The service
Messages on page
Недопустимое значение Enum (%2) для %1; свойство игнорируется. См. в схеме допустимые значения свойства Enum.%3%4%5
Ogiltig uppräkningsvärde (%2) för %1. Egenskapen ignoreras. Kontrollera vilka uppräkningsvärden som är giltiga i schemat.%3%4%5
%1 的列舉值 (%2) 無效,正在略過內容。請參考結構描述以取得有效的列舉值。%3%4%5
(%1)的无效枚举值(%2),忽略属性。请参阅架构以了解有效的枚举值。%3%4%5
%1 için geçersiz Enum Değeri (%2), özellik gözardı ediliyor. Geçerli Enum değerleri için şemaya bakınız.%3%4%5
%1에 대한 Enum 값(%2)이 잘못되었습니다. 속성은 무시됩니다. 올바른 Enum 값에 대하여는 스키마를 참조하십시오. %3%4%5
Valor Enum inválido (%2) para %1, a ignorar a propriedade. Consulte o esquema para saber os valores Enum válidos.%3%4%5
%1 の列挙値 (%2) は無効です。プロパティは無視されます。有効な列挙値については、スキーマを参照してください。%3%4%5
Nieprawidłowa wartość wyliczana (%2) dla %1. Ignorowanie właściwości. Sprawdź prawidłowe wartości wyliczane w schemacie.%3%4%5
Ugyldig Enum-verdi (%2) for %1. Verdien ignoreres. Referer til skjemaet for gyldige Enum-verdier.%3%4%5
Érvénytelen listaérték (%2) a(z) %1 tulajdonsághoz. A program a tulajdonságot figyelmen kívül hagyja. Nézze meg a sémában az érvényes listaértékeket.%3%4%5
Valeur Enum (%2) pour %1 non valide, la propriété sera ignorée. Référez-vous au schéma pour les valeurs Enum valides.%3%4%5
Valor Enum (%2) inválido para %1, ignorando a propriedade. Consulte o esquema para obter valores Enum válidos.%3%4%5
Valor de enumeración no válido (%2) para %1, se ignora la propiedad. Consulte en el esquema los valores de enumeración válidos.%3%4%5
Ungültiger Enumerationswert (%2) für %1. Die Eigenschaft wird ignoriert. Gültige Enumerationswerte finden Sie im Schema%3%4%5
Ongeldige Enum-waarde (%2) voor %1. De eigenschap wordt genegeerd. Raadpleeg het schema voor geldige Enum-waarden.%3%4%5
Neplatná hodnota výčtu (%2) pro %1. Vlastnost je ignorována. Platné hodnoty výčtu jsou uvedeny ve schématu.%3%4%5
Virheellinen Enum-arvo (%2) kohteelle %1. Ohitetaan ominaisuus. Kelvolliset Enum-arvot ovat mallissa.%3%4%5
ערך Enum לא חוקי (%2) for %1, המערכת מתעלמת ממאפיין. עיין בסכימה לקבלת ערכי Enum חוקיים.%3%4%5
Μη έγκυρη τιμή απαρίθμησης (%2) για το %1. Η ιδιότητα παραβλέπεται. Ανατρέξτε στο σχήμα για τις σωστές τιμές απαρίθμησης.%3%4%5
قيمة Enum غير صالحة (%2) لـ %1، تجاهل الخاصية إشارة إلى مخطط قيم Enum الصالحة.%3%4%5
Ugyldig optællingsværdi (Enum Value) (%2) for %1. Egenskaben ignoreres. Du kan finde de gyldige optællingsværdier i skemaet.%3%4%5
Valore Enum (%2) non valido per %1. La proprietà verrà ignorata. Fare riferimento allo schema per dei valori Enum validi.%3%4%5
Обнаружено повторяющееся расположение (%1). Свойства, найденные в повторяющемся расположении, игнорируются. Убедитесь в том, что каждое расположение является уникальным.%2%3%4%5
Dubblettplats hittades (%1). Programmet ignorerar egenskaperna på den dubblettplatsen. Se till att varje plats är unik.%2%3%4%5
找到重複的位置 (%1)。略過在重複位置中找到的內容。請確定每一個位置都是唯一的。%2%3%4%5
发现重复的位置(%1)。忽略在重复位置中找到的属性。请确认每一个位置是唯一的。%2%3%4%5
İkili konum bulundu (%1). İkili konumda bulunan özellikler gözardı ediliyor. Her konumun benzersiz olduğunu doğrulayın.%2%3%4%5
중복 위치가 발견되었습니다(%1). 중복된 위치에서 발견된 속성은 무시됩니다. 각 위치가 고유한지 확인하십시오.%2%3%4%5
Localização duplicada encontrada (%1). As propriedades encontradas na localização duloicada serão ignoradas. Certifique-se que cada localização é unica.%2%3%4%5
重複した場所が見つかりました (%1)。重複した場所のプロパティを無視します。各場所が一意であることを確認してください。%2%3%4%5
Znaleziono zduplikowaną lokalizację (%1). Ignorowanie właściwości znalezionych w zduplikowanej lokalizacji. Upewnij się, że każda lokalizacja jest unikatowa.%2%3%4%5
Fant identisk plassering (%1). Ignorerer egenskapene som ble funnet på den identiske plasseringen. Kontroller at hver plassering er unik.%2%3%4%5
