The service
Messages on page
Не удалось установить IGMP Rtr-V-%1 на интерфейсе: %2.
Det gick inte att installera IGMP Rtr-V-%1 i gränssnittet:%2.
無法在介面:%2 安裝 IGMP Rtr-V-%1。
在接口 %2 上安装 IGMP Rtr-V-%1 失败。
IGMP Rtr-V-%1 öğesi şu arabirime yüklenemedi:%2.
인터페이스:%2에 IGMP Rtr-V-%1을(를) 설치하지 못했습니다.
Falha ao instalar IGMP Rtr-V-%1 na interface: %2.
IGMP Rtr-V-%1 をインターフェイス: %2 にインストールできませんでした。
Nie można zainstalować protokołu IGMP Rtr-V-%1 w interfejsie: %2.
A(z) %2 kapcsolaton nem sikerült telepíteni az IGMP Rtr-V-%1 útválasztót.
Impossible d’installer IGMP Rtr-V-%1 sur l’interface : %2.
Falha ao instalar IGMP Rtr-V-%1 na interface:%2.
No se pudo instalar IGMP Rtr-V-%1 en la interfaz:%2.
IGMP Rtr-V-%1 konnte auf Schnittstelle "%2" nicht installiert werden.
Kan IGMP Rtr-V-%1 niet op interface %2 installeren.
Instalace protokolu IGMP Rtr-V-%1 v rozhraní %2 se nezdařila.
Impossibile installare IGMP Rtr-V-%1 sull'interfaccia %2.
Настройка компиляции схемы
Konfigurera schemakompilering
設定結構描述編譯
配置架构编译
Yapılandırma Şeması Derlemesi
구성 스키마 컴파일
Compilação do esquema de configuração
スキーマのコンパイルを構成します
Kompilacja schematu konfiguracji
Konfigurer skjemakompilering
Sémafordítás konfigurálása
Compiler schéma de configuration
Config. compilação de esquema
Compilación de esquema de configuración
Konfigurationsschema kompilieren
Compilatie van configuratieschema
Kompilace schématu konfigurace
Määritä malli
הידור סכימת תצורה
Ρύθμιση παραμέτρων μεταγλώττισης σχήματος
تكوين مخطط تحويل برمجي
Kompiler konfigurationsskema
Compilazione schema di configurazione
Пропускается имя элемента, имеющее длину более 1023 знаков (%1).%2%3%4%5
Ignorerar elementnamn med längd som är längre än 1023 tecken (%1).%2%3%4%5
略過名稱長度超過 1023 個字元的元素 (%1)。%2%3%4%5
忽略名称长度大于 1023 个字符(%1)的元素。%2%3%4%5
Uzunluğu 1023 karakteri aşan Element adı yoksayılıyor (%1).%2%3%4%5
1023자보다 긴 요소 이름은 무시됩니다(%1).%2%3%4%5
A ignorar um elemento com um nome de comprimento superior a 1023 caracteres (%1).%2%3%4%5
1024 文字以上の長さの要素名は無視します (%1)。%2%3%4%5
Ignorowanie elementu o nazwie dłuższej niż 1023 znaków (%1).%2%3%4%5
Ignorerer element med et navn som er lenger enn 1023 tegn (%1).%2%3%4%5
1023 karakternél hosszabb nevű elem átugrása (%1).%2%3%4%5
Ignorer les éléments dont la longueur du nom est supérieure à 1023 caractères (%1).%2%3%4%5
Ignorando elemento com nome maior do que 1.023 caracteres (%1).%2%3%4%5
Se omitirá el elemento con un nombre de longitud superior a 1023 caracteres (%1).%2%3%4%5
Elementnamen mit einer Länge über 1023 Zeichen werden ignoriert (%1).%2%3%4%5
Elementnamen die langer zijn dan 1023 tekens worden genegeerd (%1).%2%3%4%5
Prvek s názvem a délkou přesahující 1023 znaků (%1) je ignorován.%2%3%4%5
Ohitetaan elementti, jonka nimi on yli 1 023 merkkiä pitkä (%1).%2%3%4%5
המערכת מתעלמת מרכיב בעל שם שאורכו עולה על 1023 תווים (%1).%2%3%4%5
Παράβλεψη στοιχείου με όνομα που έχει μήκος μεγαλύτερο από 1023 χαρακτήρες (%1).%2%3%4%5
تجاهل عنصر باسم طوله أكبر من 1023 حرفًا (%1).%2%3%4%5
Ignorerer et element med et navn, der er længere end 1023 tegn (%1).%2%3%4%5
L'elemento con un nome composto da più di 1023 caratteri verrà ignorato (%1).%2%3%4%5
Найден элемент (%1), не соответствующий одному из определенных классов метабазы. Описания допустимых классов см. в файле mbschema.xml.%2%3%4%5
