The service
Messages on page
Не удалось получить список доверенных сертификатов сервера для экземпляра ''%1'', с которым связаны недопустимые данные хранилищ конфигураций IIS. Обнаружена ошибка ''%2''.
Det gick inte att hämta listan över betrodda servercertifikat för instansen '%1' eftersom ogiltiga data för IIS-konfigurationslagringen hade kopplats till den. Fel: '%2'.
例項 '%1' 的伺服器憑證信任清單與無效的 IIS 設定存放區資料產生關聯,因此無法擷取。發生的錯誤為 '%2'。
实例“%1”的服务器证书信任列表所关联的 IIS 配置存储数据无效,无法对其进行检索;遇到的错误是“%2”。
'%1' örneğinin sunucu Sertifika Güven Listesi geçersiz IIS yapılandırma deposu verileriyle ilişkilendirilmiş, bu yüzden alınamadı; karşılaşılan hata: '%2'.
연결된 IIS 구성 저장 데이터가 잘못되어 WWW 서비스(World Wide Web Publishing 서비스)에서 '%1' 인스턴스의 서버 인증서를 가져올 수 없습니다. 오류는 '%2'입니다.
A 'Lista fidedigna de certificados' do servidor para a instância '%1' continha dados do arquivo de configuração do IIS inválidos associados, pelo que não foi possível obtê-la; erro encontrado: '%2'.
インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストに関連付けられている IIS 構成ストア データが無効なので、証明書を取得することができません。発生したエラー : '%2'。
Z listą zaufania certyfikatów serwera dla wystąpienia %1 są skojarzone nieprawidłowe dane magazynu konfiguracji usług IIS i nie można pobrać listy; napotkany błąd to %2.
Serversertifikatets klareringsliste for forekomsten %1 hadde ugyldige data for IIS-konfigurasjonslagret tilknyttet, og kunne derfor ikke hentes. Feilen som oppstod, var %2.
A(z) "%1" példánynál az IIS beállítástárolójában szereplő érvénytelen adatok voltak hozzárendelve a kiszolgáló megbízható tanúsítványainak listájához, így azt nem sikerült lekérni. A következő hiba történt: "%2".
Les données du magasin de configuration IIS associées à la liste de certificats de confiance du serveur pour l'instance '%1' étaient non valides et n'ont pas pu être récupérées ; l'erreur rencontrée était '%2'.
A Lista de Certificados Confiáveis de servidor da instância '%1' continha dados de armazenamento de configuração do IIS inválidos associados a ela e não pôde ser recuperada. Erro: '%2'.
La lista de certificados de confianza del servidor para la instancia "%1" tenía datos de almacenamiento de configuración de IIS no válidos asociados y no se pudo recuperar; el error encontrado fue "%2".
Der Zertifikatvertrauensliste des Servers für die Instanz "%1" sind ungültige IIS-Konfigurationsspeicherdaten zugeordnet, und sie konnte nicht abgerufen werden. Der Fehler war "%2".
Er zijn ongeldige opgeslagen IIS-configuratiegegevens gekoppeld aan de lijst met vertrouwde certificaten van de server voor exemplaar %1. De lijst kan niet worden opgehaald. Fout %2 is opgetreden.
K seznamu důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1 jsou přidružena neplatná data úložiště konfigurace služby IIS a nelze jej načíst. Zjištěná chyba: %2
Esiintymän %1 palvelinvarmenteen luottamusluetteloon on liitetty virheellisiä IIS-määrityssäilön tietoja, eikä varmenteen noutaminen onnistunut. Virhe: %2.
‏‏לרשימת האישורים האמינים של השרת עבור מופע '%1' שויכו נתוני מאגר תצורה של IIS בלתי חוקיים והאחזור שלה נכשל; השגיאה שזוהתה היתה '%2'.
Η λίστα αξιόπιστων πιστοποιητικών διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας '%1' περιείχε δεδομένα χώρου αποθήκευσης ρύθμισης παραμέτρων IIS σχετιζόμενα με αυτήν, τα οποία δεν ήταν έγκυρα και δεν ήταν δυνατή η ανάκτησή της. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν '%2'.
‏‏لدى قائمة شهادات الخادم الموثوق بها للمثيل '%1' بيانات مخزن تكوين IIS غير صالحة مقترنة بها وقد تعذر استردادها؛ الخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'.
Serverens tillidsliste til forekomsten '%1' kunne ikke hentes, fordi den var tilknyttet ugyldige IIS-konfigurationslagerdata. Fejl: '%2'.
Impossibile recuperare l'elenco dei certificati attendibili del server per l'istanza '%1' perché ad esso sono associati dati dell'archivio di configurazione non validi. Errore '%2'.
