The service
Messages on page
Модуль FailedRequestTracing обнаружил ошибку выполнения. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки.
Ett körningsfel uppstod i modulen FailedRequestTracing. Problemet uppstod minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet.
FailedRequestTracing 模組發生執行階段錯誤。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。
FailedRequestTracing 模块遇到运行时错误。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。
FailedRequestTracing modülü çalışma zamanı hatasıyla karşılaştı. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir.
FailedRequestTracing 모듈에서 런타임 오류가 발생했습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다.
O módulo FailedRequestTracing encontrou um erro de tempo de execução. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.
FailedRequestTracing モジュールで、ランタイム エラーが発生しました。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。
Moduł FailedRequestTracing napotkał błąd wykonywania. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu.
Modulen FailedRequestTracing støtte på en feil under kjøring. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen.
A FailedRequestTracing modul futási hibát észlelt. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód.
Le module FailedRequestTracing a rencontré une erreur d'exécution. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées.
O módulo FailedRequestTracing encontrou um erro em tempo de execução. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.
El módulo FailedRequestTracing encontró un error en tiempo de ejecución. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error.
Laufzeitfehler im FailedRequestTracing-Modul. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen.
Er is een runtimefout opgetreden in de module FailedRequestTracing. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer.
Modul FailedRequestTracing zjistil běhovou chybu. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu.
FailedRequestTracing-moduuli kohtasi suorituksenaikaisen virheen. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe.
המודול FailedRequestTracing נתקלה בשגיאת זמן ריצה. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה.
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing παρουσίασε σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα.
واجهت الوحدة النمطية FailedRequestTracing خطأ وقت تشغيل. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ.
Modulet FailedRequestTracing stødte på en kørselsfejl. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen.
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato un errore di runtime. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati.
Модуль FailedRequestTracing обнаружил недопустимую конфигурацию пути "%4". Атрибут "guid" в разделе <traceproviderdefinitions> содержит недопустимое значение "%3". Никакие журналы не будут созданы, пока не будут введены верные условия. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки.</traceproviderdefinitions>
Modulen FailedRequestTracing upptäckte ogiltig konfiguration i sökvägen %4. Attributet "guid" i avsnittet <traceproviderdefinitions> innehåller det ogiltiga värdet %3. Inga loggar kommer att skapas innan felet är åtgärdat. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet.</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing 模組在路徑 '%4' 上偵測到不正確的設定。<traceproviderdefinitions> 區段中的屬性 "guid" 含有不正確的值 '%3'。在情況更正前將不會產生任何記錄。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing 模块在路径“%4”上检测到无效配置。<traceproviderdefinitions> 节中的特性“guid”包含无效值“%3”。在此情况得到纠正之前,不会生成任何日志。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing modülü '%4' yolunda geçersiz yapılandırma algıladı. <traceproviderdefinitions> bölümündeki "guid" özniteliği geçersiz '%3' değerini içeriyor. Bu durum düzeltilinceye kadar hiçbir günlük oluşturulmayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir.</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing 모듈이 '%4' 경로에서 잘못된 구성을 발견했습니다. <traceproviderdefinitions> 섹션의 "guid" 특성에 잘못된 값 '%3'이(가) 들어 있습니다. 문제가 해결되기 전에는 로그가 생성되지 않습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다.</traceproviderdefinitions>
O módulo FailedRequestTracing detectou uma configuração inválida no caminho '%4'. O atributo "guid" na secção <traceproviderdefinitions> contém um valor inválido '%3'. Não serão gerados registos até esta condição ter sido corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing モジュールでは、パス '%4' に無効な構成が含まれていることを検出しました。<traceproviderdefinitions> セクションの属性 "guid" に無効な値 '%3' が含まれています。この状態が解決されるまで、ログは生成されません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。</traceproviderdefinitions>
Moduł FailedRequestTracing wykrył nieprawidłową konfigurację w ścieżce '%4'. Atrybut „guid” w sekcji <traceproviderdefinitions> zawiera nieprawidłową wartość '%3'. Do czasu usunięcia tego problemu nie będą generowane żadne dzienniki. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu.</traceproviderdefinitions>