Element hittades (%1) som INTE matchar någon av de definierade metabasklasserna. Giltiga klassdefinitioner finns i mbschema.xml .%2%3%4%5
找到的元素 (%1) 不符合已定義的 Metabase 類別。請參閱 mbschema.xml,以取得有效的類別定義。%2%3%4%5
发现与某个已定义的元数据库类不匹配的元素(%1)。 请查看 mbschema.xml 以了解有效的类定义。%2%3%4%5
Tanımlı Metabase Sınıfları'ndan herhangi biriyle eşleşmeyen bir Element bulundu (%1). Geçerli sınıf tanımları için mbschema.xml dosyasına bakınız.%2%3%4%5
정의된 메타베이스 클래스 중 하나와 일치하지 않는 요소(%1)가 있습니다. 올바른 클래스 정의에 대하여는 mbschema.xml를 참조하십시오.%2%3%4%5
Elemento localizado (%1) que NÃO corresponde a uma das classes de metabase definidas. Consulte mbschema.xml para definições de classe válidas.%2%3%4%5
見つかった要素 (%1) は、メタベース クラスに定義されているものと一致しません。有効なクラス定義については、mbschema.xml を参照してください。%2%3%4%5
Znaleziony element (%1) nie pasuje do jednej ze zdefiniowanych klas metabazy. Zobacz prawidłowe definicje klas w pliku mbschema.xml.%2%3%4%5
Element funnet (%1), som IKKE tilsvarer en av de definerte metabaseklassene. Se mbschema.xml for gyldige klassedefinisjoner.%2%3%4%5
A program olyan elemet talált (%1), amely NEM egyezik a definiált metabázisosztályokban lévő egyetlen elemmel sem. Az érvényes osztálydefiníciókat az mbschema.xml fájlban találja.%2%3%4%5
L'élément trouvé (%1) ne correspond pas à l'une des classes de métabase définies. Ouvrez le fichier mbschema.xml pour consulter les définitions de classes valides.%2%3%4%5
Encontrado elemento (%1) que NÃO COINCIDE com uma das classes de metabase definidas. Consulte mbschema.xml para definições de classe válidas.%2%3%4%5
Es wurde ein Element gefunden (%1), das NICHT einer der definierten Metabasisklassen entspricht. Gültige Klassendefinitionen finden Sie in "mbschema.xml".%2%3%4%5
Element gevonden (%1) dat NIET overeenkomt met een van de gedefinieerde metabaseklassen. Zie mbschema.xml voor geldige klassedefinities.%2%3%4%5
Byl nalezen prvek (%1), který NEODPOVÍDÁ jedné z definovaných tříd metabáze. Platné definice třídy jsou uvedeny v souboru mbschema.xml.%2%3%4%5
Löytyi elementti (%1), joka EI vastaa mitään määritettyä metakantaluokkaa. Kelvolliset luokkamääritykset ovat Mbschema.xml-tiedostossa.%2%3%4%5
נמצא רכיב (%1) שאינו מתאים למחלקות Metabase המוגדרות. עיין בקובץ mbschema.xml לקבלת הגדרות מחלקה חוקיות.%2%3%4%5
Το στοιχείο που βρέθηκε (%1) ΔΕΝ ταιριάζει με καμία από τις καθορισμένες κλάσεις μετα-βάσης. Δείτε το αρχείο mbschema.xml για έγκυρους ορισμούς κλάσης.%2%3%4%5
Se encontró un elemento (%1) que no coincide con una de las clases de metabase definidas. Vea mbschema.xml para conocer las definiciones de clase válidas.%2%3%4%5
عثر العنصر على (%1) غير المطابق لإحدى فئات قاعدة التعريف المُعرفة. راجع mbschema.xml للحصول على تعريفات فئات صالحة.%2%3%4%5
Der blev fundet et element (%1), der IKKE passer til en af de definerede metabaseklasser. Yderligere oplysninger om klassedefinitioner finder du i mbschema.xml.%2%3%4%5
Un elemento (%1) non corrisponde a una delle classi metabase definite. Vedere mbschema.xml per definizioni di classe valide.%2%3%4%5
Нельзя иметь элемент с именем "Custom" на этом уровне XML. Элементы "Custom" должны иметь родительский узел. Ошибка XML:%1%2%3%4%5
Man kan inte ha ett element med namnet Custom vid den här nivån i XML-dokumentet. Element av typen Custom måste ha en överordnad nod. Felaktig XML:%1%2%3%4%5
