The service
Messages on page
Служба активации Windows отключает протокол %1, так как протокол не смог подтвердить изменение удостоверения для пула приложений. Чтобы снова включить протокол, устраните проблему и повторите запуск службы активации Windows.
Tjänsten Windows Process Activation Service (WAS) har inaktiverat protokollet %1, eftersom det inte godkände en identitetsförändring för en programpool. Åtgärda problemet och återanvänd sedan tjänsten Windows Process Activation (WAS) för att aktivera protokollet på nytt.
Windows 處理序啟用服務 (WAS) 正在停用通訊協定 %1,因為此通訊協定無法認可應用程式集區識別變更。若要重新啟用此通訊協定,請解決這個問題並回收 WAS。
Windows Process Activation Service (WAS)正在禁用协议 %1,因为该协议无法确认应用程序池标识中的变更。要重新启用该协议,请解决问题并回收 WAS。
Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti (WAS) %1 protokolünü devre dışı bırakıyor, çünkü protokol uygulama havuzu kimliğindeki bir değişikliği bildiremedi. Protokolü yeniden etkinleştirmek için, sorunu giderin ve WAS'yi geri dönüştürün.
%1 프로토콜이 응용 프로그램 풀 ID 변경 내용을 인식할 수 없기 때문에 WAS(Windows Process Activation Service)에서 프로토콜을 사용할 수 없게 설정합니다. 프로토콜을 다시 사용하도록 설정하려면 문제를 해결한 후 WAS를 재생하십시오.
O Serviço de Activação de Processos do Windows (WAS) está a desactivar o protocolo %1, pois o protocolo não conseguiu reconhecer uma alteração na identidade de um conjunto aplicacional. Para reactivar o protocolo, resolva o problema e recicle o WAS.
プロトコル '%1' がアプリケーション プール ID の変更を認識しなかったため、このプロトコルは Windows プロセス アクティブ化サービス (WAS) によって無効にされます。プロトコルを再び有効にするには、この問題を解決し WAS をリサイクルしてください。
Usługa aktywacji procesów systemu Windows (WAS) wyłączyła protokół %1, ponieważ nie był on w stanie rozpoznać zmiany tożsamości puli aplikacji. Aby ponownie włączyć protokół, usuń źródło problemu i odtwórz usługę WAS.
Windows-tjenesten for prosessaktivering (WAS) deaktiverer protokollen %1 fordi protokollen ikke kunne bekrefte en endring i en applikasjonsutvalgs-ID. Rett opp problemet og resirkuler WAS for å aktivere protokollen på nytt.
A Windows folyamataktivációs szolgáltatás (WAS) letiltja a következő protokollt, mert a protokoll nem tudta nyugtázta egy alkalmazáskészlet identitásának megváltozását: %1. A protokoll újbóli engedélyezéséhez hárítsa el a problémát, és hasznosítsa újra a Windows folyamataktivációs szolgáltatást (WAS).
Le service d'activation des processus Windows (WAS) désactive le protocole %1, car ce dernier n'a pas tenu compte d'un changement d'identité du pool d'applications. Pour réactiver le protocole, corrigez le problème et relancez le cycle WAS.
O Serviço de Ativação de Processos do Windows (WAS) está desabilitando o protocolo %1 porque esse protocolo não pôde confirmar uma alteração de identidade em um pool de aplicativos. Para habilitar novamente o protocolo, resolva o problema e recicle o WAS.
El servicio WAS (Windows Process Activation Service) ha deshabilitado el protocolo %1 porque no pudo reconocer un cambio de identidad del grupo de aplicaciones. Para volver a habilitar el protocolo, resuelva el problema y recicle el servicio WAS.
Der Windows-Prozessaktivierungsdienst (WAS) deaktiviert das Protokoll "%1", da das Protokoll eine Änderung der Identität des Anwendungspools nicht bestätigen konnte. Um das Protokoll erneut zu aktivieren, beheben Sie das Problem, und starten Sie die Wiederverwendung des Windows-Prozessaktivierungsdiensts.
De Windows Process Activation Service (WAS) schakelt het protocol %1 uit omdat het niet op tijd een gewijzigde identiteit van een groep van toepassingen kon bevestigen. Los het probleem op en gebruik WAS opnieuw om het protocol weer in te schakelen.
Aktivační služba procesů systému Windows (WAS) zakazuje protokol %1, protože protokol nemohl potvrdit změnu identity pro fond aplikací. Chcete-li protokol znovu povolit, vyřešte problémy a službu WAS recyklujte.
Windowsin prosessinaktivointipalvelu (WAS) poistaa protokollaa %1 käytöstä, koska protokolla ei voinut tunnistaa muutosta sovellussarjan käyttäjätiedoissa. Voit ottaa protokollan uudelleen käyttöön ratkaisemalla ongelman ja kierrättämällä WAS:n.
שירות Windows Process Activation Service‏ (WAS) משבית את פרוטוקול %1 מאחר שלפרוטוקול לא היתה אפשרות להודיע על שינוי בזהות של מאגר יישומים. כדי להפעיל מחדש את הפרוטוקול, פתור בעיה זו ומחזר את WAS.
Η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows (WAS) απενεργοποιεί το πρωτόκολλο %1, επειδή το πρωτόκολλο δεν ήταν σε θέση να αναγνωρίσει έγκαιρα μια αλλαγή ταυτότητας για το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών. Για να ενεργοποιηθεί ξανά το πρωτόκολλο, επιλύστε το ζήτημα και ανακυκλώστε την υπηρεσία WAS.
تقوم "خدمة تنشيط العمليات في Windows" (WAS) بتعطيل البروتوكول %1 نظرًا لأن البروتوكول لم يكن قادرًا على التعرف على تغيير ما في إحدى هويات تجمّع التطبيقات. لإعادة تمكين البروتوكول، قم بحل المشكلة وإعادة استخدام "خدمة تنشيط العمليات في Windows" WAS.
Tjenesten Windows Process Activation (WAS) deaktiverede protokollen %1, fordi protokollen ikke bekræftede en ændring af en programgruppes identitet. Løs problemet, og brug WAS, så protokollen aktiveres igen.
Disabilitazione del protocollo %1 da parte del servizio Attivazione processo Windows (WAS) perché il protocollo non è stato in grado di confermare una modifica nell'identità di un pool di applicazioni. Per abilitare nuovamente il protocollo, risolvere il problema e riciclare il servizio Attivazione processo Windows (WAS).