Modulen FailedRequestTracing oppdaget ugyldig konfigurasjon i banen %4. Attributtet guid i delen <traceproviderdefinitions> inneholder den ugyldige verdien %3. Ingen logger vil bli generert til denne feilen er rettet opp. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen.</traceproviderdefinitions>
A FailedRequestTracing modul érvénytelen konfigurációt talált a következő elérési úton: "%4". A "guid" attribútum a <traceproviderdefinitions> szakaszban az érvénytelen "%3" értéket tartalmazza. A hiba kijavításáig nem készülnek naplóbejegyzések. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód.</traceproviderdefinitions>
Le module FailedRequestTracing a détecté une configuration non valide sur le chemin d'accès '%4'. L'attribut "guid" de la section <traceproviderdefinitions> contient la valeur non valide '%3'. Aucun journal ne sera généré tant que cette condition ne sera pas remplie. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées.</traceproviderdefinitions>
O módulo FailedRequestTracing detectou configuração inválida no caminho '%4'. O atributo "guid" na seção <traceproviderdefinitions> contém o valor inválido '%3'. Nenhum log será gerado até que essa condição seja corrigida. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.</traceproviderdefinitions>
El módulo FailedRequestTracing ha detectado una configuración no válida en la ruta de acceso '%4'. El atributo "guid" de la sección <traceproviderdefinitions> contiene un valor no válido '%3'. No se generarán registros hasta que se corrija esta condición. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error.</traceproviderdefinitions>
Das FailedRequestTracing-Modul hat eine ungültige Konfiguration für den Pfad "%4" festgestellt. Das Attribut "guid" im <traceproviderdefinitions>-Abschnitt enthält den ungültigen Wert "%3". Es werden keine Protokolle generiert, solange dieser Fehler nicht behoben wurde. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen.</traceproviderdefinitions>
Met de module FailedRequestTracing is een ongeldige configuratie voor het pad %4 gedetecteerd. Het kenmerk guid in de sectie <traceproviderdefinitions> bevat de ongeldige waarde %3. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer.</traceproviderdefinitions>
Modul FailedRequestTracing zjistil neplatnou konfiguraci v cestě %4. Atribut guid v oddílu <traceproviderdefinitions> obsahuje platnou hodnotu %3. Protokoly se budou generovat teprve po opravě této podmínky. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu.</traceproviderdefinitions>
FailedRequestTracing-moduuli havaitsi virheellisen määrityksen polussa %4. Määrite guid <traceproviderdefinitions>-osassa sisältää virheellisen arvon %3. Lokeja ei luoda, ennen kuin tämä ongelma korjataan. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe.</traceproviderdefinitions>
המודול FailedRequestTracing זיהה תצורה לא חוקית בנתיב '%4'. התכונה "guid" במקטע <traceproviderdefinitions> מכילה ערך לא חוקי '%3'. לא ייווצרו יומני רישום עד שמצב זה יתוקן. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה.</traceproviderdefinitions>
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing εντόπισε μη έγκυρες παραμέτρους στη διαδρομή '%4'. Το χαρακτηριστικό "guid" στην ενότητα <traceproviderdefinitions> περιέχει μη έγκυρη τιμή '%3'. Δεν θα παραχθούν αρχεία καταγραφής μέχρι να διορθωθεί αυτό το ζήτημα. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα.</traceproviderdefinitions>
تتبعت الوحدة النمطية FailedRequestTracing تكوينًا غير صالح على المسار '%4'. تحتوي السمة "guid" في مقطع <traceproviderdefinitions> على قيمة غير صالحة '%3'. لن يتم إنشاء سجلات حتى يتم تصحيح هذا الشرط. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ.</traceproviderdefinitions>
Modulet FailedRequestTracing registrerede en ugyldig konfiguration på stien '%4'. Attributten "guid" i afsnittet <traceproviderdefinitions> indeholder den ugyldige værdi '%3'. Der oprettes ikke logfiler, før denne tilstand er afhjulpet. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen.</traceproviderdefinitions>
Il modulo FailedRequestTracing ha rilevato una configurazione non valida nel percorso '%4'. L'attributo "guid" nella sezione <traceproviderdefinitions> contiene il valore non valido '%3'. Non verrà generato alcun registro finché la condizione non viene corretta. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati.</traceproviderdefinitions>
Модулю FailedRequestTracing не удалось создать XSL-файл "%3". Понятное представление файла журнала недоступно. Ошибка возникала по крайней мере %1 раз за последние %2 минут. Данные представляют собой код ошибки.
