The service
Messages on page
Запись внесена в файл журнала %3.
Posten har skrivits i loggfilen %3.
已將項目寫入 %3 記錄檔。
已将项写入 %3 日志文件。
Girdi %3 günlük dosyasına yazıldı.
%3 로그 파일에 항목을 썼습니다.
A entrada foi escrita no ficheiro de registo %3.
エントリは %3 ログ ファイルに書き込まれました。
Zapisano wpis w pliku dziennika %3.
Oppføring er skrevet til %3-loggfilen.
Egy bejegyzés került a(z) %3 naplófájlba.
Entrée écrite dans le fichier journal %3.
Foi gravada uma entrada no arquivo de log de %3.
Se ha escrito la entrada en el archivo de registro %3.
Der Eintrag wurde in die Protokolldatei "%3" geschrieben.
De vermelding is naar het logbestand van %3 geschreven.
Položka byla zapsána do souboru protokolu %3.
Merkintä on kirjoitettu %3-lokitiedostoon.
‏‏ערך נכתב אל קובץ יומן הרישום %3.
Η καταχώρηση έχει εγγραφεί στο αρχείο καταγραφής %3.
‏‏تم كتابة الإدخال إلى %3 سجل ملف.
Post er blevet skrevet til %3-logfil.
Scrittura della voce nel file di registro %3 completata.
Не удалось обработать запрос (ИД запроса %2), причина: %3. Возможно, запрос несовместим с HTTP/1.1.
Tolkningen av en begäran (begärande-ID %2) misslyckades av följande orsak: %3. Begäran är kanske inte kompatibel med HTTP/1.1.
由於下列原因,分析要求 (要求識別碼 %2) 失敗: %3。要求可能不符合 HTTP/1.1。
解析请求(请求 ID %2)失败,因为原因: %3。请求可能不符合 HTTP/1.1。
İsteğin ayrıştırılması (istek kimliği %2) şu nedenle başarısız oldu: %3. İstek HTTP/1.1 ile uyumlu olmayabilir.
다음 이유로 요청(요청 ID %2)을 구문 분석하지 못했습니다: %3. 요청이 HTTP/1.1에 맞지 않을 수 있습니다.
A análise do pedido (ID de pedido %2) falhou pelo motivo: %3. O pedido poderá não respeitar HTTP/1.1.
Analizowanie żądania (identyfikator żądania %2) nie powiodło się z następującej przyczyny: %3. Żądanie może nie być zgodne z protokołem HTTP/1.1.
Analyse av forespørsel (forespørsels-ID %2) mislyktes av følgende årsak: %3. Forespørselen samsvarer muligens ikke med HTTP/1.1.
A(z) %2 azonosítójú kérés értelmezése sikertelen, ennek oka: %3. A kérés vélhetően nem felel meg a HTTP 1.1-es verziójának.
L'analyse de la demande (ID de demande %2) a échoué. Raison : %3. La demande n'est peut-être pas compatible avec HTTP/1.1.
Falha ao analisar a solicitação (identificação da solicitação %2) devido ao motivo: %3. Talvez a solicitação não seja compatível com HTTP/1.1.
No se pudo analizar la solicitud (Id. %2) por este motivo: %3. Es posible que la solicitud no sea compatible con HTTP/1.1.
Die Analyse der Anforderung (Anforderungs-ID %2) ist aus folgendem Grund fehlgeschlagen: %3. Die Anforderung ist möglicherweise nicht mit HTTP/1.1 kompatibel.
Parseren van aanvraag (aanvraag-id %2) is mislukt vanwege: %3. Aanvraag is mogelijk niet compatibel met HTTP/1.1.
Analýza požadavku (ID požadavku %2) se nezdařila z důvodu: %3. Požadavek nemusí být kompatibilní s protokolem HTTP/1.1.
Pyynnön (pyynnön tunnus %2) jäsennys epäonnistui seuraavan syyn vuoksi: %3. Pyyntö ei ehkä ole HTTP/1.1-yhteensopiva.
