|
RADIUS-прокси получил неожидаемый ответ от сервера %1. Данные являются RADIUS-сообщением. |
|
RADIUS-proxyn fick ett oväntat svar från servern %1. RADIUS-meddelandet finns i datan. |
|
RADIUS Proxy 接收到來自伺服器 %1 非預期中的回應,資料為 RADIUS 訊息。 |
|
RADIUS 代理从服务器 %1 收到意外的响应。数据是 RADIUS 消息。 |
|
RADIUS Proxy, %1 sunucusundan beklenmeyen bir yanıt aldı. Veri RADIUS iletisidir. |
|
RADIUS 프록시에서 %1 서버부터 예기치 않은 응답을 받았습니다. 데이터는 RADIUS 메시지입니다. |
|
O proxy RADIUS recebeu uma resposta inesperada do servidor %1. Os dados constituem a mensagem RADIUS. |
|
RADIUS プロキシは、サーバー %1 から予期しない応答を受け取りました。 そのデータは RADIUS メッセージです。 |
|
Serwer proxy RADIUS odebrał od serwera %1 nieoczekiwaną odpowiedź. Dane stanowią komunikat RADIUS. |
|
RADIUS-proxyen mottok et uventet svar fra server %1. Dataene er RADIUS-meldingen. |
|
A RADIUS-proxy nem várt választ kapott a(z) %1 kiszolgálótól. Az adat a RADIUS-üzenet. |
|
Le proxy RADIUS a reçu une réponse inattendue du serveur %1. Les données sont le message RADIUS. |
|
O proxy RADIUS recebeu uma resposta inesperada do servidor %1. Os dados são a mensagem do RADIUS. |
|
El proxy RADIUS recibió una respuesta no esperada desde el servidor %1. Los datos están en el mensaje RADIUS. |
|
Der RADIUS-Proxy hat eine unerwartet Antwort vom Server %1 erhalten. Bei den Daten handelt es sich um die RADIUS-Meldung. |
|
De RADIUS-proxy heeft van server %1 een onverwacht antwoord ontvangen. De gegevens vormen het RADIUS-bericht. |
|
Server proxy RADIUS přijal od serveru %1 neočekávanou odpověď. Uvedený údaj je daná zpráva RADIUS. |
|
RADIUS-palvelin sai odottamattoman vastauksen palvelimelta %1. Data on RADIUS-viesti. |
|
שרת ה- Proxy מסוג RADIUS קיבל תגובה לא צפויה משרת %1. הנתונים הם הודעת ה- RADIUS. |
|
Ο διακομιστής μεσολάβησης RADIUS έλαβε μια μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή %1. Τα δεδομένα είναι το μήνυμα RADIUS. |
|
تلقى وكيل RADIUS استجابة غير متوقعة من الخادم %1. البيانات هي رسالة RADIUS. |
|
RADIUS-proxyen modtog et uventet svar fra serveren %1. RADIUS-meddelelsen findes i dataene. |
|
Il proxy RADIUS ha ricevuto una risposta inattesa dal server %1. I dati sono rappresentati dal messaggio RADIUS. |
|
RADIUS-прокси не удалось переслать RADIUS-запрос внешнему RADIUS-серверу "%1" из-за сетевой ошибки. Код ошибки: %2. |
|
RADIUS-proxyn kunde inte vidarebefordra en RADIUS-begäran till fjärr-RADIUS-servern %1 på grund av ett nätverksfel. Felkod: %2. |
|
RADIUS Proxy 因為網路錯誤無法轉送 RADIUS 要求到遠端 RADIUS 伺服器 %1。錯誤碼為 %2。 |
|
由于网络错误,RADIUS 代理不能将 RADIUS 请求转发到远程 RADIUS 服务器 %1。错误代码是 %2。 |
|