Modulen FailedRequestTracing kunde inte skapa XSL-filen '%3. Loggfiler kommer inte att vara tillgängliga i detta format. Problemet inträffade minst %1 gånger under de senaste %2 minuterna. Felkoden finns i datafältet.
FailedRequestTracing 模組無法建立 XSL 檔案 '%3。將無法使用簡易方式呈現記錄檔。此問題在過去 %2 分鐘內至少發生了 %1 次。資料為該錯誤。
FailedRequestTracing 模块无法创建 XSL 文件“%3”。将不能以友好方式显示日志文件。该问题在过去 %2 分钟内至少出现 %1 次。返回的数据为错误信息。
FailedRequestTracing modülü '%3' XSL dosyasını oluşturamadı. Dosyaların kolay okunur görüntülenmesi kullanılamayacak. Sorun son %2 dakika içinde en az %1 kez oluştu. Veri hatayı içermektedir.
FailedRequestTracing 모듈에서 '%3' XSL 파일을 만들지 못했습니다. 로그 파일을 친숙한 형태로 렌더링할 수 없습니다. 이 문제는 최근 %2분 동안 %1번 이상 발생했습니다. 데이터는 오류입니다.
O módulo FailedRequestTracing não conseguiu criar um ficheiro XSL '%3. A composição amigável de ficheiros de registo não estará disponível. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.
FailedRequestTracing モジュールは XSL ファイル '%3 を作成できませんでした。ログ ファイルの分かりやすい描画は利用できません。この %2 分間に少なくとも %1 回、この問題が発生しています。このデータはエラーです。
Moduł FailedRequestTracing nie utworzył pliku XSL o nazwie %3. Funkcja renderowania plików dziennika, ułatwiająca przeglądanie, będzie niedostępna. Problem wystąpił co najmniej %1 razy w ciągu ostatnich %2 minut. Dane to kod błędu.
Modulen FailedRequestTracing mislyktes med å opprette XSL-filen %3. Egendefinert gjengivelse av loggfiler vil ikke være tilgjengelig. Problemet oppstod minst %1 ganger de siste %2 minuttene. Dataene er feilen.
A FailedRequestTracing modul nem tudta létrehozni a következő XSL fájlt: "%3". A naplófájlok ismert leképezése nem lesz elérhető. A hiba legalább %1 alkalommal fordult elő az elmúlt %2 percben. Az adat a hibakód.
Le module FailedRequestTracing n'a pas pu créer le fichier XSL '%3. Le rendu convivial des fichiers journaux ne sera pas disponible. Le problème est survenu au moins %1 fois au cours des %2 dernières minutes. Les données sont erronées.
O módulo FailedRequestTracing não pôde criar o arquivo XSL '%3. O processamento amigável dos arquivos de log não estará disponível. O problema ocorreu pelo menos %1 vezes nos últimos %2 minutos. Os dados são o erro.
Error en el módulo FailedRequestTracing al crear el archivo XSL '%3. La representación descriptiva de los archivos de registro no estará disponible. El problema se produjo al menos %1 veces en los últimos %2 minutos. Los datos son el error.
Das FailedRequestTracing-Modul konnte die XSL-Datei "%3" nicht erstellen. Es ist keine benutzerfreundliche Darstellung von Protokolldateien verfügbar. Das Problem ist mindestens %1 Mal in den letzten %2 Minuten aufgetreten. Die Daten enthalten Fehlerinformationen.
Met de module FailedRequestTracing kan het XSL-bestand %3 niet worden gemaakt. Er worden geen logboeken gegenereerd totdat dit probleem is opgelost. Het probleem heeft zich de afgelopen %2 minuten minimaal %1 keer voorgedaan. Het gegevensveld bevat het foutnummer.
Modulu FailedRequestTracing se nepodařilo vytvořit soubor XSL %3. Názorné zobrazení souborů protokolu není k dispozici. Za poslední časový interval (%2 min) je počet výskytů těchto potíží minimálně %1. Data obsahují chybu.
