|
Неверная конфигурация параметра реестра для проверки подлинности IIS на контроллере домена, дайджест-проверка подлинности отключено. |
|
Registernyckeln för IIS-underautentiseraren har inte konfigurerats korrekt på domänkontrollanten. Funktionen för Digest är inaktiverad. |
|
IIS 子驗證器的登錄機碼未在網域控制站上正確設定,已停用摘要功能。 |
|
IIS 子认证程序的注册表键没有在域控制器上正确配置,将禁用摘要功能。 |
|
IIS alt kimlik doğrulayıcısının kayıt defteri anahtarı etki alanı denetleyicisinde doğru şekilde yapılandırılmadı, Özet özelliği devre dışı bırakıldı. |
|
IIS 하위 인증자에 대한 레지스트리 키가 도메인 컨트롤러에 올바로 구성되어 있지 않습니다. Digest 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
A chave de registo para o subautenticador do IIS não está configurada correctamente no controlador de domínio, a funcionalidade de autenticação implícita está desactivada. |
|
IIS subauthenticator のレジストリ キーがドメイン コントローラ上で正しく構成されていません。ダイジェスト機能が無効になっています。 |
|
Klucz rejestru podrzędnego wystawcy uwierzytelniania usług IIS nie jest skonfigurowany poprawnie na kontrolerze domeny, a funkcja szyfrowania jest wyłączona. |
|
Registernøkkelen for IIS-delgodkjenneren er ikke konfigurert riktig på domenekontrolleren. Digest-funksjonen er deaktivert. |
|
Az IIS alhitelesítőjének beállításkulcsa helytelenül van konfigurálva a tartományvezérlőn. A kivonatoló szolgáltatás le van tiltva. |
|
La clé de Registre du sous-authentificateur des services Internet n'est pas configurée correctement sur le contrôleur de domaine ; la fonctionnalité Digest est désactivée. |
|
A chave do Registro do subautenticador IIS não está configurada corretamente no controlador do domínio; o recurso Digest está desabilitado. |
|
La clave del Registro para el subautenticador de IIS no está configurada correctamente en el controlador del dominio, la característica de autenticación implícita está deshabilitada. |
|
Der Registrierungsschlüssel für die IIS-Subauthentifizierung wurde auf dem Domänencontroller nicht ordnungsgemäß konfiguriert. Das Digestfeature ist deaktiviert. |
|
De registersleutel voor de IIS-subauthenticator is onjuist geconfigureerd op de domeincontroller. De samenvattingsfunctie is uitgeschakeld. |
|
Klíč registru pro dílčího ověřovatele služby IIS není v řadiči domény správně nakonfigurován, funkce algoritmu Digest je zakázána. |
|
IIS-alitodentajan rekisteriavainta ei ole määritetty oikein toimialueen ohjauskoneessa. Digest-ominaisuus ei ole käytössä. |
|
מפתח הרישום עבור מאמת המשנה של IIS אינו מוגדר כראוי בבקר קבוצת מחשבים, התכונה תקציר בלתי זמינה. |
|
Το κλειδί μητρώου για το δευτερεύον στοιχείο ελέγχου ταυτότητας IIS δεν έχει ρυθμιστεί σωστά στον ελεγκτή τομέα. Επομένως, απενεργοποιείται η δυνατότητα συνοπτικού ελέγχου ταυτότητας. |
|
لم يتم تكوين مفتاح التسجيل لمصدق IIS الفرعي بشكل صحيح على وحدة التحكم بالمجال، تم تعطيل ميزة التشفير الكلي. |
|
Samlet godkendelse for IIS-undergodkenderen er ikke konfigureret korrekt på domænecontrolleren. Funktionen til samlet godkendelse deaktiveres. |
|
La chiave del Registro di sistema per il sottoautenticatore IIS non è configurata correttamente nel controller di dominio. La funzione Digest è disattivata. |
|
Рабочий процесс не может получить доступ к хранилищу конфигураций IIS из-за ошибки разрыва соединения. Процесс помечается как имеющий неполадки. |
|
Arbetsprocessen kunde inte komma åt IIS-konfigurationslagringen på grund av frånkopplingsfel. Processen markeras som ohälsosam. |
|
因為中斷連線錯誤而使工作者處理序無法存取 IIS 設定存放區。正在將處理序標示為狀況不良。 |
|
由于连接断开错误,工作进程不能访问 IIS 配置存储。正在将进程标记为运行不正常。 |
|
Çalışan işlemi, bağlantı kesme hatası nedeniyle IIS yapılandırma deposuna erişemedi. İşlem durumu uygun değil olarak işaretleniyor. |
|
작업자 프로세스에서 연결 끊김 오류 때문에 IIS 구성 저장소에 액세스할 수 없습니다. 프로세스가 올바르지 않은 상태로 표시됩니다. |
|
O processo de trabalho não conseguiu aceder ao arquivo de configuração do IIS devido a um erro de interrupção de ligação. O processo será marcado como estando danificado. |
|
ワーカー プロセスは切断エラーのため IIS 構成ストアにアクセスできませんでした。プロセスに、問題があるとマーク付けします。 |
|
Proces roboczy nie może uzyskać dostępu do magazynu konfiguracji usług IIS z powodu błędu rozłączenia. Oznaczanie procesu jako niezdrowego. |
|
Arbeidsprosesser fikk ikke tilgang til IIS-konfigurasjonslagret på grunn av en frakoblingsfeil. Angir prosessen som ugyldig. |
|
Kapcsolatbontás miatt a munkavégző folyamat nem tudta elérni az IIS beállítástárolóját. A folyamat sérültként lesz megjelölve. |
|
Un processus de travail n'a pas pu accéder au magasin de configuration IIS à cause d'une erreur de déconnexion. Indication en cours du processus comme étant défectueux. |
|
O processo de trabalho não pôde acessar o armazenamento de configuração do IIS devido a um erro de desconexão. Marcando o processo como problemático. |
|
El proceso de trabajo no pudo obtener acceso al almacén de configuración de IIS debido a un error de desconexión. Se marcará el proceso como dañado. |