在此 XML 階層不可以有名為 'Custom' 的元素。'Custom' 元素必須有父節點。不正確的 XML:%1%2%3%4%5
在此级别的 XML 中有名为“Custom”的元素是非法的。“Custom”元素必须有父节点。错误的 XML:%1%2%3%4%5
XML'nin bu düzyinde 'Custom' denilen bir elemana sahip olmak yasal değil. 'Custom' elemanları üst düğüme sahip olmalıdır. Yanlış XML. %1%2%3%4%5
이 XML 수준에 'Custom' 요소가 있으면 안 됩니다. 'Custom' 요소는 부모 노드를 갖고 있어야 합니다. XML 오류:%1%2%3%4%5
É ilegal ter um elemento chamado 'Custom' neste nível de XML. Os elementos 'Custom' tem que ter um nó principal. XML incorrecto:%1%2%3%4%5
'Custom' 要素はこのレベルの XML で指定できません。'Custom' 要素は親ノードを持つ必要があります。正しくない XML : %1%2%3%4%5
Element o nazwie 'Custom' (niestandardowy) jest niedozwolony na tym poziomie XML. Elementy 'Custom' muszą mieć węzeł nadrzędny. Niepoprawna zawartość XML:%1%2%3%4%5
Det er ulovlig å bruke et element kalt Egendefinert på dette XML-nivået. Custom-elementer må ha en overordnet node. Ugyldig XML:%1%2%3%4%5
Az XML-nek ezen a szintjén nem engedélyezettek a "Custom" elemek. A "Custom" elemeknek szülőcsomóponttal kell rendelkezniük. Helytelen XML:%1%2%3%4%5
L'élément appelé 'Custom' n'est pas autorisé à ce niveau de XML. Les éléments 'Custom" doivent avoir un noeud parent. XML incorrect : %1%2%3%4%5
É inválido ter um elemento denominado 'Custom' neste nível do XML. Elementos 'Custom' devem conter um nó pai. XML incorreto:%1%2%3%4%5
No se puede tener un elemento denominado 'Custom' en este nivel de XML. Los elementos 'Custom' deben tener un nodo principal. XML incorrecto:%1%2%3%4%5
Auf dieser XML-Ebene ist kein "Custom" Element zulässig. "Custom" Elemente müssen einen übergeordneten Knoten haben. Falsches XML:%1%2%3%4%5
Het is niet toegestaan om een element met de naam 'Custom' op dit XML-niveau te hebben. Custom-elements dienen een bovenliggend knooppunt te hebben. Onjuiste XML:%1%2%3%4%5
Na této úrovni souboru XML není povolen prvek s názvem Custom. Tyto prvky musejí mít nadřazený uzel. Nesprávný soubor XML:%1%2%3%4%5
Elementtiä nimeltä Custom ei saa olla tässä XML:n tasossa. Custom-elementeillä on oltava pääsolmu. XML-virhe:%1%2%3%4%5
כלילת רכיב בשם 'Custom' ברמה זו של קובץ ה- XML אינה חוקית. רכיבי 'Custom' חייבים להופיע בצומת אב. XML שגוי:%1%2%3%4%5
Δεν επιτρέπεται να υπάρχει στοιχείο με το όνομα 'Custom' σε αυτό το επίπεδο XML. Τα στοιχεία 'Custom' πρέπει να έχει γονικό κόμβο. Εσφαλμένη XML:%1%2%3%4%5
غير مسموح بوجود عنصر يُسمى 'Custom' على هذا المستوى من XML. يجب أن يكون لعناصر 'Custom' عقدة أصل. XML غير صحيح:%1%2%3%4%5
Det er ikke tilladt at have et element med navnet 'Custom' på dette niveau i en XML. Elementer med navnet 'Custom' skal have en overordnet node. Forkert XML:%1%2%3%4%5
Non è consentito avere un elemento denominato "Custom" a questo livello dell'XML. Gli elementi "Custom" devono avere un nodo padre. Codice XML errato:%1%2%3%4%5
Атрибут Location является обязательным, но не найден в свойстве (%1). Свойство игнорируется из-за отсутствующего расположения. Ошибка XML:%2%3%4%5
Ett platsattribut krävs men fanns inte i egenskapen (%1). Egenskapen ignoreras eftersom plats saknas. Felaktig XML:%2%3%4%5
必須有位置屬性,但是在內容 (%1) 上找不到。因為缺少位置,所以請略過內容。不正確的 XML:%2%3%4%5
要求一个位置属性,但是在属性(%1)上没有找到。由于缺少位置,属性被忽略。错误的 XML:%2%3%4%5
Özellikte konum özniteliği gerekiyor ama bulunamadı (%1). Konum olmadığı için özellik gözardı ediliyor. Yanlış XML:%2%3%4%5