RADIUS Proxy, bir ağ hatası nedeniyle bir RADIUS isteğini %1 uzak RADIUS sunucusuna iletemedi. Hata kodu: %2. |
|
네트워크 오류 때문에 RADIUS 프록시에서 원격 RADIUS 서버 %1로 RADIUS 요청을 전달할 수 없습니다. 오류 코드는 %2입니다. |
|
O proxy RADIUS não conseguiu reencaminhar um pedido RADIUS para o servidor RADIUS remoto %1 devido a um erro de rede. O código de erro é %2. |
|
RADIUS プロキシはネットワーク エラーのため、RADIUS 要求をリモート RADIUS サーバー %1 に転送できませんでした。エラー コード %2 です。 |
|
Serwer proxy RADIUS nie może przesłać dalej żądania RADIUS do zdalnego serwera RADIUS %1 z powodu błędu sieciowego. Kod błędu to %2. |
|
RADIUS-proxyen kunne ikke videresende en RADIUS-forespørsel til ekstern RADIUS-server %1 på grunn av en nettverksfeil. Feilkoden er %2. |
|
A RADIUS-proxy hálózati hiba miatt nem tudott továbbítani egy RADIUS-kérelmet a távoli RADIUS-kiszolgálónak (%1). A hibakód: %2. |
|
Le proxy RADIUS n'a pas pu transférer une requête RADIUS au serveur RADIUS distant %1 à cause d'une erreur réseau. Le code erreur est %2. |
|
O proxy RADIUS não foi capaz de encaminhar uma solicitação do RADIUS para o servidor RADIUS remoto %1 devido a um erro na rede. O código de erro é %2. |
|
El proxy RADIUS no pudo reenviar una solicitud RADIUS al servidor remoto RADIUS %1 debido a un error de red. El código de error es %2. |
|
Der RADIUS-Proxy konnte die RADIUS-Anforderung aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht an den Remote-RADIUS-Server %1 weiterleiten. Fehlercode: %2. |
|
De RADIUS-proxy kan een RADIUS-aanvraag niet naar RADIUS-server %1 doorsturen vanwege een netwerkprobleem. De foutcode is %2. |
|
Server proxy RADIUS nemohl předat požadavek RADIUS vzdálenému serveru RADIUS %1 z důvodu chyby sítě. Kód chyby je %2. |
|
RADIUS-välityspalvelin ei voi välittää RADIUS-pyyntöä RADIUS-etäpalvelimelle %1 verkkovirheen vuoksi. Virhekoodi on %2. |
|
לשרת ה- Proxy מסוג RADIUS לא היתה אפשרות להעביר בקשת RADIUS לשרת RADIUS המרוחק %1 בשל שגיאת רשת. קוד השגיאה הוא %2. |
|
Ο διακομιστής μεσολάβησης RADIUS δεν ήταν σε θέση να προωθήσει ένα αίτημα RADIUS προς ένα απομακρυσμένο διακομιστή RADIUS %1 λόγω σφάλματος δικτύου. Ο κωδικός σφάλματος είναι %2. |
|
تعذر على وكيل RADIUS إرسال طلب RADIUS إلى خادم RADIUS عن بُعد %1 بسبب خطأ في الشبكة. رمز الخطأ هو %2. |
|
RADIUS-proxyen kunne ikke videresende en RADIUS-anmodning til RADIUS-fjernserveren %1 på grund af en netværksfejl. Fejlkoden er %2. |
|
Il proxy RADIUS non è riuscito ad inoltrare una richiesta al server remoto %1 a causa di un errore di rete. Il codice errore è %2. |
|
RADIUS-прокси не удается получить ответы из-за сетевой ошибки. Код ошибки: %2. |
|
