|
Рабочий процесс с идентификатором процесса "%1", обслуживающий пул приложений "%2", запросил повторный запуск, так как достигнут предел виртуальной памяти. |
|
En arbetarprocess med ID %1 för programpoolen %2 har skickat en begäran om återvinning, eftersom den nått storleksgränsen för virtuellt minne. |
|
處理序識別碼為 '%1' 且服務應用程式集區 '%2' 的工作者處理序已要求回收,因為它已達到虛擬記憶體限制。 |
|
İşlem kimliği '%1' olan ve '%2' uygulama havuzuna hizmet veren bir çalışan işlem, sanal bellek sınırına eriştiği için bir geri dönüşüm isteğinde bulundu. |
|
프로세스 ID가 '%1'이고 '%2' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 가상 메모리 제한에 도달했으므로 재생을 요청했습니다. |
|
Um processo de trabalho com o id de processo '%1' que serve o conjunto aplicacional '%2' solicitou uma reciclagem porque atingiu o limite de memória virtual. |
|
アプリケーション プール '%2' で使用中のプロセス ID '%1' のワーカー プロセスはリサイクルが必要です。プロセスの仮想メモリが制限に達しました。 |
|
Proces roboczy o identyfikatorze '%1' obsługujący pulę aplikacji '%2' zażądał odtworzenia, ponieważ osiągnął limit pamięci wirtualnej. |
|
En arbeidsprosess med prosess-IDen %1, som betjener applikasjonsutvalget %2, har bedt om resirkulering fordi den nådde grensen for virtuelt minne. |
|
A(z) "%2" alkalmazáskészletet kiszolgáló, "%1" folyamatazonosítójú munkavégző folyamat újrahasznosítást kér, mert elérte a virtuális memória maximális mennyiségét. |
|
Un processus de travail avec l'identificateur de processus '%1' desservant le pool d'applications '%2' a demandé à être planifié pour un nouveau cycle, car il a atteint la limite de sa mémoire virtuelle. |
|
Um processo de trabalho com a identificação '%1', que serve o pool de aplicativos '%2', solicitou uma reciclagem porque atingiu o limite de memória virtual. |
|
Un proceso de trabajo con un Id. de proceso de '%1' que sirve al grupo de aplicaciones '%2' ha solicitado reciclaje porque ha alcanzado el límite de memoria virtual. |
|
Ein Arbeitsprozess mit der Prozess-ID "%1" für den Anwendungspool "%2" hat die Wiederverwendung angefordert, da das Limit für den virtuellen Speicher erreicht wurde. |
|
Het werkproces met de proces-id %1 voor de groep van toepassingen %2 heeft een recyclebewerking aangevraagd omdat het werkproces de limiet voor virtueel geheugen heeft bereikt. |
|
Pracovní proces s ID procesu %1, který obsluhuje fond aplikací %2, požadoval recyklaci, protože bylo dosaženo jeho omezení virtuální paměti. |
|
Sovellussarjaa %2 käsittelevä työprosessi, jonka prosessitunnus on %1, on pyytänyt kierrätystä, koska se saavutti näennäismuistirajan. |
|
תהליך של עובד עם מזהה התהליך '%1' המשמש את מאגר היישומים '%2' שלח בקשת מיחזור מאחר שהגיע למגבלת הזיכרון הווירטואלי שלו. |
|
为应用程序池“%2”提供服务并且进程 ID 为“%1”的工作进程请求了一个回收,因为该工作进程已达到其虚拟内存限制。 |
|
Μια διεργασία με αναγνωριστικό '%1' που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%2' υπέβαλε αίτηση ανακύκλωσης επειδή άγγιξε το όριο εικονικής της μνήμης. |
|
طلبت عملية مُنَفِّذة ذات معرّف العملية '%1' وتخدم تجمع التطبيقات '%2' إيقافًا نظراُ لوصولها إلى حدود الذاكرة الظاهرية. |
|
En arbejdsproces med proces-id'et '%1', der betjener programgruppen '%2', har anmodet om genbrug, fordi den har nået grænsen for sin virtuelle hukommelse. |
|
Un processo di lavoro con ID processo '%1' del pool di applicazioni '%2' ha richiesto un riciclo perché ha raggiunto il limite di memoria virtuale. |
|
Получено сообщение ISAPI о неполадках рабочего процесса. Рабочий процесс с идентификатором процесса "%1", обслуживающий пул приложений "%2", запросил повторный запуск. |
|
En ISAPI rapporterade en feltillstånd för en av sina arbetarprocesser. Därför har arbetarprocessen med ID %1 för programpoolen %2 skickat en begäran om återvinning. |
|
ISAPI 報告其工作者處理序的狀況不良。因此,處理序識別碼為 '%1' 且服務應用程式集區 '%2' 的工作者處理序要求回收。 |
|
ISAPI 向其工作进程报告了一个不正常状态。因此,为应用程序池“%2”提供服务并且进程 ID 为“%1”的工作进程请求了一个回收。 |
|
ISAPI, çalışan işlemine durumunun uygun olmadığını bildirdi. Bu nedenle, işlem kimliği '%1' olan ve '%2' uygulama havuzuna hizmet veren bir çalışan işlem, bir geri dönüşüm isteğinde bulundu. |
|
ISAPI가 작업자 프로세스에 올바르지 않은 상태임을 알려 왔습니다. 그러므로 프로세스 ID가 '%1'이고 '%2' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 재생을 요청했습니다. |
|
Um ISAPI relatou uma condição incorrecta ao respectivo processo de trabalho. Assim, o processo de trabalho com o id de processo '%1' que serve o conjunto aplicacional '%2' pediu uma reciclagem. |
|
ISAPI はワーカー プロセスに問題があることを報告しました。このため、アプリケーション プール '%2' を使用しているプロセス ID '%1' のワーカー プロセスは、リサイクルが必要です。 |
|
Interfejs ISAPI zaraportował niezdrowy stan procesowi roboczemu. Z tego powodu proces roboczy o identyfikatorze '%1' obsługujący pulę aplikacji '%2' zażądał odtworzenia. |
|
En ISAPI rapporterte en ugyldig tilstand til arbeidsprosessen. Arbeidsprosessen med prosess-IDen %1, som betjener applikasjonsutvalget %2, har derfor bedt om resirkulering. |
|
