|
Отказ при попытке подключения из-за ограничения на входящие вызовы. Проверьте ограничения на входящие вызовы в соответствующей сетевой политике. |
|
En uppringningsrestriktion gjorde att anslutningsförsöket misslyckades. Kontrollera uppringningsrestriktionerna för motsvarande nätverksprincip. |
|
撥號限制造成連線嘗試失敗。請檢查對應的網路原則的撥號限制。 |
|
拨入限制造成连接尝试失败。检查匹配网络策略的拨入限制。 |
|
Bir içeri arama kısıtlaması bağlantının başarısız olmasına neden oldu. Eşleşen ağ ilkesi için içeri arama koşullarını denetleyin. |
|
전화 접속 제약 조건 때문에 연결하지 못했습니다. 일치하는 네트워크 정책의 전화 접속 제약 조건을 확인하십시오. |
|
Uma restrição de acesso telefónico provocou uma falha na tentativa de ligação. Verifique as restrições de acesso telefónico para a política de rede correspondente. |
|
ダイヤルイン制限のために接続できませんでした。一致するネットワーク ポリシーのダイヤルイン制限を確認してください。 |
|
Warunek ograniczający telefonowania spowodował, że próba połączenia nie powiodła się. Sprawdź ograniczenia telefonowania dla odpowiednich zasad sieciowych. |
|
En oppringingsbegrensning gjorde at tilkoblingsforsøket mislyktes. Kontroller oppringingsbegrensningene for den tilsvarende policyen for nettverkspålogging. |
|
Egy behívási korlátozás miatt a kapcsolódási kísérlet nem sikerült. Ellenőrizze a hívási korlátozásokat a megfelelő hálózati házirendben. |
|
Une contrainte d’appels entrants a causé l’échec de la tentative de connexion. Vérifiez les contraintes d’appels entrants pour la stratégie réseau correspondante. |
|
Uma restrição de discagem causou a falha da tentativa de conexão. Verifique as restrições de discagem da diretiva de rede correspondente. |
|
Una restricción de marcado provocó un error en el intento de conexión. Compruebe las restricciones de marcado para la directiva de red correspondiente. |
|
Eine Einwähleinschränkung hat das Fehlschlagen des Verbindungsversuchs verursacht. Überprüfen Sie die Einwähleinschränkungen der entsprechenden Netzwerkrichtlinie. |
|
De verbindingspoging is mislukt vanwege een inbelbeperking. Controleer de inbelbeperkingen voor het overeenkomstige netwerkbeleid. |
|
Pokus o připojení se nezdařil z důvodu omezení telefonického připojení. Zkontrolujte omezení telefonického připojení pro odpovídající síťovou zásadu. |
|
Puhelinyhteyden rajoitus esti yhteyden muodostuksen. Tarkista vastaavan verkkokäytännön puhelinyhteyden rajoitukset. |
|
אילוץ חיוג נכנס גרם לכשל של נסיון החיבור. חפש את מדיניות הרשת התואמת באילוצי החיוג הנכנס. |
|
Ένας περιορισμός εισερχόμενων κλήσεων προκάλεσε την αποτυχία αυτής της προσπάθειας σύνδεσης. Ελέγξτε τους περιορισμούς εισερχόμενων κλήσεων για την αντίστοιχη πολιτική πρόσβασης δικτύου. |
|
تسبب وجود قيد على الطلب الهاتفي في فشل محاولة الاتصال. تتحقق من قيود الطلب الهاتفي لنهج الشبكة المطابق. |
|
En opkaldsbetingelse medførte, at opkaldet mislykkedes. Kontroller opkaldsbetingelserne for den tilsvarende netværkspolitik. |
|
Tentativo di connessione non riuscito a causa di una limitazione relativa alle chiamate in ingresso. Verificare le limitazioni relative alle chiamate in ingresso per il criterio di rete corrispondente. |
|
Пользователь не может изменить свой пароль, поскольку возможность изменения пароля не включена в соответствующей сетевой политике. |
|
Användaren kan inte ändra sitt lösenord eftersom detta alternativ inte är aktiverat för motsvarande nätverksprincip. |
|
使用者無法變更其密碼,因為並未啟用對應的網路原則的變更密碼選項。 |
|
用户无法更改其密码,因为没有启用匹配网络策略的更改密码选项。 |
|
Eşleşen ağ ilkesinde parola değişimi etkinleştirilmediği için kullanıcı parolasını değiştiremez. |
|
일치하는 네트워크 정책에 대해 암호 변경 옵션을 사용할 수 없기 때문에 암호를 변경할 수 없습니다. |
|
O utilizador não pode alterar a respectiva palavra-passe, porque a opção que permite alterar a palavra-passe não está activada para a política de rede correspondente. |
|
一致するネットワーク ポリシーでパスワード変更オプションが有効になっていないため、ユーザーはパスワードを変更できません。 |
|
Użytkownik nie może zmienić swojego hasła, ponieważ opcja zmiany hasła nie jest włączona dla odpowiednich zasad sieciowych. |
|
Brukerne kan ikke endre passordene sine fordi alternativet for endring av passord ikke er aktivert for den tilsvarende policyen for nettverkspålogging. |
