 |
Cannot perform a write operation in read-only mode. |
 |
无法在只读模式下执行写入操作。 |
 |
無法在唯讀模式執行寫入操作。 |
 |
Nelze provést operaci zápisu v režimu jen pro čtení. |
 |
Der kan ikke udføres en skrivehandling i skrivebeskyttet tilstand. |
 |
Kan geen schrijfbewerking in de modus alleen-lezen uitvoeren. |
 |
Kirjoitustoimintoa ei voi suorittaa vain luku -tilassa. |
 |
Impossible d'effectuer une opération d'écriture en mode lecture seule. |
 |
Ein Schreibvorgang kann im schreibgeschützten Modus nicht ausgeführt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας λειτουργίας εγγραφής σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. |
 |
Cannot perform a write operation in read-only mode. |
 |
Csak olvasható módban nem végezhető írási művelet. |
 |
Impossibile eseguire un'operazione di scrittura in modalità di sola lettura. |
 |
読み取り専用モードで書き込み操作を実行できません。 |
 |
읽기 전용 모드에서 쓰기 작업을 수행할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke utføre en skriveoperasjon i skrivebeskyttet modus. |
 |
Nie można wykonać operacji zapisu w trybie tylko do odczytu. |
 |
Невозможно выполнить операцию записи в режиме "только чтение". |
 |
No se puede realizar una operación de escritura en modo de sólo lectura. |
 |
Det går inte att utföra en skrivåtgärd i skrivskyddat läge. |
 |
Salt okunur modunda yazma işlemi yapılamaz. |
 |
无法在只读模式下执行写入操作。 |
 |
無法在唯讀模式執行寫入操作。 |
 |
Não é possível executar uma operação de gravação no modo somente leitura. |
 |
Käyttöoikeuden voimassaoloaika ylittyi. |
 |
Violation de la durée de validité de la licence. |
 |
Verletzung gegen den Gültigkeitszeitraum. |
 |
Ο χρόνος ισχύος της άδειας χρήστη παραβιάστηκε. |
 |
License validity time violation. |
 |
Licenc érvényességi idejének megsértése. |
 |
Violazione del periodo di validità della licenza. |
 |
ライセンス有効時間の違反です。 |
 |
라이선스 유효 기간을 위반했습니다. |
 |
Brudd på gyldighetstiden for lisensen. |
 |
Przekroczono czas ważności licencji. |
 |
Нарушение срока действия лицензии. |
 |
Infracción de tiempo de validez de la licencia. |
 |
Giltighetstiden för licensen överskreds. |
 |
Lisans geçerlilik süresi ihlali. |
 |
License validity time violation. |
 |
违背许可证有效时间。 |
 |
授權有效時間違規。 |
 |
Porušení doby platnosti licence. |
 |
Licensens gyldighedsperiode er overtrådt. |
 |
De geldigheidsduur van de licentie is geschonden. |
 |
违背许可证有效时间。 |
 |
授權有效時間違規。 |
 |
Violação do tempo de validade da licença. |
 |
Relationships tag has extra attributes. |
 |
Relationships 标记具有额外属性。 |
 |
Relationships 標籤具有額外屬性。 |
 |
Značka Relationships má atributy navíc. |
 |
Taggen Relationships omfatter flere attributter. |
 |
De code Relationships heeft extra kenmerken. |
 |
Relationships-tunnisteessa on ylimääräisiä määritteitä. |
 |
La balise Relationships possède des attributs supplémentaires. |
 |
Das Relationships-Tag besitzt zusätzliche Attribute. |
 |
Η ετικέτα Relationships έχει επιπλέον χαρακτηριστικά. |
 |
Relationships tag has extra attributes. |
 |
A Relationships címke további attribútumokkal rendelkezik. |
 |
Attributi in eccesso per il tag Relationships. |
 |
Relationships タグには、余分な属性があります。 |
 |
Koden Relationships har ekstra attributter. |
 |
Znacznik Relationships ma dodatkowe atrybuty. |
 |
Тег Relationships имеет лишние атрибуты. |
 |
La etiqueta Relationships tiene atributos extra. |
 |
Taggen Relationships har extra attribut. |
 |