Egy ISAPI sérült állapotot jelentett a munkavégző folyamatának. A(z) "%2" alkalmazáskészletet kiszolgáló, "%1" folyamatazonosítójú munkavégző folyamat ezért újrahasznosítást kér. |
|
Un ISAPI a signalé un problème d'intégrité à son processus de travail. Par conséquent, le processus de travail avec l'identificateur de processus '%1' desservant le pool d'applications '%2' a demandé un nouveau cycle. |
|
Uma ISAPI relatou uma condição com problemas ao seu processo de trabalho. Portanto, esse processo com a identificação '%1', que serve o pool de aplicativos '%2', solicitou uma reciclagem. |
|
Un ISAPI ha informado de una situación en mal estado para su proceso de trabajo. Por este motivo, el proceso de trabajo con Id. de proceso de '%1' que sirve al grupo de aplicaciones '%2' ha solicitado reciclaje. |
|
Eine ISAPI hat einen fehlerhaften Zustand an den Arbeitsprozess gemeldet. Der Arbeitsprozess mit der Prozess-ID "%1" für den Anwendungspool "%2" hat daher die Wiederverwendung angefordert. |
|
Een ISAPI heeft gemeld dat het bijbehorende werkproces is beschadigd. Daarom heeft het werkproces met de proces-id %1 voor de groep van toepassingen %2 een recyclebewerking aangevraagd. |
|
Rozhraní ISAPI oznámilo chybný stav svému pracovnímu procesu. Pracovní proces s identifikátorem %1, který obsluhuje fond aplikací %2, proto vyžádal recyklování. |
|
ISAPI raportoi virhetilasta työprosessilleen. Tämän vuoksi sovellussarjaa %2 käsittelevä työprosessi, jonka prosessitunnus on %1, on pyytänyt kierrätystä. |
|
ממשק ISAPI דיווח על מצב לא תקין לתהליך העובד שלו. לפיכך, תהליך העובד עם מזהה תהליך של '%1' המשמש את מאגר היישומים '%2' שלח בקשת מיחזור. |
|
Μια διασύνδεση ISAPI ανέφερε πρόβλημα στη διεργασία της. Συνεπώς, η διεργασία με αναγνωριστικό '%1' που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%2' υπέβαλε αίτηση ανακύκλωσης. |
|
أبلغ ISAPI عن شرط غير صحيح إلى العملية المُنَفِّذة الخاصة به. وبالتالي، فإن العملية المُنَفِّذة التي لها المعرف '%1' والتي تخدم تجمّع التطبيقات '%2' قد طلبت إعادة الاستخدام. |
|
En ISAPI rapporterede en usund tilstand til sin arbejdsproces. Derfor har arbejdsprocessen med proces-id'et '%1', der betjener programgruppen '%2', anmodet om genbrug. |
|
Segnalata una condizione di errore al processo di lavoro ISAPI. Il processo di lavoro con ID processo '%1' del pool di applicazioni '%2' ha richiesto un riciclo. |
|
Администратор запросил повторный запуск всех рабочих процессов в пуле приложений "%1". |
|
En administratör har begärt återvinning av alla arbetsprocesser i programpoolen %1. |
|
系統管理員已要求回收應用程式集區 '%1' 中的所有工作者處理序。 |
|
管理员已经请求回收应用程序池“%1”中的所有工作进程。 |
|
Bir yönetici, '%1' uygulama havuzundaki tüm çalışan işlemleri için geri dönüşüm isteğinde bulundu. |
|
관리자가 '%1' 응용 프로그램 풀의 모든 작업자 프로세스 재생을 요청했습니다. |
|
Um administrador pediu uma reciclagem de todos os processos de trabalho no conjunto aplicacional '%1'. |
|
管理者がアプリケーション プール '%1' のすべてのワーカー プロセスをリサイクルするように要求しました。 |
|
Administrator poprosił o ponowne uruchomienie wszystkich procesów roboczych puli aplikacji '%1'. |
|
En administrator har bedt om resirkulering av alle arbeidsprosesser i applikasjonsutvalget %1. |
|
Egy rendszergazda a(z) "%1" alkalmazáskészlet összes munkavégző folyamatának újrahasznosítását kéri. |
|
Un administrateur a demandé une planification pour un nouveau cycle de tous les processus de travail dans le pool d'applications %1'. |
|
Um administrador solicitou uma reciclagem de todos os processos de trabalho no pool de aplicativos '%1'. |
|
Un administrador ha solicitado un reciclaje de todos los procesos de trabajo en el grupo de aplicaciones %1'. |
|
Ein Administrator hat einen Löschvorgang aller Arbeitsprozesse in Anwendungspool "%1" angefordert. |
|
Een beheerder heeft een recyclebewerking van alle werkprocessen in de groep van toepassingen %1 aangevraagd. |
|
Správce požadoval recyklaci všech pracovních procesů ve fondu aplikací %1. |
|
Järjestelmänvalvoja on pyytänyt kaikkien sovellussarjan %1 työprosessien tyhjennystä. |
|
מנהל מערכת ביקש למחזר את כל תהליכי העובד במאגר היישומים '%1'. |
|
Ένας διαχειριστής ζήτησε ανακύκλωση όλων των διαδικασιών εργασίας στο χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1'. |
|
طلب مسؤول إيقاف كافة العمليات المُنَفِّذة في تجمع التطبيقات '%1'. |
|
En administrator har anmodet om genbrug af alle arbejdsprocesser i programgruppen '%1'. |
|
Un amministratore ha richiesto il riciclo di tutti i processi di lavoro del pool di applicazioni '%1'. |
|
Рабочие процессы, обслуживающие пул приложений "%1", были повторно запущены, так как в конфигурацию свойств пула приложений были внесены одно или несколько изменений, делающих необходимым перезапуск процессов. |
|
Arbetarprocesserna som betjänar programpoolen %1 återvinns på grund av att minst en konfigurationsändring i programpoolens egenskaper gör att processerna måste startas om. |
|
因為一個或多個應用程式集區內容中的設定發生變更且必須重新啟動處理序,所以正在回收伺服應用程式集區 '%1' 的工作者處理序。 |
|