|
A felhasználó nem változtathatja meg a jelszavát, mert a jelszómódosítás nincs engedélyezve a megfelelő hálózati házirendben. |
|
L’utilisateur ne peut pas modifier son mot de passe car l’option de modification de mot de passe n’est pas activée pour la stratégie réseau correspondante. |
|
O usuário não pode alterar a senha porque a opção de alteração de senha não está habilitada para a diretiva de rede correspondente. |
|
El usuario no puede cambiar su contraseña porque la opción de cambio de contraseña no está habilitada para la directiva de red correspondiente. |
|
Der Benutzer kann das Kennwort ändern, da die Kennwortänderungsoption in der entsprechenden Netzwerkrichtlinie nicht aktiviert ist. |
|
De gebruiker kan zijn of haar wachtwoord niet wijzigen omdat de optie die dit toestaat niet is ingeschakeld voor het overeenkomstige netwerkbeleid. |
|
Uživatel nemůže změnit své heslo, protože možnost změny hesla není v odpovídající síťové zásadě povolena. |
|
Käyttäjä ei voi vaihtaa salasanaansa, koska salasanan vaihtamista ei ole sallittu vastaavassa verkkokäytännössä. |
|
למשתמש אין אפשרות לשנות את הסיסמה שלו מאחר שאפשרות שינוי הסיסמה אינה זמינה עבור מדיניות הרשת התואמת. |
|
Ο χρήστης δεν μπορεί να αλλάξει κωδικό πρόσβασης, επειδή η επιλογή αλλαγής κωδικού πρόσβασης δεν είναι ενεργοποιημένη για την αντίστοιχη πολιτική πρόσβασης δικτύου. |
|
يتعذّر على المستخدم تغيير كلمة المرور الخاصة به لأن خيار تغيير كلمة المرور غير ممكّن لنهج الشبكة المطابق. |
|
Brugeren kan ikke ændre sin adgangskode, fordi indstillingen Skift adgangskode ikke er aktiveret for den tilsvarende netværkspolitik. |
|
Impossibile cambiare password. L'opzione Cambia password non è attivata per il criterio di rete corrispondente. |
|
Пользователь пытался выполнить проверку подлинности с применением сертификата с расширенным использованием ключей или политикой выдачи, не разрешенными в соответствующей сетевой политике. |
|
Användaren försökte autentisera sig med ett certifikat som har en princip för utgivning eller utökad nyckelanvändning som inte tillåts av motsvarande nätverksprincip. |
|
使用者嘗試使用憑證來驗證,對應的網路原則不許可這個憑證的擴充金鑰使用方法或發佈原則。 |
|
用户尝试使用具有扩展密钥使用或颁发策略的证书进行身份验证,而匹配网络策略不允许扩展密钥使用或颁发策略。 |
|
Kullanıcı, eşleşen ağ ilkesinde izin verilmeyen Uzatılmış Anahtar Kullanımı veya Verme İlkesi ile sertifika kullanarak kimlik denetiminden geçmeye çalıştı. |
|
일치하는 네트워크 정책에서 허용하지 않는 확장 키 사용 또는 발급 정책이 들어 있는 인증서를 사용하여 인증하려고 했습니다. |
|
O utilizador tentou efectuar a autenticação utilizando um certificado com uma Utilização de Chaves Expandidas ou Política de Emissão que não é permitida pela política de rede correspondente. |
|
ユーザーは、一致するネットワーク ポリシーで許可されていない拡張キー使用ポリシーまたは拡張キー発行ポリシーが適用された証明書を使用して認証しようとしました。 |
|
Użytkownik próbował przeprowadzić uwierzytelnianie za pomocą certyfikatu z rozszerzonym użyciem klucza lub zasadami wystawiania, które jest zabronione przez odpowiednie zasady sieciowe. |
|
Brukeren prøvde å godkjenne ved hjelp av et sertifikat med utvidet nøkkelbruk eller en utstedelsespolicy som ikke tillates av den tilsvarende policyen for nettverkspålogging. |
|
A felhasználó olyan tanúsítvány használatával próbálta hitelesíteni magát, amelynek kibővített kulcshasználati vagy kiadási házirendjét nem engedélyezi a megfelelő hálózati házirend. |
|
L’utilisateur tente de s’authentifier en utilisant un certificat avec une utilisation avancée de la clé ou une stratégie d’émission qui n’est pas autorisée par la stratégie réseau correspondante. |
|
O usuário tentou autenticar usando um certificado cujo Uso Estendido de Chave ou Diretiva de Emissão não é permitido pela diretiva de rede correspondente. |
|
El usuario intentó autenticarse mediante un certificado con un uso de clave extendida o una directiva de emisión que no se permiten en la directiva de red correspondiente. |
|
Der Benutzer hat versucht die Authentifizierung mit einem Zertifikat durchzuführen, dessen erweiterte Schlüsselverwendung bzw. Ausstellungsrichtlinie von der entsprechenden Netzwerkrichtlinie nicht zugelassen ist. |
