The service
Messages on page
Не удалось отключить IGMP для RAS-клиента %1 на интерфейсе с индексом %2. Данные являются кодом ошибки.
Det gick inte att inaktivera IGMP på Ras-klienten %1 i gränssnittet med index %2. Data finns i felkoden.
在索引 %2 的介面上,無法停用 RAS 用戶端 %1 上的 IGMP。資料是錯誤碼。
无法禁用索引为 %2 的接口上 Ras 客户端 %1 上的 IGMP。数据是错误代码。
IGMP, %1 Ras İstemcisi'nin bağlantısını %2 dizinli arabirimde devre dışı bırakamadı. Veri hata kodudur.
%2 색인을 가진 인터페이스의 RAS 클라이언트 %1에서 IGMP를 사용하지 않도록 설정할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
Não é possível desactivar o IGMP no Cliente RAS %1 na interface com o índice %2. Os dados são o código de erro.
IGMP は、インデックス %2 を持つインターフェイスで Ras クライアント %1 を無効にできませんでした。データはエラー コードです。
Nie można wyłączyć protokołu IGMP na kliencie Ras %1 z interfejsem o indeksie %2. Przedstawione dane to kod błędu.
Nem sikerült az IGMP letiltása a távelérésű ügyfél (%1) következő indexű kapcsolatán: %2. Az adat a hibakód.
Não é possível desabilitar IGMP no Cliente RAS %1 na interface com índice %2. Os dados são o código de erro.
No se pudo deshabilitar IGMP en el cliente RAS %1 en la interfaz con el índice %2. Los datos son el código de error.
IGMP konnte auf dem RAS-Client "%1" der Schnittstelle mit dem Index "%2" nicht deaktiviert werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
Kan IGMP niet uitschakelen op RAS-client %1 op de interface met index %2. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP nelze zakázat na klientu RAS %1 pro rozhraní s indexem %2. Uvedený údaj je kód chyby.
Impossible de désactiver IGMP sur le client Ras %1 de l’interface avec l’index %2. Les données sont le code d’erreur.
Impossibile disabilitare IGMP nel client RAS %1 sull'interfaccia con indice %2. Il codice errore è nei dati.
IGMP не удалось запросить многоадресную рассылку на локальном интерфейсе с IP-адресом %1. Данные являются кодом ошибки.
I IGMP gick det inte att begära multicasting i det lokala gränssnittet med IP-adressen %1. Data finns i felkoden.
IGMP 無法在 IP 位址為 %1 的本機介面上要求進行多點傳送。資料是錯誤碼。
IGMP 无法在 IP 地址为 %1 的本地接口上请求多播。数据是错误代码。
IGMP, IP adresi %1 olan arabirimde çok noktaya yayın isteyemedi. Veri hata kodudur.
IGMP: IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에서 멀티캐스팅을 요청할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IGMP não conseguiu pedir a utilização de multicast na interface local com o endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP は、IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスでマルチキャストを要求できませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IGMP nie może zażądać multiemisji w interfejsie lokalnym o adresie IP %1. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP nem tudott csoportos küldést kérelmezni a következő IP-című helyi kapcsolaton: %1. Az adat a hibakód.
IGMP n’a pas pu demander la multidiffusion sur l’interface locale avec l’adresse IP %1. Les données sont le code d’erreur.
IGMP não pôde solicitar multicast na interface local com endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP no pudo solicitar la multidifusión en la interfaz local con la dirección IP %1. Los datos son el código de error.
Das Multicasting auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse %1 konnte von IGMP nicht angefordert werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP kan geen multicasting aanvragen op de lokale interface met het IP-adres %1. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP nemůže požádat o vícesměrové vysílání na místním rozhraní s adresou IP %1. Uvedený údaj je kód chyby.
IGMP: impossibile richiedere il multicasting sull'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il codice errore è nei dati.
IGMP не удалось установить параметр предупреждения маршрутизатора на локальном интерфейсе с IP-адресом %1. Данные являются кодом ошибки.
I IGMP gick det inte att ange routervarningsalternativet i det lokala gränssnittet med IP-adressen %1. Data finns i felkoden.