‏‏ניתוח מבנה של בקשה (מזהה בקשה %2) נכשל בגלל הסיבה: %3. ייתכן שהבקשה לא תתאים ל- HTTP/1.1.
Η ανάλυση της αίτησης (αναγνωριστικό αίτησης %2) απέτυχε λόγω της αιτίας: %3. Η αίτηση μπορεί να μην είναι συμβατή με το πρωτόκολλο HTTP/1.1.
要求 (要求 ID %2) の解析に失敗しました。理由: %3。要求は HTTP/1.1 に準拠していない可能性があります。
‏‏فشل تحليل الطلب (معرّف الطلب %2) بسبب: %3. قد لا يكون الطلب متوافقًا مع HTTP/1.1.
Parsing af anmodning (anmodnings-id %2) blev ikke gennemført på grund af årsagen: %3. Anmodningen er muligvis ikke kompatibel med HTTP/1.1.
Analisi della richiesta (ID richiesta %2) non riuscita per il motivo: %3. È possibile che la richiesta non sia conforme a HTTP/1.1.
Время ожидания HTTP %3 истекло. Подключение будет сброшено.
HTTP-tidsgränsen %3 har uppnåtts. Anslutningen återställs.
HTTP 計時器 %3 已過期。將會重設連線。
HTTP 计时器 %3 已过期。将重置连接。
%3 HTTP süreölçerinin süresi doldu. Bağlantı sıfırlanacak.
HTTP 타이머 %3이(가) 만료되었습니다. 연결이 다시 설정됩니다.
O temporizador de HTTP %3 expirou. A ligação será reposta.
Czasomierz HTTP %3 wygasł. Połączenie zostanie zresetowane.
HTTP-tidtaker %3 utløp. Tilkoblingen tilbakestilles.
A(z) %3 HTTP-időzítő lejárt. A rendszer alaphelyzetbe állítja a kapcsolatot.
Le minuteur HTTP %3 a expiré. La connexion sera réinitialisée.
O timer HTTP %3 venceu. A conexão será redefinida.
El temporizador de HTTP %3 expiró. Se restablecerá la conexión.
Der HTTP-Zeitgeber %3 ist abgelaufen. Die Verbindung wird zurückgesetzt.
HTTP-timer %3 is verstreken. De verbinding wordt opnieuw ingesteld.
Platnost časovače %3 protokolu HTTP vypršela. Připojení bude resetováno.
HTTP-ajastin %3 vanheni. Yhteys alustetaan.
‏‏פג תוקפו של שעון העצר של HTTP ‏%3. החיבור יאופס.
Το χρονικό όριο HTTP %3 έληξε. Θ γίνει επαναφορά της σύνδεσης.
HTTP タイマ %3 が切れました。接続はリセットされます。
‏‏انتهت صلاحية جهاز ضبط وقت HTTP %3. سيتم إعادة تعيين الاتصال.
HTTP-timeren %3 er udløbet. Forbindelsen vil blive nulstillet.
Timer HTTP %3 scaduto. La connessione verrà reimpostata.
Не удалось получить дескриптор для учетных данных SSL. Ошибка будет зарегистрирована в журнале событий. Состояние безопасности: %2.
Det gick inte att erhålla en referens för SSL-autentiseringsuppgifter. Felet kommer att händelseloggas. Säkerhetsstatus: %2.
無法取得 SSL 憑證的控制碼。會將失敗記錄成事件。安全性狀態: %2。
无法获取 SSL 凭据句柄。失败将记入事件日志。安全状态: %2。
SSL kimlik bilgilerinin tanıtıcısı alınamadı. Hata olay günlüğüne kaydedilecek. Güvenlik durumu: %2.
SSL 자격 증명에 대한 핸들을 얻지 못했습니다. 오류 이벤트가 로그됩니다. 보안 상태: %2.
Falha ao adquirir um identificador para credenciais de SSL. A falha será registada no registo de eventos. Estado de segurança: %2.