위치 특성이 필요하나 속성(%1)에서 찾을 수 없습니다. 위치가 누락되어 속성을 무시합니다. XML 오류:%2%3%4%5
É necessário um atributo de localização mas não foi encontrado na propriedade (%1). A ignorar a propriedade devido à falta de localização. XML incorrecto:%2%3%4%5
Location 属性がプロパティ (%1) で見つかりません。プロパティは場所がないため無視されます。正しくない XML : %2%3%4%5
Atrybut lokalizacji jest wymagany, ale nie został odnaleziony we właściwości (%1). Ignorowanie właściwości z powodu braku lokalizacji. Niepoprawna zawartość XML:%2%3%4%5
Et Location-attributt kreves, men ble ikke funnet for egenskapen (%1). Ignorerer egenskapen på grunn av manglende plassering. Ugyldig XML:%2%3%4%5
Helyattribútumnak kell megadva lennie, de nem található a tulajdonságon (%1). A hiányzó hely miatt a program figyelmen kívül hagyja. Helytelen XML:%2%3%4%5
Un attribut Location requis est introuvable dans la propriété (%1). La propriété sera ignorée en raison de l'emplacement manquant. XML incorrect : %2%3%4%5
É necessário um atributo de local, mas ele não foi encontrado na propriedade (%1). Ignorando a propriedade devido a local ausente. XML incorreto:%2%3%4%5
Se requiere un atributo Location pero no se ha encontrado en la propiedad (%1). Se omitirá la propiedad debido a una ubicación ausente. XML incorrecto:%2%3%4%5
Ein Pfadattribut ist erforderlich, wurde jedoch für Eigenschaft (%1) nicht gefunden. Die Eigenschaft wird aufgrund des fehlenden Speicherpfades ignoriert. Falsches XML:%2%3%4%5
Er is een locatiekenmerk vereist maar dit is niet gevonden voor de eigenschap (%1). De eigenschap wordt genegeerd vanwege een ontbrekende locatie. Onjuiste XML:%2%3%4%5
Je požadován atribut Umístění, nebyl však nalezen ve vlastnosti (%1). Vlastnost je ignorována z důvodu chybějícího umístění. Nesprávný soubor XML:%2%3%4%5
Location-määrite on pakollinen, mutta sitä ei löydy ominaisuudesta (%1). Ohitetaan ominaisuus puuttuvan sijainnin vuoksi. XML-virhe:%2%3%4%5
דרושה תכונת מיקום, אך תכונה זו לא נמצאה במאפיין (%1). המערכת מתעלמת ממאפיין עקב מיקום חסר. XML שגוי:%2%3%4%5
Απαιτείται ένα χαρακτηριστικό θέσης (Location), αλλά δεν βρέθηκε στην ιδιότητα (%1). Η ιδιότητα παραβλέφθηκε επειδή λείπει η θέση. Εσφαλμένη XML:%2%3%4%5
مطلوب سمة موقع إلا أنه لم يتم العثور عليها بالخاصية (%1). تجاهل الخاصية بسبب الموقع المفقود. XML غير صحيح:%2%3%4%5
Der kræves en Location-attribut, men der blev ikke fundet en på egenskaben (%1). Egenskaben ignoreres på grund af den manglende Location-attribut. Ugyldig XML:%2%3%4%5
Impossibile trovare l'attributo di destinazione richiesto sulla proprietà (%1). Destinazione mancante. La proprietà verrà ignorata. Codice XML errato:%2%3%4%5
Свойство (%1) не является допустимым для класса, с которым оно было связано. Это свойство будет проигнорировано. Ошибка XML:%2%3%4%5
Egenskapen (%1) är inte giltig för den klass som den associerats med. Egenskapen ignoreras. Felaktig XML:%2%3%4%5
內容 (%1) 對與其相關的類別無效。此內容將略過。不正確的 XML:%2%3%4%5
属性(%1)对于与它相关联的类来说是无效的。此属性将被忽略。错误的 XML:%2%3%4%5
(%1) özelliği ilişkili olduğu sınıf için geçerli değil. Bu özellik gözardı edilecek. Yanlış XML:%2%3%4%5
속성(%1)이 관련된 클래스에 유효하지 않습니다. 이 속성이 무시됩니다. XML 오류:%2%3%4%5
A propriedade (%1) não é válida para a classe com a qual foi associada. A propriedade será ignorada. XML incorrecto:%2%3%4%5