IGMP 無法在 IP 位址為 %1 的本機介面上設定路由器警訊選項。資料是錯誤碼。
IGMP 无法在 IP 地址为 %1 的本地接口上设置路由器警报选项。数据是错误代码。
IGMP, IP adresi %1 olan arabirimde yönlendirici uyarı seçeneğini ayarlayamadı. Veri hata kodudur.
IGMP: IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에서 라우터 경고 옵션을 설정할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IGMP não conseguiu definir a opção de alerta de router na interface local com o endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP は、IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスでルーターの警告オプションを設定できませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IGMP nie może ustawić opcji alertu routera w interfejsie lokalnym o adresie IP %1. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP nem tudta megadni az útválasztó-riasztási beállítást a következő IP-című helyi kapcsolaton: %1. Az adat a hibakód.
IGMP n’a pas pu définir l’option d’alerte du routeur sur l’interface locale dont l’adresse IP est %1. Les données sont le code d’erreur.
IGMP não pôde definir opção de alerta do roteador na interface local com endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP no pudo establecer la opción de alerta de enrutador en la interfaz local con la dirección IP %1. Los datos son el código de error.
Die Routerwarnungsoption auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse %1 konnte von IGMP nicht festgelegt werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP kan de optie Router alert niet instellen op de lokale interface met het IP-adres %1. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP nemůže nastavit možnost výstrahy směrovače na místním rozhraní s adresou IP %1. Uvedený údaj je kód chyby.
IGMP: impossibile impostare l'opzione di avviso router sull'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il codice errore è nei dati.
IGMP не удалось установить параметр включения заголовка IP на интерфейсе с IP-адресом %1. Данные являются кодом ошибки.
I IGMP gick det inte att ange alternativet för att ta med IP-rubrik i gränssnittet med IP-adressen %1. Data finns i felkoden.
IGMP 無法在 IP 位址為 %1 的本機介面上設定 IP 標頭包含選項。資料是錯誤碼。
IGMP 无法在 IP 地址为 %1 的接口上设置 IP 标头包含选项。数据是错误代码。
IGMP, IP adresi %1 olan arabirimde seçenek içeren IP üstbilgisini ayarlayamadı. Veri hata kodudur.
IGMP: IP 주소가 %1인 인터페이스에서 IP 헤더 포함 옵션을 설정할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IGMP não conseguiu definir a opção de inclusão de cabeçalho IP na interface com o endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP は、IP アドレス %1 を持つインターフェイスで IP ヘッダーを含めるオプションを設定できませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IGMP nie może ustawić opcji dołączania nagłówka IP w interfejsie o adresie IP %1. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP nem tudta megadni az IP-fejléc szerepeltetésének beállítását a következő IP-című kapcsolaton: %1. Az adat a hibakód.
IGMP n’a pas pu définir l’option d’inclusion de l’en-tête IP sur l’interface dont l’adresse IP est %1. Les données sont le code d’erreur.
IGMP não pôde definir a opção de incluir cabeçalho IP na interface com endereço IP %1. Os dados são o código de erro.
IGMP no pudo establecer la opción de inclusión de encabezado IP en la interfaz con la dirección IP %1. Los datos son el código de error.
Die IP-Headeroption auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse %1 konnte von IGMP nicht festgelegt werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP kan de optie IP header include niet instellen op de interface met het IP-adres %1. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP nemůže nastavit možnost zahrnout záhlaví protokolu IP na rozhraní s adresou IP %1. Uvedený údaj je kód chyby.
IGMP: impossibile impostare l'opzione di inclusione dell'intestazione IP sull'interfaccia con indirizzo IP %1. Il codice errore è nei dati.
IGMP не удалось присоединить группу многоадресной рассылки %1 на локальном интерфейсе с IP-адресом %2. Данные являются кодом ошибки.
I IGMP gick det inte att koppla multicast-gruppen %1 i det lokala gränssnittet med IP-adressen %2. Data finns i felkoden.
IGMP 無法在 IP 位址為 %2 的本機介面上加入多點傳送群組 %1。資料是錯誤碼。
IGMP 无法在 IP 地址为 %2 的本地接口上加入多播组 %1。数据是错误代码。
IGMP, IP adresi %2 olan arabirimde %1 çok noktaya yayın grubuna katılamadı. Veri hata kodudur.