A hely (%1) kétszer szerepel. A program figyelmen kívül hagyja a többszörös helyen talált tulajdonságokat. Ellenőrizze, hogy minden hely egyedi-e.%2%3%4%5
Emplacement en double détecté (%1). Les propriétés trouvées à l'emplacement en double seront ignorées. Vérifiez que chaque emplacement est unique. %2%3%4%5
Foi encontrado um local duplicado (%1). Ignorando as propriedades encontradas no local duplicado. Certifique-se de que cada local é único.%2%3%4%5
Se encontró una ubicación duplicada (%1). Se omitirán las propiedades encontradas en la ubicación duplicada. Asegúrese de que cada ubicación es única.%2%3%4%5
Doppelter Speicherort gefunden (%1). Die am doppelten Speicherort gefundenen Eigenschaften werden ignoriert. Stellen Sie sicher, dass jeder Speicherort eindeutig ist.%2%3%4%5
Dubbele locatie aangetroffen (%1). De eigenschappen die zijn aangetroffen in de dubbele locatie worden genegeerd. Zorg ervoor dat iedere locatie uniek is.%2%3%4%5
Bylo nalezeno duplicitní umístění (%1). Vlastnosti nalezené v duplicitním umístění jsou ignorovány. Ujistěte se, že každé umístění je jedinečné.%2%3%4%5
Löytyi kahdentunut sijainti (%1). Ohitetaan kahdentuneesta sijainnista löytyneet ominaisuudet. Varmista, että kukin sijainti on yksilöllinen.%2%3%4%5
מיקום כפול נמצא (%1). המערכת מתעלמת מהמאפיינים שנמצאו במיקום כפול. ודא שכל אחד מהמיקומים הוא ייחודי.%2%3%4%5
Βρέθηκε διπλότυπη θέση (%1). Αγνοούνται οι ιδιότητες που εντοπίστηκαν στην τελευταία θέση. Βεβαιωθείτε ότι κάθε θέση είναι μοναδική.%2%3%4%5
تم العثور على موقع مكرر (%1). تجاهل الخصائص التي تم العثور عليها في موقع مكرر. تأكد من أن جميع المواقع فريدة.%2%3%4%5
Der blev fundet en identisk placering (%1). De egenskaber, der blev fundet på den identiske placering, ignoreres. Sørg for, at hver eneste placering er entydig.%2%3%4%5
Rilevata posizione duplicata (%1). Le proprietà rilevate nella posizione duplicata verranno ignorate. Assicurarsi che ogni posizione sia univoca.%2%3%4%5
Внутренняя ошибка: %1. Обычно это является следствием нехватки памяти или ресурсов. Попытайтесь закрыть другие программы, чтобы освободить память.%2%3%4%5
Internt fel: %1. Detta kan bero på brist på ledigt minne eller andra resurser. Avsluta några program och försök sedan igen. %2%3%4%5
內部錯誤: %1。這通常是因為低記憶體/資源的狀況,請嘗試關閉其他程式以釋放記憶體。%2%3%4%5
内部错误: %1。这通常是由于内存/资源不足造成的,请关闭其它程序以释放内存。%2%3%4%5
İç Hata: %1. Bu genellikle düşük bellek/kaynak durumları yüzünde olur, belleği boşaltmak için diğer programları kapatmayı deneyin.%2%3%4%5
내부 오류: %1. 이 오류는 메모리나 리소스가 부족할 때 자주 발생합니다. 일부 프로그램을 닫아 메모리를 늘리십시오. %2%3%4%5
Erro interno: %1. Isto é normalmente devido à falta de memória/recursos, tente fechar outros programas para libertar memória.%2%3%4%5
内部エラー : %1。これはメモリまたはリソースの状態が悪い場合に頻繁に起こります。他のプログラムを閉じて、メモリを解放してください。%2%3%4%5
Błąd wewnętrzny: %1. Częstą przyczyną jest mała ilość pamięci/zasobów. Spróbuj zakończyć inne programy, aby zwolnić pamięć.%2%3%4%5
Intern feil: %1. Dette skyldes ofte lave grenser for minne/ressurser. Forsøk å lukke andre programmer for å frigjøre minne.%2%3%4%5
Belső hiba: %1. Ez gyakran a kevés memória/a szűkös erőforrások miatt fordul elő. Memória felszabadításához próbáljon bezárni más alkalmazásokat.%2%3%4%5
Erreur interne : %1. Ceci est souvent dû à des ressources système insuffisantes, fermez des applications pour libérer de la mémoire.%2%3%4%5
Erro interno: %1. Isso costuma ocorrer devido a condições de memória/recursos insuficientes, tente fechar outros programas para liberar memória.%2%3%4%5
Error interno: %1. Esto se debe en ocasiones a condiciones de baja memoria/escasos recursos, intente cerrar otros programas para liberar memoria.%2%3%4%5