|
De gebruiker heeft een verificatie met een certificaat geprobeerd waarbij een uitgebreide sleutel werd gebruikt of een uitgiftebeleid van kracht was dat niet volgens het bijbehorende netwerkbeleid was toegestaan. |
|
Uživatel se pokusil o ověření pomocí certifikátu, jehož rozšířený klíč nebo zásada vystavování nejsou odpovídající síťovou zásadou povoleny. |
|
Käyttäjä yritti suorittaa todennuksen varmenteella, jonka EKU:ta (Extended Key Usage) tai myöntämiskäytäntöä (Issuance Policy) vastaava verkkokäytäntö ei salli. |
|
המשתמש ניסה לבצע אימות באמצעות אישור עם שימוש במפתח מורחב או מדיניות הנפקה שאינם מותרים לשימוש לפי מדיניות הרשת התואמת. |
|
Ο χρήστης προσπάθησε να υποβληθεί σε έλεγχο ταυτότητας χρησιμοποιώντας ένα πιστοποιητικό με εμπλουτισμένη χρήση κλειδιού (EKU) ή πολιτική έκδοσης που δεν επιτρέπεται από την αντίστοιχη πολιτική πρόσβασης δικτύου. |
|
حاول المستخدم المصادقة باستخدام شهادة ذات الخيار "استخدام المفتاح الموسّع" أو "نهج الإصدار" غير المسموح به من قِبل نهج الشبكة المطابق. |
|
Brugeren har forsøgt at godkende ved hjælp af et certifikat med en politik for udvidet nøgleanvendelse eller udstedelse, som den tilsværende netværkspolitik ikke tillader. |
|
L'utente ha tentato di ottenere l'autenticazione utilizzando un certificato con utilizzo chiave o criterio di rilascio non consentito dal criterio di rete corrispondente. |
|
Запись учета или проверки подлинности не может быть занесена в файл журнала. Убедитесь, что файл журнала доступен, в нем достаточно свободного места, в него разрешена запись и имя сервера SQL или каталога указано правильно. |
|
Internet Authentication Service kunde inte skriva autentiserings- eller redovisningsposten. Kontrollera inställningarna för loggfil i dialogrutan Egenskaper för objektet Lokal fil i mappen Loggning för fjärråtkomst i snapin-modulen Internet Authentication Service. Kontrollera att loggfilens plats kan nås, att den inte är full och att katalogens eller SQL-serverns namn är korrekt. |
|
驗證或帳戶處理記錄無法被寫入記錄檔位置。請確認記錄檔位置是否可存取、有可用的空間、可被寫入,並且目錄或 SQL Server 名稱是否正確。 |
|
身份验证或记帐记录不能写到日志文件位置。请确保日志文件位置可访问、有空间、可写,以及目录或 SQL 服务器名有效。 |
|
Kimlik denetimi ya da yetkilendirme kaydı günlük dosyası yerine yazılamadı. Günlük dosyası konumunun erişilebilir, yeterli boş alanı olmasını, üzerine yazılabilir ve dizin ya da SQL sunucu adının geçerli olmasını sağlayın. |
|
로그 파일 위치에 인증 또는 계정 레코드를 쓰지 못했습니다. 로그 파일 위치에 액세스할 수 있는지, 꽉 차지는 않았는지, 쓸 수 있는지 그리고 로그 파일 디렉터리가 올바른지 확인하십시오. |
|
A autenticação ou registo conta não conseguiu escrever na localização do ficheiro de registo. Certifique-se de que a localização do ficheiro de registo está acessível, tem espaço disponível, é possível escrever nela e que o nome do servidor SQL ou directório é valido. |
|
認証レコードまたはアカウンティング レコードをログ ファイルの場所に書き込めませんでした。ログ ファイルの場所にアクセス可能であること、空き領域があること、書き込み可能であること、およびディレクトリまたは SQL サーバー名が有効であることを確認してください。 |
|
Nie można zapisać rekordu uwierzytelnienia lub obsługi kont w lokalizacji pliku dziennika. Upewnij się, że lokalizacja pliku dziennika jest dostępna, nie zapełniona, można w niej dokonać zapisu i katalog lub nazwa serwera SQL jest prawidłowa. |
|
Godkjennings- eller kontobehandlingsposten kan ikke skrives til plasseringen av loggfilen. Kontroller at plasseringen av loggfilen er tilgjengelig, har tilgjengelig plass, kan skrives til og at katalog- eller SQL-servernavnet er gyldig. |
|
A hitelesítés vagy a számlázás rekordját nem sikerült a naplófájl helyére írni. Ellenőrizze, hogy a naplófájl helye elérhető-e, biztosítsa, hogy ne legyen tele, írható legyen, érvényes legyen a könyvtára vagy az SQL-kiszolgáló neve. |
|
L'authentification ou les enregistrements de comptabilité n'ont pas pu être écrits dans le fichier d'enregistrement. Assurez-vous que l'emplacement du fichier journal est accessible, qu'il y a suffisamment d'espace disponible, que le fichier journal est disponible en écriture et que le nom du serveur SQL ou du répertoire est valide. |
|