プロパティ (%1) は、関連付けられたクラスに対して無効です。このプロパティは無視されます。正しくない XML : %2%3%4%5
Właściwość (%1) jest nieprawidłowa dla skojarzonej z nią klasy. Ta właściwość zostanie zignorowana. Niepoprawna zawartość XML:%2%3%4%5
Egenskapen (%1) er ugyldig for klassen den er knyttet til. Denne egenskapen blir ignorert. Ugyldig XML:%2%3%4%5
A tulajdonság (%1) nem érvényes arra az osztályra, amelyhez társítva van. A program a tulajdonságot figyelmen kívül hagyja. Helytelen XML:%2%3%4%5
La propriété (%1) n'est pas valide pour la classe à laquelle elle a été associée. Cette propriété sera ignorée. XML incorrect : %2%3%4%5
A propriedade (%1) não é válida para a classe à qual foi associada. A propriedade será ignorada. XML incorreto:%2%3%4%5
La propiedad (%1) no es válida para la clase a la que se ha asociado. Esta propiedad se omitirá. XML incorrecto:%2%3%4%5
Die Eigenschaft (%1) ist für die Klasse, zu der sie gehört, nicht gültig. Diese Eigenschaft wird ignoriert. Falsches XML:%2%3%4%5
De eigenschap %1 is niet geldig voor de klasse waaraan deze is gekoppeld. De eigenschap wordt genegeerd. Onjuiste XML:%2%3%4%5
Vlastnost (%1) není platná pro třídu, ke které byla přidružena. Tato vlastnost bude ignorována. Nesprávný soubor XML:%2%3%4%5
Ominaisuus (%1) ei ole kelvollinen luokalle, johon se on kytketty. Tämä ominaisuus ohitetaan. XML-virhe:%2%3%4%5
המאפיין (%1) אינו חוקי עבור המחלקה שאליה הוא שויך. המערכת תתעלם ממאפיין זה. XML שגוי:%2%3%4%5
Η ιδιότητα (%1) δεν είναι έγκυρη για την κλάση με την οποία συσχετίζεται. Η τιμή ιδιότητας θα παραβλεφθεί. Εσφαλμένη XML:%2%3%4%5
الخاصية (%1) غير صالحة للفئة التي تم إقرانها بها. سيتم تجاهل هذه الخاصية. XML غير صحيح:%2%3%4%5
Egenskaben (%1) er ikke gyldig for den klasse, den er tilknyttet. Denne egenskab ignoreres. Ugyldig XML:%2%3%4%5
La proprietà (%1) non è valida per la classe a cui è stata associata. La proprietà verrà ignorata. Codice XML errato:%2%3%4%5
Файл откомпилированной схемы (%1) является недействительным. Это может быть следствием недавнего обновления или повреждения файла. Взамен будет использована поставляемая схема по умолчанию.%2%3%4%5
Den kompilerade schemafilen (%1) är felaktig. Detta kan bero på att en uppgradering sker eller på att filen är skadad. Standardschemat används istället.%2%3%4%5
編譯的結構描述檔案 (%1) 無效。這通常是因為正好在進行更新作業或是檔案損毀所造成。即將改用預設隨附的結構描述。%2%3%4%5
已编译的架构文件(%1)无效。这通常是因为刚刚发生的升级或此文件损坏。将使用默认的发行时使用的架构。%2%3%4%5
Derlenmiş şema dosyası (%1) geçerli değil. Bu şu anda yapılan bir yükseltmeden veya dosyanın bozuk olmasından kaynaklanabilir. Varsayılan olarak gelen şema kullanılacak.%2%3%4%5
컴파일된 스키마 파일(%1)이 잘못되었습니다. 일반적으로 업그레이드가 발생했거나 파일이 손상되었기 때문에 발생하는 경우입니다. 대신에 기본 스키마를 사용합니다.%2%3%4%5
O ficheiro de esquema compilado (%1) é inválido. Normalmente isto acontece devido a uma actualização recente ou o ficheiro está corrompido. Alternativamente será utilizado o esquema predefinido.%2%3%4%5
コンパイルされたスキーマ ファイル (%1) は無効です。これは通常、進行中のアップグレードまたは壊れたファイルが原因です。出荷時の既定スキーマが代わりに使用されます。%2%3%4%5
Skompilowany plik schematu (%1) jest nieprawidłowy. Przyczyną może być niedawne uaktualnienie lub uszkodzenie pliku. W zamian zostanie użyty domyślnie dostarczony schemat.%2%3%4%5
Den kompilerte skjemafilen (%1) er ugyldig. Dette skyldes vanligvis at en oppgradering akkurat ble utført eller at filen er ødelagt. Standard leveringsskjema brukes i stedet.%2%3%4%5