由于应用程序池属性中发生了需要重新启动进程的一个或多个配置更改,为应用程序池“%1”提供服务的工作进程正在被回收。 |
|
Uygulama havuzu özelliklerinde yapılan ve işlemlerin yeniden başlatılmasını gerekli kılan bir veya daha fazla yapılandırma değişikliği nedeniyle, '%1' uygulama havuzuna hizmet veren çalışan işlemler geri dönüştürülüyor. |
|
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 응용 프로그램 풀 속성의 하나 이상의 구성 변경 내용으로 인해 프로세스를 다시 시작해야 하므로 재생되고 있습니다. |
|
Os processos de trabalho que servem o conjunto aplicacional '%1' estão a ser reciclados devido a 1 ou mais alterações de configuração efectuadas nas propriedades do conjunto aplicacional, que necessitam que os processos sejam reiniciados. |
|
アプリケーション プール '%1' で使用中のワーカー プロセスがリサイクルされています。アプリケーション プール プロパティでプロセスの再起動を必要とする 1 つ以上の構成が変更されました。 |
|
Procesy robocze obsługujące pulę aplikacji '%1' są odtwarzane z powodu 1 lub kilku zmian konfiguracji we właściwościach puli aplikacji, co wymaga ponownego uruchomienia procesu. |
|
Arbeidsprosessene for applikasjonsutvalget %1 resirkuleres på grunn av en eller flere konfigurasjonsendringer i applikasjonsutvalgets egenskaper, som dermed krever at prosessene startes på nytt. |
|
Az alkalmazáskészletet ("%1") kiszolgáló munkavégző folyamatok újra lesznek hasznosítva, mert egy vagy több konfigurációs változás történt az alkalmazáskészlet tulajdonságaiban, amely miatt a folyamatokat újra kell indítani. |
|
Les processus de travail desservant le pool d'applications '%1' sont planifiés pour un nouveau cycle en raison d'une ou plusieurs modifications de configuration dans les propriétés du pool d'applications qui nécessitent un redémarrage des processus. |
|
Os processos de trabalho que atendem ao pool de aplicativos '%1' estão sendo reciclados devido a uma ou mais alterações de configuração nas propriedades do pool de aplicativos que necessitam de um reinício dos processos. |
|
Los procesos de trabajo que dan servicio al grupo de aplicaciones '%1' se están reciclando debido a 1 o más cambios en la configuración en las propiedades del grupo de aplicaciones que precisan un reinicio de los procesos. |
|
Die Arbeitsprozesse für Anwendungspool "%1" werden aufgrund mindestens einer Konfigurationsänderung in den Anwendungspooleigenschaften, die zum Starten der Prozesse erforderlich sind, wieder verwendet. |
|
De werkprocessen voor de groep van toepassingen %1 worden gerecycled vanwege een of meer configuratiewijzigingen in de eigenschappen van de groep van toepassingen, waardoor de processen opnieuw moeten worden gestart. |
|
Pracovní procesy obsluhující fond aplikací %1 budou recyklovány z důvodu jedné nebo více změn v konfiguraci vlastností fondu aplikací, které vyžadují restartování procesů. |
|
Sovellussarjaa %1 käsittelevät työprosessit tyhjennetään, koska sovellussarjan ominaisuuksissa oli vähintään yksi kokoonpanomuutos, joka edellytti prosessien uudelleenkäynnistämistä. |
|
תהליכי העובד המשמשים את מאגר היישומים '%1' עוברים מיחזור עקב שינוי תצורה אחד או יותר במאפייני מאגר היישומים המצריך הפעלה מחדש של התהליכים. |
|
Οι διαδικασίες εργασίας που εξυπηρετούν το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' ανακυκλώνονται χάρη σε 1 ή περισσότερες αλλαγές ρύθμισης παραμέτρων στις ιδιότητες του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών, που απαιτούν επανεκκίνηση των διαδικασιών. |
|
يتم الآن إيقاف العمليات المُنَفِّذة التي تخدم تجمع التطبيقات '%1' بسبب تغيير واحد أو أكثر في التكوين في خصائص تجمع التطبيقات مما يستوجب إعادة تشغيل العمليات. |
|
Arbejdsprocesserne, der betjener programgruppen '%1', genbruges pga. en eller flere konfigurationsændringer i programgruppeegenskaberne, som kræver en genstart af processerne. |
|
I processi di lavoro del pool di applicazioni '%1' verranno riciclati a causa di una o più modifiche di configurazione nelle proprietà del pool di applicazioni che necessitano di un riavvio dei processi. |
|
Рабочие процессы, обслуживающие пул приложений "%1", были повторно запущены из-за обнаруженных неполадок хранилища конфигураций IIS, которые могут сделать текущие кэшированные метаданные недействительными. |
|
Arbetsprocesserna som betjänar programpoolen %1 återvinns eftersom problem upptäcktes med ISS-konfigurationslagringen som kan göra aktuella cachelagrade metadata ogiltiga. |
|
因為偵測到 IIS 設定存放區有問題,可能會使目前快取的中繼資料無效,所以正在回收服務應用程式集區 '%1' 的工作者處理序。 |
|
由于检测到 IIS 配置存储存在可能使当前缓存的元数据无效的问题,为应用程序池“%1”提供服务的工作进程正在被回收。 |
|
Önbelleğe kaydedilen geçerli meta veriyi geçersiz kılabilecek IIS yapılandırma deposu sorunları algılandığından, '%1' uygulama havuzuna hizmet veren çalışan işlemleri geri dönüştürülüyor. |
|
현재 캐시된 메타데이터를 올바르지 않게 만들 수 있는 IIS 구성 저장소 문제가 있음이 발견되어 '%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 재생되고 있습니다. |
|
Os processos de trabalho que servem o conjunto aplicacional '%1' estão a ser reciclados devido a problemas detectados no arquivo de configuração do IIS que poderão tornar os metadados em cache actuais inválidos. |