Relationships etiketinde fazladan öznitelikler var. |
 |
Relationships 태그에 추가 특성이 있습니다. |
 |
Relationships 标记具有额外特性。 |
 |
Relationships 標籤具有額外屬性。 |
 |
A marca Relationships tem atributos adicionais. |
 |
File contains data in format version <var>X</var>, but the software can only update that data in format version <var>Y</var> or lower. |
 |
文档包含格式版本为 <var>X</var> 的数据,但是该软件只能更新格式版本为 <var>Y</var> 或更低版本的数据。 |
 |
檔案包含格式版本為 <var>X</var> 的資料,但軟體只能更新格式版本為 <var>Y</var> 或更低版本的資料。 |
 |
Soubor obsahuje údaje ve verzi formátu <var>X</var>, ale software může aktualizovat pouze údaje ve verzi formátu <var>Y</var> nebo nižší. |
 |
Filen indeholder data i formatversion <var>X</var>, men softwaren kan kun opdatere data formatversion <var>Y</var> eller tidligere. |
 |
Het bestand bevat gegevens in indelingsversie <var>X</var>, maar de software kan de gegevens alleen bijwerken in indelingsversie <var>Y</var> of lager. |
 |
Tiedosto sisältää tietoja, joiden muotoversio on <var>X</var>, mutta ohjelmisto voi päivittää vain tiedot, joiden muotoversio on <var>Y</var> tai aikaisempi. |
 |
Le fichier contient des données au format version <var>X</var>, mais le logiciel ne peut mettre à jour ces données qu'au format version <var>Y</var> ou antérieur. |
 |
Die Datei enthält Daten in der Formatversion <var>X</var>, aber die Software kann nur die Daten in der Formatversion <var>Y</var> oder niedriger aktualisieren. |
 |
Το αρχείο περιέχει δεδομένα σε έκδοση μορφής <var>X</var>, αλλά το λογισμικό είναι δυνατόν να ενημερώσει αυτά τα δεδομένα μόνο σε έκδοση μορφής <var>Y</var> ή παλαιότερη. |
 |
File contains data in format version <var>X</var>, but the software can only update that data in format version <var>Y</var> or lower. |
 |
A fájl a(z) <var>X</var> formátumverzióban tartalmazza az adatokat, de a szoftver csak az <var>Y</var> vagy alacsonyabb formátumverzióban tárolt adatokat képes frissíteni. |
 |
Il file contiene dati nella versione del formato <var>X</var>, ma il software consente solo l'aggiornamento di tali dati nella versione del formato <var>Y</var> o precedente. |
 |
ファイルには、バージョン <var>X</var> の形式でデータが含まれていますが、ソフトウェアはバージョン <var>Y</var> またはそれ以前の形式のデータしか更新できません。 |
 |
파일에 형식 버전 <var>X</var>의 데이터가 있지만, 소프트웨어는 형식 버전 <var>Y</var> 이하의 데이터만 업데이트할 수 있습니다. |
 |
Dokumentet inneholder informasjon i formatversjonen <var>X</var>, men programvaren kan bare oppdatere informasjon i formatversjonen <var>Y</var> eller lavere. |
 |
Plik zawiera dane w formacie w wersji <var>X</var>, a oprogramowanie może aktualizować tylko dane w formacie w wersji <var>Y</var> lub niższej. |
 |
Файл содержит данные в формате версии <var>X</var>, но программа может обновить эти данные только в формате версии <var>Y</var> или более ранней. |
 |
El archivo contiene datos con la versión de formato <var>X</var>, pero el software sólo puede actualizar esos datos con la versión de formato <var>Y</var> o inferior. |
 |
Filen innehåller data i formatet för version <var>X</var>, men programvaran kan endast uppdatera data i format från version <var>Y</var> eller tidigare. |
 |
Dosya <var>X</var> biçim sürümünde veriler içeriyor, ancak yazılım yalnızca <var>Y</var> veya daha düşük biçim sürümündeki verileri güncelleştirebilir. |
 |
文档包含格式版本为 <var>X</var> 的数据,但是该软件只能更新格式版本为 <var>Y</var> 或更低版本的数据。 |
 |
檔案包含格式版本為 <var>X</var> 的資料,但軟體只能更新格式版本為 <var>Y</var> 或更低版本的資料。 |