O registro de autenticação ou contabilização não pôde ser gravado no local do arquivo de log. Verifique se o local especificado para o arquivo de log está acessível e tem espaço suficiente, se é possível gravar nele e se a pasta ou nome do servidor SQL é válido. |
|
El registro de autenticación o de cuentas no se puede escribir en la ubicación del archivo de registro. Asegúrese de que la ubicación del archivo de registro es accesible, tiene espacio disponible, se puede escribir en ella y el nombre del directorio o del servidor SQL es válido. |
|
Der Internetauthentifizierungsdienst konnte keinen Authentifizierungs- bzw. Kontoführungseintrag schreiben. Überprüfen Sie die Einstellungen der Protokollierungsdatei in den Eigenschaften des lokalen Dateiobjekts im RAS-Protokollierungsordner des Internetauthentifizierungsdienst-Snap-In. Stellen Sie sicher, dass auf den Pfad der Protokollierungsdatei zugegriffen werden kann, dieser nicht voll ist, darauf geschrieben werden kann und dass das Verzeichnis bzw. der SQL Server-Name gültig sind. |
|
De verificatie- of accountingrecord kan niet op de locatie van het logboekbestand worden weggeschreven. Controleer of de locatie van het logboekbestand toegankelijk is, of er voldoende ruimte is, beschrijfbaar is, en dat de naam van de map of SQL-server bestaat. |
|
Záznam o ověřování nebo účtování nemohl být zapsán do umístění souboru protokolu. Ujistěte se, že zadané umístění souboru protokolu je přístupné, obsahuje dostatek volného místa, může být do něj zapisováno a názvy adresáře a SQL serveru jsou platné. |
|
Todennus- tai tilikirjaustietuetta ei voi kirjoittaa lokitiedoston sijaintiin. Tarkista, että lokitiedoston sijainti on käytettävissä, siinä on riittävästi tilaa, siihen voidaan kirjoittaa ja että kansion tai SQL-palvelimen nimi on oikein. |
|
לא היתה אפשרות לכתוב את רשומת האימות או ניהול החשבונות במיקום של קובץ יומן הרישום. ודא שהמיקום של קובץ יומן הרישום נגיש, שיש בו שטח זמין, שניתן לכתוב בו וששם הספריה או שרת ה- SQL חוקי. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή της καταχώρησης ελέγχου ταυτότητας ή λογιστικής στη θέση του αρχείου καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στη θέση του αρχείου καταγραφής, ότι υπάρχει διαθέσιμος ελεύθερος χώρος, ότι έχει δυνατότητα εγγραφής και ότι ο κατάλογος ή το όνομα του διακομιστή SQL είναι έγκυρα. |
|
تعذر كتابة سجل المصادقة أو تسجيل الحسابات في موقع ملف السجلات. تحقق من إمكانية الوصول إلى موقع ملف السجلات، ومن توفر مساحة فيه، ومن إمكانية الكتابة فيه، ومن أن اسم الدليل أو خادم SQL صحيحين. |
|
Godkendelses- eller logføringsposterne kunne ikke skrives til logfilplaceringen. Kontroller, at logfilplaceringen er tilgængelig, ikke er fyldt, og at mappen eller SQL-servernavnet er gyldigt. |
|
Impossibile scrivere il record di autenticazione o di accounting nel percorso del file di registro. Assicurarsi che sia possibile accedere al percorso del file di registro, che sia disponibile spazio sufficiente, che sia possibile l'operazione di scrittura e che il nome della directory o del server SQL sia valido. |
|
Запрос проверки подлинности отброшен, поскольку сеанс отключен по тайм-ауту. |
|
Autentiseringsbegäran behandlades inte eftersom sessionen avbröts av en timeout. |
|
因為工作階段等候逾時,因此未處理驗證要求。 |
|
身份验证请求没有被处理,因为会话超时。 |
|
Kimlik doğrulama isteği, oturum zaman aşımına uğradığından işlenmedi. |
|
세션이 시간 초과되었기 때문에 인증 요청이 처리되지 않았습니다. |
|
O pedido de autenticação não foi processado porque o tempo da sessão foi excedido. |
|
セッション タイムアウトのため、認証要求は処理されませんでした。 |
|
Żądanie uwierzytelnienia nie zostało przetworzone, ponieważ minął limit czasu sesji. |
|
Godkjenningsforespørselen ble ikke behandlet fordi økten ble tidsavbrutt. |
|
A hitelesítési kérelem nem lett feldolgozva, mert lejárt a munkamenet időtúllépése. |
|
La requête d'authentification n'a pas été traitée car la session a dépassé le délai d'attente. |
|
A solicitação de autenticação não foi processada porque a sessão expirou. |
|
No se procesó la solicitud de autenticación porque expiró el tiempo de espera de la sesión. |
|
Die Authentifizierungsanforderung wurde wegen Zeitüberschreitung der Sitzung nicht verarbeitet. |