A lefordított sémafájl (%1) érvénytelen. Ilyen általában folyamatban lévő frissítés vagy sérült fájl miatt fordul elő. A program visszatér az alapértelmezés szerinti beépített sémához. %2%3%4%5
Le fichier de schéma (%1) n'est pas valide. Ceci est habituellement dû à un fichier endommagé ou à une mise à jour en cours. Le schéma livré par défaut sera utilisé.%2%3%4%5
O arquivo de esquema compilado (%1) é inválido. Isso em geral ocorre devido a uma atualização que está ocorrendo ou o arquivo está corrompido. O esquema padrão distribuído será utilizado como alternativa.%2%3%4%5
El archivo de esquema compilado (%1) no es válido. Esto suele deberse a una actualización que acaba de realizarse o a que el archivo está dañado. El esquema suministrado de manera predeterminada se utilizará en su lugar.%2%3%4%5
Die kompilierte Schemadatei (%1) ist ungültig. Dies liegt in der Regel daran, dass gerade eine Aktualisierung erfolgt oder die Datei beschädigt ist. Stattdessen wird das gelieferte Standardschema verwendet.%2%3%4%5
Het gecompileerde schemabestand (%1) is ongeldig. Dit wordt meestal veroorzaakt door een upgrade die momenteel wordt uitgevoerd of een beschadigd bestand. Het meegeleverde standaardschema wordt daarvoor in de plaats gebruikt.%2%3%4%5
Kompilovaný soubor schématu (%1) je neplatný. Obvyklým důvodem je, že právě došlo k inovaci nebo že soubor byl poškozen. Místo toho bude použito výchozí schéma.%2%3%4%5
Käännetty mallitiedosto (%1) on virheellinen. Tämä aiheutuu yleensä juuri tehdystä päivityksestä tai siitä, että tiedosto on vioittunut. Tämän mallitiedoston sijaan käytetään oletusarvon mukaista toimitettua mallia.%2%3%4%5
קובץ הסכימה שעבר הידור (%1) אינו חוקי. בדרך כלל זוהי תוצאה של שדרוג המתבצע כעת, או שהקובץ פגום. במקום זאת, ייעשה שימוש בסכימה שנשלחה כברירת מחדל.%2%3%4%5
Το μεταγλωττισμένο αρχείο σχήματος (%1) δεν είναι έγκυρο. Αυτό συμβαίνει συνήθως λόγω αναβάθμισης που πραγματοποιείται εκείνη τη στιγμή ή επειδή το αρχείο είναι κατεστραμμένο. Θα χρησιμοποιηθεί το προεπιλεγμένο σχήμα που παρέχεται.%2%3%4%5
ملف المخطط المحوّل برمجيًا (%1) غير صالح. يرجع السبب في ذلك إلى إجراء ترقية الآن أو أن الملف تالف. سيتم استخدام المخطط النهائي الافتراضي بدلاً منه.%2%3%4%5
Den kompilerede skemafil (%1) er ugyldig. Det sker normalt, hvis der netop er sket en opgradering, eller hvis filen er ødelagt. I stedet bruges det skema, som blev leveret som standard.%2%3%4%5
Il file di schema compilato (%1) non è valido. Di solito ciò si verifica quando è in corso un aggiornamento o se il file è danneggiato. Verrà utilizzato lo schema distribuito predefinito.%2%3%4%5
Недопустимый флаг (%1). Свойство игнорируется вместе с недопустимым значением флага. Проверьте схему на наличие правильных значений флагов. Ошибка XML:%2%3%4%5
Felaktig flagga (%1). Egenskapen med det ogiltiga flaggvärdet ignoreras. Information om giltiga värden för flaggan finns i schemat. Felaktig XML:%2%3%4%5
無效的旗標 (%1)。略過帶有無效旗標值的內容。請檢查正確旗標值的結構描述。不正確的 XML:%2%3%4%5
无效标志(%1)。忽略有无效标志值的属性。请查看架构以了解正确的标志值。错误的 XML:%2%3%4%5
Geçersiz bayrak (%1). Geçersiz bayrak değerli özellik gözardı ediliyor. Doğru bayrak değerleri için şemayı denetle. 0Yanlış XML:%2%3%4%5
잘못된 플래그(%1)입니다. 잘못된 플래그 값을 가진 속성은 무시됩니다. 올바른 플래그 값에 대하여는 스키마를 확인하십시오. XML 오류:%2%3%4%5