SSL 資格情報のハンドルの取得に失敗しました。エラーはイベント ログに記録されます。セキュリティ状態: %2。
Uzyskanie dojścia dla poświadczeń protokołu SSL nie powiodło się. Błąd zostanie zarejestrowany w dzienniku zdarzeń. Stan zabezpieczeń: %2.
Kan ikke skaffe referanse for SSL-legitimasjoner. Feilen logges i hendelseslisten. Sikkerhetsstatus: %2.
Nem sikerült leírót beszerezni az SSL-hitelesítő adatoknak. A sikertelenségről bejegyzés kerül az eseménynaplóba. Biztonsági állapot: %2.
Impossible d'acquérir le handle des informations d'identification SSL. L'échec sera enregistré dans le journal des événements. État de sécurité : %2.
Falha ao adquirir o identificador referente às credenciais de SSL. A falha será registrada em log de eventos. Status de segurança: %2.
No se pudo adquirir el identificador para las credenciales SSL. El error se registrará en un evento. Estado de la seguridad: %2.
Das Handle für die SSL-Anmeldeinformationen konnte nicht erfasst werden. Der Fehler wird im Ereignisprotokoll erfasst. Sicherheitsstatus: %2.
Kan ingang voor SSL-referentie niet ophalen. Deze fout wordt vastgelegd in het gebeurtenissenlogboek. Beveiligingsstatus: %2.
Nezdařilo se získat popisovač pro pověření protokolu SSL. Chyba bude zapsána do protokolu událostí. Stav zabezpečení: %2.
SSL-tunnistetietojen kahvaa ei saatu. Virheestä tehdään tapahtumakirjaus. Suojaustila: %2.
‏‏השגת מזהה ייחודי (handle) עבור אישורי SSL נכשלה. הכשל יירשם ביומן האירועים. מצב אבטחה: %2.
Απέτυχε η απόκτηση δείκτη χειρισμού για διαπιστευτήρια SSL. Θα καταγραφεί αποτυχία στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. Κατάσταση ασφαλείας: %2.
‏‏فشل الحصول على معالج بيانات اعتماد SSL. سيتم تسجيل الفشل في سجل الأحداث. حالة الأمان: %2.
Det var ikke muligt at hente handle til SSL-legitimationsoplysninger. Fejlen vil blive logført i hændelseslogfilen. Sikkerhedsstatus: %2.
Impossibile acquisire un handle per le credenziali SSL. L'errore verrà riportato nel registro eventi. Stato protezione: %2.
Подключение SSL будет отключено по инициативе клиента.
SSL-anslutningen kopplas från på klientens initiativ.
由於用戶端要求,將會中斷 SSL 連線
SSL 连接将在客户端启动时断开连接。
SSL bağlantısı istemci tarafından başlatıldığı şekilde kesilecek.
클라이언트가 시작한 SSL 연결이 끊어집니다.
A ligação SSL será desligada conforme iniciada pelo cliente.
SSL 接続は、クライアントによって開始され、クライアントによって切断されます。
Połączenie SSL zostanie rozłączone jako zainicjowane przez klienta.
SSL-tilkoblingen frakobles slik det er initiert av klienten.
Az SSL-kapcsolatot az ügyfél kezdeményezésére bontja a rendszer.
La connexion SSL sera déconnectée en tant que connexion initialisée par le client.
A conexão de SSL será encerrada conforme iniciada pelo cliente.
La conexión SSL se desconectará cuando lo determine el cliente.
Die SSL-Verbindung wird wie vom Client initiiert getrennt.
De SSL-verbinding wordt verbroken als gevolg van een door de client gestarte bewerking.
Připojení SSL bude odpojeno na výzvu klienta.
SSL-yhteys katkaistaan asiakkaan pyynnöstä.
‏‏חיבור SSL ינותק כפי שאותחל על-ידי הלקוח.
Η σύνδεση SSL θα αποσυνδεθεί όπως προετοιμάστηκε από τον υπολογιστή-πελάτη.
‏‏سيتم قطع اتصال SSL من قِبل العميل.
SSL-forbindelse vil blive afbrudt som påbegyndt af klienten.
La connessione SSL verrà disconnessa come richiesto dal client.