|
アプリケーション プール '%1' で使用中のワーカー プロセスがリサイクルされます。IIS 構成ストアで検出された問題により、現在キャッシュされているメタデータが無効になる可能性があります。 |
|
Procesy robocze obsługujące pulę aplikacji „%1” są odtwarzane, ponieważ wykryto problemy z magazynem konfiguracji usług IIS, które mogą spowodować, że bieżące metadane w pamięci podręcznej będą nieprawidłowe. |
|
Arbeidsprosessene for applikasjonsutvalget %1 resirkuleres på grunn av problemer med IIS-konfigurasjonslagret, som kan føre til at gjeldende bufrede metadata blir ugyldige. |
|
Az alkalmazáskészletet ("%1") kiszolgáló munkavégző folyamatok újra lesznek hasznosítva, mert a program az IIS beállítástárolójával kapcsolatos hibákat észlelt, amelyek miatt a jelenleg gyorsítótárban levő metaadatok érvénytelenné válhatnak. |
|
Les processus de travail desservant le pool d'applications '%1' sont planifiés pour un nouveau cycle en raison de problèmes détectés avec le magasin de configuration IIS qui peuvent invalider les métadonnées actuellement présentes dans le cache. |
|
Os processos de trabalho que atendem ao pool de aplicativos '%1' estão sendo reciclados devido a problemas detectados no armazenamento de configuração do IIS, que tornam inválidos os metadados armazenados em cache atualmente. |
|
Los procesos de trabajo que dan servicio al grupo de aplicaciones '%1' se están reciclando debido a problemas detectados con el almacén de configuración IIS que hacen que los metadatos actuales almacenados en la caché no sean válidos. |
|
Die Arbeitsprozesse für Anwendungspool "%1" werden aufgrund eines Fehlers im IIS-Konfigurationsspeicher, der zu ungültigen aktuellen zwischengespeicherte Metadaten führen kann, wieder verwendet. |
|
De werkprocessen voor de groep van toepassingen %1 worden gerecycled vanwege vastgestelde problemen met de opgeslagen IIS-configuratie waardoor de metagegevens in cache mogelijk ongeldig worden. |
|
Pracovní procesy obsluhující fond aplikací %1 budou recyklovány z důvodu zjištěných problémů s úložištěm konfigurace služby IIS, které mohou způsobit neplatnost aktuálních dat v mezipaměti. |
|
Sovellussarjaa %1 käsittelevät työprosessit tyhjennetään IIS-määrityssäilössä sellaisten havaittujen ongelmien vuoksi, jotka saattavat tehdä nykyisistä välimuistissa olevista metatiedoista virheelliset. |
|
תהליכי העובד המשמשים את מאגר היישומים '%1' עוברים מיחזור עקב בעיות שזוהו במאגר התצורה של IIS אשר עלולות להפוך מטה-נתונים נוכחיים במטמון לבלתי חוקיים. |
|
Οι διεργασίες εργασίας που εξυπηρετούν το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' ανακυκλώνονται λόγω προβλημάτων που εντοπίστηκαν με το χώρο αποθήκευσης ρύθμισης παραμέτρων IIS τα οποία ενδέχεται να καταστήσουν μη έγκυρα τα τρέχοντα προσωρινά αποθηκευμένα μετα-δεδομένα. |
|
يتم الآن إيقاف العمليات المنفذة التي تخدم تجمع التطبيقات '%1' بسبب مشاكل تم الكشف عنها في مخزن تكوين IIS والتي قد تجعل بيانات التعريف الحالية المخزنة في الذاكرة المؤقتة غير صالحة. |
|
Arbejdsprocesserne, der betjener programgruppen '%1', genbruges pga. registrerede problemer med IIS-konfigurationslageret, som kan gøre aktuelle cachelagrede metadata ugyldige. |
|
I processi di lavoro del pool di applicazioni '%1' verranno riciclati a causa di problemi rilevati con l'archivio di configurazione IIS che possono invalidare i metadati attualmente memorizzati nella cache. |
|
Обнаружены неполадки в рабочем процессе с идентификатором процесса "%2", обслуживающем пул приложений "%1" (см. предыдущее сообщение в журнале событий). Однако из-за присоединенного отладчика служба активации Windows будет игнорировать ошибку. |
|
En arbetarprocess med ID %2 som servar programpoolen %1 har bedömts vara i ett instabilt tillstånd (se tidigare meddelanden från händelseloggen), men eftersom den använder en felsökare kommer tjänsten Windows Process Activation (WAS) att ignorera felet. |
|
服務應用程式集區 '%1' 且 PID 為 '%2' 的工作者處理序被判斷狀況不良 (見前一個事件記錄訊息),但是因為此工作者處理序附加偵錯工具,Windows 處理序啟用服務會忽略這個錯誤。 |
|
为应用程序池“%1”提供服务并且 PID 为“%2”的工作进程被确定为处于不正常状态(参见前面的事件日志消息),但因为它附加了调试程序,Windows Process Activation Service 将忽略该错误。 |
|
PID'si '%2' olan ve '%1' uygulama havuzuna hizmet veren bir çalışan işlemin durumunun uygun olmadığı belirlendi (önceki olay günlüğü iletisine bakın), ancak bu işleme bir hata ayıklayıcısı ekli olduğu için, Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti hatayı yoksayacak. |
|
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 PID가 '%2'인 작업자 프로세스가 상태가 올바르지 않음을 알려 왔지만(이전 이벤트 로그 메시지 참조) 디버거가 연결되어 있으므로 Windows Process Activation Service에서 오류를 무시합니다. |
|
Um processo de trabalho com o pid '%2' que fornece serviços ao conjunto aplicacional '%1' foi considerado incorrecto (consultar mensagem de registo de eventos anterior), mas como está ligado a um depurador, o Serviço de Activação de Processos do Windows irá ignorar o erro. |
|