Interner Fehler: %1. Dieser tritt häufig aufgrund zu geringen Arbeitsspeichers bzw. zu geringer Ressourcen auf. Schließen Sie andere Programme, um Arbeitsspeicher freizugeben.%2%3%4%5
Interne fout: %1. Dit wordt vaak veroorzaakt door onvoldoende geheugen of systeembronnen. Probeer andere programma's te sluiten om extra geheugen vrij te maken.%2%3%4%5
Vnitřní chyba: %1. Obvykle je způsobena nedostatkem paměti nebo prostředků. Zavřením ostatních programů uvolněte paměť.%2%3%4%5
Sisäinen virhe: %1. Tämä aiheutuu usein siitä, että muisti on vähissä tai resurssit ovat vähissä. Yritä vapauttaa muistia sulkemalla muita ohjelmia.%2%3%4%5
שגיאה פנימית: %1. בדרך כלל הסיבה היא תנאי חוסר זיכרון/משאבים, נסה לסגור תוכניות אחרות כדי לפנות זיכרון.%2%3%4%5
Εσωτερικό σφάλμα: %1. Αυτό οφείλεται συχνά σε χαμηλή μνήμη/περιορισμένους πόρους. Προσπαθήστε να αποδεσμεύσετε μνήμη κλείνοντας άλλα προγράμματα.%2%3%4%5
خطأ داخلي: %1. يرجع ذلك غالبًا إلى انخفاض الذاكرة/حالات الموارد، جرّب إغلاق البرامج الأخرى لتوفير مساحة على الذاكرة.%2%3%4%5
Intern fejl: %1. Dette skyldes ofte manglende hukommelse eller ressourcer. Frigør hukommelse ved at lukke andre programmer.%2%3%4%5
Errore interno: %1. Ciò è spesso causato da memoria o risorse insufficienti. Chiudere eventuali altri programmi per liberare la memoria.%2%3%4%5
Ошибка компиляции схемы. Указанный флаг (%1) является недопустимым для таблицы (%2). Он пропускается.%3%4%5
Schemakompileringsfel: Angiven flagga (%1) är ogiltig flagga för tabell (%2). Flaggan ignoreras.%3%4%5
結構描述編譯錯誤: 指定的旗標 (%1) 不是資料表 (%2) 的有效旗標。將不處理這個旗標。%3%4%5
架构编译错误: 指定的标志(%1)对于表(%2)是无效标志。将忽略此标志。%3%4%5
Şema Derleme Hatası: Belirtilen Flag (%1), Table (%2) için geçerli bir Flag değil. Bayrak yoksayılacak.%3%4%5
스키마 컴파일 오류: 지정한 플래그(%1)가 테이블(%2)에 대한 유효한 플래그가 아닙니다. 이 플래그는 무시됩니다.%3%4%5
Erro de compilação do esquema: O sinalizador especificado (%1) não é um sinalizador válido para a tabela (%2). Este sinalizador será ignorado.%3%4%5
スキーマのコンパイル エラー : 指定されたフラグ (%1) は、テーブル (%2) に対する有効なフラグではありません。このフラグは無視されます。%3%4%5
Błąd kompilacji schematu: określona flaga (%1) nie jest prawidłową flagą tabeli (%2). Flaga ta zostanie zignorowana.%3%4%5
Skjemakompileringsfeil: Flagget som er angitt (%1), er ikke et gyldig flagg for tabellen (%2). Dette flagget vil bli ignorert.%3%4%5
Sémafordítási hiba: a megadott jelzőbit (%1) ehhez a táblához (%2) nem érvényes. A jelzőbitet a program figyelmen kívül hagyja.%3%4%5
Erreur de compilation de schéma : l'identificateur spécifié (%1) n'est pas valide pour le tableau (%2). Cet identificateur sera ignoré.%3%4%5
Erro de compilação de esquema: O sinalizador especificado (%1) não é válido para a Tabela (%2). Este sinalizador será ignorado.%3%4%5
Error de compilación de esquema: el indicador especificado (%1) no es un indicador válido para la tabla (%2). Se pasará por alto este indicador.%3%4%5
Schemakompilierungsfehler: Das angegebene Flag (%1) ist kein gültiges Flag für Tabelle (%2). Dieses Flag wird ignoriert.%3%4%5
Fout bij schemacompilatie: opgegeven vlag (%1) is geen geldige vlag voor tabel (%2). Deze vlag wordt genegeerd.%3%4%5
Chyba kompilace schématu: Zadaný příznak (%1) není platný příznak pro tabulku (%2). Tento příznak bude ignorován.%3%4%5
Virhe käännettäessä mallia: Määritetty merkintä (%1) ei kelpaa taulukon (%2) merkinnäksi. Tämä merkintä ohitetaan.%3%4%5
שגיאת הידור סכימה: הדגל שצוין (%1) אינו דגל חוקי עבור טבלה (%2). המערכת תתעלם מדגל זה.%3%4%5
Σφάλμα μεταγλώττισης σχήματος: η καθορισμένη σημαία (%1) δεν είναι έγκυρη σημαία πίνακα (%2) και θα παραβλεφθεί.%3%4%5
خطأ في التحويل البرمجي للمخطط: الإشارة المحددة (%1) ليست صالحة للجدول (%2). سيتم تجاهل هذه الإشارة.%3%4%5
Fejl ved kompilering af skema: Det angivne flag (%1) er ikke et gyldigt flag til tabellen (%2). Flaget ignoreres.%3%4%5