Служба веб-публикаций не смогла получить список доверенных сертификатов сервера для экземпляра ''%1'' из-зп ошибки CryptoAPI. Ошибка ''%2''.
Tjänsten World Wide Web Publishing (WWW) hämtade inte listan över betrodda servercertifikat för instansen %1 p.g.a. ett CryptoAPI-fel. Fel: %2.
World Wide Web Publishing 服務 (WWW 服務) 無法擷取例項 '%1' 的伺服器憑證信任清單,因為發生 CryptoAPI 錯誤。錯誤是 '%2'。
由于 CryptoAPI 错误,万维网发布服务(WWW 服务)无法检索到实例“%1”的服务器证书信任列表。错误为“%2”。
World Wide Web Yayımlama Hizmeti (WWW Hizmeti), bir CyrptoAPI hatası nedeniyle '%1' örneğinin sunucu Güven Listesini alamadı. Hata: '%2'.
CryptoAPI 오류 때문에 World Wide Web Publishing 서비스(WWW 서비스)에서 '%1' 인스턴스에 대한 서버 인증서 신뢰 목록을 검색하지 못했습니다. 오류는 '%2'입니다.
O Serviço de Publicação World Wide Web (Serviço WWW) não conseguiu obter a Lista Fidedigna de Certificados de servidor para a instância '%1' devido a um erro de CryptoAPI. O erro é '%2'.
World Wide Web 発行サービス (WWW サービス) は、CryptoAPI エラーのため、インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストを取得できません。エラー : '%2'。
Usługa publikowania w sieci WWW (usługa WWW) nie może pobrać listy zaufanych certyfikatów wystąpienia serwera %1 z powodu błędu interfejsu CryptoAPI. Kod błędu: %2.
Webpubliseringstjenesten hentet ikke serversertifikatets klareringsliste for forekomsten %1 på grunn av en CryptoAPI-feil. Feilen er %2.
A webes közzétételi szolgáltatás (webszolgáltatás) a CryptoAPI rendszerben történt hiba miatt nem tudta beolvasni a kiszolgáló megbízható tanúsítványainak listáját a következő példányhoz: "%1". A hiba: "%2".
Le service de publication World Wide Web (service WWW) n'a pas récupéré la liste de certificats de confiance de l'instance '%1' en raison d'une erreur CryptoAPI. L'erreur est '%2'.
O Serviço de Publicação na World Wide Web (Serviço WWW) não pôde recuperar a Lista de Certificados Confiáveis de servidor da instância '%1' devido a um erro de CryptoAPI. Erro: '%2'.
Error del servicio de publicación World Wide Web (servicio WWW) al recuperar la lista de certificados de confianza del servidor para la instancia '%1' debido a un error de CryptoAPI. El error es '%2'.
Der WWW-Publishingdienst (WWW-Dienst) konnte aufgrund eines CryptoAPI-Fehlers keine Zertifikatvertrauensliste des Servers für die Instanz "%1" abrufen. Der Fehler ist "%2".
De World Wide Web Publishing-service kon de lijst met vertrouwde certificaten van de server voor exemplaar %1 niet ophalen vanwege een CryptoAPI-fout. De fout is %2.
Službě publikování na webu (Webové službě) se nezdařilo načíst seznam důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1 kvůli chybě rozhraní CryptoAPI. Chyba: %2
World Wide Web- julkaisupalvelu (WWW-palvelu) ei voinut noutaa esiintymän %1 palvelinvarmenteen luottamusluetteloa CryptoAPI-virheen takia. Virhe: %2.
שירות World Wide Web Publishing Service (שירותWWW) נכשל באחזור רשימת האישורים האמינים עבור המופע '%1' עקב שגיאת CryptoAPI. השגיאה היא '%2'.
Η υπηρεσία δημοσίευσης World Wide Web (υπηρεσία WWW) δεν κατάφερε να ανακτήσει τη λίστα αξιόπιστων πιστοποιητικών διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας '%1', εξαιτίας ενός σφάλματος CryptoAPI. Το σφάλμα είναι '%2'.
فشلت خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية (خدمة WWW) في استرداد "قائمة مراجع الشهادات الموثوق بها" الخاصة بالخادم للمثيل '%1' نظرًا لحدوث خطأ CryptoAPI. الخطأ هو '%2'.
Tjenesten World Wide Web Publishing (WWW-tjenesten) kunne ikke hente serverens liste over tillidscertifikater til forekomsten '%1', fordi der opstod en CryptoAPI-fejl. Fejl: '%2'.
Errore del servizio Pubblicazione sul Web durante il recupero dell'elenco di certificati attendibili del server per l'istanza '%1' a causa di un errore CrytoAPI. Errore '%2'.
Службе веб-публикаций не удалось получить список доверенных сертификатов сервера для экземпляра ''%1'', поскольку его не удается найти в хранилищ. Ошибка ''%2''.