Sinalizador inválido (%1). A ignorar a propriedade com o valor de sinalizador inválido. Verifique o esquema para os valores de sinalizadores válidos. XML incorrecto:%2%3%4%5
無効なフラグ (%1) です。無効なフラグ値を持つプロパティは無視されます。正しいフラグ値については、スキーマを確認してください。正しくない XML : %2%3%4%5
Nieprawidłowa flaga (%1). Ignorowanie właściwości z nieprawidłową wartością flagi. Sprawdź poprawne wartości flagi schematu. Niepoprawna zawartość XML:%2%3%4%5
Ugyldig flagg (%1). Ignorerer egenskapen med den ugyldige flaggverdien. Sjekk skjemaet for å finne riktige flaggverdier. Ugyldig XML:%2%3%4%5
Érvénytelen jelzőbit (%1) - a program figyelmen kívül hagyja az érvénytelen jelzőbittel rendelkező tulajdonságot. Nézze meg a sémában a helyes jelzőbitértékeket. Helytelen XML:%2%3%4%5
Indicateur non valide (%1). La propriété ayant l'indicateur erroné sera ignorée. Les valeurs d'indicateurs valides sont indiquées dans le schéma. XML incorrect : %2%3%4%5
Sinalizador inválido (%1). Ignorando a propriedade com valor de sinalizador inválido. Verifique os valores de sinalizador corretos no esquema. XML incorreto: %2%3%4%5
Indicador no válido (%1). Se ignora la propiedad con el valor de indicador no válido. Consulte en el esquema los valores de indicador correctos. XML incorrecto:%2%3%4%5
Ungültiges Flag (%1). Die Eigenschaft mit dem unbekannten Flagwert wird ignoriert. Überprüfen Sie das Schema auf die korrekten Flagwerte. Falsches XML:%2%3%4%5
Ongeldige vlag (%1). De eigenschap met de ongeldige vlagwaarde wordt genegeerd. Controleer het schema voor de juiste vlagwaarden. Onjuiste XML:%2%3%4%5
Neplatný příznak (%1). Vlastnost s neplatnou hodnotou příznaku je ignorována. Zkontrolujte, zda schéma obsahuje správné hodnoty příznaku. Nesprávný soubor XML:%2%3%4%5
Virheellinen lippu (%1). Ohitetaan virheellisen lipun arvon sisältävä ominaisuus. Tarkista oikeat lippujen arvot mallista. XML-virhe:%2%3%4%5
דגל לא חוקי (%1). המערכת מתעלמת מהמאפיין בעל ערך הדגל הלא חוקי. בדוק את ערכי הדגל הנכונים בסכימה. XML שגוי:%2%3%4%5
Μη έγκυρη σημαία (%1). Παραβλέπεται η ιδιότητα με τη μη έγκυρη τιμή σημαίας. Ελέγξτε το σχήμα για τις σωστές τιμές σημαίας. Εσφαλμένη XML:%2%3%4%5
إشارة غير صالحة (%1). تجاهل الخاصية التي بها قيمة إشارة غير صالحة. فحص المخطط للتأكد من قيم الإشارات الصحيحة. XML غير صحيح:%2%3%4%5
Ugyldigt flag (%1). Egenskaben med den ugyldige flagværdi ignoreres. Du kan finde de korrekte flagværdier i skemaet. Ugyldig XML:%2%3%4%5
Flag non valido (%1). La proprietà con il flag non valido verrà ignorata. Controllare lo schema per i valori del flag corretti. Codice XML errato:%2%3%4%5
Недопустимые флаги. Свойство (%1) имеет значение (%2), находящееся вне допустимого диапазона значений этого свойства (%3). Проверьте схему на наличие правильного диапазона значений флагов. Ошибка XML:%4%5
Ogiltiga flaggor. Egenskapen (%1) har värdet (%2), vilket inte är ett giltigt värde för egenskapen (%3). Kontrollera giltiga värden för flaggan i schemat. Fel XML:%4%5
無效的旗標。內容 (%1) 有值 (%2),且它超過此內容 (%3) 的正確範圍。請檢查正確旗標範圍的結構描述。不正確的 XML:%4%5
无效标志。属性(%1)的值为(%2),它超出了此属性(%3)的合法范围。请查看架构以了解合法的标志范围。错误的 XML:%4%5
Geçersiz Bayrak(lar). (%1) özelliği (%3) özelliği için kullanılabilecek aralığın dışında (%2) değerine sahip. Kullanılabilir bayrak aralığı için şemayı denetle. Yanlış XML:%4%5