IGMP: IP 주소가 %2인 로컬 인터페이스에서 멀티캐스트 그룹 %1에 가입할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IGMP não conseguiu associar-se ao grupo multicast %1 na interface local com o endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IGMP は、IP アドレス %2 を持つローカル インターフェイスのマルチキャスト グループ %1 に参加できませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IGMP nie może dołączyć do grupy multiemisji %1 w interfejsie lokalnym o adresie IP %2. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP nem tudott csatlakozni a csoportos küldési csoporthoz (%1) a következő IP-című helyi kapcsolaton: %2. Az adat a hibakód.
GMP n’a pas pu se joindre au groupe de multidiffusion %1 sur l’interface locale dont l’adresse IP est %2. Les données sont le code d’erreur.
IGMP não pôde ingressar no grupo de multicast %1 na interface local com endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IGMP no se pudo unir al grupo de multidifusión %1 en la interfaz local con la dirección IP %2. Los datos son el código de error.
IGMP konnte der Multicastgruppe "%1" auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse %2 nicht hinzugefügt werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP kan geen lid worden van multicastgroep %1 op de lokale interface met het IP-adres %2. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP se nemůže připojit ke skupině vícesměrového vysílání %1 na místním rozhraní s adresou IP %2. Uvedený údaj je kód chyby.
Impossibile aggiungere IGMP al gruppo multicast %1 sull'interfaccia locale con indirizzo IP %2. Il codice errore è nei dati.
IGMP не удалось отключить группу многоадресной рассылки %1 на локальном интерфейсе с IP-адресом %2. Данные являются кодом ошибки.
I IGMP gick det inte att lämna multicast-gruppen %1 i det lokala gränssnittet med IP-adressen %2. Data finns i felkoden.
IGMP 無法在 IP 位址為 %2 的本機介面上離開多點傳送群組 %1。資料是錯誤碼。
IGMP 无法在 IP 地址为 %2 的本地接口上保留多播组 %1。数据是错误代码。
IGMP, IP adresi %2 olan arabirimde %1 çok noktaya yayın grubundan ayrılamadı. Veri hata kodudur.
IGMP: IP 주소가 %2인 로컬 인터페이스의 멀티캐스트 그룹 %1에서 분리할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O IGMP não conseguiu abandonar o grupo multicast %1 na interface local com o endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IGMP は、IP アドレス %2 を持つローカル インターフェイスのマルチキャスト グループ %1 を去ることができませんでした。データはエラー コードです。
Protokół IGMP nie może opuścić grupy multiemisji %1 w interfejsie lokalnym o adresie IP %2. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP nem tudta elhagyni a csoportos küldési csoportot (%1) a következő IP-című helyi kapcsolaton: %2. Az adat a hibakód.
IGMP n’a pas pu quitter le groupe de multidiffusion %1 sur l’interface locale dont l’adresse IP est %2. Les données sont le code d’erreur.
IGMP não pôde deixar o grupo de multicast %1 na interface local com endereço IP %2. Os dados são o código de erro.
IGMP no pudo abandonar el grupo de multidifusión %1 en la interfaz local con la dirección IP %2. Los datos son el código de error.
IGMP konnte die Multicastgruppe "%1" auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse %2 nicht verlassen. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP kan multicastgroep %1 op de lokale interface met het IP-adres %2 niet verlaten. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Protokol IGMP nemůže ponechat skupinu vícesměrového vysílání %1 na místním rozhraní s adresou IP %2. Uvedený údaj je kód chyby.
IGMP: impossibile lasciare il gruppo multicast %1 sull'interfaccia locale con indirizzo IP %2. Il codice errore è nei dati.
Процедура StopProtocol() вызвана для останова IGMP, для которого уже выполняется останов. Данные являются кодом ошибки.
StopProtocol() anropade för att stoppa Igmp när den redan var stoppad. Data finns i felkoden.
呼叫 StopProtocol() 來停止 IGMP,但是 IGMP 早已停止。資料是錯誤碼。
StopProtocol() 被调用以停止 IGMP,但它已停止。数据是错误代码。
Igmp zaten durduruluyor olduğu halde, yine de durdurmak için StopProtocol() çağrıldı. Veri hata kodudur.
이미 중지되고 있는 IGMP를 중지하기 위해 StopProtocol()이 호출되었습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
StopProtocol() foi chamado para parar o Igmp quando este já estava a ser parado. Os dados são o código de erro.