Errore di compilazione dello schema: il flag specificato (%1) non è valido per la tabella (%2). Tale flag verrà ignorato.%3%4%5
Ошибка при вызове Win32 API: вызов (%1). Убедитесь, что файлы не заблокированы, и попытайтесь перезагрузить компьютер.%2%3%4%5
Ett Win32 API-anrop misslyckades. Funktion: (%1) Kontrollera att inga filer är låsta. Eventuellt måste du starta om datorn. .%2%3%4%5
Win32 API 呼叫失敗: 呼叫 (%1)。請確定未鎖定任何檔案,並考慮重新啟動系統以解決問題。%2%3%4%5
Win32 API 调用失败: 调用(%1)。请确认没有文件被锁定,考虑重启动系统来解决问题。%2%3%4%5
Win32 API çağrısı başarısız oldu: Çağrı (%1). Hiçbir dosyanın kilitli olmadığını doğrulayın, çözüm için sistemi yeniden başlatmayı düşünün.%2%3%4%5
Falha na chamada da API Win32: Chamada (%1). Certifique-se que não existem ficheiros bloqueados. Considere reiniciar o sistema para resolver.%2%3%4%5
Win32 API の呼び出し (%1) が失敗しました。ロックされているファイルがないことを確認してください。問題を解決するために、システムの再起動を検討してください。%2%3%4%5
Błąd wywołania funkcji Win32 API: wywołanie (%1). Upewnij się, że żadne pliki nie są zablokowane, rozważ ponowne uruchomienie systemu w celu rozwiązania problemu.%2%3%4%5
Win32 API-kall mislyktes: Kall (%1). Kontroller at ingen filer er låst, og vurder ny start av systemet for å løse problemet.%2%3%4%5
Sikertelen Win32 API-hívás: (%1). Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva valamelyik fájl, a megoldáshoz fontolja meg a rendszer újraindítását.%2%3%4%5
L'appel de l'API Win32 (%1) a échoué. Vérifiez qu'aucun fichier n'est verrouillé, redémarrez l'ordinateur pour résoudre le problème.%2%3%4%5
Uma chamada de API do Win32 falhou: Chamada (%1). Certifique-se de que não há arquivos bloqueados; talvez seja melhor reiniciar o sistema para resolver.%2%3%4%5
Error en llamada de la API Win32: Llamada (%1). asegúrese de que no hay ningún archivo bloqueado y considere reiniciar el sistema para resolver el problema.%2%3%4%5
Fehler bei Win32 API-Aufruf: Aufruf (%1). Stellen Sie sicher, dass keine Dateien gesperrt sind. Erwägen Sie, das System zur Lösung neu zu starten%2%3%4%5
Win32-API-aanroep is mislukt: Aanroep (%1). Zorg ervoor dat er geen vergrendelde bestanden zijn. Overweeg het systeem opnieuw te starten om het probleem te verhelpen.%2%3%4%5
Volání Win32 API se nezdařilo: Volání (%1). Ujistěte se, že nejsou uzamčeny žádné soubory a zvažte možnost vyřešení problému restartováním.%2%3%4%5
Win32 API -kutsu epäonnistui: Kutsu (%1). Varmista, ettei tiedostoja ole lukittu ja harkitse järjestelmän käynnistämistä uudelleen ongelman ratkaisemiseksi.%2%3%4%5
קריאה ל- Win32 API נכשלה: קריאה (%1). ודא שאין קבצים נעולים, שקול להפעיל מחדש את המערכת כדי לפתור את הבעיה.%2%3%4%5
Αποτυχία κλήσης Win32 API: Κλήση (%1). Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κλειδωμένα αρχεία. Εξετάστε το ενδεχόμενο επανεκκίνησης του συστήματος για να επιλύσετε το ζήτημα.%2%3%4%5
Win32 API 호출에 실패했습니다: 호출(%1). 파일이 잠겨 있지 않은지 확인하고 시스템을 다시 시작해 보십시오.%2%3%4%5
فشل استدعاء Win32 API: استدعاء (%1). التأكد من عدم وجود ملفات مؤمنة، مراعاة إعادة تشغيل النظام لحل المشكلة.%2%3%4%5
Win32 API-kald mislykkedes: Kald (%1). Kontroller, at ingen filer er låst, og genstart evt. systemet for at løse problemet.%2%3%4%5
Chiamata API Win32 non riuscita: chiamata (%1). Assicurarsi che nessun file sia bloccato, si consiglia di riavviare il sistema per risolvere il problema.%2%3%4%5
Свойство (%1), определенное в схеме, имеет код (%2), конфликтующий с другим свойством (%3). Последнее свойство будет пропущено. Ошибка XML:%4%5
Egenskap (%1) som anges i schemat har egenskaps-ID:t (%2) vilket står i konflikt med egenskap (%3) som redan har angetts. Programmet ignorerar den senare egenskapen. Fel XML:%4%5
結構描述中定義的內容 (%1) 具有的內容識別碼 (%2) 和已定義的內容 (%3) 衝突。略過後者內容。不正確的 XML:%4%5