 |
O arquivo contém dados na versão de formato <var>X</var>, mas o software somente pode atualizar esses dados na versão de formato <var>Y</var> ou inferior. |
 |
Semicolon separator is required between two valid parameter=value pairs. |
 |
两个有效的 parameter=value 对之间必须以分号相隔。 |
 |
兩個有效的 parameter=value 組之間必須有分號分隔字元。 |
 |
Mezi dvěma platnými dvojicemi parametr=hodnota se jako oddělovač očekává středník. |
 |
Der kræves en semikolonseparator mellem to gyldige "parameter=værdi"-par. |
 |
Tussen twee geldige paren van parameter=waarde is een puntkomma als scheidingsteken vereist. |
 |
Kahden kelvollisen parametri=arvo-parin välissä on oltava erottimena puolipiste. |
 |
Séparateur point-virgule requis entre deux paires paramètre=valeur valides. |
 |
Gültige "parameter=value"-Paare werden durch ein Semikolon getrennt. |
 |
Το διαχωριστικό ερωτηματικού απαιτείται μεταξύ δύο έγκυρων ζευγαριών παράμετρος=τιμή. |
 |
Semicolon separator is required between two valid parameter=value pairs. |
 |
Pontosvessző elválasztó karaktert kell tenni két érvényes paraméter=érték pár közé. |
 |
Il separatore punto e virgola è obbligatorio tra due coppie parametro=valore valide. |
 |
2 つの有効な、パラメータ = 値のペアの値の間に、セミコロン区切りが必要です。 |
 |
두 개의 올바른 parameter=value 쌍 사이에 세미콜론 구분 기호가 있어야 합니다. |
 |
Semikolon må brukes som skilletegn mellom to gyldige par med parameter=verdi. |
 |
Między dwiema prawidłowymi parami parametr=wartość wymagany jest ogranicznik w postaci znaku średnika. |
 |
Две допустимые пары параметр=значение должны быть разделены точкой с запятой. |
 |
Es necesario un punto y coma separador entre dos pares parámetro=valor válidos. |
 |
Semikolonavskiljare krävs mellan två giltiga par av parameter=värde. |
 |
İki geçerli parameter=value çifti arasında noktalı virgül ayırıcı gerekir. |
 |
两个有效的 parameter=value 对之间必须以分号相隔。 |
 |
兩個有效的 parameter=value 組之間必須有分號分隔字元。 |
 |
O separador ponto-e-vírgula é necessário entre dois pares parâmetro=valor válidos. |
 |
Required Types tag not found. |
 |
未发现所需的 Types 标记。 |
 |
找不到必要的 Types 標籤。 |
 |
Požadovaná značka Types nabyla nalezena. |
 |
Det påkrævede Types-tag blev ikke fundet. |
 |
Vereiste tag Types niet gevonden. |
 |
Tarvittavaa Types-tunnistetta ei löytynyt. |
 |
Balise Types obligatoire introuvable. |
 |
Das erforderliche Types-Element wurde nicht gefunden. |
 |
Η απαιτούμενη ετικέτα Types δεν βρέθηκε. |
 |
Required Types tag not found. |
 |
A szükséges Types címke nem található. |
 |
Impossibile trovare il tag obbligatorio Types. |
 |
必要な Types タグが見つかりません。 |
 |
필수 Types태그가 없습니다. |
 |
Finner ikke påkrevd Types-kode. |
 |
Nie znaleziono wymaganego znacznika Types. |
 |
Необходимый тег Types не найден. |
 |
No se encuentra la etiqueta Types requerida. |
 |
Den obligatoriska taggen Types hittades inte. |
 |
Gerekli Types etiketi bulunamadı. |
 |
未发现所需的 Types 标记。 |
 |
找不到必要的 Types 標籤。 |
 |
Marca Types necessária não encontrada. |
 |
Unexpected number of attributes is found on '<var>X</var>'. |
 |
“<var>X</var>”上发现意外数量的属性。 |
 |
在 '<var>X</var>' 發現意外的屬性數目。 |
 |
U prvku <var>X</var> byl zjištěn neočekávaný počet atributů. |
 |
Der blev fundet et uventet antal attributter i <var>X</var>. |
 |
Er is een onverwacht aantal kenmerken aangetroffen in <var>X</var>. |
 |
Kohteesta <var>X</var> löytyi odottamaton määritteiden määrä. |
 |
Nombre inattendu d'attributs trouvé dans '<var>X</var>'. |