IGMP を停止するように StopProtocol() が呼び出されましたが、IGMP は既に停止しています。データはエラー コードです。
Wywołano funkcję StopProtocol() w celu zatrzymania protokołu Igmp w czasie, gdy protokół jest już zatrzymywany. Przedstawione dane to kod błędu.
A StopProtocol() függvényt meghívták az Igmp leállításához, amikor már le volt állítva. Az adat a hibakód.
StopProtocol() a appelé l’arrêt d’Igmp alors qu’il était déjà arrêté. Les données sont le code d’erreur.
StopProtocol() chamado para interromper Igmp quando já estava sendo interrompido. Os dados são o código de erro.
Se llamó a StopProtocol() para detener Igmp, pero ya se está deteniendo. Los datos son el código de error.
StopProtocol() wurde aufgerufen, um Igmp zu beenden, nachdem das Programm bereits beendet war. Die Daten enthalten den Fehlercode.
StopProtocol() wil IGMP stoppen, terwijl IGMP al wordt gestopt. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Procedura StopProtocol() požádala o zastavení již ukončovaného protokolu IGMP. Uvedený údaj je kód chyby.
Chiamata a StopProtocol() per arrestare Igmp mentre è già in corso l'arresto. Il codice errore è nei dati.
Процедура AddInterface() вызвана для добавления интерфейса IGMP-прокси. IGMP-прокси уже владеет другим интерфейсом. Данные являются кодом ошибки.
AddInterface() skickade ett anrop om att lägga till ett Igmp-proxygränssnitt. Igmp-proxy äger redan ett annat gränssnitt. Data finns i felkoden.
呼叫 AddInterface() 來新增 IGMP Proxy 介面。IGMP Proxy 已經擁有其他介面。資料是錯誤碼。
AddInterface() 被调用以添加一个 IGMP 代理接口。IGMP 代理已拥有另一个接口。数据是错误代码。
Igmp Proxy arabirimi eklemek için AddInterface() çağrıldı. Igmp proxy'de zaten başka bir arabirim var. Veri hata kodudur.
IGMP 프록시 인터페이스를 추가하기 위해 AddInterface()가 호출되었습니다. IGMP 프록시가 이미 다른 인터페이스를 소유하고 있습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
AddInterface() foi chamado para adicionar uma interface de proxy Igmp. O proxy Igmp já tem outra interface. Os dados são o código de erro.
IGMP プロキシ インターフェイスを追加するように AddInterface() が呼び出されました。IGMP プロキシは、既に別のインターフェイスを所有しています。データはエラー コードです。
Wywołano funkcję AddInterface() w celu dodania interfejsu protokołu serwera proxy Igmp. Serwer proxy Igmp już jest właścicielem innego interfejsu. Przedstawione dane to kod błędu.
Az AddInterface() függvényt IGMP-proxy kapcsolat felvételéhez hívták meg. Az IGMP-proxy már másik kapcsolat tulajdonosa. Az adat a hibakód.
AddInterface() a appelé l’ajout d’une interface proxy Igmp. Le proxy Igmp possède déjà une autre interface. Les données sont le code d’erreur.
AddInterface() chamado para adicionar uma interface Proxy Igmp. O Proxy Igmp já detém outra interface. Os dados são o código de erro.
Se llamó a AddInterface() para agregar una interfaz proxy Igmp. El proxy Igmp ya posee otra interfaz. Los datos son el código de error.
AddInterface() wurde aufgerufen, um eine Igmp-Proxyschnittstelle hinzuzufügen. Der Igmp-Proxy enthält bereits eine andere Schnittstelle. Die Daten enthalten den Fehlercode.
AddInterface() wil een Igmp Proxy-interface toevoegen. De Igmp Proxy is al eigenaar van een andere interface. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Procedura AddInterface() vyvolaná pro přidání rozhraní serveru proxy protokolu IGMP. Proxy server protokolu IGMP již vlastní jiné rozhraní. Uvedený údaj je kód chyby.
Chiamata ad AddInterface() per aggiungere un'interfaccia proxy Igmp. Il proxy Igmp dispone già di un'altra interfaccia. Il codice errore è nei dati.
Процедура AddInterface() вызвана для добавления IGMP RAS-интерфейса. RAS-сервер не может существовать на нескольких интерфейсах. Данные являются кодом ошибки.