|
Der Arbeitsprozess konnte auf den IIS-Konfigurationsspeicher aufgrund eines Fehlers beim Verbindungsabbruch nicht zugreifen. Der Prozess wird als fehlerhaft markiert. |
|
Pracovní proces nemá přístup k úložišti konfigurace služby IIS z důvodu chyby odpojení. Proces je označen jako chybný. |
|
Työprosessi ei pysty käyttämään IIS-määrityssäilöä yhteydenkatkaisuvirheen vuoksi. Prosessi merkitään virheelliseksi. |
|
לתהליך של עובד לא היתה אפשרות גישה אל מאגר התצורה של IIS עקב שגיאת התנתקות. התהליך מסומן כבלתי תקין. |
|
Het werkproces heeft geen toegang tot de opgeslagen IIS-configuratie vanwege een verbindingsfout. Het proces wordt als beschadigd gemarkeerd. |
|
Η διεργασία εργασίας δεν ήταν δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στο χώρο αποθήκευσης ρύθμισης παραμέτρων IIS λόγω σφάλματος αποσύνδεσης. Η διεργασία επισημαίνεται ως κατεστραμμένη. |
|
لم تتمكن العملية المنفذة من الوصول إلى مخزن التكوين IIS بسبب خطأ قطع الاتصال. يتم الآن وضع علامة على العملية على أنها غير سليمة. |
|
Arbejdsprocessen kunne ikke få adgang til IIS-konfigurationslageret pga. en afbrydelsesfejl. Processen markeres som ustabil. |
|
Processo di lavoro non in grado di accedere all'archivio di configurazione IIS a causa di un errore di disconnessione. Il processo verrà contrassegnato come danneggiato. |
|
Не удалось инициализировать поддержку трассировки ETW. IIS продолжает работу, но трассировка ETW (или ее часть) не будет поддерживаться. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Stöd för ETW Tracing kunde inte initieras. IIS kommer att fortsätta att köras även om stödet för ETW inte kommer att vara tillgängligt, helt eller delvis. Felkoden finns i datafältet. |
|
ETW 追蹤支援無法初始化。IIS 的執行將會繼續,但 ETW 追蹤支援 (或其中部分) 將無法使用。資料為該錯誤。 |
|
ETW 跟踪支持未能初始化。虽然 ETW 跟踪支持(或其中的部分)将不可用,IIS 的执行仍将继续。返回的数据为错误信息。 |
|
ETW İzleme desteği başlayamadı. IIS'nin yürütülmesi devam edecek, ancak ETW İzleme desteği (veya bazı bölümleri) kullanılamayacak. Veri hatayı içermektedir. |
|
ETW 추적 지원을 초기화하지 못했습니다. 일부 또는 전체의 ETW 추적 지원을 사용할 수 없으나 IIS는 계속 실행됩니다. 데이터는 오류입니다. |
|
Falhou a inicialização do suporte de ETW Tracing. A execução de IIS irá continuar apesar de o suporte (ou partes dele) de ETW Tracing não estar disponível. Os dados são o erro. |
|
ETW トレース サポートを初期化できませんでした。ETW トレース サポート、またはその一部は利用できませんが、IIS は引き続き実行されます。このデータはエラーです。 |
|
Nie można zainicjować usługi śledzenia zdarzeń w systemie Windows (ETW Tracing). Usługi IIS będą wciąż działać, ale usługa ETW Tracing (lub jej części) będzie niedostępna. Dane to kod błędu. |
|
Støtte for ETW-sporing ble ikke initialisert. Kjøring av IIS vil fortsette selv om støtte for ETW-sporing (eller deler av det) ikke vil være tilgjengelig. Dataene er feilen. |
|
Az ETW követési támogatást nem sikerült inicializálni. Az IIS végrehajtása folytatódik, de az ETW követési támogatás (vagy annak egy része) nem lesz elérhető. Az adat a hibakód. |
|
La prise en charge du suivi ETW ne s'est pas initialisée. L'exécution du service IIS continuera, mais le suivi ETW ne sera pas entièrement disponible. Les données sont erronées. |
|
Falha ao inicializar o suporte a Rastreamento ETW. A execução do IIS irá continuar, embora o suporte a Rastreamento ETW (ou partes dele) não esteja disponível. Os dados são o erro. |
|
No se puede inicializar la compatibilidad con seguimiento de ETW. La ejecución de IIS continuará, aunque la compatibilidad con seguimiento de ETW (o algunas partes de la misma) no estará disponible. Observe los datos. |
|
Die ETW-Ablaufverfolgungsunterstützung konnte nicht initialisiert werden. IIS wird weiter ausgeführt, obwohl die ETW-Ablaufverfolgungsunterstützung (oder Teile davon) nicht verfügbar sind. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Ondersteuning voor ETW-tracering kan niet worden geïnitialiseerd. IIS wordt verder uitgevoerd, maar ondersteuning voor ETW-tracering (of onderdelen hiervan) is niet beschikbaar. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Podporu trasování ETW se nepodařilo inicializovat. Služba IIS bude nadále fungovat bez podpory trasování ETW (nebo její části). Data obsahují chybu. |
|
ETW-seurantatuen alustaminen epäonnistui. IIS:n suorittaminen jatkuu, vaikka ETW-seurantatuki (tai osa siitä) ei ole käytettävissä. Data on virhe. |
|
אתחול התמיכה ב- ETW Tracing נכשל. הפעלת IIS תמשיך על אף שתמיכה ב- ETW Tracing support (או חלקים ממנה) לא תהיה זמינה. הנתונים הם השגיאה. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της υποστήριξης ανίχνευσης ETW. Η εκτέλεση των υπηρεσιών IIS θα συνεχιστεί παρόλο που η υποστήριξη ανίχνευσης ETW (ή τμημάτων της) δεν θα είναι διαθέσιμη. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشلت تهيئة دعم تتبع ETW. سوف يستمر تنفيذ IIS على الرغم من أن دعم تتبع ETW (أو أجزاء منه) لن تكون متوفرة. البيانات هي الخطأ. |
|