アプリケーション プール '%1' で使用されている PID '%2' のワーカー プロセスは問題のある状態であると判断されましたが (前回のイベント ログ メッセージを参照)、デバッガがそのプロセスにアタッチされているため、Windows プロセス アクティブ化サービスではそのエラーを無視します。 |
|
Proces roboczy o identyfikatorze PID '%2' obsługujący pulę aplikacji '%1' został uznany za działający nieprawidłowo (zobacz poprzedni komunikat w dzienniku zdarzeń), ale ponieważ jest do niego dołączony debuger, usługa aktywacji procesów systemu Windows zignoruje ten błąd. |
|
En arbeidsprosess med prosess-IDen %2, som betjener programutvalget %1, er ugyldig (se forrige melding i hendelsesloggen), men ettersom et feilsøkingsprogram er knyttet til den, vil Windows-tjenesten for prosessaktivering ignorere feilen. |
|
A(z) "%1" alkalmazáskészletet kiszolgáló, "%2" folyamatazonosítójú munkavégző folyamat sérültnek van nyilvánítva (lásd az eseménynapló előző üzenetét), de hozzá van csatolva hibakereső, ezért a Windows folyamataktivációs szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a hibát. |
|
Un problème d'intégrité sur le processus de travail portant l'identificateur de processus '%2' servant le pool d'applications '%1' a été jugé défectueux (voir le précédent message du journal des événements), mais le service d'activation des processus Windows l'ignorera, car un débogueur est lié au processus. |
|
Um processo de trabalho com identificação de produto '%2' que atende ao pool de aplicativos '%1' determinou estar com problemas (consulte a mensagem anterior do log de eventos). Mas como há um depurador anexado a ele, o Serviço de Ativação de Processos do Windows irá ignorar o erro. |
|
Un proceso de trabajo con PID '%2' que sirve al grupo de aplicaciones '%1' se ha declarado en mal estado (vea el mensaje de registro de eventos anterior); no obstante, debido a que tiene un depurador adjunto, el servicio WAS (Windows Process Activation Service) omitirá el error. |
|
Es wurde erkannt, dass ein Arbeitsprozess mit der Prozess-ID "%2" für den Anwendungspool "%1" fehlerhaft ist (siehe vorhergehende Ereignisprotokollnachricht). Da jedoch ein Debugger damit verbunden ist, ignoriert der Windows-Prozessaktivierungsdienst den Fehler. |
|
Het werkproces met proces-id %2 voor de groep van toepassingen %1 is beschadigd (zie eerder bericht in het gebeurtenislogboek), maar omdat hieraan foutopsporing is gekoppeld, wordt de fout genegeerd door de Windows Process Activation Service. |
|
Pracovní proces s identifikátorem PID %2, který obsluhuje fond aplikací %1, byl vyhodnocen jako chybný (viz předchozí zpráva protokolu událostí). Protože je však k němu připojen ladicí program, bude aktivační služba procesů systému Windows chybu ignorovat. |
|
Sovellussarjaa %2 käsittelevä työprosessi, jonka prosessitunnus on %1, on todettu virheelliseksi (katso edellinen tapahtumalokisanoma), mutta koska siihen on liitetty virheenkorjaustoiminto, Windowsin prosessinaktivointipalvelu ohittaa virheen. |
|
תהליך של עובד עם מזהה התהליך '%2' המשמש את מאגר היישומים '%1' נקבע כבלתי תקין (עיין בהודעה הקודמת של יומן האירועים), אך מאחר שמאתר באגים מוצמד אליו, שירות Windows Process Activation Service יתעלם מהשגיאה. |
|
Μια διεργασία με αναγνωριστικό PID '%2' που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' κρίθηκε ασταθής (ανατρέξτε στο προηγούμενο μήνυμα καταγραφής συμβάντων) αλλά, επειδή σε αυτήν έχει προσαρτηθεί ένα πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων, η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows θα παραβλέψει το σφάλμα. |
|
تم تحديد عملية مُنَفِّذة ذات معرّف العملية '%2' وتخدم تجمع التطبيقات '%1' على أنها غير سليمة (راجع رسالة سجل الأحداث السابقة)، ولكن بسبب إرفاق مصحح أخطاء بها، فسوف تتجاهل "خدمة تنشيط العمليات في Windows" هذا الخطأ. |
|
En arbejdsproces med pid'et '%2', der betjener programgruppen '%1', er bestemt som usund (se forrige meddelelse i hændelsesloggen), men da der er knyttet et fejlfindingsprogram til den, ignorerer tjenesten Windows Process Activation fejlen. |
|
È stato segnalato un errore di un processo di lavoro con pid '%2' del pool di applicazioni '%1' (vedere il precedente messaggio del registro eventi). Poiché al processo è associato un debugger, il servizio Attivazione processo Windows ignorerà l'errore. |
|
Рабочий процесс с идентификатором процесса "%1", обслуживающий пул приложений "%2", запросил повторный запуск, так как достигнут предел выделенной ему памяти. |
|
En arbetarprocess med ID %1 som servar programpoolen %2 har begärt återvinning, eftersom den gränsen för privata byte i minnet. |
|
處理序識別碼為 '%1' 且服務應用程式集區 '%2' 的工作者處理序已要求回收,因為它已達到私用位元組記憶體限制。 |
|
为应用程序池“%2”提供服务并且进程 ID 为“%1”的工作进程请求了一个回收,因为该工作进程已达到其专有字节内存限制。 |
|
İşlem kimliği '%1' olan ve '%2' uygulama havuzuna hizmet veren bir çalışan işlem, özel bayt belleği sınırına eriştiği için bir geri dönüşüm isteğinde bulundu. |
|
프로세스 ID가 '%1'이고 '%2' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 전용 바이트 메모리 제한에 도달했으므로 재생을 요청했습니다. |
|