架构中定义的属性(%1)的属性 ID (%2)与已定义的属性(%3)相冲突。忽略后一个属性。不正确的 XML:%4%5
Şemada tanımlanan (%1) Özelliği, önceden tanımlanmış (%3) özelliği ile çakışan Özellik Kimliği (%2) içeriyor. Sonraki özellik yoksayılacak. Hatalı XML:%4%5
스키마에 정의된 속성(%1)에 이미 정의된 속성(%3)과 충돌하는 속성 ID(%2)가 있습니다. 나중에 정의한 속성은 무시됩니다. XML 오류:%4%5
A propriedade (%1) definida no esquema tem o ID de propriedade (%2) que entra em conflito com a propriedade (%3) já definida. A propriedade anterior será ignorada. XML incorrecto:%4%5
スキーマで定義されたプロパティ (%1) のプロパティ ID (%2) は、既に定義されているプロパティ (%3) と競合しています。後者のプロパティを無視します。正しくない XML です:%4%5
Identyfikator (%2) właściwości (%1) zdefiniowanej w schemacie koliduje ze zdefiniowaną wcześniej właściwością (%3). Właściwość określona później zostanie zignorowana. Niepoprawna zawartość XML:%4%5
Egenskapen (%1) som er angitt i skjemaet, har egenskaps-IDen (%2) som er i konflikt med egenskapen (%3) som allerede er definert. Ignorerer den seneste egenskapen. Ugyldig XML:%4%5
A sémában definiált (%1) tulajdonság azonosítója (%2), amely ütközik a már definiált (%3) tulajdonsággal. A program figyelmen kívül hagyja az utóbbi tulajdonságot. Hibás XML:%4%5
La propriété (%1) définie dans le schéma a un identifiant (%2) en conflit avec la propriété (%3) déjà définie. La seconde propriété sera ignorée. XML incorrect : %4%5
A propriedade (%1) definida no esquema possui a identificação (%2) que entra em conflito com a propriedade (%3) já definida. Ignorando a última propriedade. XML incorreto:%4%5
La propiedad (%1) definida en el esquema tiene el Id. de propiedad (%2), lo que provoca un conflicto con la propiedad (%3) ya definida. Se omitirá la última propiedad. Código XML incorrecto:%4%5
Die im Schema definierte Eigenschaft (%1) hat die Eigenschaft-ID (%2), die mit der bereits definierten Eigenschaft (%3) kollidiert. Die letzte Eigenschaft wird ignoriert. Falsches XML:%4%5
De eigenschap (%1) die in het schema is opgegeven heeft een eigenschaps-id (%2) die strijdig is met de reeds gedefinieerde eigenschap (%3). De laatste eigenschap wordt genegeerd. Onjuiste XML:%4%5
Vlastnost %1 definovaná ve schématu má identifikátor vlastnosti %2, který koliduje s již definovanou vlastností %3. Pozdější vlastnost bude ignorována. Nesprávný kód XML:%4%5
Mallissa määritetyllä ominaisuudella (%1) on tunnus (%2), joka on ristiriidassa aikaisemmin määritetyn ominaisuuden (%3) kanssa. Myöhäisempi ominaisuus ohitetaan. XML-virhe:%4%5
המאפיין (%1) שמוגדר בסכימה כולל את מזהה המאפיין (%2) שמתנגש עם המאפיין (%3) שכבר מוגדר. המערכת מתעלמת מהמאפיין השני. XML שגוי:%4%5
Η ιδιότητα (%1) που ορίζεται στο σχήμα έχει το αναγνωριστικό ιδιότητας (%2) που βρίσκεται σε διένεξη με την ιδιότητα (%3), η οποία έχει οριστεί ήδη. Παράβλεψη της τελευταίας ιδιότητας. Εσφαλμένη XML:%4%5
الخاصية (%1) المُعرفة في المخطط لها معرف الخاصية (%2) الذي يتعارض مع الخاصية (%3) المُعرفة مسبقًا. تجاهل الخاصية الأخيرة. XML غير صحيح:%4%5
Egenskaben (%1), der er defineret i skemaet, har egenskabs-id'et (%2), der kolliderer med den allerede definerede egenskab (%3). Den sidste egenskab ignoreres. Ugyldig XML:%4%5
La proprietà (%1) definita nello schema ha l'ID di proprietà (%2) che è in conflitto con la proprietà (%3) già definita. Quest'ultima proprietà verrà ignorata. Codice XML errato:%4%5
Свойство (%1), определенное в схеме, пытается использовать ID свойства (%2), который уже используется другим свойством. Обновите имя или ID. Свойство игнорируется. Ошибка XML:%3%4%5
Egenskapen (%1) som har angetts i schemat har egenskaps-ID:t (%2), vilken redan används av en annan egenskap. Uppdatera namn eller ID. Egenskapen ignoreras. Fel XML:%3%4%5