Ошибка при проверке диапазона для свойства службы веб-публикаций "%1". Указанное в настройке значение "%2" недопустимо. Будет использовано значение по умолчанию "%3".
Det gick inte att validera egenskapen %1 för tjänsten World Wide Web Publishing. Det inställda värdet, %2, är ogiltigt. Standardvärdet %3 används i stället.
World Wide Web Publishing 服務屬性 '%1' 範圍驗證失敗。設定的值 '%2' 不正確。將使用預設值 '%3'。
万维网发布服务的属性“%1”的值域验证失败。配置的值“%2”无效。将使用默认值“%3”。
World Wide Web Yayımlama Hizmeti'nin '%1' özelliği için yapılan aralık doğrulaması başarısız oldu. Yapılandırılan '%2' değeri geçersiz. '%3' varsayılan değeri kullanılacak.
World Wide Web Publishing 서비스 속성 '%1'의 범위가 잘못되었습니다. 구성된 값 '%2'이(가) 잘못되었습니다. 기본값 '%3'이(가) 사용됩니다.
A propriedade '%1' do Serviço de Publicação World Wide Web não conseguiu efectuar a validação do intervalo. O valor configurado '%2' é inválido. O valor predefinido '%3' será utilizado.
World Wide Web 発行サービス プロパティ '%1' は有効範囲内に収まりませんでした。構成値 '%2' は無効です。既定値の '%3' が使用されます。
Sprawdzenie poprawności zakresu wartości właściwości '%1' usługi publikowania w sieci WWW się nie powiodło. Skonfigurowana wartość '%2' jest nieprawidłowa. Zostanie użyta wartość domyślna: '%3'.
Egenskapen %1 for webpubliseringstjenesten mislyktes med områdevalidering. Den konfigurerte verdien %2 er ugyldig. Standardverdien %3 vil bli brukt.
A webes közzétételi szolgáltatás "%1" tulajdonsága nem tudta a tartomány érvényesítést végrehajtani. "%2" konfigurált érték érvénytelen. Az alapértelmezett "%3" érték lesz alkalmazva.
La validation d'étendue de la propriété globale '%1' du service de publication sur le Web a échoué. La valeur configurée '%2' est non valide. La valeur par défaut, '%3', sera utilisée.
A propriedade '%1' do Serviço de Publicação na World Wide Web não pôde validar o intervalo. O valor configurado, '%2', é inválido. O valor padrão, '%3', será usado.
Error de validación del intervalo en la propiedad servicio de publicación World Wide Web '%1'. El valor configurado, '%2' no es válido. Se utilizará el valor predeterminado, '%3'.
Die Eigenschaft des WWW-Publishingdiensts "%1" konnte den Bereich nicht überprüfen. Der konfigurierte Wert "%2" ist ungültig. Der Standardwert "%3" wird verwendet.
Het bereik kan niet worden gevalideerd door de eigenschap %1 van de World Wide Web Publishing-service. De geconfigureerde waarde %2 is ongeldig. De standaardwaarde %3 wordt gebruikt.
Pro vlastnost %1 služby publikování na webu se nezdařilo ověření rozsahu. Konfigurovaná hodnota %2 je neplatná. Použije se výchozí hodnota %3.
World Wide Web -julkaisupalveluominaisuus %1 ei läpäissyt aluetarkistusta. Määritetty arvo %2 on virheellinen. Käytetään oletusarvoa %3.
המאפיין '%1' של שירות World Wide Web Publishing Service נכשל באימות טווח. הערך המוגדר '%2' אינו חוקי. ייעשה שימוש בערך ברירת המחדל, '%3'.
Η ιδιότητα '%1' της υπηρεσίας δημοσίευσης World Wide Web παρουσίασε σφάλμα κατά την επικύρωση του εύρους τιμών. Η καθορισμένη τιμή '%2' δεν είναι έγκυρη. Θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή '%3'.
فشلت خاصية خدمة نشر World Wide Web '%1' في التحقق من صحة النطاق. القيمة التي تم تكوينها، '%2' غير صالحة. سيتم استخدام القيمة الافتراضية، '%3'.
Egenskaben '%1' for tjenesten World Wide Web Publishing kunne ikke validere området. Den konfigurerede værdi '%2' er ugyldig. Standardværdien '%3' bruges.
Errore di convalida dell'intervallo della proprietà '%1' del servizio Pubblicazione sul Web. Il valore configurato '%2' non è valido. Verrà utilizzato il valore predefinito '%3'.
У пула приложений "%1" значение IdleTimeout "%2" не меньше значения времени PeriodicRestart, равного "%3". Это означает, что рабочим процессом никогда не будет достигнуто значение тайм-аута простоя, так как рабочий процесс будет перезапущен раньше, чем это произойдет. Подтвердите, что это поведение является желательным, и в этом случае рекомендуется отменить тайм-аут простоя, установив его значение равным "0".
Programpoolen '%1' har en timeout vid inaktivitet '%2' som är likvärdig eller högre än tidsvärdet för PeriodicRestart '%3'. Det innebär att arbetsprocessen aldrig hamnar i viloläge eftersom den startas om före timeout vid inaktivitet har nåtts. Bekräfta om detta är det beteende som önskas, och om så är fallet bör du överväga att ställa in timeout vid inaktivitet till '0'.
應用程式集區 '%1' 的 IdleTimeout '%2' 等於或大於 PeriodicRestart 時間值 '%3'。這表示工作者處理序不會發生閒置逾時的情況,因為在到達閒置逾時之前它就會重新啟動。請確認這是否為所要的行為,如果是的話,請考慮停用閒置逾時,只將它設為 '0' 即可。
应用程序池“%1”具有等于或大于“%3”的 PeriodicRestart 时间值的 IdleTimeout“%2”。这意味着工作进程绝不会出现闲置超时,因为它将在达到闲置超时之前重新启动。请确认这是所要的行为,并且如果是这样,考虑通过将闲置超时设置为“0”来禁用闲置超时。
'%1' uygulama havuzu '%3' PeriodicRestart zaman değerine eşit veya bundan büyük bir IdleTimeout '%2' değerine sahip. Bu, çalışan işlemin, boş durma zamanına erişmeden yeniden başlayacağı için hiçbir zaman boş durma zaman aşımına uğramayacağı anlamına gelir. Lütfen bunun istediğiniz davranış olduğunu doğrulayın ve öyleyse boş durma zaman aşımını, '0' değerine ayarlayarak devre dışı bırakmayı düşünün.