RADIUS Proxy 因為網路錯誤無法接收回應。錯誤碼為 %2。 |
|
因为网络错误,RADIUS 代理不能接受响应。错误代码是 %2。 |
|
RADIUS Proxy, bir ağ hatası nedeniyle yanıt alamıyor. Hata kodu: %2. |
|
RADIUS-proxyn kan inte ta emot svar på grund av ett nätverksfel. Felkod: %2. |
|
네트워크 오류 때문에 RADIUS 프록시에서 응답을 받을 수 없습니다. 오류 코드는 %2입니다. |
|
O proxy RADIUS não consegue receber respostas devido a um erro de rede. O código de erro é %2. |
|
RADIUS プロキシはネットワーク エラーのため、応答を受け取ることができません。エラー コードは %2 です。 |
|
Serwer proxy RADIUS nie może odebrać odpowiedzi z powodu błędu sieciowego. Kod błędu to %2. |
|
RADIUS-proxyen kan ikke motta svar på grunn av en nettverksfeil. Feilkoden er %2. |
|
A RADIUS-proxy hálózati hiba miatt nem tud válaszokat fogadni. A hibakód: %2. |
|
Le proxy RADIUS ne peut pas recevoir de réponses à cause d'une erreur du réseau. Le code erreur est %2. |
|
O proxy RADIUS não consegue receber respostas devido a um erro na rede. O código de erro é %2. |
|
El proxy RADIUS no pudo recibir respuestas debido a un error de red. El código de error es %2. |
|
Der RADIUS-Proxy konnte aufgrund eines Netzwerkfehlers keine Antworten erhalten. Fehlercode: %2. |
|
De RADIUS-proxy kan geen antwoorden ontvangen vanwege een netwerkprobleem. De foutcode is %2. |
|
Server proxy RADIUS nemůže přijímat odpovědi z důvodu chyby sítě. Kód chyby je %2. |
|
RADIUS-välityspalvelin ei saa vastauksia verkkovirheen vuoksi. Virhekoodi on %2. |
|
לשרת ה- Proxy מסוג RADIUS אין אפשרות לקבל תגובות בשל שגיאת רשת. קוד השגיאה הוא %2. |
|
Ο διακομιστής μεσολάβησης RADIUS δεν είναι δυνατό να λάβει αποκρίσεις, εξαιτίας ενός σφάλματος δικτύου. Ο κωδικός σφάλματος είναι %2. |
|
تعذر على وكيل RADIUS تلقي الاستجابات بسبب خطأ في الشبكة. رمز الخطأ هو %2. |
|
RADIUS-proxyen kan ikke modtage svar på grund af en netværksfejl. Fejlkoden er %2. |
|
Il proxy RADIUS non è riuscito a ricevere risposte a causa di un errore di rete. Il codice errore è %2. |
|
Нет места на диске. Не удается удалить старый файл журнала %1 для освобождения места. |
|
Disken är full. Det gick inte att ta bort den äldre loggfilen %1 för att frigöra diskutrymme. |
|
磁碟已滿。無法刪除較舊的記錄檔 %1 來建立可用的磁碟空間。 |
|
磁盘满。不能删除老的日志文件 %1 来创建可用空间。 |
|
Disk dolu. Boş yer açmak için %1 günlük dosyası silinemedi. |
|
디스크가 꽉 찼습니다. 빈 공간을 늘리기 위해 %1 이전 로그 파일을 삭제하지 못했습니다. |
|
Disco cheio. Não foi possível eliminar o ficheiro de registo mais antigo %1 para libertar espaço. |
|
ディスクがいっぱいです。古いログ ファイル %1 を削除して空き領域を作ることができませんでした。 |
|
Dysk jest zapełniony. Nie można usunąć starszego pliku dziennika %1, aby utworzyć wolne miejsce. |
|
Disken er full. Kan ikke slette eldre loggfil %1 for å frigi plass. |