FailedRequestTracing-moduuli ei onnistunut luomaan XSL-tiedostoa %3. Lokitiedostojen käsittely helpossa muodossa ei ole käytettävissä. Ongelma tapahtui vähintään %1 kertaa viimeisten %2 minuutin aikana. Data on virhe.
המודול FailedRequestTracing נכשל ביצירת קובץ XSL '%3. עיבוד ידידותי של קבצי יומן הרישום לא יהיה זמין. הבעיה התרחשה לפחות %1 פעמים ב- %2 הדקות האחרונות. הנתונים הם השגיאה.
Η λειτουργική μονάδα FailedRequestTracing απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο XSL '%3. Δεν θα είναι δυνατή η φιλική απόδοση αρχείων καταγραφής. Το πρόβλημα εμφανίστηκε τουλάχιστον %1 φορές τα τελευταία %2 λεπτά. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα.
فشلت الوحدة النمطية FailedRequestTracing في إنشاء ملف XSL التالي '%3. لن تتوفر إمكانية الرسم الهندسي لملفات سجلات بأسلوب سهل. حدثت المشكلة %1 مرة على الأقل في %2 دقائق الماضية. البيانات هي الخطأ.
Modulet FailedRequestTracing kunne ikke oprette XSL-filen '%3. Fuld gengivelse af logfiler er ikke tilgængelig. Problemet opstod mindst %1 gange i de sidste %2 minutter. Datafeltet indeholder fejlen.
Il modulo FailedRequestTracing non ha creato il file XSL '%3. Il rendering descrittivo dei file di registro non sarà disponibile. Il problema si è verificato almeno %1 volte negli ultimi %2 minuti. Il codice errore è nei dati.
Рабочему процессу не удалось предварительно запустить версию выполнения .Net %1.
Arbetsprocessen kunde inte läsa in .Net Runtime version %1.
工作者處理序無法預先載入 .Net Runtime %1 版。
工作进程未能预加载 .Net 运行库版本 %1。
Çalışan işlem, .NET Çalışma Zamanı %1 sürümünü önceden yükleyemedi.
작업자 프로세스에서 .Net 런타임 버전 %1을(를) 미리 로드하지 못했습니다.
O processo de trabalho não conseguiu pré-carregar a versão %1 do .Net Runtime.
ワーカー プロセスは .NET ランタイム Version %1 を事前に読み込むことができませんでした。
Proces roboczy nie załadował wstępnie wersji %1 środowiska wykonawczego platformy .Net.
Arbeidsprosessen lastet ikke inn .Net Runtime versjon %1 på forhånd.
A munkavégző folyamat nem tudta végrehajtani a .NET-futtatórendszer %1 verziójának előzetes betöltését.
Le processus de travail n'a pas pu précharger la version d'exécution %1 de .Net.
O processo de trabalho não pôde pré-carregar o .Net Runtime versão %1.
Error en el proceso de trabajo al realizar la carga previa de la versión .NET en tiempo de ejecución %1.
Der Arbeitsprozess konnte die .NET-Laufzeitversion %1 nicht vorladen.
.Net Runtime versie %1 kan niet vooraf worden geladen door het werkproces.
Pracovnímu procesu se nepodařilo předběžně načíst prostředí .Net Runtime verze %1.
Työprosessi ei pystynyt esilataamaan .NET-suorituksenaikaisuuden versiota %1.
תהליך העובד נכשל בטעינה מראש של .Net Runtime גירסה %1.
Η διεργασία δεν ήταν σε θέση να προφορτώσει την έκδοση .Net Runtime %1.
فشلت العملية المُنَفِّذة في إجراء تحميل مسبق لإصدار .Net Runtime%1.
Arbejdsprocessen kunne ikke forudindlæse .Net Runtime version %1.
Il processo di lavoro non ha precaricato la versione runtime di .NET %1.
Список globalModules пустой. Ни один запрос не был успешно выполнен.
Listan globalModules är tom. Inga begäranden kan betjänas.
globalModules 清單空的。無法成功處理任何要求。
globalModules 列表为空。无法成功为任何请求提供服务。
globalModules listesi boş. Hiçbir isteğe başarılı olarak hizmet verilemez.
globalModules 목록이 비어 있습니다. 요청을 성공적으로 처리할 수 없습니다.
A lista globalModules está vazia. Não podem ser servidos pedidos com êxito.
globalModules 一覧が空です。要求を正常に処理できません。
Lista globalModules jest pusta. Nie można pomyślnie obsługiwać żądań.