'%1' 응용 프로그램 풀에 PeriodicRestart 시간 값 '%3'보다 크거나 같은 IdleTimeout '%2'이(가) 있습니다. 따라서 작업자 프로세스는 유휴 시간 제한에 도달하기 전에 다시 시작되므로 유휴 시간 제한 상태가 되지 않습니다. 이러한 동작을 원하는지 확인하고, 그런 경우 유휴 시간 제한을 '0'으로 설정하십시오.
O conjunto aplicacional '%1' tem um IdleTimeout '%2' igual ou superior ao valor de tempo '%3' de PeriodicRestart. Isso significa que o processo de trabalho nunca excederá o limite de tempo de inactividade, dado que será reiniciado antes desse limite de tempo ser atingido. Confirme que este é o comportamento pretendido e, caso seja, considere desactivar o limite de tempo de inactividade, definindo-o como '0'.
アプリケーション プール '%1' の IdleTimeout '%2' が PeriodicRestart 時間値 '%3' 以上です。この設定では、アイドル タイムアウトに達する前にワーカー プロセスが再起動されるため、アイドル タイムアウトになることはありません。これが意図した動作であることを確認してください。この動作にする場合は、値を '0' に設定してアイドル状態のタイムアウトを無効にすることを検討してください。
Pula aplikacji „%1” ma wartość IdleTimeout „%2” równą lub większą od wartości czasu PeriodicRestart, która wynosi „%3”. To oznacza, że proces roboczy nigdy nie osiągnie limitu czasu bezczynności, ponieważ będzie uruchamiany ponownie przed osiągnięciem tego limitu czasu. Sprawdź, czy to jest zamierzone zachowanie, a jeśli tak, rozważ wyłączenie limitu czasu bezczynności przez ustawienie dla niego wartości 0.
Applikasjonsutvalget %1 har en IdleTimeout %2 som er lik eller større enn PeriodicRestart-tidsverdien %3. Dette betyr at arbeidsprosessen aldri vil bli tidsavbrutt på grunn av inaktivitet fordi den vil starte på nytt før en slik type tidsavbrudd nås. Bekreft at dette er ønsket virkemåte, og hvis det er tilfelle, bør du vurdere å deaktivere tidsvbrudd for inaktivitet ved å sette verdien til 0.
A(z) "%1" alkalmazáskészlet %2 értékű IdleTimeout tulajdonsága nagyobb vagy egyenlő a PeriodicRestart tulajdonság %3 időértékénél. Ez azt jelenti, hogy a munkavégző folyamat soha nem éri el az üresjárati időkorlátot, mert mindig újra lesz indítva az üresjárati időkorlát elérése előtt. Erősítse meg, hogy valóban ezt a viselkedést kívánja, és ha igen, akkor fontolja meg az üresjárati időkorlát letiltását annak 0 értékre állításával.
Le pool d'applications '%1' possède un IdleTimeout '%2' égal ou supérieur à la valeur de l'heure PeriodicRestart de '%3'. Cela signifie que le processus de travail ne connaîtra jamais de délai d'inactivité, car il redémarrera avant que celui-ci ne soit atteint. Confirmez le comportement souhaité et, si nécessaire, pensez à désactiver le délai d'inactivité en lui attribuant la valeur '0'.
O pool de aplicativos '%1' tem IdleTimeout '%2' igual ou maior do que o valor de tempo de PeriodicRestart de '%3'. Isso significa que o processo de trabalho nunca alcançará um tempo limite de ociosidade, já que será reiniciado antes disso. Confirme se esse é o comportamento desejado e, se esse for o caso, considere desabilitar o tempo limite de ociosidade configurando-o para '0'.
El grupo de aplicaciones '%1' tiene un IdleTimeout '%2' igual o superior al valor de tiempo PeriodicRestart de '%3'. Esto significa que el proceso de trabajo nunca tendrá tiempo de espera de inactividad, ya que se reiniciará antes de alcanzarlo. Confirme que éste es el comportamiento deseado y, si es así, considere la posibilidad de deshabilitar el tiempo de espera de inactividad estableciéndolo en '0'.
IdleTimeout "%2" für den Anwendungspool "%1" ist größer oder gleich dem PeriodicRestart-Zeitwert "%3". Dies bedeutet, dass das Leerlauftimeout des Arbeitsprozesses nie eintritt, da er neu gestartet wird, bevor das Leerlauftimeout erreicht wird. Überprüfen Sie, ob dieses Verhalten erwünscht ist. In diesem Fall können Sie das Leerlauftimeout deaktivieren, indem Sie es auf "0" festlegen.
De groep van toepassingen '%1' heeft een IdleTimeout '%2' die groter dan of gelijk aan de tijdswaarde '%3' voor PeriodicRestart is. Dit betekent dat er nooit een time-out wegens inactiviteit zal optreden in het werkproces omdat het opnieuw wordt gestart voordat de time-out voor in activiteit wordt bereikt. Controleer of dit gewenst is. Als dat het geval is, kunt u de time-out ook uitschakelen door deze in te stellen op '0'.
Fond aplikací '%1' má časový limit nečinnosti IdleTimeout '%2' rovný nebo větší než časová hodnota PeriodicRestart '%3'. To znamená, že pracovní proces nikdy nepřekročí časový limit nečinnosti, protože bude vždy restartován dříve, než bude časový limit nečinnosti dosažen. Potvrďte, že je toto chování žádoucí. Pokud ano, zvažte zákaz časového limitu nečinnosti nastavením tohoto limitu na hodnotu '0'.
Sovellussarjan %1 IdleTimeout-arvo %2 on sama tai suurempi kuin PeriodicRestart-ajan arvo %3. Tämä tarkoittaa sitä, että työprosessia ei koskaan aikakatkaista joutoajan vuoksi, koska se käynnistetään uudelleen, ennen kuin joutoajan aikakatkaisu saavutetaan. Vahvista, että tämä on tarkoituksenmukainen toiminta. Jos näin on, harkitse joutoajan aikakatkaisun poistamista käytöstä tai asettamalla sen arvoksi 0.
IdleTimeout '%2' של מאגר היישומים '%1' שווה או גדול מערך הזמן PeriodicRestart של '%3'. משמעות הדבר היא שתהליך העובד לעולם לא ייסגר עקב אי-פעילות. נא אשר שזהו אופן הפעולה הרצוי, ואם כן, שקול להשבית את הזמן הקצוב לאי-פעילות באמצעות הגדרתו כ- '0'.