Tjänsten World Wide Web Publishing (WWW) hämtade inte listan över betrodda servercertifikat för instansen %1 eftersom den inte gick att hitta i certifikatminnet. Fel: %2.
World Wide Web Publishing 服務 (WWW 服務) 未擷取例項 '%1' 的伺服器憑證信任清單,因為它不在憑證存放區中。錯誤是 '%2'。
万维网发布服务(WWW 服务)未检索到实例“%1”的服务器证书信任列表,因为在证书存储中找不到该列表。错误为“%2”。
World Wide Web Yayımlama Hizmeti (WWW Hizmeti) '%1' örneğinin sunucu Sertifika Güven Listesini almadı, çünkü bir sertifika deposunda bulunamadı. Hata: '%2'.
'%1' 인스턴스에 대한 서버 인증서 신뢰 목록이 인증서 저장소에 없기 때문에 World Wide Web Publishing 서비스(WWW 서비스)에서 이 목록을 검색하지 못했습니다. 오류는 '%2'입니다.
O Serviço de Publicação World Wide Web (Serviço WWW) não conseguiu obter a Lista Fidedigna de Certificados de servidor para a instância '%1', pois não foi possível localizar o certificado no arquivo de certificados. O erro é '%2'.
World Wide Web 発行サービス (WWW サービス) は、取得しようとしている信頼リストが証明書ストアにないため、インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストを取得できません。エラー : '%2'。
Usługa publikowania w sieci WWW (usługa WWW) nie może pobrać listy zaufanych certyfikatów wystąpienia serwera %1, ponieważ nie może jej odnaleźć w magazynie certyfikatów. Kod błędu: %2.
Webpubliseringstjenesten hentet ikke serversertifikatets klareringsliste for forekomsten %1 fordi det ikke ble funnet i sertifikatlageret. Feilen er %2.
A webes közzétételi szolgáltatás (webszolgáltatás) nem olvasta be a kiszolgáló megbízható tanúsítványainak listáját a következő példányhoz, mert a lista nem található a tanúsítványtárolóban: "%1". A hiba: "%2".
Le service de publication World Wide Web (service WWW) n'a pas récupéré la liste de certificats de confiance de l'instance '%1', car elle est introuvable dans le magasin de certificats. L'erreur est '%2'.
O Serviço de Publicação da World Wide Web (Serviço WWW) não recuperou a Lista de Certificados Confiáveis de servidor da instância '%1' porque ela não foi encontrada no armazenamento de certificados. Erro: '%2'.
El servicio de publicación World Wide Web (servicio WWW) no ha recuperado la lista de certificados de confianza del servidor para la instancia '%1' debido a que no lo ha encontrado en el almacén de certificados. El error es '%2'.
Der WWW-Publishingdienst (WWW-Dienst) konnte keine Zertifikatvertrauensliste des Servers für die Instanz "%1" abrufen, da sie in keinem Zertifikatspeicher gefunden wurde. Der Fehler ist "%2".
De World Wide Web Publishing-service kon de lijst met vertrouwde certificaten van de server voor exemplaar %1 niet ophalen omdat deze lijst niet werd aangetroffen in het certificaatarchief. De fout is %2.
Služba publikování na webu (Webová služba) nenačetla seznam důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1, protože nebyl v úložišti certifikátů nalezen. Chyba: %2
World Wide Web- julkaisupalvelu (WWW-palvelu) ei noutanut esiintymän %1 palvelinvarmenteen luottamusluetteloa, koska varmennetta ei löytynyt varmennesäilöstä. Virhe: %2.
שירות World Wide Web Publishing Service (שירות WWW) לא אחזר את רשימת האישורים האמינים של השרת עבור המופע '%1' מאחר שהיא לא נמצאה במאגר האישורים. השגיאה היא '%2'.
Η υπηρεσία δημοσίευσης World Wide Web (υπηρεσία WWW) δεν κατάφερε να ανακτήσει τη λίστα αξιόπιστων πιστοποιητικών διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας '%1', επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεσή της στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. Το σφάλμα είναι '%2'.
لم تقم خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية (خدمة WWW) باسترداد "قائمة مراجع الشهادات الموثوق بها" الخاصة بالخادم للمثيل '%1' نظرًا لتعذر العثور عليها في مخزن الشهادات. الخطأ هو '%2'.
Tjenesten World Wide Web Publishing (WWW-tjenesten) kunne ikke hente serverens liste over tillidscertifikater til forekomsten '%1', fordi den ikke blev fundet i certifikatlageret. Fejl: '%2'.
Errore del servizio Pubblicazione sul Web durante il recupero dell'elenco di certificati attendibili del server per l'istanza '%1' perché non è disponibile nell'archivio certificati. Errore '%2'.