Understøttelse af ETW-sporing kunne ikke initialiseres. Afvikling af IIS fortsætter, selvom understøttelse af ETW-sporing (eller dele af den) ikke er tilgængelig. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Errore nell'inizializzazione del supporto di traccia ETW. L'esecuzione di IIS non verrà interrotta anche se il supporto di traccia ETW non è completamente disponibile. Il codice errore è nei dati. |
|
Модулю FailedRequestTracing не удалось создать каталог "%3". Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing kunde inte skapa katalogen %3. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet. |
|
FailedRequestTracing 模組無法建立目錄 '%3'。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
FailedRequestTracing 模块未能创建目录“%3”。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü '%3' dizinini oluşturamadı. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈에서 '%3' 디렉터리를 만들지 못했습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing não conseguiu criar o directório '%3'. Não serão gerados registos até esta condição ser corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
FailedRequestTracing モジュールは、ディレクトリ '%3' を作成できませんでした。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
Moduł FailedRequestTracing nie może utworzyć katalogu '%3'. Do czasu usunięcia tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing mislyktes med å opprette mappen %3. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul nem tudta létrehozni "%3" könyvtárat. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing n'a pas pu créer le répertoire '%3'. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O módulo FailedRequestTracing não pôde criar o diretório '%3'. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
Error del módulo FailedRequestTracing al crear el directorio '%3'. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. El dato es el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul konnte das Verzeichnis "%3" nicht erstellen. Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Met de module FailedRequestTracing kan de map %3 niet worden gemaakt. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modulu FailedRequestTracing se nepodařilo vytvořit adresář %3. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli ei pystynyt luomaan kansiota %3. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing נכשל ביצירת הספריה '%3'. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing απέτυχε να δημιουργήσει τον κατάλογο '%3'. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشلت الوحدة النمطية FailedRequestTracing في إنشاء دليل '%3'. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing kunne ikke oprette mappen '%3'. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing non ha creato la directory '%3'. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |
|
Модулю FailedRequestTracing не удалось записать события из буфера в файл журнала для запроса, который соответствует определению ошибки. Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing kunde inte rapportera buffertlagrade händelser till loggfilen för den begäran som motsvarade feldefinitionen. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet. |
|
FailedRequestTracing 模組無法針對符合失敗定義的要求將緩衝事件寫入記錄檔。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
对于与失败定义相匹配的请求,FailedRequestTracing 模块无法将其缓冲的事件写入日志文件。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü, hata tanımıyla eşleşen istek için arabelleğe alınmış olayları günlük dosyasına yazamadı. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈에서 오류 정의와 일치하는 요청에 대해 버퍼링된 이벤트를 로그 파일에 쓰지 못했습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing falhou ao escrever eventos colocados em memória intermédia para registar o ficheiro para o pedido que correspondeu à definição de falha. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
Moduł FailedRequestTracing nie zapisał w pliku dziennika buforowanych zdarzeń dotyczących żądania, które pasowało do definicji błędu. Do czasu rozwiązania tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing mislyktes med å skrive bufrede hendelser til loggfilen for forespørselen som samsvarte med feildefinisjonen. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul a hibameghatározásnak megfelelő kérelemhez nem tudta a pufferelt eseményeket beírni az eseménynaplóba. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing n'a pas pu écrire les événements mis en mémoire tampon dans le fichier journal pour la demande qui correspondait à la définition de la défaillance. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O módulo FailedRequestTracing não pôde gravar eventos em buffer no arquivo de log da solicitação correspondente à definição de falha. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