|
De verificatieaanvraag is niet verwerkt omdat er een time-out van de sessie is opgetreden. |
|
Požadavek ověřování nebyl zpracován, protože časový limit relace vypršel. |
|
Todennuspyyntöä ei käsitelty, koska istunto katkesi aikakatkaisuun. |
|
בקשת האימות לא עובדה מאחר שהזמן שהוקצב להפעלה הסתיים. |
|
Δεν πραγματοποιήθηκε επεξεργασία της αίτησης ελέγχου ταυτότητας διότι η περίοδος λειτουργίας έληξε. |
|
لم تتم معالجة طلب المصادقة بسبب انقضاء مهلة جلسة العمل. |
|
Anmodningen om godkendelse blev ikke behandlet pga. timeout for sessionen. |
|
Richiesta di autenticazione non elaborata. Timeout della sessione. |
|
Запрос проверки подлинности не выполнен, поскольку он содержал RADIUS-сообщение, непредусмотренное операцией проверки подлинности. |
|
Autentiseringsbegäran behandlades inte eftersom det innehöll ett RADIUS-meddelande (Remote Authentication Dial-In User Service) som inte var passande för den skyddade autentiseringstransaktionen. |
|
未處理驗證要求,因為它包含不適合安全驗證異動的遠端驗證撥號使用者服務 (RADIUS) 訊息。 |
|
身份验证请求没有被处理,因为它包含了一个不适合安全身份验证事务处理的远程身份验证拨入用户服务(RADIUS)消息。 |
|
Kimlik denetimi isteği içerdiği Uzaktan Erişim İçeri Arama Kullanıcı Hizmeti (RADIUS) iletisi gvenli kimlik denetimi işlemi için uygun olmadığından işlenmed,. |
|
보안 인증 트랜잭션에 올바르지 않은 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 메시지가 포함되어 있으므로 인증 요청이 처리되지 않았습니다. |
|
O pedido de autenticação não foi processado porque continha uma mensagem do serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico (RADIUS) que não era apropriada para a transacção de autenticação segura. |
|
セキュリティで保護されている認証トランザクションに適していないリモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス (RADIUS) メッセージを含んでいたため、認証要求は処理されませんでした。 |
|
Żądanie uwierzytelnienia nie zostało przetworzone, ponieważ zawierało komunikat usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS) nieodpowiedni dla bezpiecznej transakcji uwierzytelniania. |
|
Godkjenningsforespørselen ble ikke behandlet fordi den inneholdt en RADIUS-melding (Remote Authentication Dial-In User Service) som ikke var riktig for den sikre godkjenningstransaksjonen. |
|
A hitelesítési kérés nem lett feldolgozva, mert olyan RADIUS-üzenetet tartalmazott, amely nem volt megfelelő a biztonságos hitelesítési tranzakcióhoz. |
|
La requête d'authentification n'a pas été traitée car elle contient un message RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) qui n'était pas approprié pour la transaction d'authentification sécurisée. |
|
A solicitação de autenticação não foi processada porque continha uma mensagem do RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) inadequada à transação de autenticação segura. |
|
No se procesó la solicitud de autenticación porque contenía un mensaje RADIUS (Servicio de autenticación remota telefónica de usuario) no apropiado para la transacción de autenticación segura. |
|
Die Authentifizierungsanforderung wurde nicht verarbeitet, da sie eine RADIUS-Meldung enthielt, die für die sichere Authentifizierungstransaktion nicht angemessen ist. |
|
De verificatieaanvraag is niet verwerkt omdat in de aanvraag een RADIUS-bericht (Remote Authentication Dial-In User Service) is opgenomen dat niet voor de beveiligde verificatietransactie geschikt is. |
|
Požadavek ověřování nebyl zpracován, protože obsahoval zprávu služby RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), jež není přípustná pro transakci se zabezpečeným ověřováním. |
|
Todennuspyyntö poistettiin, koska se sisälsi RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -sanoman, jota ei voi käyttää suojatussa todennustapahtumassa. |
|
בקשת האימות לא עובדה מאחר שהכילה הודעת שירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס (RADIUS) שאינה תואמת לטרנזקציית האימות המאובטח. |
|
Δεν πραγματοποιήθηκε επεξεργασία της αίτησης ελέγχου ταυτότητας διότι περιείχε μήνυμα RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) το οποίο δεν ήταν κατάλληλο για τον ασφαλή έλεγχο ταυτότητας της συναλλαγής. |
|
لم تتم معالجة طلب المصادقة لأنه يحتوي على رسالة خدمة مصادقة عن بُعد لمستخدم طلب هاتفي (RADIUS) غير مناسبة لمعاملة المصادقة المؤمنة. |