|
A lemez megtelt. A régebbi naplófájlt (%1) nem sikerült törölni, így nem szabadult fel lemezterület. |
|
Disque plein. Impossible de supprimer l'ancien fichier journal %1 pour libérer de l'espace. |
|
Disco cheio. Não foi possível excluir o arquivo de log mais antigo %1 para liberar espaço. |
|
Disco lleno. No se pudo eliminar el archivo de registro antiguo %1 para crear espacio disponible. |
|
Der Datenträger ist voll. Die alte Protokolldatei %1 konnte nicht gelöscht werden, um Speicherplatz freizugeben. |
|
De schijf is vol. Kan ouder logboekbestand %1 niet verwijderen om ruimte vrij te maken. |
|
Disk je plný. Nepodařilo se vytvořit volné místo odstraněním staršího souboru protokolu %1. |
|
Levy on täynnä. Vanhan lokitiedoston %1 poistaminen levytilan vapauttamiseksi epäonnistui. |
|
הדיסק מלא. לא היתה אפשרות למחוק קובץ רישום קודם %1 ליצירת שטח פנוי. |
|
Ο δίσκος είναι γεμάτος. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλαιότερου αρχείου καταγραφής %1 για τη δημιουργία ελεύθερου χώρου. |
|
القرص ممتلئ. تعذّر حذف ملف السجل الأقدم %1 لتوفير مساحة حرة. |
|
Disken er fuld. Den ældre logfil %1 kunne ikke slettes for at skabe ledig plads. |
|
Disco pieno. Impossibile eliminare il precedente file di registro %1 per creare spazio libero. |
|
Данное издание Windows Server не поддерживает ни одну из следующих конфигураций NPS-сервера:- более 50 клиентов RADIUS
- более 2 групп серверов RADIUS
- идентификацию клиента по маске подсети
Чтобы настроить сервер на поддержку этих конфигураций, установите издание Windows Server без этих ограничений. |
|
Den här utgåvan av Windows Server stöder inte någon av följande NPS-konfigurationer:- Fler än 50 RADIUS-klienter
- Fler än två RADIUS-servergrupper
- Klientidentifiering genom nätmask
Om du vill att servern ska stödja något av detta måste du installera en Windows Server-utgåva som inte har dessa begränsningar. |
|
這一版的 Windows Server 無法支援下列任何一項 NPS 設定:- 50 個以上的 RADIUS 用戶端
- 2 個以上的 RADIUS 伺服器群組
- 由子網路遮罩來識別用戶端
如果要設定您的伺服器以支援這些設定的任意一項,請安裝沒有這些限制的 Windows Server 版本。 |
|
此版本的 Windows Server 不能支持下列任意 NPS 配置:- 超过 50 个 RADIUS 客户端
- 超过 2 个 RADIUS 服务器组
- 用子网掩码标识客户端
若要设置您的服务器来支持任意这些配置, 请安装没有这些限制的 Windows Server 版本。 |
|
Bu Windows Server 2003 sürümü aşağıdaki NPS yapılandırmalarını destekleyemiyor:- 50'den fazla RADIUS istemcisi
- İkiden fazla RADIUS sunucu grubu
- Alt ağ maskesine göre istemci tanımlama
Sunucunuzu bu yapılandırmalardan birini destekleyecek şekilde ayarlamak için bu sınırlamaları olmayan bir Windows sürümü yükleyin. |
|
이 Windows Server 버전에서는 다음 NPS 구성을 지원할 수 없습니다.