잘못된 플래그입니다. 속성(%1)에 이 속성(%3)에 대해 올바르지 않은 범위의 값(%2)이 들어 있습니다. 올바른 플래그 범위에 대하여는 스키마를 확인하십시오. XML 오류:%4%5
Sinalizadores inválido(s) A propriedade (%1) tem um valor (%2) que está fora do intervalo legal para esta propriedade (%3). Verifique o esquema para o intervalo de sinalizadores legal. XML incorrecto:%4%5
無効なフラグです。プロパティ (%1) の値 (%2) が有効な範囲 (%3) 外にあります。有効なフラグの範囲については、スキーマを確認してください。正しくない XML : %4%5
Nieprawidłowe flagi. Właściwość (%1) ma wartość (%2), która jest spoza dozwolonego zakresu dla tej właściwości (%3). Sprawdź dozwolony zakres flagi schematu. Niepoprawna zawartość XML:%4%5
Ugyldige flagg. Egenskapen (%1) har verdien (%2), som er utenfor det lovlige området for denne egenskapen (%3). Sjekk skjemaet for å finne det lovlige flaggverdiområdet. Ugyldig XML:%4%5
Érvénytelen jelzőbit(ek). A tulajdonság (%1) értéke (%2) kívül esik az e tulajdonság esetében érvényes tartományon (%3). Nézze meg a sémában az érvényes jelzőbitértékek tartományát. Helytelen XML:%4%5
Indicateur(s) non valide(s). La valeur (%2) de la propriété (%1) est en dehors des valeurs possibles pour cette propriété (%3). Les valeurs d'indicateurs valides sont indiquées dans le schéma. XML incorrect : %4%5
Sinalizador(es) inválido(s). Propriedade (%1) possui valor (%2), que está fora do intervalo legal para esta propriedade (%3). Verifique o intervalo legal de sinalizadores no esquema. XML incorreto:%4%5
Indicadores no válidos. La propiedad (%1) posee el valor (%2), que se encuentra fuera del rango permitido para esta propiedad (%3). Consulte en el esquema el rango permitido del indicador. XML incorrecto:%4%5
Ungültige(s) Flag(s). Eigenschaft (%1) hat den Wert (%2), der außerhalb des zulässigen Bereichs für diese Eigenschaft (%3) liegt. Überprüfen Sie das Schema auf den zulässigen Bereich für Flags. Falsches XML:%4%5
Ongeldige vlag(gen). De eigenschap %1 heeft als waarde %2, die buiten het bereik van deze eigenschap (%3) valt. Controleer het schema voor het geldige vlagbereik. Onjuiste XML:%4%5
Neplatné příznaky. Vlastnost (%1) obsahuje hodnotu (%2), která nespadá do platného rozsahu pro tuto vlastnost (%3). Vyhledejte ve schématu platný rozsah příznaků. Nesprávný soubor XML:%4%5
Virheellinen lippu tai virheellisiä lippuja. Ominaisuuden (%1) arvo %2 ei ole sallitulla alueella tälle ominaisuudelle (%3). Tarkista oikea lipun alue mallista. XML-virhe:%4%5
דגלים לא חוקיים. המאפיין (%1) כולל ערך (%2), שנמצא מחוץ לטווח החוקי עבור מאפיין זה (%3). בדוק את טווח הדגלים החוקי בסכימה. XML שגוי:%4%5
Μη έγκυρες σημαίες. Η ιδιότητα (%1) έχει τιμή (%2), η οποία βρίσκεται εκτός του αποδεκτού εύρους τιμών για αυτή την ιδιότητα (%3). Ελέγξτε το σχήμα για το αποδεκτό εύρος τιμών σημαίας. Εσφαλμένη XML:%4%5
إشارات غير صالحة. تحتوي الخاصية (%1) على القيمة (%2) وهي خارج النطاق المسموح به لهذه الخاصية (%3). فحص المخطط للتأكد من نطاق الإشارات المسموح بها. XML غير صحيح:%4%5
Et eller flere ugyldige flag. Egenskaben (%1) har værdien (%2), der ligger uden for det gyldige område for denne egenskab (%3). Du kan finde de gyldige flagværdier i skemaet. Ugyldig XML:%4%5
Flag non validi. Per una proprietà (%1) è impostato un valore (%2) che non è nell'intervallo consentito per la proprietà (%3). Controllare lo schema per l'intervallo del flag consentito. Codice XML errato:%4%5
See catalog page for all messages.