Error en el módulo FailedRequestTracing al escribir los eventos almacenados en búfer en el archivo de registro para la solicitud correspondiente a la definición de error. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul konnte für die Anforderung, die der Fehlerdefinition entsprach, keine gepufferten Ereignisse in die Protokolldatei schreiben. Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Met de module FailedRequestTracing kunnen geen in de buffer opgeslagen gebeurtenissen worden toegevoegd aan het logboek voor de aanvraag die overeenkomt met de foutdefinitie. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modulu FailedRequestTracing se nepodařilo zapsat události uložené ve vyrovnávací paměti do souboru protokolu pro požadavek, který odpovídá definici selhání. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli ei pystynyt kirjoittamaan puskuroituja tapahtumia lokitiedostoon sille pyynnölle, joka vastasi virheen määritystä. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing נכשל בכתיבת אירועים אגורים בקובץ יומן הרישום עבור הבקשה שמתאימה להגדרת הכשל. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing απέτυχε να εγγράψει συμβάντα buffer στο αρχείο καταγραφής για την αίτηση που αντιστοιχούσε στον ορισμό σφάλματος. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
FailedRequestTracing モジュールは、失敗の定義に一致した要求に対してバッファされたイベントをログ ファイルに記述できませんでした。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
فشلت الوحدة النمطية FailedRequestTracing في كتابة الأحداث المخزنة مؤقتًا إلى ملف السجل الخاص بالطلب الذي وافق تعريف الفشل. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing kunne ikke skrive bufferlagrede hændelser til logfil for den anmodning, der svarede til fejldefinitionen. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing non ha scritto eventi del buffer nel file di registro per la richiesta corrispondente alla definizione dell'errore. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |
|
Модуль FailedRequestTracing обнаружил недопустимую конфигурацию пути "%4". Не распознаны поставщик трассировки или имя области трассировки "%3". Проверьте в разделе <traceproviderdefinitions> текущий поддерживаемый список поставщиков и областей. Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки.</traceproviderdefinitions> |
|
Modulen FailedRequestTracing upptäckte ogiltig konfiguration i sökvägen %4. Namnet på spårningsprovider eller spårningsområde %3 känns inte igen. Sök i avsnittet <traceproviderdefinitions> efter providrar och områden som stöds. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet.</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing 模組在路徑 '%4' 上偵測到不正確的設定。追蹤提供者或追蹤區域名稱 '%3' 無法辨識。請檢查 <traceproviderdefinitions> 區段中有關目前支援的清單或提供者與區域。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing 模块在路径“%4”上检测到无效配置。无法识别跟踪提供程序或跟踪区域名称“%3”。请在 <traceproviderdefinitions> 节中检查当前受支持的列表或提供程序和区域。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing modülü '%4' yolunda geçersiz yapılandırma algıladı. '%3' izleme sağlayıcısı veya izleme alanı adı tanınmıyor. Şu anda desteklenen sağlayıcıların ve alanların listesi için <traceproviderdefinitions> bölümüne bakın. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir.</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing 모듈이 '%4' 경로에서 잘못된 구성을 발견했습니다. 추적 공급자 또는 추적 영역 이름 '%3'을(를) 인식할 수 없습니다. <traceproviderdefinitions> 섹션에서 현재 지원되는 목록이나 공급자 및 영역을 확인하십시오. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다.</traceproviderdefinitions> |
|
O módulo FailedRequestTracing detectou uma configuração inválida no caminho '%4'. O fornecedor do rastreio ou o nome da área de rastreio '%3' não é reconhecido. Verifique a secção <traceproviderdefinitions> para a lista ou fornecedores ou áreas actualmente suportadas. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing モジュールでは、パス '%4' に無効な構成を検出しました。トレース プロバイダまたはトレース領域名 '%3' を認識することができません。現在サポートされている一覧、またはプロバイダおよび領域に対する <traceproviderdefinitions> セクションを確認してください。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。</traceproviderdefinitions> |
|
Moduł FailedRequestTracing wykrył nieprawidłową konfigurację w ścieżce '%4'. Dostawca usługi śledzenia lub nazwa obszaru śledzenia '%3' nie jest rozpoznawana. W sekcji <traceproviderdefinitions> sprawdź listę aktualnie obsługiwanych dostawców i obszarów. Do czasu usunięcia tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu.</traceproviderdefinitions> |
|
Modulen FailedRequestTracing oppdaget ugyldig konfigurasjon i banen %4. Sporingsleverandøren eller sporingsområdenavnet %3 gjenkjennes ikke. Kontroller delen <traceproviderdefinitions> for gjeldende liste over leverandører og områder som støttes. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen.</traceproviderdefinitions> |
|