Listen over globale moduler er tom. Ingen forespørsler kan behandles på riktig måte.
A globalModules lista üres. A kérelmek nem szolgálhatók ki sikeresen.
La liste globalModules est vide. Aucune demande ne peut être traitée avec succès.
A lista globalModules está vazia. Não é possível atender nenhuma solicitação com êxito.
La lista globalModules está vacía. No se puede atender correctamente ninguna solicitud.
Die Liste "globalModules" ist leer. Anforderungen können nicht erfolgreich bedient werden.
De lijst globalModules is leeg. Er kunnen geen aanvragen worden geleverd.
Seznam globalModules je prázdný. Nelze úspěšně zpracovat žádné požadavky.
GlobalModules-luettelo on tyhjä. Pyyntöjä ei voi täyttää onnistuneesti.
רשימת globalModules ריקה. אין בקשות שניתן לשרתן בהצלחה.
Η λίστα globalModules είναι κενή. Δεν είναι δυνατή η επιτυχής εξυπηρέτηση καμίας αίτησης.
قائمة globalModules فارغة. لا يمكن تقديم طلبات بنجاح.
Listen globalModules er tom. Det er ikke muligt at behandle anmodninger.
L'elenco globalModules è vuoto. Non è stato possibile fornire alcuna richiesta.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Not used.
Неожиданное завершение процесса обслуживающего пул приложений "%1". ID процесса "%2". Код выхода процесса "0x%3".
En process som betjänar programpoolen %1 avbröts oväntat. Process-ID är %2. Processens avslutningskod är 0x%3.
服務應用程式集區 '%1' 的處理序已意外終止了。處理序識別碼為 '%2'。處理序結束碼為 '0x%3'。
为应用程序池“%1”提供服务的进程意外终止。进程 ID 是“%2”。进程退出代码是“0x%3”。
'%1' uygulama havuzuna hizmet veren bir işlem beklenmedik şekilde sona erdirildi. İşlem kimliği: '%2'. İşlem çıkış kodu: '0x%3'.
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 프로세스가 예기치 않게 종료되었습니다. 프로세스 ID는 '%2'입니다. 프로세스 종료 코드는 '0x%3'입니다.
Um processo que serve o conjunto aplicacional '%1' foi terminado inesperadamente. ID do processo: '%2'. O código de saída do processo era '0x%3'.
アプリケーション プール '%1' を提供しているプロセスが突然終了しました。プロセス id は '%2' でした。プロセス終了コードは '0x%3' でした。
Proces obsługujący pulę aplikacji '%1' został nieoczekiwanie zakończony. Identyfikator procesu: '%2'. Kod zakończenia procesu: '0x%3'.
En prosess for applikasjonsverktøyet %1 ble avsluttet uventet. Prosess-IDen var %2. Prosessavslutningskoden var 0x%3.
Az alkalmazáskészletet ("%1") kiszolgáló egyik folyamat váratlanul leállt. Folyamatazonosító: "%2". Kilépési kód: "0x%3".
Un processus servant le pool d'applications '%1' s'est arrêté de façon inattendue. L'identificateur de processus était '%2'. Le code de sortie du processus était '0x%3'.
Um processo que atende a um pool de aplicativos '%1' foi finalizado inesperadamente. A identificação do processo era '%2'. O código de saída do processo era '0x%3'.
Un proceso que sirve al grupo de aplicaciones "%1" finalizó inesperadamente. El Id. de proceso es "%2". El código de salida de proceso es '0x%3'.
Ein Prozess für Anwendungspool "%1" wurde unerwartet beendet. Die Prozess-ID lautet "%2". Der Prozessexitcode lautet "0x%3".
Een proces voor de groep van toepassingen %1 is onverwachts beëindigd. De proces-id is %2. De procesafsluitcode is 0x%3.
Proces obsluhující fond aplikací %1 byl neočekávaně ukončen. ID procesu je %2. Kód ukončení procesu je 0x%3.
Sovellussarjaa %1 käsittelevä prosessi keskeytyi odottamattomasti. Prosessin tunnus oli %2 ja lopetuskoodi 0x%3.