Ο χώρος συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' έχει IdleTimeout '%2' ίσο ή μεγαλύτερο από την τιμή PeriodicRestart '%3'. Αυτό σημαίνει ότι η διεργασία εργασίας δεν θα φτάσει ποτέ στο όριο αδράνειας, δεδομένου ότι θα επανεκκινηθεί πριν τη λήξη του χρονικού ορίου αδράνειας. Βεβαιωθείτε ότι αυτή είναι η επιθυμητή συμπεριφορά και, εάν ναι, εξετάστε το ενδεχόμενο να απενεργοποιήσετε το χρονικό όριο αδράνειας ορίζοντάς το στην τιμή '0'.
يوجد لدى تجمع التطبيقات '%1' مهلة خمول '%2' مساوية أو أكبر من قيمة وقت PeriodicRestart لـ '%3'. وهذا يعني أن العملية المنفذة لن يكون لديها مهلة خمول على الإطلاق، حيث ستقوم بإعادة التشغيل قبل الوصول لمهلة الخمول. يرجى التأكد من أن هذا هو السلوك المرجو فإذا كان الأمر كذلك، فضع في اعتبارك تعطيل مهلة الخمول عبر إعدادها إلى '0'.
Programgruppen '%1' indeholder '%2' i IdleTimeout. Denne værdi er lig med eller større end værdien '%3' i PeriodicRestart. Det medfører, at der aldrig opstår en timeout på grund af inaktivitet i arbejdsprocessen, da den genstartes, inden timeouten for inaktivitet nås. Bekræft, om dette er den ønskede funktionsmåde. Hvis det er, bør du overveje at deaktivere timeouten for inaktivitet ved at angive indstillingen til '0'.
Il pool di applicazioni '%1' ha un timeout di inattività '%2' uguale o maggiore del valore di tempo PeriodicRestart di '%3'. Questo significa che il processo di lavoro non avrà un timeout di inattività, perché si riavvierà prima che il timeout di inattività venga raggiunto. Verificare che questo sia il comportamento desiderato; in caso affermativo, è possibile disabilitare il timeout di inattività impostandolo su '0'.
В работе службы активации Windows произошла ошибка при попытке выполнить поиск во встроенной группе IIS_IUSRS. При просмотре и настройке разрешений безопасности в группе IIS_IUSRS могут возникнуть неполадки. Это происходит, если компьютер был включен в старый домен и повышен в нем до уровня контроллера домена. Дополнительные сведения и рекомендации по устранению неполадок см. в справке в Интернете. В поле данных содержится номер ошибки.
The Windows Process Activation Service (WAS) encountered an error attempting to look up the built in IIS_IUSRS group. There may be problems in viewing and setting security permissions with the IIS_IUSRS group. This happens if the machine has been joined and promoted to be a Domain Controller in a legacy domain. Please see the online help for more information and solutions to this problem. The data field contains the error number.
Windows 處理序啟用服務 (WAS) 嘗試尋找內建 IIS_IUSRS 群組時發生錯誤。檢視與設定 IIS_IUSRS 群組的安全性權限時可能有問題。當電腦已經加入舊有網域做為網域控制站,就會發生這個問題。請參閱線上說明取得此問題的詳細資訊與解決方式。資料欄位中包含著錯誤號碼。
尝试查找内置 IIS_IUSRS 组时 Windows Process Activation Service (WAS) 遇到错误。查看和设置 IIS_IUSRS 组的安全权限时可能存在问题。如果将旧的域中的计算机加入并提升为域控制器,则可能发生此问题。有关此问题的详细信息和解决方案,可参阅联机帮助。数据字段包含错误号。
Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti (WAS), yerleşik IIS_IUSRS grubunu ararken bir hatayla karşılaştı. IIS_IUSRS grubu güvenlik ayarlarının görüntülenmesi ve ayarlanmasında sorunlar olabilir. Makine bilinen bir etki alanına katıldıktan sonra, bir Etki Alanı Denetleyicisi'ne yükseltildiğinde bu durumla karşılaşılır. Bu sorunla ilgili olarak daha fazla bilgi ve çözüm için çevrimiçi yardıma bakın. Veri alanı, hata numarasını içermektedir.
WAS(Windows Process Activation Service)에서 기본 제공 IIS_IUSRS 그룹을 조회하는 동안 오류가 발생했습니다. IIS_IUSRS 그룹의 보안 권한을 보고 설정하는 데 문제가 있는 것 같습니다. 컴퓨터가 레거시 도메인에 가입되고 도메인 컨트롤러로 승격된 경우 이러한 오류가 발생합니다. 이 문제에 대한 자세한 내용 및 해결 방법을 보려면 온라인 도움말을 참조하십시오. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다.
O Serviço de Activação de Processos do Windows (WAS) encontrou um erro quando tentava procurar o grupo incorporado IIS_IUSRS. Pode haver problemas em visualizar e definir permissões de segurança no grupo IIS_IUSRS. Isto acontece se tiver sido efectuada a adesão do computador e este tiver sido promovido para ser um Controlador de Domínio num domínio legado. Para mais informações e para obter as soluções para este problema, consulte a ajuda online. O campo de dados contém o número de erro.
Windows プロセス起動サービス (WAS) で、組み込まれている IIS_IUSRS グループを検索しようするエラーが検出されました。IIS_IUSRS グループを使用したセキュリティ アクセス許可の表示および設定に関するエラーである可能性があります。これは、マシンがレガシ ドメイン内で結合され、ドメイン コントローラに昇格された場合に発生します。この問題の詳細および解決方法については、オンライン ヘルプを参照してください。データ フィールドには、エラー番号が記載されています。
Usługa aktywacji procesów systemu Windows (WAS) napotkała błąd podczas próby odszukania wbudowanej grupy IIS_IUSRS. Mogą wystąpić problemy z wyświetlaniem i ustawianiem uprawnień zabezpieczeń obejmujących grupę IIS_IUSRS. Dzieje się tak, jeśli komputer został przyłączony do domeny starszego systemu i podniesiony w niej do poziomu kontrolera domeny. Zobacz pomoc w trybie online, aby uzyskać więcej informacji i rozwiązania tego problemu. Pole danych zawiera numer błędu.
Det oppstod en feil i Windows-tjenesten for prosessaktivering (WAS) ved forsøk på å slå opp den innebygde IIS_IUSRS-gruppen. Det kan hende at det er problemer med å vise og angi sikkerhetstillatelser med IIS_IUSRS-gruppen. Dette skjer hvis maskinen er koblet til og forfremmet til domenekontroller i et eldre domene. Se online-hjelpen hvis du vil ha mer informasjon og løsninger på problemet. Datafeltet inneholder feilnummeret.