Службе веб-публикаций не удалось получить сертификат сервера для экземпляра ''%1'' из-за внутренней ошибки. Ошибка ''%2''.
Tjänsten World Wide Web Publishing (WWW) hämtade inte servercertifikatet för instansen %1 på grund av ett internt fel. Fel: %2.
World Wide Web Publishing 服務 (WWW 服務) 未擷取例項 '%1' 的伺服器憑證,因為發生內部錯誤。錯誤是 '%2'。
由于内部错误,万维网发布服务(WWW 服务)未检索到实例“%1”的服务器证书。错误为 %2。
World Wide Web Yayımlama Hizmeti (WWW Hizmeti), bir iç hata nedeniyle '%1' örneğinin sunucu sertifikasını almadı. Hata: %2.
내부 오류 때문에 World Wide Web Publishing 서비스(WWW 서비스)에서 '%1' 인스턴스에 대한 서버 인증서를 검색하지 못했습니다. 오류는 %2입니다.
O Serviço de Publicação World Wide Web (Serviço WWW) não obteve o certificado de servidor para a instância '%1', devido a um erro interno. O erro é %2.
World Wide Web 発行サービス (WWW サービス) は、内部エラーのため、インスタンス '%1' のサーバー証明書を取得できません。エラー : '%2'。
Usługa publikowania w sieci WWW (usługa WWW) nie może pobrać certyfikatu wystąpienia serwera %1 z powodu błędu wewnętrznego. Kod błędu: %2.
Webpubliseringstjenesten hentet ikke serversertifikatet for forekomsten %1 på grunn av en intern feil. Feilen er %2.
A webes közzétételi szolgáltatás (webszolgáltatás) belső hiba miatt nem olvasta be a következő példány kiszolgálói tanúsítványát: "%1". A hiba: %2.
Le service de publication World Wide Web (service WWW) n'a pas récupéré le certificat de serveur de l'instance '%1' en raison d'une erreur interne. L'erreur est %2.
O Serviço de Publicação na World Wide Web (Serviço WWW) não recuperou o certificado de servidor da instância '%1' devido a um erro interno. Erro: %2.
El servicio de publicación World Wide Web (servicio WWW) no ha recuperado el certificado de servidor para la instancia '%1' debido a un error interno. El error es %2.
Der WWW-Publishingdienst (WWW-Dienst) konnte aufgrund eines internen Fehlers kein Serverzertifikat für die Instanz "%1" abrufen. Der Fehler ist "%2".
De World Wide Web Publishing-service kon het servercertificaat voor exemplaar %1 niet ophalen omdat een interne fout is opgetreden. De fout is %2.
Služba publikování na webu (Webová služba) nenačetla certifikát serveru pro instanci %1 kvůli vnitřní chybě. Chyba: %2
World Wide Web- julkaisupalvelu (WWW-palvelu) ei noutanut esiintymän %1 palvelinvarmennetta sisäisen virheen vuoksi. Virhe: %2.
לשירות World Wide Web Publishing Service (שירותWWW) לא היתה אפשרות לאחזר את אישור השרת עבור המופע '%1' עקב שגיאה פנימית. השגיאה היא %2.
Η υπηρεσία δημοσίευσης World Wide Web (υπηρεσία WWW) δεν ανέκτησε το πιστοποιητικό διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας '%1', λόγω εσωτερικού σφάλματος. Το σφάλμα είναι %2.
لم تقم خدمة النشر عبر شبكة ويب العالمية (خدمة WWW) باسترداد شهادة الخادم للمثيل '%1' نظرًا لحدوث خطأ داخلي. الخطأ هو %2.
Tjenesten World Wide Web Publishing (WWW-tjenesten) kunne ikke hente servercertifikatet til forekomsten '%1', fordi der opstod en intern fejl. Fejl: %2.
Errore del servizio Pubblicazione sul Web durante il recupero del certificato server per l'istanza '%1' a causa di un errore interno. Errore '%2.
Серверу не удалось закрыть подключения клиента к следующим URL-адресам во время завершения работы: ''%1''.
Det gick inte att stänga klientanslutningar till följande URL-adresser när servern stängdes av: %1.
伺服器在關機時無法關閉下列 URL 的用戶端連線: '%1'。
关机期间,服务器无法关闭与下列 URL 的客户端连接:“%1”。
Sunucu, kapatma işlemi sırasında aşağıdaki URL'lerle kurulan istemci bağlantılarını kapatamadı: '%1'.
서버가 종료하는 동안 다음 URL에 대한 클라이언트 연결을 닫지 못했습니다. '%1'.
O servidor não conseguiu fechar as ligações de cliente para os seguintes URL durante o encerramento: '%1'.