- 51개 이상의 RADIUS 클라이언트 컴퓨터
- 3개 이상의 RADIUS 서버 그룹
- 서브넷 마스크로 클라이언트 지정
이런 구성을 지원하도록 서버를 설정하려면 이런 제한이 없는 Windows Server 버전을 설치하십시오. |
|
Esta versão do Windows Server não suporta qualquer uma das configurações NPS que se seguem: - Mais de 50 clientes RADIUS
- Mais de dois grupos de servidores RADIUS
- Identificação de cliente através da máscara de sub-rede
Para configurar o servidor de modo a suportar qualquer uma destas configurações, instale uma edição do Windows Server sem estas limitações. |
|
このエディションの Windows Server は、以下のどの NPS 構成もサポートしていません:- 51 以上の RADIUS クライアント
- 3 つ以上の RADIUS サーバー グループ
- サブネット マスクによるクライアント識別
これらの構成をサポートするように設定するには、これらの制限のない Windows Server エディションをインストールしてください。 |
|
To wydanie systemu Windows Server nie może obsługiwać żadnej z następujących konfiguracji NPS:- Więcej niż 50 klientów RADIUS
- Więcej niż dwie grupy serwerów RADIUS
- Identyfikacja klienta według maski podsieci
Aby skonfigurować serwer do obsługi dowolnej z wymienionych konfiguracji, zainstaluj edycję system Windows Server bez tych ograniczeń. |
|
Denne versjonen av Windows Server støtter ingen av følgende NPS-konfigurasjoner:- Mer enn 50 RADIUS-klienter
- Mer enn 2 RADIUS-servergrupper
- Klientidentifikasjon ved hjelp av nettverksmaske
For å konfigurere serveren til å støtte en av disse konfigurasjonene må du installere en Windows Server-versjon uten disse begrensningene. |
|
A Windows Server 2003 ezen kiadása nem támogatja az alábbi NPS-konfigurációkat:- Több mint 50 RADIUS-ügyfél
- Kettőnél több RADIUS-kiszolgálócsoport
- Ügyfél-azonosítás alhálózati maszkkal
Ha úgy szeretné beállítani a kiszolgálót, hogy az támogassa a fenti konfigurációkat, telepítsen egy olyan Windows Server-kiadást, amelynek szolgáltatásai nincsenek így korlátozva. |
|
Cette version de Windows Server ne peut prendre en charge aucune des configurations NPS suivantes :- Plus de 50 clients RADIUS
- Plus de deux groupes de serveurs RADIUS
- Identification du client par masque de sous-réseau
Pour préparer votre serveur à la prise en charge de ces configurations, installez une version de Windows Server sans ces limitations. |
|
Esta edição do Windows Server não pode oferecer suporte a nenhuma destas configurações NPS:- Mais de 50 clientes RADIUS
- Mais de dois grupos de servidores RADIUS
- Identificação de cliente por máscara de sub-rede
Para configurar o seu servidor para oferecer suporte a qualquer dessas configurações, instale uma edição do Windows Server que não tenha essas limitações. |
|
Esta edición de Windows Server no es compatible con ninguna de las siguientes configuraciones de NPS:- Más de 50 clientes RADIUS
- Más de dos grupos de servidores RADIUS
- Identificación de cliente por máscara de subred
Para que su servidor sea compatible con estas configuraciones, instale una edición de Windows Server sin estas limitaciones. |
|
Diese Edition von Windows Server 2003 unterstützt keine der folgenden NPS-Konfigurationen:- Mehr als 50 RADIUS-Clients
- Mehr als 2 RADIUS-Servergruppen
- Clientidentifizierung über Subnetzmaske
Sie müssen eine Windows Server-Edition installieren, die nicht über diese Einschränkungen verfügt, um den Server für die Unterstützung dieser Konfigurationen einzurichten. |
|
Deze editie van Windows Server ondersteunt de volgende NPS-configuraties niet:- Meer dan 50 RADIUS-clients
- Meer dan twee RADIUS-servergroepen
- Client-identificatie per subnetmasker
Als u uw server voor een van deze configuraties wilt voorbereiden, moet u een versie van Windows Server zonder deze beperkingen installeren. |
|