|
Anmodningen om godkendelse blev ikke behandlet, fordi den indeholdt en uventet RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-meddelelse for sikker godkendelsestransaktion. |
|
La richiesta di autenticazione non è stata elaborata perché conteneva un messaggio RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) inappropriato per la transazione di autenticazione protetta. |
|
Запрос на проверку подлинности не был обработан удаленным RADIUS-сервером. |
|
Fjärr-RADIUS-servern (Remote Authentication Dial-In User Service) behandlade inte autentiseringsbegäran. |
|
遠端 RADIUS (遠端驗證撥號使用者服務) 伺服器沒有處理驗證要求。 |
|
远程 RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)服务器没有处理身份验证请求。 |
|
Uzak RADIUS (Uzak Kimlik Denetimi İçeri Arama Kullanıcı Hizmeti) kimlik doğrulama isteğini işlemedi. |
|
원격 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 서버에서 인증 요청을 처리하지 않았습니다. |
|
O servidor do serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico (RADIUS) remoto não processou o pedido de autenticação. |
|
リモート RADIUS (リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス) サーバーは認証要求を処理しませんでした。 |
|
Zdalny serwer usługi RADIUS nie przetworzył żądania uwierzytelnienia. |
|
Godkjenningsforespørselen ble ikke behandlet av den eksterne RADIUS-serveren (Remote Authentication Dial-In User Service). |
|
A hitelesítési kérelmet a távoli RADIUS-kiszolgáló nem dolgozta fel. |
|
Le serveur distant RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) n'a pas traité la requête d'authentification. |
|
O servidor RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remoto não processou a solicitação de autenticação. |
|
El servidor RADIUS (Servicio de autenticación remota telefónica de usuario) remoto no procesó la solicitud de autenticación. |
|
Der Remote-RADIUS-Server hat die Authentifizierungsanforderung nicht verarbeitet. |
|
Het verificatieaanvraag is niet door de externe RADIUS-server (Remote Authentication Dial-In User Service) verwerkt. |
|
Vzdálený server RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) nezpracoval požadavek na ověření. |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -etäpalvelin ei käsitellyt todennuspyyntöä. |
|
שרת ה- RADIUS (שירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס) המרוחק לא עיבד את בקשת האימות. |
|
Ο απομακρυσμένος διακομιστής RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) δεν επεξεργάστηκε την αίτηση ελέγχου ταυτότητας. |
|
لم يقم خادم (خدمة مصادقة عن بُعد لمستخدم طلب هاتفي) RADIUS عن بُعد بمعالجة طلب المصادقة. |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren behandlede ikke godkendelsesanmodningen. |
|
Il server RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remoto non ha elaborato la richiesta di autenticazione. |
|
Такой группы внешних RADIUS-серверов не существует. |
|
Fjärr-RADIUS-servergruppen (Remote Authentication Dial-In User Service) finns inte. |
|
遠端 RADIUS (遠端驗證撥號使用者服務) 伺服器群組不存在。 |
|
远程 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service)服务器组不存在。 |
|
Uzak RADIUS (Uzak Kimlik Denetimi İçeri Arama Kullanıcı Hizmeti) sunucu grubu yok. |
|
원격 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 서버 그룹이 존재하지 않습니다. |
|
O grupo de servidor RADIUS (Serviço autenticação remota de utilizador de acesso telefónico) remoto não existe. |
|
リモート RADIUS (リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス) サーバー グループは存在しません。 |
|
Grupa serwerów zdalnych usługi RADIUS nie istnieje. |
|
Den eksterne RADIUS-servergruppen (Remote Authentication Dial-In User Service) finnes ikke. |
|
A távoli RADIUS-kiszolgálócsoport nem létezik. |
|
Le groupe serveur distant RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) n'existe pas. |
|
O grupo de servidores RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remotos não existe. |
|
El grupo de servidores RADIUS (Servicio de autenticación remota telefónica de usuario) remotos no existe. |
|
Die Remote-RADIUS-Servergruppe ist nicht vorhanden. |
|