在結構描述中定義的內容 (%1) 正在嘗試使用內容識別碼 (%2),而此識別碼已被另一個內容所使用。請更新名稱或識別碼。略過此內容。不正確的 XML:%3%4%5
架构中定义的属性(%1)尝试使用属性 ID(%2),而它已经被另一个属性所使用。请更新名称或 ID。忽略此属性。不正确的 XML:%3%4%5
Şemada tanımlanan (%1) özelliği zaten başka bir özellik tarafından kullanıaln Özellik Kimliğini (%2) kullanmaya çalışıyor. Adı veya Kimliği güncelleyin. Bu özellik gözardı ediliyor. Yanlış XML:%3%4%5
스키마에 정의된 속성(%1)에서 다른 속성에서 이미 사용 중인 속성 ID(%2)를 사용하려고 하고 있습니다. 이름이나 ID를 수정하십시오. 이 속성은 무시됩니다. XML 오류:%3%4%5
A propriedade (%1) definida no esquema está a tentar utilizar a propriedade ID (%2) que já estava a ser utilizada por outra propriedade. Actualize o nome ou ID. A ignorar a propriedade. XML incorrecto:%3%4%5
スキーマで定義されたプロパティ (%1) のプロパティ ID (%2) は、既に他のプロパティで使用されています。プロパティ名またはプロパティ ID を更新してください。設定しようとしているプロパティは無視されます。無効な XML : %3%4%5
Właściwość (%1) zdefiniowana w schemacie próbuje użyć identyfikatora właściwości (%2), który jest już używany przez inną właściwość. Zaktualizuj nazwę lub identyfikator. Niepoprawna zawartość XML:%3%4%5
Egenskapen (%1), som er definert i skjemaet, forsøker å bruke egenskaps-IDen (%2), som allerede er i bruk av en annen egenskap. Oppdater navnet eller IDen. Verdien ignoreres. Ugyldig XML:%3%4%5
A sémában definiált (%1) tulajdonság olyan azonosítót (%2) próbál használni, amelyet egy másik tulajdonság már használ. Frissítse a nevet és az azonosítót. A program figyelmen kívül hagyja ezt a tulajdonságot. Hibás XML:%3%4%5
La propriété (%1) définie dans le schéma tente d'utiliser l'ID de la propriété (%2) , déjà utilisée par une autre propriété. Mettez à jour le nom ou l'ID. Cette propriété sera ignorée. XML incorrect : %3%4%5
A propriedade (%1) definida no esquema está tentando usar a identificação de propriedade (%2), que já foi usada por outra propriedade. Atualize o nome ou a identificação. Ignorando esta propriedade. XML incorreto:%3%4%5
La propiedad (%1) definida en el esquema está intentando utilizar el Id. de propiedad (%2) que ya estaba siendo utilizando por otra propiedad. Actualice el nombre o Id. Se omitirá esta propiedad. XML incorrecto:%3%4%5
Die im Schema definierte Eigenschaft (%1) hat versucht, die Eigenschaft-ID (%2) zu verwenden, die bereits von einer anderen Eigenschaft verwendet wurde. Aktualisieren Sie den Namen oder die ID. Diese Eigenschaft wird ignoriert. Falsches XML:%3%4%5
De eigenschap (%1) die in het schema is opgegeven probeert om de eigenschaps-id (%2) te gebruiken die reeds door een andere eigenschap wordt gebruikt. Werk de naam of id bij. De eigenschap wordt genegeerd. Onjuiste XML:%3%4%5
Vlastnost (%1) definovaná ve schématu se pokouší použít ID vlastnosti (%2), které již bylo používáno jinou vlastností. Aktualizujte název nebo ID. Tato vlastnost je ignorována. Nesprávný soubor XML:%3%4%5
Mallissa määritetty ominaisuus (%1) yrittää käyttää ominaisuutta, jonka tunnus on %2) ja jota jokin toinen ominaisuus jo käyttää. Päivitä nimi tai tunnus. Tämä ominaisuus ohitetaan. XML-virhe:%3%4%5
המאפיין (%1) שמוגדר בסכימה מנסה להשתמש במזהה המאפיין (%2) שכבר נמצא בשימוש על-ידי מאפיין אחר. עדכן את השם או המזהה. המערכת מתעלמת ממאפיין זה. XML שגוי:%3%4%5
Η ιδιότητα (%1) που ορίζεται στο σχήμα προσπαθεί να χρησιμοποιήσει το αναγνωριστικό ιδιότητας (%2), το οποίο χρησιμοποιείται ήδη από άλλη ιδιότητα. Ενημερώστε το όνομα ή το αναγνωριστικό. Η ιδιότητα παραβλέπεται. Εσφαλμένη XML:%3%4%5
الخاصية (%1) المُعرفة في المخطط تحاول استخدام معرف الخاصية (%2) الذي كان يتم استخدامه بالفعل من قبل خاصية أخرى. تحديث الاسم أو المعرف. تجاهل هذه الخاصية. XML غير صحيح:%3%4%5
Egenskaben (%1), der er defineret i skemaet, forsøger at bruge egenskabs-id (%2), som allerede bruges af en anden egenskab. Opdater navnet eller id'et. Egenskaben ignoreres. Ugyldig XML:%3%4%5
