 |
Debugger detected. |
 |
检测到调试器。 |
 |
發現偵錯工具。 |
 |
Byl zjištěn ladící program. |
 |
Der blev registreret en fejlfinder. |
 |
Er is een foutoplossingsprogramma gedetecteerd. |
 |
Havaittiin virheenkorjaus. |
 |
Débogueur détecté. |
 |
Es wurde ein Debugger erkannt. |
 |
Εντοπίστηκε πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων. |
 |
Debugger detected. |
 |
A rendszer hibakeresőt észlelt. |
 |
Rilevato debugger. |
 |
デバッガが検出されました。 |
 |
디버거를 검색했습니다. |
 |
Feilsøkingsprogram oppdaget. |
 |
Wykryto debuger. |
 |
Обнаружен отладчик. |
 |
Se ha detectado un depurador. |
 |
Felsökare upptäckt. |
 |
Hata ayıklayıcı algılandı. |
 |
检测到调试器。 |
 |
發現偵錯工具。 |
 |
Depurador detectado. |
 |
Relationships XML elements cannot specify attribute '<var>Attribute</var>'. |
 |
关系 XML 元素无法指定属性“<var>Attribute</var>”。 |
 |
Relationships XML 項目不能指定屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
 |
Prvky vztahů XML nemohou specifikovat atribut <var>Attribute</var>. |
 |
XML-baserede relationselementer kan ikke angive attributten <var>Attribute</var>. |
 |
XML-relatie-elementen kunnen kenmerk <var>Attribute</var> niet opgeven. |
 |
Suhteiden XML-elementit eivät voi määrittää määritettä <var>Attribute</var>. |
 |
Les éléments XML de Relationships ne peuvent pas spécifier l'attribut '<var>Attribute</var>'. |
 |
Die XML-Elemente für Beziehungen können das <var>Attribute</var>-Attribut nicht angeben. |
 |
Τα στοιχεία σχέσεων XML δεν είναι δυνατόν να καθορίζουν το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>'. |
 |
Relationships XML elements cannot specify attribute '<var>Attribute</var>'. |
 |
A kapcsolatok XML-elemei nem határozhatnak meg „<var>Attribute</var>” attribútumot. |
 |
Per gli elementi XML Relationships non è consentito specificare l'attributo '<var>Attribute</var>'. |
 |
Relationship XML 要素は属性 '<var>Attribute</var>' を指定できません。 |
 |
관계 XML 요소가 '<var>Attribute</var>' 특성을 지정할 수 없습니다. |
 |
XML-elementer for relasjoner kan ikke angi attributtet <var>Attribute</var>. |
 |
Elementy Relationships dokumentu XML nie mogą określać atrybutu „<var>Attribute</var>”. |
 |
Элементы XML отношений не могут задавать атрибут "<var>Attribute</var>". |
 |
Los elementos XML Relationship no pueden especificar el atributo '<var>Attribute</var>'. |
 |
Förhållanden XML-element kan inte ange attribut '<var>Attribute</var>'. |
 |
İlişkiler XML öğeleri '<var>Attribute</var>' özniteliğini belirtemez. |
 |
关系 XML 元素无法指定特性“<var>Attribute</var>”。 |
 |
Relationships XML 項目不能指定屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
 |
Os elementos XML das relações não podem especificar o atributo '<var>Attribute</var>'. |
 |
Encrypted data stream is corrupted. |
 |
加密的数据流已损坏。 |
 |
加密的資料流已損毀。 |
 |
Zašifrovaný datový proud je poškozen. |
 |
Den krypterede datastream er beskadiget. |
 |
De gecodeerde gegevensstroom is beschadigd. |
 |
Salattu tietovirta on vioittunut. |
 |
Le flux de données chiffrées est endommagé. |
 |
Der verschlüsselte Datenstrom ist beschädigt. |
 |
Η ροή κρυπτογραφημένων δεδομένων είναι κατεστραμμένη. |
 |
Encrypted data stream is corrupted. |
 |
A titkosított adatfolyam sérült. |
 |
Il flusso di dati crittografati è danneggiato. |
 |
暗号化データ ストリームが壊れています。 |
 |