De externe RADIUS-servergroep (Remote Authentication Dial-In User Service) bestaat niet. |
|
Skupina vzdálených serverů RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) neexistuje. |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -etäpalvelinryhmää ei ole. |
|
קבוצת שרתי ה- RADIUS (שירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס) המרוחקים אינה קיימת. |
|
Η απομακρυσμένη ομάδα διακομιστών RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) δεν υπάρχει. |
|
مجموعة خوادم (خدمة مصادقة عن بُعد لمستخدم طلب هاتفي) RADIUS عن بُعد غير موجودة. |
|
RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernservergruppen findes ikke. |
|
Gruppo server RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remoto inesistente. |
|
Запрос на проверку подлинности не может быть передан на удаленный сервер RADIUS, так как этот сервер больше не настраивается с локального сервера. |
|
Autentiseringsbegäran kunde inte vidarebefordras till fjärr-RADIUS-servern eftersom den här servern inte längre är konfigurerad från den lokala servern. |
|
驗證要求無法被轉送到遠端 RADIUS (遠端驗證撥號使用者服務) 伺服器,因為這台伺服器不再從本機伺服器設定。 |
|
身份验证请求不能转发到远程 RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) 服务器,因为此服务器再也不是从本地服务器配置。 |
|
Kimlik doğrulama isteği uzak RADIUS (Uzak Kimlik Doğrulama İçeri Arama Kullanıcı Hizmeti) sunucusuna iletilemez çünkü sunucu artık yerel olarak yapılandırılmıyor. |
|
이 서버가 더 이상 로컬 서버로 구성되어 있지 않기 때문에 인증 요청을 원격 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 서버로 전달하지 못했습니다. |
|
Não foi possível reencaminhar o pedido de autenticação para o servidor RADIUS (Serviço de autenticação por telefone de utilizador remoto) remoto porque este servidor já não está configurado a partir do servidor local. |
|
リモート RADIUS (リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス) サーバーが現在はローカル サーバーから構成されていないため、認証要求をこのサーバーに転送できませんでした。 |
|
Nie można przesłać dalej żądania uwierzytelnienia do zdalnego serwera Usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS, Remote Authentication Dial-In User Service), ponieważ ten serwer nie jest już konfigurowany z lokalnego serwera. |
|
Godkjenningsforespørselen kunne ikke videresendes til den eksterne RADIUS-serveren (Remote Authentication Dial-In User Service) fordi serveren ikke lenger er konfigurert fra den lokale serveren. |
|
A hitelesítési kérelmet nem lehetett a távoli RADIUS-kiszolgálónak továbbítani, mert a kiszolgáló már nem a helyi kiszolgálóról van konfigurálva. |
|
La requête d'authentification n'a pas pu être transférée au serveur distant RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) car le serveur n'est plus configuré à partir du serveur local. |
|
A solicitação de autenticação não pôde ser encaminhada ao servidor RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remoto porque o servidor não é mais configurado pelo servidor local. |
|
No se pudo reenviar la solicitud de autenticación al servidor remoto RADIUS (Servicio de autenticación remota telefónica de usuario) porque este servidor ya no se configura desde el servidor local. |
|
Die Authentifizierungsanforderung konnte nicht an den Remote-RADIUS-Server weitergeleitet werden, da der Server nicht mehr als lokaler Server konfiguriert ist. |
|
De verificatieaanvraag kan niet naar de externe RADIUS-server (Remote Authentication Dial-In User Service) worden doorgestuurd aangezien de server niet meer lokaal is geconfigureerd. |
|
Požadavek na ověření nemohl být předán vzdálenému serveru RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), protože tento server již nemůže být konfigurován z místního serveru. |
|
Todennuspyyntöä ei voi välittää RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -etäpalvelimelle, koska palvelin ei ole enää paikallisesti käytössä. |
|
לא היתה אפשרות להעביר את בקשת האימות לשרת ה- RADIUS (שירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס) המרוחק מאחר שתצורת שרת זה אינה מוגדרת עוד מהשרת המקומי. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προώθηση της αίτησης για έλεγχο ταυτότητας προς τον απομακρυσμένο διακομιστή RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), επειδή οι παράμετροι αυτού του διακομιστή δεν ρυθμίζονται πλέον από τον τοπικό διακομιστή. |