La proprietà (%1) definita nello schema sta cercando di utilizzare l'ID di proprietà (%2) che è già utilizzata da un'altra proprietà. Aggiornare il nome o l'ID. Questa proprietà verrà ignorata. Codice XML errato:%3%4%5
Элемент (%1) имеет содержимое (%2). Метабаза использует значения атрибутов, а не содержимое элемента. Возможно, причиной является пропущенная угловая скобка (<).%3%4%5
Elementet (%1) har innehållet (%2). Metabasen använder attributvärden och inte elementinnehåll. Detta kan ske om en inledande < saknas.%3%4%5
元素 (%1) 具有內容 (%2)。Metabase 使用屬性值,而不是元素內容。當省略 < 括弧時就可能發生這種情況。%3%4%5
元素(%1)具有内容(%2)。元数据库使用属性值,而不使用组件内容。如果省略左括号 < 就可能发生这种情况。%3%4%5
Öğe (%1) içeriğe (%2) sahip. Metatabanı öğe içeriği değil, öznitelik değerleri kullanır. Bu durum açma işareti < atlandığında oluşabilir.%3%4%5
요소(%1)에 콘텐츠(%2)가 들어 있습니다. 메타베이스는 특성 값을 사용하며 요소 콘텐츠는 사용하지 않습니다. 여는 괄호(<)가 생략되는 경우에 발생할 수 있습니다.%3%4%5
O elemento (%1) tem o conteúdo (%2). A metabase utiliza valores de atributos e não conteúdo de elementos. Esta situação pode ocorrer se um parêntesis de abertura < for omitido.%3%4%5
要素 (%1) には内容 (%2) があります。メタベースには、要素の内容ではない属性値が使用されています。かっこ (<) がない可能性があります。%3%4%5
Element (%1) ma zawartość (%2). Metabaza używa wartości atrybutów, a nie zawartości elementu. Może się tak dziać w przypadku, gdy zostanie pominięty otwarty nawias <.%3%4%5
Elementet (%1) inneholder (%2). Metabasen bruker attributtverdier – ikke elementinnhold. Dette kan forekomme hvis tegnet for innledende parentes < utelates.%3%4%5
Az elemhez (%1) tartalom (%2) is tartozik. A metabázis elemtartalom helyett attribútumértékeket alkalmaz. Ez akkor fordulhat elő, ha a parancssorozatból kimarad egy nyitó hegyes zárójel (<).%3%4%5
L'élément (%1) a le contenu (%2). La métabase utilise les valeurs de l'attribut et non le contenu de l'élément. Cela peut se produire si un crochet ouvrant < est omis.%3%4%5
Elemento (%1) tem conteúdo (%2). A metabase usa valores de atributo, não conteúdo de elemento. Isso pode ocorrer se um colchete esquerdo < for omitido.%3%4%5
El elemento (%1) posee contenido (%2). La metabase utiliza valores de atributo, no contenido de elementos. Esto puede ocurrir si se omite un corchete de apertura <.%3%4%5
Element (%1) weist Inhalt (%2) auf. Die Metabasis verwendet Attributwerte, keinen Elementinhalt. Dies kann der Fall sein, wenn eine offene eckige Klammer < weggelassen wird.%3%4%5
Het onderdeel %1 omvat de inhoud %2. De metabase gebruikt kenmerkwaarden, niet de inhoud van onderdelen. Dit wordt meestal veroorzaakt door een ontbrekende rechte haak (<).%3%4%5
Prvek (%1) má obsah (%2). Metabáze používá hodnoty atributu, nikoli obsah prvku. K tomu může dojít, pokud je vynechána levá hranatá závorka <.%3%4%5
Elementillä (%1) on sisältöä (%2). Metakanta käyttää määritearvoja, ei elementin sisältöä. Tämä voi tapahtua, jos ensimmäinen kulmasulje < jätetään pois.%3%4%5
הרכיב (%1) כולל את התוכן (%2). ה- metabase משתמש בערכי תכונות, לא בתוכן רכיב. מצב זה יכול להתרחש אם תו סוגריים פותח < הושמט.%3%4%5
Το στοιχείο (%1) έχει περιεχόμενο (%2). Η μετα-βάση χρησιμοποιεί τιμές χαρακτηριστικών, όχι περιεχόμενο στοιχείου. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν λείπει μια αγκύλη ανοίγματος (<).%3%4%5
يحتوي العنصر (%1) على المحتوى (%2). تستخدم قاعدة التعريف قيم السمات وليس محتوى العنصر. قد يحدث هذا في حالة حذف قوس فتح <.%3%4%5
Elementet (%1) har indholdet (%2). Metabasen bruger attributværdier og ikke elementindhold. Det kan ske, hvis en kantet parentes < udelades.%3%4%5
L'elemento (%1) dispone di contenuto (%2). La metabase utilizza valori di attributo, non contenuto dell'elemento. Questa situazione si verifica quando viene omessa una parentesi aperta (<).%3%4%5