Toto vydání systému Windows Server nepodporuje následující konfigurace serveru NPS:- Více než 50 klientů RADIUS
- Více než 2 skupiny serverů RADIUS
- Identifikace klientů pomocí masky podsítě
Chcete-li server nastavit pro podporu některé z těchto konfigurací, nainstalujte verzi systému Windows Server bez těchto omezení. |
|
Windows Server -versio ei tue seuraavia NPS-kokoonpanoja:- Enemmän kuin 50 RADIUS-asiakasta
- Enemmän kuin kaksi RADIUS-palvelinryhmää- Asiakkaiden tunnistaminen aliverkon peitteen avulla
Voit määrittää palvelimen tukemaan näitä kokoonpanoja asentamalla Windows Server -version, jossa ei ole näitä rajoituksia. |
|
למהדורה זו של Windows Server אין אפשרות לתמוך באחת מתצורות NPS הבאות:- יותר מ- 50 לקוחות RADIUS
- יותר משתי קבוצות של שרתי RADIUS
- זיהוי לקוח לפי מסיכת רשת משנה
כדי להגדיר את השרת לתמיכה באחת מתצורות אלה, התקן מהדורה של Windows Server ללא מגבלות אלה. |
|
Αυτή η έκδοση των Windows Server δεν είναι δυνατό να υποστηρίξει καμία από τις ακόλουθες ρυθμίσεις παραμέτρων NPS:- Περισσότεροι από 50 υπολογιστές-πελάτες RADIUS
- Περισσότερες από δύο ομάδες διακομιστών RADIUS
- Αναγνώριση υπολογιστή-πελάτη από μάσκα υποδικτύου
Για να ρυθμίσετε το διακομιστή σας, ώστε να υποστηρίζει οποιεσδήποτε από αυτές τις ρυθμίσεις, εγκαταστήστε μια έκδοση του Windows Server χωρίς αυτούς τους περιορισμούς. |
|
يتعذر على هذه النسخة من Windows Server اعتماد أي من تكوينات NPS التالية:- أكثر من 50 عميل RADIUS
- أكثر من مجموعتين من خوادم RADIUS
- تعريف العميل بواسطة قناع الشبكة الفرعية
لإعداد الخادم بحيث يعتمد أحد هذه التكوينات, ثبّت إصدار Windows Server بدون هذه الحدود. |
|
Denne version af Windows Server understøtter ikke nogen af følgende NPS-konfigurationer:- Mere end 50 RADIUS-klienters
- Mere end to RADIUS-servergrupper
- Klientidentifikation efter undernetmaske
Hvis du vil indstille serveren til at understøtte nogen af disse konfigurationer, skal du installere en version af Windows Server uden disse begrænsninger. |
|
Questa edizione di Windows Server non può supportare nessuna delle configurazioni del Server dei criteri di rete seguenti:- più di 50 client RADIUS
- più di due gruppi server RADIUS
- identificazione dei client tramite subnet mask
Per il supporto di una qualsiasi di queste configurazioni, installare un'edizione di Windows Server senza queste limitazioni. |
|
Узлу расширения не удалось загрузить DLL расширения. Путь: %1. Ошибка: %2 |
|
DLL-filen för tillägget kunde inte läsas in av tilläggsvärden. Sökväg: %1. Fel: %2 |
|
延伸主機無法載入延伸 DLL。路徑: %1。錯誤: %2 |
|
扩展主机未能加载扩展 DLL。路径: %1。错误: %2 |
|
Uzantı ana bilgisayarı uzantı DLL'sini yükleyemedi. Yol: %1. Hata: %2 |
|
확장 호스트가 확장 DLL을 로드하지 못했습니다. 경로: %1. 오류: %2 |
|
Falha do anfitrião de extensão ao carregar a DLL de extensão. Caminho: %1. Erro: %2 |
|
拡張ホストで、拡張 DLL を読み込めませんでした。パス: %1。エラー: %2 |
|
Załadowanie biblioteki DLL rozszerzenia przez hosta rozszerzenia nie powiodło się. Ścieżka: %1. Błąd: %2 |
|
Utvidelsesvert kan ikke laste utvidelses-DLL. Bane: %1. Feil: %2 |
|
A bővítményállomás nem tudta betölteni a bővítmény DLL-t. Elérési út: %1. Hiba: %2 |
|
L’hôte d’extension n’a pas pu charger la DLL d’extension. Chemin d’accès : %1. Erreur : %2 |
|
Host de extensão não conseguiu carregar DLL de extensão. Caminho: %1. Erro: %2 |
|
El host de extensiones no pudo cargar la DLL de extensión. Ruta: %1. Error: %2 |
|
Erweiterungshost konnte die Erweiterungs-DLL nicht laden. Pfad: %1. Fehler: %2 |
|
Host voor extensie kon extensie-DLL niet laden. Pad: %1. Fout: %2 |
|
Hostiteli rozšíření se nepodařilo načíst knihovnu DLL rozšíření. Cesta: %1. Chyba: %2 |
|
Laajennuksen isäntä ei voinut ladata laajennus-DLL-tiedostoa. Polku: %1. Virhe: %2 |