A FailedRequestTracing modul érvénytelen konfigurációt talált a következő elérési úton: "%4". A(z) "%3" nyomkövetési terület neve vagy a nyomkövetési szolgáltató ismeretlen. A <traceproviderdefinitions> szakaszban a jelenleg támogatott listákat, szolgáltatókat és területeket tekintheti meg. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód.</traceproviderdefinitions> |
|
Le module FailedRequestTracing a détecté une configuration non valide sur le chemin d'accès '%4'. Le nom du fournisseur de suivi ou de la zone de suivi '%3' n'est pas reconnu. Consultez la section <traceproviderdefinitions> pour connaître la liste des fournisseurs et des zones actuellement pris en charge. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées.</traceproviderdefinitions> |
|
O módulo FailedRequestTracing detectou configuração inválida no caminho '%4'. O provedor de rastreamento ou o nome da área de rastreamento '%3' não é reconhecido. Verifique na seção <traceproviderdefinitions> a lista de provedores e áreas atualmente com suporte. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.</traceproviderdefinitions> |
|
El módulo FailedRequestTracing ha detectado una configuración no válida en la ruta de acceso '%4'. No reconoce el nombre del área de seguimiento o proveedor de seguimiento '%3'. Compruebe la sección <traceproviderdefinitions> para ver la lista compatible actualmente o los proveedores y áreas. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error.</traceproviderdefinitions> |
|
Met de module FailedRequestTracing is een ongeldige configuratie voor het pad %4 gedetecteerd. De naam %3 van de traceringsprovider of het traceringsgebied wordt niet herkend. Raadpleeg de sectie <traceproviderdefinitions> voor een lijst met providers en gebieden die momenteel worden ondersteund. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer.</traceproviderdefinitions> |
|
Modul FailedRequestTracing zjistil neplatnou konfiguraci v cestě %4. Zprostředkovatel trasování nebo název oblasti trasování %3 nejsou rozpoznány. Zkontrolujte oddíl <traceproviderdefinitions> pro aktuálně podporovaný seznam nebo zprostředkovatele a oblasti. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu.</traceproviderdefinitions> |
|
FailedRequestTracing-moduuli havaitsi virheellisen määrityksen polussa %4. Seurantapalvelua tai seurannan aluenimeä %3 ei tunnisteta. Tarkista parhaillaan tuettujen palveluiden ja alueiden luettelo <traceproviderdefinitions>-osasta. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe.</traceproviderdefinitions> |
|
המודול FailedRequestTracing זיהה תצורה לא חוקית בנתיב '%4'. ספק המעקב או שם אזור המעקב '%3' לא מזוהה. בדוק את המקטע <traceproviderdefinitions> עבור הרשימה או הספקים והאזורים הנתמכים כעת. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה.</traceproviderdefinitions> |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing εντόπισε μη έγκυρες παραμέτρους στη διαδρομή '%4'. Το όνομα της υπηρεσίας ανίχνευσης ή της περιοχής ανίχνευσης '%3' δεν αναγνωρίζεται. Ελέγξτε την ενότητα <traceproviderdefinitions> για τη λίστα με τις τρέχουσες υποστηριζόμενες υπηρεσίες ή περιοχές. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα.</traceproviderdefinitions> |
|
تتبعت الوحدة النمطية FailedRequestTracing تكوينًا غير صالح على المسار '%4'. اسم منطقة التتبع أو موفر التتبع '%3' غير متعرف عليه. راجع مقطع <traceproviderdefinitions> للتعرف على القائمة المعتمدة حاليًا أو الموفرين والمناطق. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ.</traceproviderdefinitions> |
|
Modulet FailedRequestTracing registrerede en ugyldig konfiguration på stien '%4'. Navn på sporingsprovider eller sporingsområde '%3' genkendes ikke. Kontroller afsnittet <traceproviderdefinitions> for understøttet liste over providere og områder. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen.</traceproviderdefinitions> |
|
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato una configurazione non valida nel percorso '%4'. Il nome del provider di traccia o dell'area di traccia '%3' non è riconosciuto. Controllare la sezione <traceproviderdefinitions> per l'elenco delle aree e dei provider attualmente supportati. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati.</traceproviderdefinitions> |
|
Модуль FailedRequestTracing обнаружил недопустимую конфигурацию пути "%4". Атрибут "statusCode" содержит недопустимое значение "%3". Примеры допустимых статусов "404" или "403.1". Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing upptäckte ogiltig konfiguration i sökvägen %4. Attributet "statusCode" innehåller det ogiltiga värdet %3. Exempel på koder för giltig status är 404 och 403.1. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet. |
|
FailedRequestTracing 模組在路徑 '%4' 上偵測到不正確的設定。屬性 "statusCode" 含有不正確的值 '%3'。有效狀態的範例包括 '404' 或 '403.1'。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