シャットダウン中にサーバーは、次の URL へのクライアントの接続を閉じるのに失敗しました: '%1'
Podczas wyłączania serwer nie mógł zamknąć połączeń z klientami o następujących adresach URL: '%1'.
Serveren kunne ikke lukke klienttilkoblinger til følgende URL-adresser under avslutning: %1.
A kiszolgáló a következő URL-címekkel nem tudta megszakítani az ügyfélkapcsolatot a leállítás során: "%1".
Le serveur a échoué lors de la fermeture des connexions clientes aux URL suivantes pendant l'arrêt : '%1'.
O servidor não pôde fechar as conexões do cliente com as seguintes URLs durante o desligamento: '%1'.
Error en el servidor al cerrar las conexiones del cliente con las siguientes direcciones URL al apagar el sistema: '%1'.
Der Server konnte Clientverbindungen zu den folgenden URLs beim Herunterfahren nicht schließen: "%1".
Clientverbindingen met de volgende URL's zijn niet afgesloten tijdens het uitschakelen van de server: %1.
Během vypnutí serveru se nezdařilo ukončit klientská připojení k následujícím adresám URL: %1
Palvelin ei pystynyt katkaisemaan asiakasyhteyksiä seuraaviin URL-osoitteisiin sulkemisen aikana: %1.
‏‏השרת נכשל בסגירת חיבורי לקוחות אל כתובות ה- URL הבאות במהלך כיבוי: '%1'.
Ο διακομιστής απέτυχε να κλείσει τις συνδέσεις προγράμματος-πελάτη στις ακόλουθες διευθύνσεις URL κατά τον τερματισμό: '%1'.
‏‏فشل الخادم في إغلاق اتصالات العملاء لعناوين URL التالية أثناء إيقاف التشغيل: '%1'.
Serveren kunne ikke afbryde klientforbindelser til følgende URL-adresser under lukning: '%1'.
Impossibile chiudere le connessioni client ai seguenti URL in fase di arresto del server: '%1'.
Получено сообщение о неполадках ISAPI "%1" по следующей причине: "%2".
ISAPI %1 rapporterades som ohälsosamt av följande skäl: '%2'.
因為下列理由 ISAPI '%1' 報告本身狀況不良: '%2'。
ISAPI“%1”报告它自身存在问题,原因如下:“%2”。
ISAPI '%1', aşağıdaki nedenle durumunun uygun olmadığını bildirdi: '%2'.
ISAPI '%1'에서 다음 이유로 정상적인 상태가 아님을 보고했습니다: '%2'.
O ISAPI '%1' comunicou estar danificado devido à seguinte razão: '%2'.
次の理由のため、ISAPI '%1' は自体が危険な状況であると報告しました : '%2'。
Interfejs ISAPI '%1' raportuje swój stan jako niezdrowy z następującej przyczyny: '%2'.
ISAPI %1 rapporterte seg selv som ugyldig på grunn av følgende: %2.
Az ISAPI ("%1") jelentette, hogy a következő hiba miatt megsérült: "%2".
L'interface ISAPI '%1' s'est signalé comme étant non fonctionnelle pour la raison suivante : '%2'.
A ISAPI '%1' apresentou problemas devido à seguinte razão: '%2'.
ISAPI '%1' se ha descrito como en mal estado por el siguiente motivo: '%2'.
ISAPI "%1" hat sich selbst aufgrund des folgenden Fehlers als fehlerhaft gemeldet: "%2".
ISAPI %1 is als beschadigd gemeld om de volgende reden: '%2'.
Rozhraní ISAPI %1 se samo označuje jako chybné z následujícího důvodu: %2
ISAPI %1 ilmoitti omasta virheestään seuraavasta syystä: %2.
‏‏ISAPI‏ '%1' דיווח על עצמו כבלתי תקין מהסיבה הבאה: '%2'.
Το ISAPI '%1' ανέφερε τον εαυτό του ως κατεστραμμένο για τον ακόλουθο λόγο: '%2'.
أعلمت ISAPI '%1' عن نفسها بأنها غير سليمة للسبب التالي: '%2'.
ISAPI'en '%1' rapporterede sig selv som beskadiget af følgende årsag: '%2'.
'%1' ISAPI rilevato come danneggiato per il seguente motivo: '%2'.
Получено сообщение о неполадках ISAPI "%1". ISAPI не возвращает причину.
ISAPI %1 rapporterades som ohälsosamt. Inget skäl gavs av detta ISAPI.
ISAPI '%1' 報告本身狀況不良。ISAPI 未提供任何理由。
ISAPI“%1”报告它自身存在问题。ISAPI 没有给出原因。
ISAPI '%1', durumunun uygun olmadığını bildirdi. ISAPI tarafından hiçbir neden belirtilmedi.
ISAPI '%1'에서 정상적인 상태가 아님을 보고해왔으며 이에 대한 이유를 알리지 않았습니다.