암호화된 데이터 스트림이 손상되었습니다. |
 |
Kryptert dataflyt er skadet. |
 |
Strumień danych zaszyfrowanych jest uszkodzony. |
 |
Поврежден поток зашифрованных данных. |
 |
La secuencia de datos cifrados está dañada. |
 |
Krypterad dataström är skadad. |
 |
Şifrelenmiş veri akışı bozuk. |
 |
加密的数据流已损坏。 |
 |
加密的資料流已損毀。 |
 |
O fluxo de dados codificados está corrompido |
 |
Cannot locate the selected digital certificate. |
 |
无法找到选定的数字证书。 |
 |
找不到選取的數位憑證。 |
 |
Nelze nalézt zvolený certifikát pro digitální podpis. |
 |
Det valgte digitale certifikat blev ikke fundet. |
 |
Kan het geselecteerde digitale certificaat niet vinden. |
 |
Valittua digitaalista varmennetta ei löydy. |
 |
Impossible de retrouver le certificat numérique sélectionné. |
 |
Das ausgewählte digitale Zertifikat kann nicht gefunden werden. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να εντοπιστεί το επιλεγμένο ψηφιακό πιστοποιητικό. |
 |
Cannot locate the selected digital certificate. |
 |
A kijelölt digitális tanúsítvány nem található. |
 |
Impossibile individuare il certificato digitale selezionato. |
 |
選択したデジタル証明書が見つかりません。 |
 |
선택한 디지털 인증서를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke det valgte digitale sertifikatet. |
 |
Nie można odnaleźć zaznaczonego certyfikatu. |
 |
Не удается найти выбранный цифровой сертификат. |
 |
No se encuentra el certificado digital seleccionado. |
 |
Det går inte att hitta markerat digitalt certifikat. |
 |
Seçilen dijital sertifikanın konumu bulunamıyor. |
 |
无法找到选定的数字证书。 |
 |
找不到選取的數位憑證。 |
 |
Não é possível localizar o certificado digital selecionado. |
 |
Přepis metadat a základní metadata musejí být stejného nebo odvozeného typu. |
 |
Metadatatilsidesættelser og grundmetadata skal være af samme type eller af en afledt type. |
 |
Gewijzigde metagegevens en basismetagegevens moeten van hetzelfde type of afgeleide type zijn. |
 |
Korvaavien metatietojen ja perusmetatietojen on oltava samaa tyyppiä tai niistä johdettua tyyppiä. |
 |
La substitution de métadonnées et les métadonnées de base doivent être du même type ou du type dérivé. |
 |
Das Überschreiben von Metadaten muss vom selben Typ oder abgeleiteten Typ sein. |
 |
Η παράκαμψη μεταδεδομένων και τα μεταδεδομένα βάσης πρέπει να είναι του ίδιου τύπου ή παραγόμενου τύπου. |
 |
Metadata override and base metadata must be of the same type or derived type. |
 |
A metaadat-felülbírálásnak és az alapmetaadatoknak ugyanolyan típusúnak vagy származtatott típusúnak kell lennie. |
 |
L'override dei metadati e i metadati di base devono essere dello stesso tipo o di un tipo derivato. |
 |
メタデータ オーバーライドとベース メタデータは、同じ型または派生型である必要があります。 |
 |
메타데이터 재정의 및 기본 메타데이터는 같은 유형 또는 파생된 유형이어야 합니다. |
 |
Metadataoverstyring og basismetadata må være av samme type eller avledede type. |
 |
Metadane zastępcze i podstawowe muszą być tego samego typu lub typu pochodnego. |
 |
Переопределяющие метаданные и основные метаданные должны быть одного и того же или производного типа. |
 |
Los metadatos de invalidación y los metadatos base deben ser del mismo tipo o de un tipo derivado. |
 |
Åsidosättande av metadata och basens metadata måste vara av samma typ eller en härledd typ. |
 |
Geçersiz kılan meta veriler ve temel meta veriler aynı türde veya türetilmiş türde olmalıdır. |