 |
Für "<var>X</var>" wurde eine unerwartete Anzahl von Attributen gefunden. |
 |
Βρέθηκε μη αναμενόμενος αριθμός χαρακτηριστικών στο '<var>X</var>'. |
 |
Unexpected number of attributes is found on '<var>X</var>'. |
 |
Nem a várt számú attribútum található a következőnél: „<var>X</var>”. |
 |
Numero imprevisto di attributi trovato in '<var>X</var>'. |
 |
予期されない属性の数が、'<var>X</var>' に見つかりました。 |
 |
'<var>X</var>'에 예기치 못한 수의 특성이 있습니다. |
 |
Fant uventet antall attributter på <var>X</var>. |
 |
Znaleziono nieoczekiwaną liczbę atrybutów przy obiekcie „<var>X</var>”. |
 |
Для "<var>X</var>" обнаружено неожиданное число атрибутов. |
 |
Se encontró un número inesperado de atributos en '<var>X</var>'. |
 |
Oväntad antal attribut hittades för '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' üzerinde beklenmeyen sayıda öznitelik bulundu. |
 |
“<var>X</var>”上发现意外数量的特性。 |
 |
在 '<var>X</var>' 發現意外的屬性數目。 |
 |
Encontrado número inesperado de atributos em '<var>X</var>'. |
 |
Connection failed. |
 |
连接失败。 |
 |
連線失敗。 |
 |
Spojení bylo přerušeno. |
 |
Der blev ikke oprettet forbindelse. |
 |
De verbinding is mislukt. |
 |
Yhteys katkesi. |
 |
Échec de la connexion. |
 |
Verbindungsfehler. |
 |
Η σύνδεση απέτυχε. |
 |
Connection failed. |
 |
A csatlakozás nem sikerült. |
 |
Connessione non riuscita. |
 |
接続に失敗しました。 |
 |
연결에 실패했습니다. |
 |
Tilkobling mislyktes. |
 |
Połączenie nie powiodło się. |
 |
Ошибка подключения. |
 |
Error de conexión. |
 |
Anslutningen misslyckades. |
 |
Bağlantı başarısız oldu. |
 |
连接失败。 |
 |
連線失敗。 |
 |
Falha na conexão. |
 |
Only strings can be used as value. |
 |
仅字符串可以用作值。 |
 |
只能使用字串做為值。 |
 |
Pouze řetězce lze použít jako hodnotu. |
 |
Der kan kun anvendes strenge som værdi. |
 |
Alleen tekenreeksen kunnen als waarde worden gebruikt. |
 |
Arvona voi käyttää vain merkkijonoja. |
 |
Seules les chaînes peuvent être utilisées comme valeur. |
 |
Als Wert können nur Zeichenfolgen verwendet werden. |
 |
Μόνο συμβολοσειρές είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν ως τιμή. |
 |
Only strings can be used as value. |
 |
Csak karakterláncok használhatók értékként. |
 |
È possibile utilizzare solo stringhe come valore. |
 |
文字列のみが値として使用できます。 |
 |
값으로 문자열만 사용할 수 있습니다. |
 |
Bare strenger kan brukes som verdi. |
 |
Tylko ciągi znaków mogą być używane jako wartości. |
 |
В качестве значения могут использоваться только строки. |
 |
Sólo se pueden usar cadenas como valor. |
 |
Endast strängar kan användas som värde. |
 |
Yalnızca dizeler değer olarak kullanılabilir. |
 |
仅字符串可以用作值。 |
 |
只能使用字串做為值。 |
 |
Somente cadeias de caracteres podem ser usados como valor. |
 |
XML character is not valid. |
 |
XML 字符无效。 |
 |
XML 字元無效。 |
 |
Znak XML je neplatný. |
 |
XML-tegnet er ikke gyldigt. |
 |
Het XML-teken is niet geldig. |
 |
XML-merkki ei kelpaa. |
 |
Caractère XML non valide. |
 |
Ungültiges XML-Zeichen. |
 |
Ο χαρακτήρας XML δεν είναι έγκυρος. |
 |
XML character is not valid. |
 |
Az XML-karakter nem érvényes. |
 |
Carattere XML non valido. |
 |
XML 文字が無効です。 |
 |
XML 문자가 잘못되었습니다. |
 |
XML-tegn er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowy znak XML. |
 |
Недопустимый символ XML. |
 |
Un carácter XML no es válido. |
 |
XML-tecken är inte giltigt. |
 |
XML karakteri geçerli değil. |
 |
XML 字符无效。 |
 |
XML 字元無效。 |
 |
O caractere XML não é válido. |