‏‏תהליך המשמש את מאגר היישומים '%1' הסתיים באופן בלתי צפוי. מזהה התהליך היה '%2'. קוד היציאה של התהליך היה '0x%3'.‏
Μη αναμενόμενος τερματισμός διαδικασίας που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1'. Το αναγνωριστικό της διαδικασίας ήταν '%2'. Ο κωδικός τερματισμού της διαδικασίας ήταν '0x%3'.
تم إنهاء عملية تخدم تجمّع التطبيقات '%1' بشكل غير متوقع. معرّف العملية هو '%2'. رمز إنهاء العملية هو '0x%3'.
En proces, der betjente programgruppen '%1', afsluttede uventet. Proces-id'et var '%2'. Processens afslutningskode var '0x%3'.
Interruzione imprevista di un processo del pool di applicazioni '%1'. ID processo: '%2'. Codice di chiusura del processo: '0x%3'.
Процесс, обслуживающий пул приложений "%1", не ответил на команду ping. Код процесса "%2".
En process som servar programpoolen %1 misslyckades med att svara på ett ping. Process-ID är %2.
伺服應用程式集區 '%1' 的處理無法回應 Ping。處理序識別碼為 '%2'。
为应用程序池“%1”提供服务的进程未能响应 Ping。进程 ID 是“%2”。
'%1' uygulama havuzuna hizmet veren bir işlem, bir ping işlemine yanıt veremedi. İşlem kimliği: '%2'.
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 프로세스가 Ping에 응답하지 못했습니다. 프로세스 ID는 '%2'입니다.
Um processo que serve o conjunto aplicacional '%1' não conseguiu responder a um comando ping. O ID do processo era '%2'.
アプリケーション プール '%1' を提供しているプロセスが ping の応答に失敗しました。プロセス ID は '%2' です。
Proces obsługujący pulę aplikacji '%1' nie odpowiedział na polecenie ping. Identyfikator procesu: '%2'.
En prosess som betjener applikasjonsutvalget %1, svarte ikke på et ping. Prosess-IDen var %2.
Az alkalmazáskészletet ("%1") kiszolgáló egyik folyamat nem válaszol egy ping parancsra. Folyamatazonosító: "%2".
Un processus servant le pool d'applications '%1' a échoué en répondant à un ping. L'identificateur de processus était '%2'.
Um processo que atende ao pool de aplicativos '%1' não pôde responder a um ping. A identificação do processo era '%2'.
Un proceso que sirve al grupo de aplicaciones '%1' no respondió a un comando ping. El Id. de proceso es '%2'.
Ein Prozess für Anwendungspool "%1" konnte nicht auf einen Ping reagieren. Die Prozess-ID lautet "%2".
Een proces voor de groep van toepassingen %1 heeft niet gereageerd op een pingbewerking. De proces-id is %2.
Proces obsluhující fond aplikací %1 nereagoval na pokus o ověření aktivity. ID procesu je %2.
Sovellussarjaa %1 käsittelevä tehtävä ei vastannut ping-kutsuun. Tehtävän tunnus oli %2.
‏‏תהליך המשמש את מאגר היישומים '%1' לא הגיב לאיתות (Ping). מזהה התהליך היה '%2'.
Μια διαδικασία που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών "%1" δεν ανταποκρίθηκε σε μια λειτουργία ping. Το αναγνωριστικό της διαδικασίας είναι "%2".
فشلت عملية تخدم تجمّع التطبيقات '%1' في الاستجابة لعملية تحقق ping. معرّف العملية هو '%2'.
En proces, der betjener programgruppen '%1', svarede ikke på et ping. Proces-id'et var '%2'.
Un processo del pool di applicazioni '%1' non è stato in grado di rispondere a un ping. ID processo: '%2'.
Процесс, обслуживающий пул приложений "%1", обнаружил неустранимую ошибку связи со службой активации Windows. Идентификатор процесса "%2". Поле данных содержит номер ошибки.
En process som servar programpoolen %1 drabbades av ett allvarligt fel i kommunikationen med tjänsten Windows Process Activation (WAS). Process-ID är %2. Felkoden finns i datafältet.