 |
Metadata override and base metadata must be of the same type or derived type. |
 |
元数据重写必须与基本元数据属于同一类型或属于派生类型。 |
 |
中繼資料覆寫與基底中繼資料必須是相同的型別或衍生型別。 |
 |
元数据重写必须与基本元数据属于同一类型或属于派生类型。 |
 |
中繼資料覆寫與基底中繼資料必須是相同的型別或衍生型別。 |
 |
A substituição de metadados e os metadados de base devem ter o mesmo tipo ou ser de tipo derivado. |
 |
Principal provided for binding is missing. |
 |
缺少为绑定提供的主体。 |
 |
提供用於繫結的主體遺失。 |
 |
Obsah pro vazbu chybí. |
 |
Hovedkontoen, der blev angivet til binding, mangler. |
 |
De principal die is opgegeven voor de binding ontbreekt. |
 |
Sidonnalle määritetty pääkohde puuttuu. |
 |
L'entité fournie pour la liaison est manquante. |
 |
Der für die Bindung bereitgestellte Prinzipal fehlt. |
 |
Η αρχή που δόθηκε για τη σύνδεση λείπει. |
 |
Principal provided for binding is missing. |
 |
A kötéshez megadott tag hiányzik. |
 |
L'entità specificata per l'associazione risulta mancante. |
 |
バインドのために提供されたプリンシパルが見つかりません。 |
 |
바인딩을 위해 제공된 주체가 없습니다. |
 |
Hovednavn for binding mangler. |
 |
Brak podmiotu dostarczonego do powiązania. |
 |
Отсутствует участник, предоставленный для привязки. |
 |
Falta la entidad de seguridad proporcionada para el enlace. |
 |
Säkerhet för bindning saknas. |
 |
Bağlama için sağlanan ilke eksik. |
 |
缺少为绑定提供的主体。 |
 |
提供用於繫結的主體遺失。 |
 |
A entidade de segurança da associação está ausente. |
 |
Target is not a MediaPermission. |
 |
目标不是 MediaPermission。 |
 |
目標不是 MediaPermission。 |
 |
Cíl není třída MediaPermission. |
 |
Destinationen er ikke en MediaPermission. |
 |
Het doel is geen MediaPermission. |
 |
Kohde ei ole MediaPermission. |
 |
La cible n'est pas un MediaPermission. |
 |
Ziel ist kein MediaPermission-Objekt. |
 |
Ο προορισμός δεν είναι MediaPermission. |
 |
Target is not a MediaPermission. |
 |
A cél nem MediaPermission elem. |
 |
La destinazione non è una MediaPermission. |
 |
ターゲットは MediaPermission ではありません。 |
 |
대상이 MediaPermission이 아닙니다. |
 |
Målet er ikke MediaPermission. |
 |
Obiekt docelowy nie jest typu MediaPermission. |
 |
Конечный объект не является MediaPermission. |
 |
El destino no es un elemento MediaPermission. |
 |
Målet är inte MediaPermission. |
 |
Hedef bir MediaPermission değil. |
 |
目标不是 MediaPermission。 |
 |
目標不是 MediaPermission。 |
 |
O destino não é um MediaPermission. |
 |
Package URI obtained from the pack URI cannot contain a Fragment. |
 |
从包 URI 获取的数据包 URI 不能包含段。 |
 |
從封包 URI 取得的封裝 URI 不能包含片段。 |
 |
Identifikátor URI balíku získaný z identifikátoru URI sestavy nemůže obsahovat Zlomek. |
 |
Pakkens URI, der blev hentet fra pakke-URI'et, kan ikke indeholde et fragment. |
 |
De pakket-URI die is opgehaald uit de pakket-URI kan geen fragment bevatten. |
 |
Pakkauksen URI-tunnuksesta saatu paketin URI ei voi sisältää fragmenttia. |
 |
L'URI du package obtenu à partir de celui à en-tête pack ne peut pas contenir un Fragment. |
 |
Die vom Paket-URI empfangene Paket-URI darf keinen Fragment-Wert enthalten. |
 |
Το URI πακέτου που λήφθηκε από το URI πακέτου δεν είναι δυνατόν να περιέχει ένα τμήμα. |
 |
Package URI obtained from the pack URI cannot contain a Fragment. |
 |
A csomagoló URI-elemből származó csomag-URI nem tartalmazhat töredéket. |
 |