O ISAPI '%1' comunicou estar danificado. No entanto, não forneceu razões.
ISAPI '%1' は自体が危険な状況であると報告しました。理由は示されていません。
Interfejs ISAPI '%1' raportuje swój stan jako niezdrowy. Interfejs ISAPI nie podał przyczyny.
ISAPI %1 rapporterte seg selv som ugyldig. Ingen årsak ble gitt av ISAPI.
Az ISAPI ("%1") jelentette, hogy megsérült. A hiba oka ismeretlen.
L'interface ISAPI '%1' s'est signalé comme étant non fonctionnelle. Aucune raison n'a été fournie par l'interface ISAPI.
A ISAPI '%1' apresentou problemas e não forneceu qualquer razão.
ISAPI '%1' se ha descrito a sí mismo como en mal estado. ISAPI no facilitó ningún motivo.
ISAPI "%1" hat sich selbst als fehlerhaft gemeldet. ISAPI hat keine Fehlerursache angegeben.
ISAPI %1 is als beschadigd gemeld. De ISAPI heeft geen reden gemeld.
Rozhraní ISAPI %1 se samo označuje jako chybné. Žádný důvod nebyl rozhraním ISAPI uveden.
ISAPI %1 ilmoitti omasta virheestään. Se ei antanut syytä.
‏‏ISAPI‏ '%1' דיווח על עצמו כבלתי תקין. ממשק ISAPI זה לא סיפק סיבה.
Το ISAPI '%1' ανέφερε τον εαυτό του ως κατεστραμμένο. Δεν αναφέρθηκε λόγος από το ISAPI.
‏‏أعلمت ISAPI '%1' عن نفسها بأنها غير سليمة. لم يعطَ أي سبب من قبل ISAPI.
ISAPI'en '%1' rapporterede sig selv som beskadiget. ISAPI'en angav ikke nogen årsag.
'%1' ISAPI rilevato come danneggiato. Nessun motivo fornito.
Для содержимого сжатого кэша указан недопустимый каталог %1. Статическое сжатие отключено.
Den katalog som angavs för att cachelagra komprimerat innehåll %1 är felaktig. Statisk komprimering inaktiveras.
指定給快取處理壓縮內容 %1 的目錄不正確。正在停用靜態壓縮。
指定用于缓存所压缩内容 %1 的目录无效。将禁用静态压缩。
%1 sıkıştırılmış içeriğinin önbelleğe kaydedilmesi için belirtilen dizin geçersiz. Statik sıkıştırma devre dışı bırakılıyor.
압축된 내용 %1을(를) 캐시하는데 지정한 디렉터리가 올바르지 않습니다. 고정 압축을 사용할 수 없게 됩니다.
O directório especificado para colocar o conteúdo comprimido %1 em cache é inválido. A compressão estática está a ser desactivada.
圧縮されたコンテンツ %1 のキャッシュ用に指定されたディレクトリは無効です。静的な圧縮は現在無効です。
Katalog określony do buforowania skompresowanej zawartości %1 jest nieprawidłowy. Kompresja statyczna jest wyłączana.
Katalogen som er angitt for bufring av det komprimerte innholdet %1, er ugyldig. Statisk komprimering deaktiveres.
A tömörített tartalom (%1) gyorsítótárba helyezésére kijelölt könyvtár érvénytelen. A statikus tömörítés le van tiltva.
O diretório %1 especificado para armazenamento em cache de conteúdo compactado é inválido. A compactação estática está sendo desativada.
El directorio especificado para almacenar en caché el contenido comprimido %1 no es válido. La compresión estática se está deshabilitando.
Das zum Zwischenspeichern von komprimiertem Inhalt "%1" angegebene Verzeichnis ist ungültig. Die statische Komprimierung wird deaktiviert.
De opgegeven map %1 voor het in de cache plaatsen van gecomprimeerde gegevens is ongeldig. Statische compressie wordt uitgeschakeld.
Adresář %1 určený pro ukládání komprimovaného obsahu do mezipaměti je neplatný. Statická komprese je zakázána.
Pakatun sisällön %1 välimuistina toimivaksi määritetty kansio ei kelpaa. Staattinen pakkaus poistetaan käytöstä.
‏‏הספריה שצוינה עבור אחסון של תוכן דחוס %1 במטמון אינה חוקית. דחיסה סטטית הופכת לבלתי זמינה.
Le répertoire spécifié pour le contenu compressé du cache %1 n'est pas valide. La compression statique sera désactivée.
Ο κατάλογος που έχει καθοριστεί για την αποθήκευση του συμπιεσμένου περιεχομένου %1 στην προσωρινή μνήμη δεν είναι έγκυρος. Απενεργοποιείται η στατική συμπίεση.