Подключение SSL будет отключено по инициативе серверного приложения. Состояние: %2.
SSL-anslutningen kopplas från på serverprogrammets initiativ. Status: %2.
由於伺服器應用程式要求,將會中斷 SSL 連線。狀態: %2。
SSL 连接将在服务器应用程序启动时断开连接。状态: %2。
SSL bağlantısı sunucu uygulaması tarafından başlatıldığı şekilde kesilecek. Durum: %2.
서버 응용 프로그램이 시작한 SSL 연결이 끊어집니다. 상태: %2.
A ligação SSL será desligada conforme iniciada pela aplicação do servidor. Estado: %2.
SSL 接続は、サーバー アプリケーションによって開始され、サーバー アプリケーションによって切断されます。状態: %2。
Połączenie SSL zostanie rozłączone jako zainicjowane przez aplikację serwera. Stan: %2.
SSL-tilkoblingen frakobles slik det er initiert av serverprogrammet. Status: %2.
Az SSL-kapcsolatot a kiszolgáló kezdeményezésére bontja a rendszer. Állapot: %2.
La connexion SSL sera déconnectée en tant que connexion initialisée par l'application serveur. État : %2.
A conexão de SSL será encerrada conforme iniciada pelo aplicativo para servidores. Status: %2.
La conexión SSL se desconectará cuando lo determine la aplicación de servidor. Estado: %2.
Die SSL-Verbindung wird wie von der Serveranwendung initiiert getrennt. Status: %2.
De SSL-verbinding wordt verbroken als gevolg van een door de servertoepassing gestarte bewerking. Status: %2.
Připojení SSL bude odpojeno na výzvu serverové aplikace. Stav: %2.
SSL-yhteys katkaistaan palvelinsovelluksen pyynnöstä. Tila: %2.
‏‏חיבור SSL ינותק כפי שאותחל על-ידי יישום השרת. מצב: %2.
Η σύνδεση SSL θα αποσυνδεθεί όπως προετοιμάστηκε από την εφαρμογή διακομιστή. Κατάσταση: %2.
‏‏سيتم قطع اتصال SSL من قِبل تطبيق الخادم. الحالة: %2.
SSL-forbindelse vil blive afbrudt som påbegyndt af serverprogrammet. Status: %2.
La connessione SSL verrà disconnessa come richiesto dall'applicazione server. Stato: %2.
Попытка расшифровки данных SSL не удалась. Состояние безопасности: %2.
Ett försök att dekryptera SSL-data misslyckades. Säkerhetsstatus: %2.
嘗試解密 SSL 資料失敗。安全性狀態: %2。
尝试解密 SSL 数据失败。安全状态: %2。
SSL verilerinin şifresini çözme girişimi başarısız oldu. Güvenlik durumu: %2.
SSL 데이터 암호를 해독하지 못했습니다. 보안 상태: %2.
A tentativa de desencriptar os dados de SSL falhou. Estado de segurança: %2.
SSL データを解読できませんでした。セキュリティ状態: %2。
Próba odszyfrowania danych SSL nie powiodła się. Stan zabezpieczeń: %2.
Forsøk på å dekryptere data mislyktes. Sikkerhetsstatus: %2.
Az SSL-adatok visszafejtése sikertelen. Biztonsági állapot: %2.
Impossible de déchiffrer les données SSL. État de sécurité : %2.
Falha na tentativa de descriptografar os dados de SSL. Status de segurança: %2.
Error al descifrar los datos SSL. Estado de la seguridad: %2.
Fehler bei der Entschlüsselung von SSL-Daten. Sicherheitsstatus: %2.
De poging om SSL-gegevens te ontsleutelen is mislukt. Beveiligingsstatus: %2.
Pokus o dešifrování dat protokolu SSL se nezdařil. Stav zabezpečení: %2.
SSL-tietojen purkuyritys epäonnistui. Suojaustila: %2.
‏‏ניסיון לפענח נתוני SSL נכשל. מצב אבטחה: %2.