FailedRequestTracing 模块在路径“%4”上检测到无效配置。特性“statusCode”包含无效值“%3”。有效状态的例子包括“404”或“403.1”。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü '%4' yolunda geçersiz yapılandırma algıladı. "statusCode" özniteliği geçersiz '%3' değerini içeriyor. Geçerli durum kodları örnekleri: '404' veya '403.1'. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈이 '%4' 경로에서 잘못된 구성을 발견했습니다. "statusCode" 특성에 잘못된 값 '%3'이(가) 들어 있습니다. 올바른 상태의 예로는 '404' 또는 '403.1' 등이 있습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing detectou uma configuração inválida no caminho '%4'. O atributo "statusCode" contém o valor inválido '%3'. Os exemplos de estados válidos são '404' ou '403.1'. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
FailedRequestTracing モジュールでは、パス '%4' に無効な構成が含まれていることを検出しました。属性 "statusCode" には無効な値 '%3' が含まれています。有効な値の例は、'404' または '403.1' です。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
Moduł FailedRequestTracing wykrył nieprawidłową konfigurację w ścieżce '%4'. Atrybut „statusCode” ma nieprawidłową wartość '%3'. Przykłady prawidłowych stanów to '404' i '403.1'. Do czasu usunięcia tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing oppdaget ugyldig konfigurasjon i banen %4. Attributtet statusCode inneholder den ugyldige verdien %3. Eksempler på gyldig status er 404 eller 403.1. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul érvénytelen konfigurációt talált az alábbi elérési útban: "%4". A "statusCode" attribútum a következő érvénytelen értéket tartalmazza: "%3". Érvényes állapotok például: "404" vagy "403.1". A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing a détecté une configuration non valide sur le chemin d'accès '%4'. L'attribut "statusCode" contient la valeur non valide '%3'. Les états '404' ou '403.1' sont des exemples d'états valides. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O módulo FailedRequestTracing detectou configuração inválida no caminho '%4'. O atributo "statusCode" contém o valor inválido '%3'. Exemplos de status válidos são '404' ou '403.1'. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
El módulo FailedRequestTracing ha detectado una configuración no válida en la ruta de acceso '%4'. El atributo "statusCode" contiene un valor no válido '%3'. Ejemplos de estado válido son '404' o '403.1'. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul hat eine ungültige Konfiguration für den Pfad "%4" festgestellt. Das Attribut "statusCode" enthält den ungültigen Wert "%3". Beispiele für gültige Status sind "404" und "403.1". Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Met de module FailedRequestTracing is een ongeldige configuratie voor het pad %4 gedetecteerd. Het kenmerk statusCode bevat de ongeldige waarde %3. Voorbeelden van een geldige status zijn 404 of 403.1. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modul FailedRequestTracing zjistil neplatnou konfiguraci v cestě %4. Atribut statusCode obsahuje neplatnou hodnotu %3. Platné stavy jsou například 404 nebo 403.1. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli havaitsi virheellisen määrityksen polussa %4. Määrite statusCode sisältää virheellisen arvon %3. Esimerkkejä kelvollisista tiloista ovat 404 ja 403.1. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing זיהה תצורה לא חוקית בנתיב '%4'. התכונה "statusCode" מכילה ערך לא חוקי '%3'. דוגמאות למצב חוקי הן '404' או '403.1'. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing εντόπισε μη έγκυρες παραμέτρους στη διαδρομή '%4'. Το χαρακτηριστικό "statusCode" περιέχει μη έγκυρη τιμή '%3'. Παραδείγματα έγκυρων κωδικών κατάστασης είναι '404' ή '403.1'. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
تتبعت الوحدة النمطية FailedRequestTracing تكوينًا غير صالح على المسار '%4'. تحتوي السمة "statusCode" على قيمة غير صالحة '%3'. من أمثلة الحالات الصالحة ما يلي: '404' أو '403.1'. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing registrerede en ugyldig konfiguration på stien '%4'. Attributten "statusCode" indeholder den ugyldige værdi '%3'. Eksempler på gyldig status er '404' eller '403.1'. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato una configurazione non valida nel percorso '%4'. L'attributo "statusCode" contiene il valore non valido '%3'. Esempi di valori validi sono '404' o '403.1'. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |
|
Модуль FailedRequestTracing обнаружил ошибку при чтении конфигурации. Система конфигурации возвратила исключение "%3" в строке %5 файла %4. Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing stötte på ett problem när konfigurationen lästes. Konfigurationssystemet returnerade undantagsfelet %3 i filen %4 på raden %5. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet. |
|
FailedRequestTracing 模組在讀取設定時發生問題。設定系統傳回了例外狀況 '%3' (位於檔案 %4 中的第 %5 行)。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