|
מחשב מארח של הרחבות לא הצליח לטעון קובץ DLL של הרחבה. נתיב: %1. שגיאה: %2 |
|
Ο κεντρικός υπολογιστής επεκτάσεων δεν μπόρεσε να φορτώσει την επέκταση DLL. Διαδρομή: %1. Σφάλμα: %2 |
|
فشل مضيف الملحق في تحميل مكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) الخاصة بالملحق. المسار: %1. الخطأ: %2 |
|
Udvidelsesværten kunne ikke indlæse DLL-filen med udvidelser. Sti: %1. Fejl: %2 |
|
Host estensione: impossibile caricare la DLL dell'estensione. Percorso: %1. Errore: %2 |
|
Произошла внутренняя ошибка. Для получения дополнительной информации системный журнал событий. |
|
Ett internt fel har uppstått. Ytterligare information finns i Loggboken. |
|
發生內部錯誤。請檢查系統事件日誌以取得其他資訊。 |
|
发生内部错误。请检查系统事件日志以获得详细信息。 |
|
An internal error occurred. Check the system event log for additional information. |
|
내부 오류가 발생했습니다. 자세한 정보는 시스템 이벤트 로그를 참조하십시오. |
|
Ocorreu um erro interno. Verifique o registo de eventos do sistema para obter informações adicionais. |
|
内部エラーが発生しました。詳細についてはシステム イベント ログを参照してください。 |
|
Wystąpił błąd wewnętrzny. Sprawdź w dzienniku zdarzeń systemowych dodatkowe informacje. |
|
En intern feil oppstod. Kontroller systemhendelseslisten for mer informasjon. |
|
Belső hiba történt. További információkat a rendszer-eseménynaplóban talál. |
|
Une erreur interne s'est produite. Consultez le journal des événements système pour y trouver davantage d'informations. |
|
Erro interno. Verifique o log de eventos do sistema para obter mais informações. |
|
Error interno. Compruebe el registro de eventos del sistema para obtener información adicional. |
|
Ein interner Fehler ist aufgetreten. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll. |
|
Er is een interne fout opgetreden. Raadpleeg het logboek met systeemgebeurtenissen voor meer informatie. |
|
Došlo k interní chybě. Další informace naleznete v protokolu událostí systému. |
|
Sisäinen virhe. Tarkista järjestelmän tapahtumaloki saadaksesi lisätietoja. |
|
אירעה שגיאה פנימית. בדוק את יומן האירועים של המערכת לקבלת מידע נוסף. |
|
Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος για περισσότερες πληροφορίες. |
|
حدث خطأً داخليًا. افحص سجل عمل النظام للمعلومات الإضافية. |
|
Der opstod en intern fejl. Se i systemets hændelseslogfil for at få yderligere oplysninger . |
|
Errore interno. Per ulteriori informazioni, controllare il registro eventi di sistema. |
|
Недостаточно прав доступа для обработки запроса. |
|
Tjänsten har inte tillräckliga åtkomsträttigheter för att behandla begäran. |
|
存取權限不足,無法處理要求。 |
|
没有足够的访问权限来处理此请求。 |
|
There are not sufficient access rights to process the request. |
|
요청을 처리할 충분한 액세스 권한이 없습니다. |
|
Não existem direitos de acesso suficientes para processar o pedido. |
|
要求を処理するための十分なアクセス権がありません。 |
|
Nie ma wystarczających praw dostępu do przetworzenia żądania. |
|
Det er ikke tilstrekkelige tilgangsrettigheter til å behandle denne forespørselen. |
|
Nem rendelkezik a kérelem feldolgozásához a megfelelő jogokkal. |
|
Les droits d'accès ne sont pas suffisants pour traiter la requête. |
|
Direitos de acesso insuficientes para processor a solicitação. |
|
No hay derechos suficientes para procesar la solicitud. |
|
Es liegen keine ausreichenden Zugriffsrechte vor, um diese Anforderung verarbeiten zu können. |
|
Niet de juiste toegangsrechten om de aanvraag te kunnen verwerken. |
|
Ke zpracování požadavku nejsou dostatečná přístupová práva. |
|
Käyttöoikeudet eivät riitä pyynnön käsittelemiseen. |
|
אין די זכויות גישה לעיבוד הבקשה. |
|
Δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την επεξεργασία της αίτησης. |