Αποτυχία προσπάθειας αποκρυπτογράφησης δεδομένων SSL. Κατάσταση ασφαλείας: %2.
‏‏فشلت محاولة فك تشفير بيانات SSL. حالة الأمان: %2.
Forsøg på at dekryptere SSL-data blev ikke gennemført. Sikkerhedsstatus: %2.
Tentativo di decrittografare dati SSL non riuscito. Stato protezione: %2.
Запрос параметров подключения SSL не удался. Состояние безопасности: %2. Подключение будет сброшено.
En fråga efter SSL-anslutningar misslyckades. Säkerhetsstatus: %2. Anslutningen återställs.
SSL 連線參數的查詢失敗。安全性狀態: %2。將重設連線。
查询 SSL 连接参数失败。安全状态: %2。将重置连接。
SSL bağlantı parametrelerinin sorgusu başarısız oldu. Güvenlik durumu: %2. Bağlantı sıfırlanacak.
SSL 연결 매개 변수를 쿼리하지 못했습니다. 보안 상태: %2. 연결이 다시 설정됩니다.
A pesquisa de parâmetros de ligação SSL falhou. Estado de segurança: %2. A ligação será reposta.
SSL 接続パラメータの照会に失敗しました。セキュリティ状態: %2。接続はリセットされます。
Kwerenda dotycząca parametrów połączenia SSL nie powiodła się. Stan zabezpieczeń: %2. Połączenie zostanie zresetowane.
Forespørsel om SSL-tilkoblingsparametere mislyktes. Sikkerhetsstatus: %2. Tilkoblingen tilbakestilles.
Az SSL-kapcsolat paramétereinek lekérdezése sikertelen. Biztonsági állapot: %2. A rendszer alaphelyzetbe állítja a kapcsolatot.
La requête de paramètres de connexion SSL a échoué. État de sécurité : %2. La connexion sera réinitialisée.
Falha ao consultar os parâmetros de conexão de SSL. Status de segurança: %2. A conexão será redefinida.
Error de la solicitud para los parámetros de conexión SSL. Estado de la seguridad: %2. Se restablecerá la conexión.
Die Abfrage der SSL-Verbindungsparameter ist fehlgeschlagen. Sicherheitsstatus: %2. Die Verbindung wird zurückgesetzt.
De query voor SSL-verbindingsparameters is mislukt. Beveiligingsstatus: %2. De verbinding wordt opnieuw ingesteld.
Dotaz na parametry připojení SSL se nezdařil. Stav zabezpečení: %2. Připojení bude resetováno.
SSL-yhteysparametrien kysely epäonnistui. Suojaustila: %2. Nollaus alustetaan.
‏‏שאילתה עבור פרמטרים של חיבור SSL נכשלה. מצב אבטחה: %2. החיבור יאופס.
Αποτυχία ερωτήματος για παραμέτρους σύνδεσης SSL. Κατάσταση ασφαλείας: %2. Θα γίνει επαναφορά της σύνδεσης.
‏‏فشل الاستعلام عن معلمات اتصال SSL. حالة الأمان: %2. سيتم إعادة تعيين الاتصال.
Forespørgsel på SSL-forbindelsesparametre mislykkedes. Sikkerhedsstatus: %2. Forbindelsen vil blive nulstillet.
Query dei parametri di connessione SSL non riuscita. Stato protezione: %2. La connessione verrà reimpostata.
Не удается найти конечную точку SSL для входящего подключения с локальным IP-адресом и портом %3.
Det går inte att hitta SSL-slutpunkten för inkommande anslutningar för den lokala IP-adressen och porten %3.
找不到本機 IP 位址與連接埠 %3 之輸入連線的 SSL 端點。
无法找到用于本地 IP 地址和端口 %3 的入站连接的 SSL 终结点。
Yerel IP adresi ve %3 bağlantı noktasının gelen bağlantısı için SSL bitiş noktası bulunamıyor.
로컬 IP 주소 및 포트 %3에 대한 인바운드 연결의 SSL 끝점을 찾을 수 없습니다.
Não é possível encontrar um ponto final de SSL para a ligação de entrada do endereço IP local e porta %3.