FailedRequestTracing 模型在读取配置时遇到问题。配置系统在文件 %4 中的第 %5 行上返回异常“%3”。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü yapılandırmayı okurken sorunla karşılaştı. Yapılandırma sistemi %4 dosyasının %5. satırında '%3' özel durumunu döndürdü. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈에서 구성을 읽는 동안 문제가 발생했습니다. 구성 시스템이 %4 파일의 %5번째 줄에서 '%3' 예외를 반환했습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing encontrou um problema durante a leitura da configuração. O sistema de Configuração devolveu a excepção '%3' no ficheiro %4 na linha %5. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
FailedRequestTracing モジュールで、構成の読み取り中にエラーが発生しました。構成システムはファイル %4 の行 %5 で例外 '%3' を返しました。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
Moduł FailedRequestTracing napotkał problem w trakcie odczytywania konfiguracji. System konfiguracyjny zwrócił wyjątek '%3' w pliku %4 w wierszu %5. Do czasu usunięcia tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing støtte på et problem under lesing av konfigurasjon. Konfigurasjonssystemet returnerte avviket %3 i filen %4 på linje %5. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul a konfiguráció olvasása során hibát észlelt. A konfigurációs rendszer %4 fájl %5. sorában "%3" kivétellel tért vissza. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing a rencontré un problème lors de la lecture de la configuration. Le système de configuration a renvoyé une exception '%3' à la ligne %5 dans le fichier %4. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O módulo FailedRequestTracing encontrou problema ao ler a configuração. O sistema de configuração retornou a exceção '%3' no arquivo %4, linha %5. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
El módulo FailedRequestTracing encontró un problema durante la lectura de la configuración. El sistema de configuración devolvió una excepción '%3' en el archivo %4 en la línea %5. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul hat ein Problem beim Lesen der Konfiguration festgestellt. Das Konfigurationssystem hat die Ausnahme "%3" in Datei %4 in Zeile %5 zurückgegeben. Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Er is een probleem in de module FailedRequestTracing opgetreden bij het lezen van de configuratie. Het configuratiesysteem heeft uitzondering %3 in bestand %4 in regel %5 geretourneerd. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modul FailedRequestTracing zjistil potíže při čtení konfigurace. Konfigurační systém vrátil výjimku %3 v souboru %4 na řádku %5. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli kohtasi ongelman määritysten lukemisen aikana. Määritysjärjestelmä palautti poikkeuksen %3 tiedoston %4 rivillä %5. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing נתקל בבעיה בעת קריאת התצורה. מערכת התצורה החזירה חריג '%3' בקובץ %4 בשורה %5. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing αντιμετώπισε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των παραμέτρων. Το σύστημα ρυθμίσεων παραμέτρων επέστρεψε εξαίρεση '%3' στο αρχείο %4, στη γραμμή %5. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
واجهت الوحدة النمطية FailedRequestTracing مشكلة أثناء قراءة التكوين. أرجع نظام التكوين الاستثناء '%3' في الملف %4 في السطر %5. لن يتم تكوين أية سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing stødte på et problem under læsning af konfigurationen. Konfigurationssystemet returnerede undtagelsen '%3' i filen %4 på linjen %5. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato un problema durante la lettura della configurazione. Il sistema di configurazione ha restituito l'eccezione '%3' nel file %4 alla riga %5. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |
|
Модуль FailedRequestTracing обнаружил ошибку при чтении конфигурации. Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing stötte på ett problem när konfigurationen lästes. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Data är i felkoden. |
|
FailedRequestTracing 模組在讀取設定時發生問題。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
FailedRequestTracing 模型在读取配置时遇到问题。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü yapılandırmayı okurken sorunla karşılaştı. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈에서 구성을 읽는 동안 문제가 발생했습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing encontrou um problema durante a leitura da configuração. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
FailedRequestTracing モジュールで、構成の読み取り中にエラーが発生しました。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
Moduł FailedRequestTracing napotkał błąd w trakcie odczytywania konfiguracji. Do czasu rozwiązania tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing støtte på et problem under lesing av konfigurasjon. Ingen logger vil bli generert før denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul konfiguráció olvasása során hibát észlelt. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing a rencontré un problème lors de la lecture de la configuration. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O módulo FailedRequestTracing encontrou problema ao ler a configuração. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