AddInterface() skickade ett anrop om att lägga till ett Igmp Ras-gränssnitt. Ras-servern kan inte finnas på flera gränssnitt. Data finns i felkoden.
呼叫 AddInterface() 來新增 IGMP RAS 介面。RAS 伺服器無法存在於多重介面。資料是錯誤碼。
AddInterface() 被调用以添加一个 IGMP Ras 接口。Ras 服务器无法在多个接口上存在。数据是错误代码。
Igmp Ras arabirimi eklemek için AddInterface() çağrıldı. Ras Sunucusu birden fazla arabirimde bulunamaz. Veri hata kodudur.
IGMP RAS 인터페이스를 추가하기 위해 AddInterface()가 호출되었습니다. RAS 서버는 여러 인터페이스에 있을 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
AddInterface() foi chamado para adicionar uma interface Ras Igmp. O Servidor Ras não pode existir em várias interfaces. Os dados são o código de erro.
IGMP RAS インターフェイスを追加するように AddInterface() が呼び出されました。複数のインターフェイス上に RAS サーバーを持つことはできません。データはエラー コードです。
Wywołano funkcję AddInterface() w celu dodania interfejsu Igmp Ras. Serwer Ras nie może istnieć w wielu interfejsach. Przedstawione dane to kod błędu.
Az AddInterface() függvényt IGMP távelérésikiszolgáló-kapcsolat felvételéhez hívták meg. A távoli kiszolgáló (RAS) nem szerepelhet több kapcsolaton. Az adat a hibakód.
AddInterface() a appelé pour l’ajout d’une interface Ras Igmp. Le serveur Ras ne peut pas exister sur plusieurs interfaces. Les données sont le code d’erreur.
AddInterface() chamado para adicionar uma interface Igmp Ras. O Servidor Ras não pode existir em várias interfaces. Os dados são o código de erro.
Se llamó a AddInterface() para agregar una interfaz Ras Igmp. El servidor Ras no puede existir en varias interfaces. Los datos son el código de error.
AddInterface() wurde aufgerufen, um eine Igmp-RAS-Schnittstelle hinzuzufügen. Der RAS-Server kann nicht auf mehreren Schnittstellen vorhanden sein. Die Daten enthalten den Fehlercode.
AddInterface() wil een Igmp Ras-interface toevoegen. Een Ras-server kan niet bestaan op meerdere interfaces. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Procedura AddInterface() vyvolaná pro přidání rozhraní IGMP RAS. Server RAS nemůže existovat na vícenásobných rozhraních. Uvedený údaj je kód chyby.
Chiamata ad AddInterface() per aggiungere un'interfaccia Ras Igmp. Il server Ras non può essere presente su più interfacce. Il codice errore è nei dati.
IGMP-маршрутизатору не удалось зарегистрироваться в MGM. Данные являются кодом ошибки.
IGMP Router kunde inte registreras med MGM. Data finns i felkoden.
IGMP 路由器無法在 MGM 登錄。資料是錯誤碼。
IGMP 路由器使用 MGM 注册失败。数据是错误代码。
IGMP Yönlendiricisi MGM'ye kaydettirilemedi. Veri hata kodudur.
MGM에 IGMP 라우터를 등록하지 못했습니다. 데이터는 오류 코드입니다.
O Router IGMP não conseguiu registar-se no MGM. Os dados são o código de erro.
IGMP ルーターは MGM に登録できませんでした。データはエラー コードです。
Router protokołu IGMP nie może zarejestrować się w menedżerze MGM. Przedstawione dane to kod błędu.
Az IGMP-útválasztó nem tudta magát regisztráltatni az MGM-mel. Az adat a hibakód.
Le routeur IGMP n’a pas pu s’inscrire avec MGM. Les données sont le code d’erreur.
Roteador IGMP falhou em se registrar com MGM. Os dados são o código de erro.
No se pudo registrar el enrutador IGMP con MGM. Los datos son el código de error.
Fehler beim Registrieren des IGMP-Routers bei MGM. Die Daten enthalten den Fehlercode.
IGMP Router kan zich niet registreren bij MGM. De gegevens bevinden zich in de foutcode.
Směrovači protokolu IGMP se nezdařila registrace v programu MGM. Uvedený údaj je kód chyby.
Impossibile registrare il router IGMP in MGM. Il codice errore è nei dati.
See catalog page for all messages.