الدليل المعين للتخزين المؤقت للمحتوى المضغوط %1 غير صالح. يتم الآن تعطيل الضغط الثابت.
Den mappe, der er angivet til cachelagring af det komprimerede indhold %1, er ugyldig. Statisk komprimering deaktiveres.
La directory specificata per il contenuto compresso nella cache %1 non è valida. La compressione statica viene disattivata.
Неверная конфигурация параметра реестра для проверки подлинности IIS на локальном компьютере, средство синхронизации анонимных паролей отключено.
Registernyckeln för IIS-underautentiseraren har inte konfigurerats korrekt på den lokala datorn. Funktionen för synkronisering av det anonyma lösenordet är inaktiverad.
在本機電腦上未正確設定 IIS 子驗證者的登錄機碼,已停用匿名密碼同步功能。
IIS 子验证程序的注册表键没有在本地计算机上正确配置,将禁用匿名密码同步功能。
IIS alt kimlik doğrulayıcısının kayıt defteri anahtarı yerel makinede doğru şekilde yapılandırılmadı, anonim parola eşitleme özelliği devre dışı bırakıldı.
IIS 하위 인증자에 대한 레지스트리 키가 로컬 컴퓨터에 올바르게 구성되어 있지 않습니다. 익명 암호 동기화 특성을 사용할 수 없게 됩니다.
A chave de registo para o subautenticador do IIS não está configurada correctamente no computador local, a funcionalidade de sincronização da palavra-passe anónima está desactivada.
Klucz rejestru podrzędnego wystawcy uwierzytelniania usług IIS nie jest poprawnie skonfigurowany na komputerze lokalnym, a funkcja synchronizacji hasła anonimowego jest wyłączona.
Registernøkkelen for IIS-delgodkjenneren er ikke riktig konfigurert på den lokale maskinen. Funksjonen for synkronisering av anonymt passord er deaktivert.
Az IIS alhitelesítőjének beállításkulcsa helytelenül van konfigurálva a helyi számítógépen. A névtelen jelszó szinkronizálása le van tiltva.
La clé de Registre du sous-authentificateur des services Internet n'est pas configurée correctement sur l'ordinateur local, la synchronisation de mot de passe anonyme est désactivée.
A chave do Registro do subautenticador IIS não está configurada corretamente no computador local; o recurso de sincronização de senha anônima está desabilitado.
La clave del Registro para el subautenticador de IIS no está configurada correctamente en el equipo local, la característica de sincronización de contraseña anónima está deshabilitada.
Der Registrierungsschlüssel für die IIS-Subauthentifizierung wurde auf dem lokalen Computer nicht ordnungsgemäß konfiguriert. Das anonyme Kennwortsynchronisierungsfeature ist deaktiviert.
De registersleutel voor de IIS-subauthenticator is onjuist geconfigureerd op de lokale computer. De anonieme wachtwoordsynchronisatiefunctie is uitgeschakeld.
Klíč registru pro dílčího ověřovatele služby IIS není v místním počítači správně nakonfigurován, funkce synchronizace anonymního hesla je zakázána.
IIS-alitodentajan rekisteriavainta ei ole määritetty oikein paikallisessa tietokoneessa. Anonyymin salasanan synkronointi ei ole käytössä.
‏‏מפתח הרישום עבור מאמת המשנה של IIS אינו מוגדר כראוי במחשב המקומי, תכונת הסינכרון של סיסמאות אנונימיות אינה זמינה.
Το κλειδί μητρώου για το δευτερεύον στοιχείο ελέγχου ταυτότητας IIS δεν έχει ρυθμιστεί σωστά στον τοπικό υπολογιστή. Επομένως, απενεργοποιείται η δυνατότητα συγχρονισμού ανώνυμων κωδικών πρόσβασης.
IIS subauthenticator のレジストリ キーがローカル コンピュータ上で正しく構成されていません。匿名パスワード同期機能が無効です。
‏‏لم يتم تكوين مفتاح التسجيل لمصدّق IIS الفرعي بشكل صحيح على الجهاز المحلي، تم تعطيل ميزة مزامنة كلمة المرور المجهولة.
Registreringsdatabasenøglen for IIS-undergodkenderen er ikke konfigureret korrekt på den lokale computer. Synkroniseringsfunktionen for anonyme adgangskoder er deaktiveret.
La chiave del Registro di sistema per il sottoautenticatore IIS non è configurata correttamente sul computer locale. La funzione di sincronizzazione della password utente anonimo è disattivata.
У учетной записи, для которой выполняется текущий рабочий процесс, отсутствует привилегия SeTcbPrivilege; средства синхронизации анонимных паролей и дайджест-проверки подлинности отключены.