The Windows Process Activation Service (WAS) encountered an error attempting to look up the built in IIS_IUSRS group. There may be problems in viewing and setting security permissions with the IIS_IUSRS group. This happens if the machine has been joined and promoted to be a Domain Controller in a legacy domain. Please see the online help for more information and solutions to this problem. The data field contains the error number.
O Serviço de Ativação de Processos do Windows (WAS) encontrou um erro ao tentar localizar o grupo interno IIS_IUSRS. Pode ser que a visualização e as configurações de permissões de segurança do grupo IIS_IUSRS estejam com problemas. Isso ocorre se a máquina se uniu e se promoveu para ser um Controlador do Domínio em um domínio herdado. Consulte a ajuda online para obter mais informações e descobrir soluções para este problema. O campo de dados contém o número do erro.
El servicio WAS (Windows Process Activation Service) detectó un error al intentar consultar el grupo integrado IIS_IUSRS. Puede que haya problemas para ver y configurar los permisos de seguridad con el grupo IIS_IUSRS. Esto sucede cuando el equipo se ha unido y promovido a controlador de dominio en un dominio heredado. Consulte la ayuda en línea para obtener más información y soluciones a este problema. El campo de datos contiene el número del error.
Fehler beim Versuch, den Build in der IIS_IUSRS-Gruppe nachzuschlagen. Möglicherweise liegen Probleme beim Anzeigen und Festlegen der Sicherheitsberechtigungen für die IIS_IUSRS-Gruppe vor. Dies tritt auf, wenn der Computer als Domänencontroller in eine Legacydomäne aufgenommen und höhergestuft wurde. Weitere Informationen und Lösungen für dieses Problem finden Sie in der Onlinehilfe. Das Datenfeld enthält die Fehlernummer.
De Windows Process Activation Service (WAS) heeft een fout vastgesteld tijdens het opzoeken van de ingebouwde IIS_IUSRS-groep. Er hebben zich mogelijk problemen voorgedaan bij het bekijken en instellen van beveiligingsmachtigingen in de IIS_IUSRS-groep. Deze situatie doet zich voor als de computer als domeincontroller aan een oud domein is gekoppeld. Zie de online help voor meer informatie en oplossingen voor dit probleem. Het foutnummer wordt vermeld in het gegevensveld.
Služba WAS (Windows Process Activation Service) zjistila chybu při pokusu o vyhledání vestavěné skupiny IIS_IUSRS. Mohou nastat problémy při zobrazení a nastavení oprávnění zabezpečení pro skupinu IIS_IUSRS. K tomuto dochází, je-li počítač připojen a nastaven jako řadič domény ve starší doméně. Další informace a řešení tohoto problému naleznete v online nápovědě. Datové pole obsahuje číslo chyby.
Windows Process Activation Service (WAS) kohtasi virheen yrittäessään hakea sisäistä IIS_IUSRS-ryhmää. IIS_IUSRS-ryhmän suojausoikeuksien asettamisessa ja tarkastelemisessa saattaa olla ongelmia. Tämä voi johtua siitä, että tietokone on liitetty vanhaan järjestelmään ja ylennetty toimialueen ohjaimeksi. Online-ohjeessa on lisätietoja ja neuvoja ongelman ratkaisemiseksi. Virhenumero on tietokentässä.
שירות Windows Process Activation Service ‏(WAS) נתקל בשגיאה בעת ניסיון לחפש את קבוצת IIS_IUSRS המוכללת. ייתכן שישנן בעיות בהצגה והגדרה של הרשאות אבטחה עם קבוצת IIS_IUSRS. מצב זה מתרחש אם המחשב צורף וקודם לשמש כבקר תחום בתחום ישן. לקבלת מידע נוסף ופתרונות לבעיה זו, נא עיין בעזרה המקוונת. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה.
صادفت خدمة تنشيط العمليات في Windows (WAS) خطأ عند محاولة البحث عن مجموعة IIS_IUSRS المضمنة. قد توجد مشاكل عند عرض أذونات الأمان وإعدادها باستخدام مجموعة IIS_IUSRS. يحدث ذلك إذا تم الانضمام إلى الجهاز وترقيته ليصبح وحدة تحكم بالمجال في مجال قديم. الرجاء مراجعة التعليمات عبر الإنترنت لمزيد من المعلومات وحلول لهذه المشكلة. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ.
Der opstod en fejl, da Windows Process Activation Service (WAS) forsøgte at slå den indbyggede gruppe IIS_IUSRS op. Der er muligvis problemer med visning og indstilling af sikkerhedstilladelser i forbindelse med gruppen IIS_IUSRS. Dette sker, hvis computeren er blevet tilsluttet og opgraderet til domænecontroller i et ældre domæne. Du finder yderligere oplysninger og løsninger på problemet i onlinehjælpen. Datafeltet indeholder fejlnummeret.
Адаптер прослушивателя для протокола "%4", поддерживающий канал прослушивателя, который находится в рабочем процессе "%2" и обслуживает пул приложений "%1", сообщил об ошибке. Поле данных содержит номер ошибки.
En lyssnaradapter för protokollet %4 som stöder en lyssnarkanal i arbetarprocessen %2 som servar programpoolen %1 misslyckades. Felkoden finns i datafältet.
为应用程序池“%1”提供服务的工作进程“%2”中的支持某个侦听器通道的协议“%4”的侦听器适配器无法工作。数据字段包含错误号。
'%1' uygulama havuzuna hizmet veren '%2' çalışan işlemindeki bir dinleyici kanalını destekleyen '%4' protokolü dinleyici bağdaştırıcısı başarısız oldu. Veri alanı hata numarasını içermektedir.
服務應用程式集區 '%1' 的工作者處理序 '%2' 中,支援接聽程式通道的通訊協定 '%4' 的接聽程式介面卡失敗。資料欄位包含錯誤號碼。
'%1' 응용 프로그램 풀을 처리하는 '%2' 작업자 프로세스에서 수신기 채널을 지원하는 '%4' 프로토콜의 수신기 어댑터에 오류가 발생했습니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다.
Um adaptador à escuta para o protocolo '%4' que suporta um canal de escuta no processo de trabalho '%2' que serve o conjunto aplicacional '%1' falhou. O campo de dados contém o número de erro.