L'URI del pacchetto ottenuto dall'URI di tipo pack non può contenere un frammento. |
 |
パック URI から取得されるパッケージ URI は、Fragment を含むことができません。 |
 |
pack URI에서 가져온 패키지 URI에는 Fragment가 있을 수 없습니다. |
 |
Pakke-URIen hentet fra pakke-URIen kan ikke inneholde Fragment. |
 |
Identyfikator URI pakietu uzyskany z identyfikatora URI pack nie może zawierać fragmentu. |
 |
URI пакета, полученный из URI упаковки, не может содержать Fragment. |
 |
El URI de paquete obtenido del URI del paquete no puede contener un elemento Fragment. |
 |
Package URI som hämtats från paket-URI kan inte innehålla Fragment. |
 |
Paket URI'den alınan paket URI'si Parça içeremez. |
 |
从包 URI 获取的数据包 URI 不能包含段。 |
 |
從封包 URI 取得的封裝 URI 不能包含片段。 |
 |
O URI de pacote, obtido de URI "pack://", não pode conter um Fragment. |
 |
Impossible de créer StorageRoot sur un flux non accessible en lecture. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία StorageRoot σε μια ροή που δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί. |
 |
Cannot create StorageRoot on a nonreadable stream. |
 |
Nem olvasható adatfolyamon nem hozható létre StorageRoot elem. |
 |
Impossibile creare StorageRoot in un flusso non leggibile. |
 |
読み取り不可のストリームには、StorageRoot を作成できません。 |
 |
Kan ikke opprette StorageRoot for en skrivebeskyttet dataflyt. |
 |
Nie można utworzyć obiektu StorageRoot przy użyciu strumienia, którego nie można odczytać. |
 |
Невозможно создать StorageRoot для потока, недоступного для чтения. |
 |
No se puede crear StorageRoot en una secuencia que no se puede leer. |
 |
Det går inte att skapa StorageRoot i en oläsbar ström. |
 |
Okunamaz akışta StorageRoot oluşturulamıyor. |
 |
Cannot create StorageRoot on a nonreadable stream. |
 |
Nelze vytvořit kořen StorageRoot v datovém proudu, který nelze číst. |
 |
StorageRoot kan ikke oprettes i en stream, der ikke kan læses. |
 |
Kan StorageRoot niet maken in een niet-leesbare stroom. |
 |
Cannot create StorageRoot on a nonreadable stream. |
 |
Ein StorageRoot kann in einem nicht lesbaren Datenstrom nicht erstellt werden. |
 |
읽을 수 없는 스트림에서 StorageRoot를 만들 수 없습니다. |
 |
Cannot create StorageRoot on a nonreadable stream. |
 |
無法在不可讀的資料流上建立 StorageRoot。 |
 |
Não é possível criar StorageRoot em um fluxo não legível. |
 |
Cannot create package on stream. |
 |
无法在流上创建数据包。 |
 |
無法在資料流上建立封裝。 |
 |
Nelze vytvořit balíček na tomto datovém proudu. |
 |
Der kan ikke oprettes en pakke i streamen. |
 |
Kan geen pakket maken in een stroom. |
 |
Tietovirrasta ei voi luoda pakettia. |
 |
Impossible de créer un package sur le flux. |
 |
Das Paket kann im Datenstrom nicht erstellt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία πακέτου στη ροή. |
 |
Cannot create package on stream. |
 |
Nem hozható létre a csomag az adatfolyamon. |
 |
Impossibile creare il pacchetto nel flusso. |
 |
ストリーム上でパッケージを作成できません。 |
 |
스트림에서 패키지를 만들 수 없습니다. |
 |
Kan ikke opprette pakke på dataflyt. |
 |
Nie można utworzyć pakietu na podstawie strumienia. |
 |
Не удается создать пакет для потока. |
 |
No se puede crear un paquete en la secuencia. |
 |
Det går inte att skapa paket i en ström. |
 |
Akışta paket oluşturulamıyor. |
 |
无法在流上创建数据包。 |
 |
無法在資料流上建立封裝。 |
 |
Não é possível criar um pacote no fluxo. |