Um processo de trabalho com o id de processo '%1' que serve o conjunto aplicacional '%2' solicitou uma reciclagem porque atingiu o limite de memória de bytes privada. |
|
アプリケーション プール '%2' で使用中のプロセス ID '%1' のワーカー プロセスはリサイクルが必要です。プロセスはプライベート バイト メモリ制限に達しました。 |
|
Proces roboczy o identyfikatorze '%1' obsługujący pulę aplikacji '%2' zażądał odtworzenia, ponieważ osiągnął limit pamięci bajtów prywatnych. |
|
En arbeidsprosess med prosess-IDen %1, som betjener applikasjonsutvalget %2, har bedt om resirkulering fordi den nådde den private grensen for minnebyte. |
|
A(z) "%2" alkalmazáskészletet kiszolgáló, "%1" folyamatazonosítójú munkavégző folyamat újrahasznosítást kér, mert elérte a saját memória maximális mennyiségét. |
|
Un processus de travail portant l'identificateur de processus '%1' desservant le pool d'applications '%2' a demandé à être planifié pour un nouveau cycle, car il a atteint la limite de sa mémoire d'octets privés. |
|
Um processo de trabalho com identificação de processo '%1' que atende ao pool de aplicativos '%2' solicitou uma reciclagem, pois atingiu o limite de memórias de bytes privado. |
|
Un proceso de trabajo con un Id. de proceso de '%1' que sirve al grupo de aplicaciones '%2' ha solicitado reciclaje porque ha alcanzado su límite de memoria de bytes privados. |
|
Ein Arbeitsprozess mit der Prozess-ID "%1" für den Anwendungspool "%2" hat die Wiederverwendung angefordert, da das Bytelimit für den privaten Speicher erreicht wurde. |
|
Het werkproces met de proces-id %1 voor de groep van toepassingen %2 heeft een recyclebewerking aangevraagd omdat het werkproces de limiet voor persoonlijk geheugen heeft bereikt. |
|
Pracovní proces s ID procesu %1, který obsluhuje fond aplikací %2, požadoval recyklaci, protože bylo dosaženo jeho omezení paměti nesdílených bajtů. |
|
Sovellussarjaa %2 käsittelevä työprosessi, jonka prosessitunnus on %1, on pyytänyt kierrätystä, koska se saavutti yksityisten tavujen muistirajan. |
|
תהליך של עובד עם מזהה התהליך '%1' המשמש את מאגר היישומים '%2' שלח בקשת מיחזור מאחר שהגיע למגבלת הזיכרון הפרטי בבתים. |
|
Μια διεργασία με αναγνωριστικό '%1' που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%2' υπέβαλε αίτηση ανακύκλωσης επειδή άγγιξε το όριο μνήμης ιδιωτικών byte. |
|
طلبت عملية مُنَفِّذة ذات معرّف العملية '%1' وتخدم تجمع التطبيقات '%2' الإيقاف نظرًا لوصولها إلى حدود الذاكرة بالبايت الخاصة بها. |
|
En arbejdsproces med proces-id'et '%1', der betjener programgruppen '%2', har anmodet om genbrug, fordi den har nået grænsen for sin private hukommelse. |
|
Un processo di lavoro con ID processo '%1' del pool di applicazioni '%2' ha richiesto un riciclo perché ha raggiunto il limite di memoria dei byte privati. |
|
Служба активации Windows восстановилась после предыдущих ошибок, создав пул приложений "%1". Просмотрите предыдущие события журнала. |
|
Tjänsten Windows Process Activation (WAS) återhämtades från en tidigare fel som uppstod när programpoolen %1 skapades. Mer information finns i tidigare loggade händelser. |
|
Windows 處理序啟用服務從先前建立應用程式集區 '%1' 的錯誤中復原。請參閱先前記錄的事件。 |
|
Windows Process Activation Service 已从前面创建应用程序池“%1”时的错误中恢复。请参见先前记录的事件。 |
|
Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti, '%1' uygulama havuzunu oluştururken oluşan önceki hatadan kurtardı. Daha önce günlüğe kaydedilen olaylara bakın. |
|
Windows Process Activation Service가 '%1' 응용 프로그램 풀을 만드는 동안 발생한 이전 오류에서 복구되었습니다. 이전에 로깅된 이벤트를 참조하십시오. |
|
O Serviço de Activação de Processos do Windows recuperou de um erro anterior criando o conjunto aplicacional '%1'. Consulte os eventos anteriormente registados. |
|
Windows プロセス アクティブ化サービスは、アプリケーション プール '%1' 作成中に発生した前回のエラーから回復しました。前回記録されたイベントを参照してください。 |
|
Usługa aktywacji procesów systemu Windows wznowiła działanie po błędzie zaistniałym podczas tworzenia puli aplikacji '%1'. Zobacz uprzednio zarejestrowane zdarzenia. |
|
Windows-tjenesten for prosessaktivering gjenopprettet fra en tidligere feil under oppretting av applikasjonsutvalget %1. Se tidligere loggede hendelser. |
|
A Windows folyamataktivációs szolgáltatás helyreállt a(z) "%1" alkalmazáskészlet létrehozása közben történt korábbi hibát követően. Tekintse meg a korábban naplózott esemény(eke)t. |
|
Le service d'activation des processus Windows a résolu une erreur précédente lors de la création du pool d'applications '%1'. Voir les événements enregistrés précédemment. |
|
O Serviço de Ativação de Processos do Windows se recuperou de um erro anterior ao criar o pool de aplicativos '%1'. Consulte o(s) evento(s) registrado(s) anteriormente. |
|
El servicio WAS (Windows Process Activation Service) se recuperó de un error anterior al crear el grupo de aplicaciones '%1'. Vea el evento o los eventos registrados anteriormente. |
|
Der Windows-Prozessaktivierungsdienst wurde nach einem Fehler beim Erstellen des Anwendungspools "%1" wiederhergestellt. Siehe zuvor protokollierte Ereignisse. |