アプリケーション プール '%1' に使われているワーカー プロセス '%2' でリスナ チャネルをサポートしているプロトコル '%4' に対するリスナ アダプタでエラーが発生しました。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。
W adapterze odbiornika współpracującego z protokołem '%4' obsługującym kanał odbiornika w procesie roboczym '%2', który obsługuje pulę aplikacji '%1', wystąpił błąd. Pole danych zawiera numer błędu.
En lytteradapter for protokollen %4 som støtter en lytterkanal i arbeidsprosessen %2, som betjener applikasjonsutvalget %1, mislyktes. Datafeltet inneholder feilnummeret.
A(z) "%1" alkalmazáskészletet kiszolgáló "%2" munkavégző folyamatban levő figyelőcsatornát támogató "%4" protokollhoz tartozó figyelőadapter hibás. Az adatmező tartalmazza a hiba számát.
Une carte d'écouteur pour le protocole '%4' prenant en charge un canal de l'écouteur dans le processus de travail '%2' servant le pool d'applications '%1' a échoué. Le champ des données contient le numéro de l'erreur.
Falha em um adaptador de escuta do protocolo '%4', que oferece suporte a um canal de escuta no processo de trabalho '%2', o qual serve o pool de aplicativos '%1'. O campo de dados contém o número do erro.
Error de un adaptador de escuchas para el protocolo '%4' compatible con un canal de escuchas del proceso de trabajo '%2' que sirve al grupo de aplicaciones '%1'. El campo de datos contiene el número de error.
Fehler im Listeneradapter für Protokoll "%4" für einen Listenerkanal im Arbeitsprozess "%2" für den Anwendungspool "%1". Das Datenfeld enthält die Fehlernummer.
Er is een fout opgetreden in een listeneradapter voor het protocol %4 dat een listenerkanaal in het werkproces %2 voor de groep van toepassingen %1 ondersteunt. Het gegevensveld bevat het foutnummer.
Adaptér naslouchání pro protokol %4, který podporuje kanál naslouchání v pracovním procesu %2 (obsluhujícím fond aplikací %1), narazil na chybu. Datové pole obsahuje číslo chyby.
Sovellussarjaa %1 käsittelevän työprosessin %2 kuuntelukanavaa tukevan protokollan %4 kuuntelusovitin kohtasi virheen. Datakenttä sisältää virheen numeron.
מתאם האזנה עבור פרוטוקול '%4' התומך בערוץ האזנה בתהליך עובד '%2' שמספק שירות למאגר היישומים '%1' נכשל. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה.
Παρουσιάστηκε σφάλμα σε έναν προσαρμογέα παρακολούθησης για το πρωτόκολλο '%4' που υποστηρίζει ένα δίαυλο παρακολούθησης στη διεργασία '%2', η οποία εξυπηρετεί το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1'. Το πεδίο δεδομένων περιέχει τον αριθμό σφάλματος.
فشل محول المُصغي للبروتوكول '%4' الذي يدعم قناة المُصغي في العملية المُنَفِّذة '%2' التي تخدم تجمّع التطبيقات '%1'. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ.
Der opstod en fejl i en lyttefunktionsadapter for protokollen '%4', som understøtter en lyttekanal i arbejdsprocessen '%2', der betjener programgruppen '%1'. Datafeltet indeholder fejlnummeret.
Un adattatore listener per il protocollo '%4' a supporto di un canale listener nel processo di lavoro '%2' del pool di applicazioni '%1' ha restituito un errore. Il campo dei dati contiene il numero di errore.
Приложение "%2", принадлежащее узлу "%1", имеет недопустимую настройку AppRoot. Должно быть "%4" вместо "%3". Приложение будет игнорироваться.
Programmet %2 som hör till webbplatsen %1 har en ogiltig AppRoot angiven. Den ska vara %4 men är i stället %3. Därför kommer programmet att ignoreras.
屬於站台 '%1' 的應用程式 '%2' 有不正確的 AppRoot 集。它應該是 '%4',但卻是 '%3'。因此,將忽略該應用程式。
属于站点“%1”的应用程序“%2”设置了无效的 AppRoot。它应当为“%4”,但实际为“%3”。因此,将忽略该应用程序。
'%1' sitesine ait '%2' uygulaması için geçersiz bir AppRoot ayarlanmış. '%4' olması gerekiyor ancak '%3'. Bu nedenle, uygulama yok sayılacak.
'%1' 사이트에 속한 '%2' 응용 프로그램에 AppRoot 설정이 잘못되었습니다. '%4'이(가) 아니라 '%3'(으)로 설정되었습니다. 따라서 응용 프로그램이 무시됩니다.
A aplicação '%2' que pertence ao site '%1' tem um conjunto AppRoot inválido. Deveria ser '%4' mas é '%3'. Assim, a aplicação será ignorada.
サイト '%1' に所属するアプリケーション '%2' には、無効な AppPoolId '%3' の設定があります。'%4' でなければならないところ、'%3' が指定されています。したがって、アプリケーションは無視されます。
Aplikacja '%2' związana z witryną '%1' ma ustawioną błędną właściwość AppRoot. Powinna to być wartość '%4', a jest '%3'. W efekcie aplikacja będzie ignorowana.
Applikasjonen %2, som tilhører området %1, har et ugyldig AppRoot-sett. Det skal være %4, men det er i stedet %3. Derfor ignoreres applikasjonen.
A(z) "%1" helyhez tartozó "%2" alkalmazás érvénytelen AppRoot beállítással rendelkezik. "%3" helyett "%4" értékkel kellene rendelkeznie. Ezért az alkalmazás figyelmen kívül lesz hagyva.
L'application '%2' appartenant au site '%1' a un identificateur AppRoot non valide. Sa valeur est '%3' alors qu'elle devrait être '%4'. En conséquence, l'application sera ignorée.
O aplicativo '%2' pertencente ao site '%1' possui um conjunto AppRoot inválido. Ele deve ser '%4' , mas é '%3'. Portanto, o aplicativo será ignorado.
La aplicación '%2' que pertenece al sitio '%1' tiene un conjunto de AppRoot no válido. Debe ser '%4' pero es '%3'. Por tanto, se omitirá la aplicación.
Für die Anwendung "%2" von Website "%1" wurde ein ungültiger "AppRoot" festgelegt. Er lautet "%3" anstelle von "%4". Die Anwendung wird daher ignoriert.
Voor de toepassing %2 van de site %1 is een ongeldige AppRoot ingesteld. De waarde zou %4 moeten zijn, maar is %3. Daarom wordt de toepassing genegeerd.
Aplikace %2, která patří k webu %1, má nastavený nesprávný parametr AppRoot. Správně by měla být použitá hodnota %4 místo chybné hodnoty %3. Aplikace bude proto ignorována.