Особое свойство (%1) не имеет значения. Свойство игнорируется %2%3%4%5
Den egna egenskapen (%1) har inget värde. Egenskapen ignoreras. %2%3%4%5
自訂內容 (%1) 沒有值。略過此內容 %2%3%4%5
自定义属性(%1)不包含任何值。忽略此属性 %2%3%4%5
Özel özelliğin (%1) değeri yok. Bu özellik yoksayılıyor %2%3%4%5
Custom 속성(%1)에 값이 없습니다. 이 속성은 무시됩니다. %2%3%4%5
A propriedade personalizada (%1) não contém nenhum valor. A ignorar esta propriedade %2%3%4%5
カスタム プロパティ (%1) には値が設定されていません。このプロパティは無視されます。%2%3%4%5
Właściwość niestandardowa (%1) nie ma wartości. Ignorowanie tej właściwości %2%3%4%5
Den egendefinerte egenskapen (%1) har ingen verdi. Verdien ignoreres.%2%3%4%5
Nincs érték megadva az egyéni tulajdonsághoz (%1). A program figyelmen kívül hagyja a tulajdonságot. %2%3%4%5
La propriété personnalisée (%1) n'a pas de valeur. Cette propriété sera ignorée %2%3%4%5
Propriedade personalizada (%1) não tem valor. Ignorando esta propriedade %2%3%4%5
La propiedad personalizada (%1) no posee ningún valor. Se omitirá esta propiedad %2%3%4%5
Die benutzerdefinierte Eigenschaft (%1) hat keinen Wert. Diese Eigenschaft wird ignoriert. %2%3%4%5
De aangepaste eigenschap %1 heeft geen waarde. De eigenschap wordt genegeerd %2%3%4%5
Vlastnost Vlastní (%1) neobsahuje žádnou hodnotu. Vlastnost je ignorována %2%3%4%5
Mukautetulla ominaisuudella (%1) ei ole arvoa. Tämä ominaisuus ohitetaan.%2%3%4%5
למאפיין מותאם אישית (%1) אין ערך. המערכת מתעלמת ממאפיין זה %2%3%4%5
Η προσαρμοσμένη ιδιότητα (%1) δεν έχει τιμή. Η ιδιότητα παραβλέπεται %2%3%4%5
لا تحتوي الخاصية المخصصة (%1) على أية قيم. تجاهل هذه الخاصية %2%3%4%5
Der er ikke angivet en værdi til den brugerdefinerede egenskab (%1). Egenskaben ignoreres %2%3%4%5
La proprietà personalizzata (%1) non dispone di alcun valore. La proprietà verrà ignorata %2%3%4%5
Атрибут XML имеет неразрешенное значение (""). Свойство игнорируется.%1%2%3%4%5
XML-attributet har det otillåtna värdet (""). Egenskapen ignoreras.%1%2%3%4%5
XML 屬性具有不允許的值 ("")。略過此內容。%1%2%3%4%5
XML 属性包含不允许的值("")。忽略此属性。%1%2%3%4%5
XML Özniteliğinin ("") değerine izin verilmiyor. Bu özellik yoksayılıyor.%1%2%3%4%5
XML 특성에 허용되지 않는 값("")이 들어 있습니다. 이 속성은 무시됩니다.%1%2%3%4%5
O atributo XML tem o valor ("") que não é permitido. A ignorar esta propriedade.%1%2%3%4%5
XML 属性には、許可されない値 ("") が設定されています。このプロパティは無視されます。%1%2%3%4%5
Atrybut XML ma niedozwoloną wartość (""). Ignorowanie tej właściwości.%1%2%3%4%5
XML-attributtet har verdien (""), som ikke er tillatt. Verdien ignoreres.%1%2%3%4%5
Az XML-attribútumnak nem engedélyezett értéke van (""). A program figyelmen kívül hagyja a tulajdonságot.%1%2%3%4%5
L'attribut XML a une valeur ("") qui n'est pas autorisée. Cette propriété sera ignorée.%1%2%3%4%5
O atributo XML possui um valor (""), o qual não é permitido. Ignorando esta propriedade.%1%2%3%4%5
El atributo XML posee el valor ("") que no está permitido. Se omitirá esta propiedad.%1%2%3%4%5
Das XML-Attribut hat den unzulässigen Wert (""). Diese Eigenschaft wird ignoriert.%1%2%3%4%5
Het XML-kenmerk heeft de niet-toegestane waarde "". De eigenschap wordt genegeerd.%1%2%3%4%5
Atribut XML obsahuje hodnotu (""), která není povolena. Tato vlastnost je ignorována.%1%2%3%4%5
XML-määritteellä on arvo (""), jota ei sallita. Tämä ominaisuus ohitetaan.%1%2%3%4%5
תכונת XML כוללת ערך ("") שאינו מותר. המערכת מתעלמת ממאפיין זה.%1%2%3%4%5
Το χαρακτηριστικό XML έχει τιμή (""), η οποία δεν επιτρέπεται. Η ιδιότητα παραβλέπεται.%1%2%3%4%5
تحتوي سمة XML على القيمة ("") غير المسموح بها. تجاهل هذه الخاصية.%1%2%3%4%5
XML-attributten har værdien (""), hvilket ikke er tilladt. Denne egenskab ignoreres.%1%2%3%4%5
L'attributo XML dispone di un valore ("") non consentito. La proprietà verrà ignorata.%1%2%3%4%5
See catalog page for all messages.