服務應用程式集區 '%1' 的處理序與 Windows 處理序啟用服務的通訊發生嚴重錯誤。處理序識別碼為 '%2'。資料欄位包含錯誤號碼。
为应用程序池“%1”提供服务的进程在与 Windows Process Activation Service 通信时出现严重错误。该进程 ID 为“%2”。数据字段包含错误号。
'%1' uygulama havuzuna hizmet veren bir işlem, Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti ile iletişim kurarken önemli bir hatayla karşılaştı. İşlem kimliği: '%2'. Veri alanı hata numarasını içermektedir.
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 프로세스에서 Windows Process Activation Service와의 통신 오류가 발생했습니다. 프로세스 ID는 '%2'입니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다.
Um processo que serve o conjunto aplicacional '%1' sofreu um erro de comunicação fatal com o Serviço de Activação de Processos do Windows. O id do processo era: '%2'. O campo de dados contém o número do erro.
アプリケーション プール '%1' に使われているプロセスで Windows プロセス アクティブ化サービスとの通信に重大なエラーが発生しました。プロセス ID は '%2' でした。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。
W trakcie komunikacji między procesem obsługującym pulę aplikacji '%1' a usługą aktywacji procesów systemu Windows wystąpił błąd krytyczny. Identyfikator procesu: '%2'. Pole danych zawiera numer błędu.
En prosess som betjener applikasjonsutvalget %1, ble utsatt for en kritisk kommunikasjonsfeil med Windows-tjenesten for prosessaktivering. Prosess-IDen er %2. Datafeltet inneholder feilnummeret.
A(z) "%1" alkalmazáskészletet kiszolgáló folyamat helyreállíthatatlan hibát észlelt a Windows folyamataktivációs szolgáltatással folytatott kommunikáció során. A folyamat azonosítója "%2" volt. Az adatmező tartalmazza a hiba számát.
Un processus du pool d'applications '%1' a rencontré une erreur de communication fatale avec le service d'activation des processus Windows. L'identificateur du processus était '%2'. Le champ des données contient le numéro de l'erreur.
Um processo que serve o pool de aplicativos '%1' sofreu um erro de comunicação fatal com o Serviço de Ativação de Processos do Windows. A identificação do processo era '%2'. O campo de dados contém o número do erro.
Un proceso que sirve al grupo de aplicaciones '%1' ha sufrido un error de comunicación grave con el servicio WAS (Windows Process Activation Service). El Id. del proceso era '%2'. El campo de datos contiene el número de error.
Schwerwiegender Kommunikationsfehler im Windows-Prozessaktivierungsdienst bei einem Prozess für den Anwendungspool "%1". Die Prozess-ID ist "%2". Das Datenfeld enthält die Fehlernummer.
In een proces voor de groep van toepassingen %1 is een onherstelbare fout opgetreden bij het communiceren met de Windows Process Activation Service. De proces-id is %2. Het gegevensveld bevat het foutnummer.
V procesu, který obsluhuje fond aplikací %1, se vyskytla závažná chyba při komunikaci s aktivační službou procesů systému Windows. Identifikátor procesu je %2. Datové pole obsahuje číslo chyby.
Sovellussarjaa %1 käsittelevä prosessi kohtasi vakavan tietoliikennevirheen Windowsin prosessinaktivointipalvelun kanssa. Prosessitunnus oli %2. Datakenttä sisältää virheen numeron.
‏‏תהליך המשמש את מאגר היישומים '%1' נתקל בשגיאת תקשורת חמורה עם שירות Windows Process Activation Service. מזהה התהליך היה '%2'. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה.
Μια διεργασία που εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' παρουσίασε ανεπανόρθωτο σφάλμα επικοινωνίας με την υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows. Το αναγνωριστικό διεργασίας ήταν '%2'. Το πεδίο δεδομένων περιέχει τον αριθμό σφάλματος.
حدث خطأ اتصال فادح بالعملية التي تخدم تجمّع التطبيقات '%1' مع "خدمة تنشيط العمليات في Windows". معرّف العملية هو '%2'. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ.
En proces, der betjener programgruppen '%1', har forårsaget en alvorlig kommunikationsfejl i tjenesten Windows Process Activation. Proces-id'et var '%2'. Datafeltet indeholder fejlnummeret.
Errore di comunicazione irreversibile con il servizio Attivazione processo Windows di un processo del pool di applicazioni '%1'. ID processo: '%2'. Il campo dei dati contiene il numero di errore.
See catalog page for all messages.