Sivustoon %1 kuuluvalla sovelluksella %2 on määritettynä virheellinen AppRoot. Sen pitäisi olla %4, mutta se on %3. Tämän vuoksi sovellus ohitetaan.
‏‏ביישום '%2' השייך לאתר '%1' מוגדר ערך לא חוקי של AppRoot. ערך זה צריך להיות מוגדר כ- '%4' אך במקום זאת הוא מוגדר כ- '%3'. לפיכך, המערכת תתעלם מהיישום.
Η εφαρμογή '%2' που ανήκει στην τοποθεσία '%1' έχει μη έγκυρη τιμή AppRoot. Η τιμή είναι '%3', ενώ θα έπρεπε να είναι '%4'. Συνεπώς, η εφαρμογή θα παραβλεφθεί.
تم تعيين قيمة AppRoot غير صالحة للتطبيق '%2' الذي ينتمي إلى الموقع '%1'. يجب أن تكون '%4' ولكنها كانت '%3' بدلاً من ذلك. وبالتالي، سيتم تجاهل التطبيق.
Programmet '%2', der tilhører webstedet '%1', indeholder et ugyldigt AppRoot-sæt. Det skal være '%4', men er i stedet '%3'. Programmet ignoreres derfor.
Nell'applicazione '%2' appartenente al sito '%1' l'AppRoot impostato non è valido. Deve essere '%4' mentre è '%3'. L'applicazione verrà ignorata.
Процент загрузки в режиме динамического простоя по отношению к порогу динамического простоя: "%1". Служба активации Windows (WAS) начнет активно снижать тайм-ауты простоя рабочих процессов. Текущее количество рабочих процессов: "%2", текущая общая память для фиксаций: "%3" МБ, всего физической памяти: "%4" МБ, текущая свободная физическая память: "%5" МБ.
Den dynamiska belastningen vid inaktivitet är '%1' procent av tröskelvärdet för dynamisk inaktivitet. Tjänsten Windows Process Activation (WAS) kommer aktivt att minska timeout vid inaktivitet i arbetsprocessen. Aktuellt antal arbetsprocesser: '%2', aktuellt antal utförda: '%3' MB, total mängd fysiskt minne: '%4' MB, aktuell mängd fysiskt tillgängligt minne: '%5' MB.
動態閒置負載佔閒置閾值的百分之 '%1'。為了積極降低工作者處理序閒置逾時,Windows 處理序啟用服務 (WAS) 將會啟動。目前工作者處理序數: '%2',目前認可總量: '%3' MB,總實體記憶體: '%4' MB,目前可用實體記憶體: '%5' MB。
动态闲置负载是动态闲置阈值的百分之“%1”。Windows Process Activation Service (WAS)将开始大幅减少工作进程的闲置超时。工作进程的当前数量:“%2”,当前调配总数:“%3”MB,物理内存总数:“%4”MB,当前可用物理内存:“%5”MB。
Dinamik boş durma yükünün dinamik boş durma eşiğine oranı yüzde '%1'. Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti (WAS) çalışan işlem boş durma zaman aşımlarını daha büyük öncelikle azaltmaya çalışacak. Şu andaki çalışan işlem sayısı: '%2', şu andaki toplam ayrılan: '%3' MB, toplam fiziksel bellek: '%4' MB, şu anda boş olan fiziksel bellek: '%5' MB.
동적 유휴 로드가 동적 유휴 임계값의 '%1'%%입니다. WAS(Windows Process Activation Service)가 작업자 프로세스 유휴 시간 제한을 줄이기 시작합니다. 현재 작업자 프로세스의 수는 '%2'이고, 현재 총 커밋은 '%3'MB, 총 실제 메모리는 '%4'MB, 현재 실제 여유 메모리는 '%5'MB입니다.
A carga de inactividade dinâmica é '%1' por cento do limiar de inactividade dinâmica. O Serviço de Activação de Processos do Windows (WAS) começará a reduzir agressivamente limites de tempo de inactividade de processos de trabalho. Número actual de processos de trabalho: '%2', total de consolidações actual: '%3' MB, total da memória física: '%4' MB, memória física livre actual: '%5' MB.
動的アイドル負荷が動的アイドルしきい値の '%1' %% です。Windows プロセス アクティブ化サービス (WAS) は、ワーカー プロセスのアイドル タイムアウト値を大幅に減らし始めます。現在のワーカー プロセス数: '%2'、現在のコミット合計: '%3' MB、物理メモリ合計: '%4' MB、現在の空き物理メモリ: '%5' MB。
Obciążenie dynamicznego stanu bezczynności wynosi %1 procent progu tego stanu. Usługa aktywacji procesów systemu Windows (WAS) zacznie poważnie zmniejszać limity czasu bezczynności procesów roboczych. Bieżąca liczba procesów roboczych: %2, bieżące całkowite użycie: %3 MB, całkowita pamięć fizyczna: %4 MB, bieżąca ilość wolnej pamięci fizycznej: %5 MB.
Den dynamiske, inaktive lastingen er %1 prosent av den dynamiske, inaktive terskelen. WAS (Windows Process Activation Service) vil begynne å redusere arbeidsprosessens tidsavbrudd for inaktivitet radikalt. Gjeldende antall arbeidsprosesser: %2. Gjeldende mengde minnebruk: %3 MB. Totalt fysisk minne: %4 MB. Gjeldende mengde ledig fysisk minne: %5 MB.
A dinamikus üresjárati terhelés a dinamikus üresjárati küszöb %1%%-a. A Windows folyamataktivációs szolgáltatás (WAS) elkezdi jelentős mértékben csökkenteni a munkavégző folyamatok üresjárati időkorlátját. Munkavégző folyamatok jelenlegi száma: %2, jelenlegi összes lefoglalás: %3 MB, teljes fizikai memória: %4 MB, jelenlegi szabad fizikai memória: %5 MB.
La charge inactive dynamique représente '%1' pour cent du seuil inactif dynamique. Le service d'activation des processus Windows (WAS) va commencer par diminuer considérablement les délais d'inactivité des processus de travail. Nombre en cours de processus de travail : '%2', validations totales en cours : '%3' Mo, mémoire physique totale : '%4' Mo, mémoire physique actuellement disponible : '%5' Mo.
Uma carga ociosa dinâmica alcançou '%1' por cento do limite de ociosidade dinâmica. O Serviço de Ativação de Processos do Windows (WAS) será iniciado para reduzir radicalmente os tempos limite de ociosidade do processo de trabalho. Número atual de processos de trabalho: '%2', total comprometido atual: '%3' MB, total de memória física: '%4' MB, memória física atual livre: '%5' MB.