|
لا توجد حقوق وصول كافية لمعالجة الطلب. |
|
Der er ikke de nødvendige rettigheder til at behandle anmodningen. |
|
Diritti di accesso insufficienti per elaborare la richiesta. |
|
Этот RADIUS-запрос имеет неправильный формат. |
|
RADIUS-begäran var felaktigt formaterad. |
|
遠端驗證撥號使用者服務 (RADIUS) 要求未正確地格式化。 |
|
远程身份验证拨入用户服务(RADIUS)请求格式不对。 |
|
The Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) request was not properly formatted. |
|
RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 요청의 형식이 잘못되었습니다. |
|
O pedido do serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico (RADIUS) não foi formatado correctamente. |
|
リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス (RADIUS) 要求の形式が間違っていました。 |
|
Żądanie usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS) zostało niewłaściwie sformatowane. |
|
RADIUS-forespørselen (Remote Authentication Dial-In User Service) var feil formatert. |
|
A Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) kérelmének formátuma helytelen. |
|
La requête RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) n'a pas été formatée correctement. |
|
Solicitação RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) não formatada adequadamente. |
|
Formato incorrecto de la solicitud de Servicio de autenticación remota telefónica de usuario (RADIUS). |
|
Die RADIUS-Anforderung war ungültig war nicht richtig formatiert. |
|
De RADIUS-aanvraag (Remote Authentication Dial-In User Service) heeft een ongeldige indeling. |
|
Požadavek služby RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) nebyl správně naformátován. |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -pyyntö oli muodoltaan virheellinen. |
|
בקשת השירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס (RADIUS) לא עוצבה כראוי. |
|
Η αίτηση RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) δεν έχει κατάλληλη μορφή. |
|
لم يتم تنسيق طلب خدمة مستخدم الطلب الهاتفي للتخويل عن بُعد (RADIUS). |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-anmodningen var ikke korrekt formateret. |
|
Richiesta RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) con formato non corretto. |
|
Глобальный каталог Active Directory недоступен. |
|
Den globala katalogen i Active Directory kan inte nås. |
|
不能访问 Active Directory 的全局目录。 |
|
Active Directory genel kataloğuna erişilemiyor. |
|
無法存取 Active Directory 通用類別目錄。 |
|
Active Directory 글로벌 카탈로그에 액세스할 수 없습니다. |
|
Não é possível aceder ao catálogo global do Active Directory. |
|
Active Directory グローバル カタログにアクセスできません。 |
|
Nie można uzyskać dostępu do wykazu globalnego usługi Active Directory. |
|
Får ikke tilgang til Active Directorys globale katalog. |
|
Nem tudja elérni az Active Directory globális katalógusát. |
|
Impossible d'accéder au catalogue global Active Directory. |
|
O catálogo global do Active Directory não pode ser acessado. |
|
No se puede obtener acceso al catálogo global de Active Directory. |
|
Auf den globalen Katalog des Active Directory konnte nicht zugegriffen werden. |
|
Geen toegang tot de globale catalogus van Active Directory |
|
Globální katalog služby Active Directory nelze otevřít. |
|
Active Directoryn yleistä luetteloa ei voi käyttää. |
|
אין אפשרות גישה לקטלוג הכללי של Active Directory. |
|
Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον καθολικό κατάλογο της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
|
يتعذر الوصول إلى الكتالوج العمومي لخدمة Active Directory. |
|
Der kunne ikke opnås adgang til det globale Active Directory-katalog. |
|
Impossibile accedere al catalogo globale di Active Directory. |