|
De Windows Process Activation Service is hersteld na een eerdere fout bij het maken van de groep van toepassingen %1. Zie de gebeurtenissen die eerder in het logboek zijn geregistreerd. |
|
Aktivační služba procesů systému Windows se zotavila z předchozí chyby při vytváření fondu aplikací %1. Další informace naleznete v událostech, které byly dříve uloženy do protokolu. |
|
Windowsin prosessinaktivointipalvelu palautui aiemmasta virheestä sovellussarjan %1 luomisen yhteydessä. Katso aiemmin kirjattujen tapahtumien tiedot. |
|
שירות Windows Process Activation Service שוחזר משגיאה קודמת ביצירת מאגר היישומים '%1'. ראה אירועים רשומים קודמים. |
|
Η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows αποκαταστάθηκε από προηγούμενο σφάλμα κατά τη δημιουργία του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών '%1'. Ανατρέξτε στα συμβάντα που καταγράφτηκαν προηγουμένως. |
|
استعادة "خدمة تنشيط العمليات في Windows" الوضع الصحيح بعد حدوث خطأ في إنشاء تجمّع التطبيقات '%1'. انظر الحدث (الأحداث) التي تم تسجيلها مسبقًا. |
|
Tjenesten Windows Process Activation er genoprettet efter en tidligere fejl under oprettelse af programgruppen '%1'. Se tidligere logførte hændelser. |
|
Ripristino del servizio Attivazione processo Windows a seguito di un errore precedente rilevato durante la creazione del pool di applicazioni '%1'. Vedere i precedenti eventi registrati. |
|
Служба активации Windows восстановилась после предыдущих ошибок, создав узел "%1". Просмотрите предыдущие события журнала. |
|
Tjänsten Windows Process Activation (WAS) återhämtades från en tidigare fel som uppstod när webbplatsen %1 skapades. Mer information finns i tidigare loggade händelser. |
|
Windows 處理序啟用服務從先前建立站台 '%1' 的錯誤中復原。請參閱先前記錄的事件。 |
|
Windows Process Activation Service 已从前面创建站点“%1”时的错误中恢复。请参见先前记录的事件。 |
|
Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti, '%1' sitesini oluştururken oluşan önceki hatadan kurtardı. Daha önce günlüğe kaydedilen olaylara bakın. |
|
Windows Process Activation Service가 '%1' 사이트를 만드는 동안 발생한 이전 오류에서 복구되었습니다. 이전에 로깅된 이벤트를 참조하십시오. |
|
O Serviço de Activação de Processos do Windows recuperou de um erro anterior criando o site '%1'. Consulte os eventos anteriormente registados. |
|
Windows プロセス アクティブ化サービスは、サイト '%1' 作成中に発生した前回のエラーから回復しました。前回記録されたイベントを参照してください。 |
|
Usługa aktywacji procesów systemu Windows wznowiła działanie po błędzie zaistniałym podczas tworzenia witryny '%1'. Zobacz uprzednio zarejestrowane zdarzenia. |
|
Windows-tjenesten for prosessaktivering gjenopprettet fra en tidligere feil under oppretting av området %1. Se tidligere loggede hendelser. |
|
A Windows folyamataktivációs szolgáltatás helyreállt a(z) "%1" hely létrehozása közben történt korábbi hibát követően. Tekintse meg a korábban naplózott esemény(eke)t. |
|
Le service d'activation des processus Windows a résolu une erreur précédente lors de la création du site '%1'. Voir les événements enregistrés précédemment. |
|
O Serviço de Ativação de Processos do Windows se recuperou de um erro anterior ao criar o site '%1'. Consulte o(s) evento(s) registrado(s) anteriormente. |
|
El servicio WAS (Windows Process Activation Service) se recuperó de un error anterior al crear el sitio '%1'. Vea el evento o los eventos registrados anteriormente. |
|
Der Windows-Prozessaktivierungsdienst wurde nach einem Fehler beim Erstellen der Site "%1" wiederhergestellt. Siehe zuvor protokollierte Ereignisse. |
|
De Windows Process Activation Service is hersteld na een eerdere fout bij het maken van de site %1. Zie de gebeurtenissen die eerder in het logboek zijn geregistreerd. |
|
Aktivační služba procesů systému Windows se zotavila z předchozí chyby při vytváření webu %1. Další informace naleznete v událostech, které byly dříve uloženy do protokolu. |
|
Windowsin prosessinaktivointipalvelu palautui aiemmasta virheestä sivuston %1 luomisen yhteydessä. Katso aiemmin kirjattujen tapahtumien tiedot. |
|
שירות Windows Process Activation Service שוחזר משגיאה קודמת ביצירת אתר '%1'. ראה אירועים רשומים קודמים. |
|
Η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows αποκαταστάθηκε από προηγούμενο σφάλμα κατά τη δημιουργία της τοποθεσίας '%1'. Ανατρέξτε στα συμβάντα που καταγράφτηκαν προηγουμένως. |
|
استعادة "خدمة تنشيط العمليات في Windows" الوضع الصحيح بعد حدوث خطأ في إنشاء الموقع '%1'. انظر الحدث (الأحداث) التي تم تسجيلها مسبقًا. |
|
Tjenesten Windows Process Activation er genoprettet efter en tidligere fejl under oprettelse af webstedet '%1'. Se tidligere logførte hændelser. |
|
Ripristino del servizio Attivazione processo Windows a seguito di un errore precedente rilevato durante la creazione del sito '%1'. Vedere i precedenti eventi registrati. |
|
Рабочий процесс с идентификатором процесса "%1", обслуживающий пул приложений "%2", был завершен из-за отсутствия активности. Время ожидания пула приложений было установлено на %3 минут. При необходимости будет запущен новый рабочий процесс. |