ローカル IP アドレスとポート %3 での着信接続の SSL エンドポイントが見つかりません。
Nie można odnaleźć punktu końcowego SSL dla przychodzącego połączenia dotyczącego lokalnego adresu IP i portu %3.
Finner ikke SSL-endepunktet for innkommende tilkobling for lokal IP-adresse og port %3.
Nem található a(z) %3 helyi IP-cím és port bejövő kapcsolatának SSL-végpontja.
Point de terminaison SSL introuvable pour la connexion entrante de l'adresse IP locale et du port %3.
Não é possível encontrar o ponto de extremidade de SSL referente à conexão de entrada do endereço IP local e porta %3.
No se puede encontrar el extremo SSL de la conexión entrante para la dirección IP local y el puerto %3.
Der SSL-Endpunkt für die eingehende Verbindung für die lokale IP-Adresse und den Anschluss %3 wurde nicht gefunden.
Kan het SSL-eindpunt voor binnenkomende verbinding voor lokaal IP-adres en poort %3 niet vinden.
Nelze najít koncový bod protokolu SSL přichozího připojení pro místní adresu IP a port %3.
Saapuvan yhteyden SSL-päätepistettä ei löydy (paikallinen IP-osoite ja portti %3).
‏‏אין אפשרות למצוא נקודת קצה של SSL עבור חיבור נכנס עבור כתובת IP מקומית והיציאה %3.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση τελικού σημείου SSL για εισερχόμενη σύνδεση για τοπική διεύθυνση IP και θύρα %3.
‏‏يتعذر العثور على نقطة نهاية SSL للاتصال الوارد لعنوان IP المحلي والمنفذ %3.
Der blev ikke fundet SSL-slutpunkt for indgående forbindelse for lokal IP-adresse og port %3.
Impossibile trovare un endpoint SSL per la connessione in entrata per l'indirizzo IP locale e la porta %3.
Попытка выполнить подтверждение SSL не удалась. Состояние безопасности: %2.
Ett försök att utföra SSL-handskakning misslyckades. Säkerhetsstatus: %2.
嘗試執行 SSL 信號交換失敗。安全性狀態: %2。
尝试执行 SSL 握手失败。安全状态: %2。
SSL el sıkışması gerçekleştirme girişimi başarısız oldu. Güvenlik durumu: %2.
SSL 핸드셰이크를 수행하지 못했습니다. 보안 상태: %2.
A tentativa de executar o handshake de SSL falhou. Estado de segurança: %2.
SSL ハンドシェイクを実行できませんでした。セキュリティ状態: %2。
Próba przeprowadzenia uzgadniania SSL nie powiodła się. Stan zabezpieczeń: %2.
Forsøk på å utføre SSL-håndtrykk mislyktes. Sikkerhetsstatus: %2.
Az SSL-kézfogásra tett kísérlet sikertelen. Biztonsági állapot: %2.
Échec de la négociation SSL. État de sécurité : %2.
Falha na tentativa de executar o handshake de SSL. Status de segurança: %2.
Error al intentar realizar el protocolo de enlace SSL. Estado de la seguridad: %2.
Fehler beim SSL-Handshake. Sicherheitsstatus: %2.
Poging om SSL-handshake uit te voeren is mislukt. Beveiligingsstatus: %2.
Pokus o provedení ověření zabezpečení SSL metodou handshake se nezdařil. Stav zabezpečení: %2.
SSL-kättely-yritys epäonnistui. Suojaustila: %2.
‏‏ניסיון לבצע לחיצת יד של SSL נכשל. מצב אבטחה: %2.
Αποτυχία προσπάθειας εκτέλεσης χειραψίας SSL. Κατάσταση ασφαλείας: %2.
‏‏فشلت محاولة تأكيد اتصال SSL. حالة الأمان: %2.
Forsøg på at udføre SSL-handshake mislykkedes. Sikkerhedsstatus: %2.
Tentativo di eseguire un handshake SSL non riuscito. Stato protezione: %2.
See catalog page for all messages.