Det konto som den aktuella arbetsprocessen använder har inte privilegiet SeTcbPrivilege. Funktionerna för synkronisering av lösenordet för det anonyma kontot och Digest-autentisering inaktiveras.
目前工作者處理序正在執行的帳戶沒有 SeTcbPrivilege 的權限,已停用匿名密碼同步功能與摘要式驗證功能。
运行当前工作进程的帐户没有 SeTcbPrivilege 权限,将禁用匿名密码同步功能和摘要式身份验证功能。
Geçerli çalışan işlemin altında çalıştığı hesap, SeTcbPrivilege ayrıcalığına sahip değil, anonim parola eşitleme özelliği ve Özet kimlik doğrulama özelliği devre dışı bırakıldı.
현재 작업자 프로세스가 실행 중인 계정에 SeTcbPrivilege 권한, 익명 암호 동기화 특성 및 Digest 인증 특성을 사용할 수 없게 됩니다.
A conta na qual o processo de trabalho actual está a ser executado não tem o privilégio SeTcbPrivilege; a funcionalidade de sincronização da palavra-passe anónima e a funcionalidade de autenticação implícita estão desactivadas.
現在のワーカー プロセスを実行しているアカウントは SeTcbPrivilege 特権がありません。匿名パスワード同期機能とダイジェスト認証機能が無効です。
Konto, na którym uruchomiony jest obecny proces roboczy, nie ma uprawnienia SeTcbPrivilege, a funkcje synchronizacji hasła anonimowego i uwierzytelniania szyfrowanego są wyłączone.
Kontoen som gjeldende arbeidsprosess kjører under, har ikke SeTcbPrivilege-rettigheten. Funksjonene for synkronisering av anonymt passord og Digest-godkjenning er deaktivert.
Az a fiók, amely alatt a jelenlegi munkavégző folyamat fut nem rendelkezik a SeTcbPrivilege engedéllyel. A névtelen jelszó szinkronizálása és a kivonatoló hitelesítés le van tiltva.
Le compte sous lequel le processus de travail en cours s'exécute n'a pas les privilèges SeTcbPrivilege, la synchronisation de mot de passe anonyme et l'authentification Digest seront désactivées.
A conta na qual o processo de trabalho está sendo executado não tem o privilégio SeTcbPrivilege; o recurso de sincronização de senha anônima e o recurso de autenticação Digest estão desativados.
La cuenta con la que se está ejecutando el proceso de trabajo actual no tiene el privilegio SeTcbPrivilege, la característica de sincronización de la contraseña anónima y la característica de autenticación implícita están deshabilitadas.
Das Konto, unter dem der aktuelle Arbeitsprozess ausgeführt wird, verfügt nicht über die SeTcbPrivilege-Berechtigung. Das anonyme Kennwortsynchronisierungs- und das Digestfeature sind deaktiviert.
De account waaronder het huidige werkproces wordt uitgevoerd heeft geen SeTcbPrivilege-bevoegdheid. De anonieme wachtwoordsynchronisatiefunctie en de verificatiesamenvattingsfunctie worden uitgeschakeld.
Účet, pod kterým je spuštěn aktuální dílčí proces, nemá oprávnění SeTcbPrivilege, funkce synchronizace anonymního hesla a ověřování algoritmem Digest jsou zakázány.
Tilillä, jossa nykyinen työprosessi suoritetaan, ei ole SeTcbPrivilege-käyttöoikeutta, joten anonyymin salasanan synkronointiominaisuus ja Digest-todennusominaisuus poistetaan käytöstä.
‏‏החשבון שתחתיו פועל תהליך העובד הנוכחי אינו כולל הרשאת SeTcbPrivilege, תכונת הסינכרון של סיסמאות אנונימיות ותכונת אימות התקציר אינן זמינות.
Ο λογαριασμός με βάση τον οποίον εκτελείται η τρέχουσα διαδικασία εργασίας δεν διαθέτει το δικαίωμα SeTcbPrivilege. Επομένως, απενεργοποιείται η δυνατότητα συγχρονισμού ανώνυμων κωδικών πρόσβασης και ο συνοπτικός έλεγχος ταυτότητας.
‏‏ليس للحساب الذي تعمل ضمنه العملية المنفّذة الحالية امتياز SeTcbPrivilege، تم تعطيل ميزة مزامنة كلمة المرور المجهولة وميزة المصادقة على التشفير الكلي.
Den konto, som den aktuelle arbejdsproces kører under, har ikke SeTcbPrivilege-rettigheder. Synkroniseringsfunktionen for anonyme adgangskoder og funktionen til samlet godkendelse deaktiveres.
L'account utilizzato per l'esecuzione del processo di lavoro corrente non dispone dei privilegi SeTcbPrivilege. La funzione di sincronizzazione della password utente anonimo e l'autenticazione Digest sono disattivate.
See catalog page for all messages.