|
En arbetarprocess med ID %1 som servar programpoolen %2 avslutades p.g.a. inaktivitet. Timeout-värdet för programpoolen är %3 minuter. En ny arbetarprocess startas när behov uppstår. |
|
處理序識別碼為 '%1' 且服務應用程式集區 '%2' 的工作者處理序因為非使用而關閉。應用程式集區逾時設定為 %3 分鐘。需要時會啟動新工作者處理序。 |
|
为应用程序池“%2”提供服务并且进程 ID 为“%1”的工作进程因不活动而被关闭。应用程序池超时配置被设置为 %3 分钟。需要时将启动一个新工作进程。 |
|
İşlem kimliği '%1' olan ve '%2' uygulama havuzuna hizmet veren bir çalışan işlem etkin olmadığından kapatıldı. Uygulama havuzu zaman aşımı yapılandırması %3 dakika olarak ayarlandı. Gerektiğinde yeni bir çalışan işlem başlatılacak. |
|
프로세스 ID가 '%1'이고 '%2' 응용 프로그램 풀을 처리하는 작업자 프로세스가 활성화되지 않아서 종료되었습니다. 응용 프로그램 풀 시간 제한 구성이 %3분으로 설정되었습니다. 필요한 경우 새 작업자 프로세스가 시작됩니다. |
|
Um processo de trabalho com o id de processo '%1' que serve o conjunto aplicacional '%2' foi encerrado devido a falta de actividade. A configuração do limite de tempo do conjunto aplicacional foi definida para %3 minutos. Um novo processo de trabalho será iniciado quando necessário. |
|
アプリケーション プール '%2' で使用されている '%1' のプロセス ID のワーカー プロセスは、アクティブでなかったためシャットダウンされました。アプリケーション プール タイムアウト構成は、%3 分に設定されました。新しいワーカー プロセスは必要なときに開始されます。 |
|
Proces roboczy o identyfikatorze '%1' obsługujący pulę aplikacji '%2' został zamknięty z powodu braku aktywności. W konfiguracji puli aplikacji ustawiono limit czasu wynoszący %3 min. W razie potrzeby zostanie zainicjowany nowy proces roboczy. |
|
En arbeidsprosess med prosess-IDen %1, som betjener applikasjonsutvalget %2, ble avsluttet på grunn av inaktivitet. Konfigurasjonen for tidsavbrudd for applikasjonsutvalget var satt til %3 minutter. En ny arbeidsprosess vil bli startet når det er nødvendig. |
|
Tétlenség miatt a(z) "%2" alkalmazáskészletet kiszolgáló, "%1" folyamatazonosítójú munkavégző folyamat leállt. Az alkalmazáskészlet időkorlátja %3 percre van beállítva. Szükség esetén új munkavégző folyamat indul el. |
|
Un processus de travail avec l'identificateur de processus '%1' desservant le pool d'applications '%2' a été fermé pour cause d'inactivité. Le délai d'attente du pool d'applications était défini sur %3 minutes. En cas de besoin, un nouveau processus de travail sera démarré. |
|
Um processo de trabalho com a identificação '%1', que atende ao pool de aplicativos '%2', foi encerrado devido à inatividade. A configuração de tempo limite do Pool de Aplicativos foi definida para %3 minutos. Um novo processo de trabalho será iniciado quando necessário. |
|
Un proceso de trabajo con el Id. de proceso de '%1' que sirve al grupo de aplicaciones '%2' se cerró por inactividad. La configuración de tiempo de espera del grupo de aplicaciones se estableció en %3 minutos. Se iniciará un nuevo proceso de trabajo cuando sea necesario. |
|
Ein Arbeitsprozess mit der Prozess-ID "%1" für den Anwendungspool "%2" wurde aufgrund von Inaktivität heruntergefahren. Das Timeout für den Anwendungspool wurde auf %3 Minuten festgelegt. Bei Bedarf wird ein neuer Arbeitsprozess gestartet. |
|
Het werkproces met de proces-id %1 voor de groep van toepassingen %2 is afgesloten vanwege inactiviteit. De time-out voor de groep van toepassingen is ingesteld op %3 minuten. Indien nodig wordt een nieuw werkproces gestart. |
|
Pracovní proces s identifikátorem %1, který obsluhuje fond aplikací %2, byl ukončen kvůli neaktivitě. Časový limit pro konfiguraci fondu aplikací byl nastaven na %3 min. Nový pracovní proces bude spuštěný podle potřeby. |
|
Sovellussarjaa %2 käsittelevä työprosessi, jonka prosessitunnus on %1, suljettiin passiivisuuden vuoksi. Sovellussarjan aikakatkaisumääritys oli %3 minuuttia. Uusi työprosessi käynnistetään tarvittaessa. |
|
לפיכך, תהליך עובד עם מזהה תהליך של '%1' המשמש את מאגר היישומים '%2' נכבה עקב העדר פעילות. תצורת זמן קצוב של מאגר יישומים הוגדרה כ- %3 דקות. תהליך עובד חדש יופעל בעת הצורך. |
|
Μια διεργασία με αναγνωριστικό '%1' που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%2' τερματίστηκε λόγω αδράνειας. Η ρύθμιση της παραμέτρου για το χρονικό όριο του χώρου συγκέντρωσης εφαρμογών ήταν %3 λεπτά. Μια νέα διεργασία θα ξεκινήσει όταν χρειαστεί. |
|
تم إغلاق عملية مُنَفِّذة تحمل المعرف '%1' والتي تخدم تجمّع التطبيقات '%2' نتيجة عدم النشاط. تم تعيين تكوين مهلة تجمّع التطبيقات على %3 دقيقة. سيتم تشغيل عملية مُنَفِّذة جديدة عند الحاجة. |
|
En arbejdsproces med proces-id'et '%1', der betjener programgruppen '%2', blev lukket ned på grund af inaktivitet. Konfigurationen af programgruppens timeout blev indstillet til %3 minutter. En ny arbejdsproces startes, når det er nødvendigt. |
|
Un processo di lavoro con ID processo '%1' del pool di applicazioni '%2' è stato arrestato per inattività. Il timeout del pool di applicazioni era impostato su %3 minuti. Un nuovo processo di lavoro verrà avviato quando richiesto. |