El módulo FailedRequestTracing encontró un problema durante la lectura de la configuración. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul hat ein Problem beim Lesen der Konfiguration festgestellt. Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Er is een fout opgetreden in de module FailedRequestTracing bij het lezen van de configuratie. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modul FailedRequestTracing zjistil potíže při čtení konfigurace. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli kohtasi ongelman määritysten lukemisen aikana. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing נתקל בבעיה בעת קריאת התצורה. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing αντιμετώπισε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των παραμέτρων. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
واجهت الوحدة النمطية FailedRequestTracing مشكلة أثناء قراءة التكوين. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing stødte på et problem under læsning af konfigurationen. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato un problema durante la lettura della configurazione. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |
|
Модулю FailedRequestTracing не удалось удалить ни одного файла журнала из каталога "%3". Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen FailedRequestTracing kunde inte bort en eller flera loggfiler i katalogen %3. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet. |
|
FailedRequestTracing 模組至少有一個記錄檔無法從目錄 '%3' 刪除。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。 |
|
FailedRequestTracing 模块未能从目录“%3”中至少删除一个日志文件。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。 |
|
FailedRequestTracing modülü '%3' dizininden en az bir günlük dosyasını silemedi. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir. |
|
FailedRequestTracing 모듈이 '%3' 디렉터리에서 하나 이상의 로그 파일을 삭제하지 못했습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O módulo FailedRequestTracing Module não conseguiu eliminar pelo menos um ficheiro de registo do directório '%3'. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
FailedRequestTracing モジュールでは、ディレクトリ '%3' から少なくとも 1 個のログ ファイルを削除できませんでした。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。 |
|
Moduł FailedRequestTracing nie usunął co najmniej jednego pliku dziennika z katalogu '%3'. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu. |
|
Modulen FailedRequestTracing mislyktes med å slette minst én loggfil fra mappen %3. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen. |
|
A FailedRequestTracing modul legalább egy naplófájlt nem tudott törölni a következő könyvtárban: "%3". A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód. |
|
Le module FailedRequestTracing n'a pas pu supprimer au moins un fichier journal dans le répertoire '%3'. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées. |
|
O Módulo FailedRequestTracing não pôde excluir pelo menos um arquivo de log do diretório '%3'. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro. |
|
Error en el módulo FailedRequestTracing al eliminar al menos un archivo de registro del directorio '%3'. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error. |
|
Das FailedRequestTracing-Modul konnte mindestens eine Protokolldatei nicht aus dem Verzeichnis "%3" löschen. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Met de module FailedRequestTracing kan minimaal één logboek niet worden verwijderd uit de map %3. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Modulu FailedRequestTracing se nepodařilo odstranit některé soubory protokolu z adresáře %3. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu. |
|
FailedRequestTracing-moduuli ei onnistunut poistamaan vähintään yhtä lokitiedostoa kansiosta %3. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe. |
|
המודול FailedRequestTracing נכשל במחיקת קובץ יומן רישום אחד לפחות מהספריה '%3'. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing απέτυχε να διαγράψει τουλάχιστον ένα αρχείο καταγραφής από τον κατάλογο '%3'. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشلت الوحدة النمطية FailedRequestTracing في حذف ملف سجل واحد على الأقل من الدليل '%3'. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulet FailedRequestTracing kunne ikke slette mindst én logfil fra mappen '%3'. Problem opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il modulo FailedRequestTracing non ha eliminato almeno un file di registro dalla directory '%3'. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati. |