|
تعذر توجيه طلب المصادقة إلى خادم RADIUS (خدمة مصادقة عن بُعد لمستخدم طلب هاتفي)، وذلك لأن هذا الخادم لم يعد مكوّناً من الخادم المحلي. |
|
Anmodningen om godkendelse kunne ikke videresendes til RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren, fordi serveren ikke længere er konfigureret lokalt. |
|
Impossibile inoltrare la richiesta di autenticazione al server RADIUS remoto poiché. Il server non è più configurato dal server locale. |
|
Запрос на проверку подлинности не может быть передан на удаленный сервер RADIUS, так как размер выданного пакета слишком велик. |
|
Autentiseringsbegäran kunde inte vidarebefordras till fjärr-RADIUS-servern på grund av paketet var för stort. |
|
驗證要求無法被轉送到遠端 RADIUS (遠端驗證撥號使用者服務) 伺服器,因為發行的封包太大。 |
|
身份验证请求不能转发到远程 RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) 服务器,因为发出的数据包太大。 |
|
Kimlik doğrulama isteği uzak RADIUS (Uzak Kimlik Doğrulama İçeri Arama Kullanıcı Hizmeti) sunucusuna iletilemez çünkü işlenen paket çok büyük. |
|
발급된 패킷이 너무 크기 때문에 원격 RADIUS(Remote Authentication Dial-In User Service) 서버로 인증 요청을 전달하지 못했습니다. |
|
Não foi possível reencaminhar o pedido de autenticação para o servidor RADIUS (Serviço de autenticação por telefone de utilizador remoto) remoto porque o pacote emitido era demasiado longo. |
|
発行されたパケットが大きすぎたために、認証要求をリモート RADIUS (リモート認証ダイヤルイン ユーザー サービス) サーバーに転送できませんでした。 |
|
Nie można przesłać dalej żądania uwierzytelnienia do zdalnego serwera Usługi telefonujących użytkowników zdalnego uwierzytelniania (RADIUS, Remote Authentication Dial-In User Service), ponieważ wystawiony pakiet jest za duży. |
|
Godkjenningsforespørselen kunne ikke videresendes til den eksterne RADIUS-serveren (Remote Authentication Dial-In User Service) fordi den utstedte pakken var for stor. |
|
A hitelesítési kérelmet nem lehetett a távoli RADIUS-kiszolgálónak továbbítani, mert a kiadott csomag túl hosszú volt. |
|
La requête d'authentification n'a pas pu être transférée au serveur distant RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) car le paquet émis était trop long. |
|
A solicitação de autenticação não pôde ser encaminhada ao servidor RADIUS remoto (Remote Authentication Dial-In User Service) porque o pacote emitido era muito grande. |
|
No se pudo reenviar la solicitud de autenticación al servidor remoto RADIUS (Servicio de autenticación remota telefónica de usuario) porque el paquete enviado era demasiado grande. |
|
Die Authentifizierungsanforderung konnte nicht an den Remote-RADIUS-Server weitergeleitet werden, da das ausgestellte Paket zu lang war. |
|
De verificatieaanvraag kan niet naar de externe RADIUS-server (Remote Authentication Dial-In User Service) worden doorgestuurd omdat het uitgegeven gegevenspakket te lang is. |
|
Požadavek na ověření nemohl být předán vzdálenému serveru RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), protože vystavený paket byl příliš velký. |
|
Todennuspyyntöä ei voitu välittää RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) -etäpalvelimelle, koska paketti on liian pitkä. |
|
לא היתה אפשרות להעביר את בקשת האימות לשרת ה- RADIUS (שירות לאימות מרחוק של משתמש בחיוג נכנס) המרוחק מאחר שהמנה שהונפקה היתה גדולה מדי. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προώθηση της αίτησης για έλεγχο ταυτότητας προς τον απομακρυσμένο διακομιστή RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service), επειδή το πακέτο που εκδόθηκε ήταν πολύ μεγάλο. |
|
تعذر توجيه طلب المصادقة إلى خادم RADIUS (خدمة مصادقة عن بُعد لمستخدم طلب هاتفي)، وذلك لأن الحزمة المُصدرة كانت كبيرة جدًا. |
|
Anmodningen om godkendelse kunne ikke videresendes til RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service)-fjernserveren, fordi pakken var for stor. |
|
Impossibile inoltrare la richiesta di autenticazione al server RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) remoto. Il pacchetto rilasciato è troppo grande. |