La carga de tiempo de espera dinámica es un '%1' por ciento del umbral de espera dinámica. El Servicio WAS (Windows Process Activation Service) empecerá a reducir notablemente los tiempos de espera de inactividad de los procesos de trabajo. Número actual de procesos de trabajo: '%2', confirmados actualmente: '%3' MB, total de memoria física: '%4' MB, memoria física libre actualmente: '%5' MB.
Die dynamische Leerlaufauslastung beträgt "%1" Prozent des dynamischen Schwellenwerts für Leerlauf. Der Windows-Prozessaktivierungsdienst (WAS) reduziert die Arbeitsprozess-Leerlauftimeouts in erheblichem Maße. Aktuelle Anzahl der Arbeitsprozesse: "%2", Zurzeit insgesamt zugesichert: "%3" MB, Gesamter physikalischer Speicher: "%4" MB, Zurzeit freier physikalischer Speicher: "%5" MB.
De dynamische belasting bij inactiviteit is %1 procent van de dynamische drempelwaarde voor inactiviteit. WAS (Windows Process Activation Service) zal het aantal time-outs van werkprocessen door inactiviteit instellen op een lagere waarde. Huidig aantal werkprocessen: %2, huidig totaal gebruik: %3 MB, totaal fysiek geheugen: %4 MB, huidig beschikbaar fysiek geheugen: %5 MB.
Vytížení dynamické nečinnosti je na úrovni %1 procent prahu dynamické nečinnosti. Služba WAS (Windows Process Activation Service) začne agresivně snižovat časové limity nečinnosti pracovních procesů. Aktuální počet pracovních procesů: %2, celkem aktuálně potvrzeno: %3 MB, celková fyzická paměť: %4 MB, aktuálně volná fyzická paměť: %5 MB.
Dynaaminen joutoajan kuormitus on %1 prosenttia dynaamisen joutoajan kynnyksestä. Windowsin prosessinaktivointipalvelu (WAS) käynnistyy ja aloittaa työprosessin joutoajan aikakatkaisujen pienentämisen aggressiivisesti. Työprosesseja tällä hetkellä: %2, vahvistettuja yhteensä tällä hetkellä: %3 Mt, fyysisen muistin kokonaismäärä: %4 Mt, fyysistä muistia vapaana tällä hetkellä: %5 Mt.
טעינה לא פעילה דינמית מהווה '%1' אחוז מסף העדר הפעילות הדינמי. שירות Windows Process Activation Service (WAS)‎ יופעל כדי להפחית במידה משמעותית פסקי זמן של העדר פעילות של תהליך עובד. המספר הנוכחי של תהליכי עובד: '%2', סה"כ פעולות commit נוכחיות: '%3' MB, זיכרון פיזי כולל: '%4' MB, זיכרון פיזי נוכחי פנוי: '%5' MB.
Το δυναμικό αδρανές φορτίο είναι '%1' τοις εκατό του δυναμικού ορίου αδράνειας. Η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows (WAS) θα αρχίσει να μειώνει δραματικά τα χρονικά όρια αδράνειας της διεργασίας εργασίας. Μέγιστος αριθμός διεργασιών εργασίας: '%2', συνολικός χώρος που δεσμεύεται αυτήν τη στιγμή: '%3' MB, συνολικό μέγεθος φυσικής μνήμης: '%4' MB, τρέχον διαθέσιμο μέγεθος φυσικής μνήμης: '%5' MB.
تصل نسبة التحميل الخاملة '%1' من العتبة الديناميكية الخاملة. ستبدأ خدمات تنشيط عملية Windows (WAS) في تقليل مهلة الخمول للعملية المنفذة. الرقم الحالي لمعالجات العامل هو: '%2'، إجمالي الالتزام الحالي هو: '%3' ميغا بايت، إجمالي الذاكرة الفعلية: '%4' ميغا بايت، المساحة الخالية الحالية من الذاكرة الفعلية: '%5' ميغا بايت.
Belastningen for inaktive processer er %1 procent af tærsklen for inaktive processer. Tjenesten Windows Process Activation (WAS) reducerer antallet af timeouts for inaktive arbejdsprocesser. Antal aktuelle arbejdsprocesser: '%2', samlet antal afsendelser: '%3' MB, samlet fysisk hukommelse: '%4' MB, ledig fysisk hukommelse: '%5' MB.
Il carico di inattività dinamica è pari al '%1' per cento della soglia di inattività dinamica. Il servizio Attivazione processo Windows (WAS) verrà avviato per ridurre drasticamente i timeout di inattività dei processi di lavoro. Numero corrente di processi di lavoro: '%2', totale commit correnti: '%3' MB, totale memoria fisica: '%4' MB, memoria fisica attualmente libera: '%5' MB.
Получен запрос на создание рабочего процесса. Параметр достиг значения "%1". Служба активации Windows (WAS) не будет запускать рабочие процессы, пока это значение не снизится.
Det har kommit en begäran om att skapa en ny arbetsprocess. Inställningen '%1' har nåtts. Tjänsten Windows Process Activation (WAS) startar ingen arbetsprocess före den avslutas.
收到了创建新的工作进程的请求。已达到“%1”设置。在这种状况减弱之前,Windows Process Activation Service (WAS)将不会启动任何工作进程。
Yeni bir çalışan işlem oluşturma isteği geldi. '%1' ayarına ulaşıldı. Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti (WAS), bu değer düşünceye kadar yeni hiçbir çalışan işlem başlatmayacak.
收到建立新工作者處理序的要求,但已達 '%1' 設定值。在丟棄這個要求之後,Windows 處理序啟用服務 (WAS) 才會啟動工作者處理序。
새 작업자 프로세스를 만드는 요청을 받았습니다. '%1' 설정에 도달했습니다. 이 값이 감소할 때까지 WAS(Windows Process Activation Service)에서 작업자 프로세스를 시작하지 않습니다.
Chegou um pedido para criar um novo processo de trabalho. A definição '%1' foi atingida. O Serviço de Activação de Processos do Windows (WAS) não iniciará nenhum processo de trabalho até que este valor baixe.
新しいワーカー プロセスの作成要求が到着しました。'%1' 設定の値に達しました。この値が減少するまで Windows プロセス アクティブ化サービス (WAS) はワーカー プロセスを開始しません。
Odebrano żądanie utworzenia nowego procesu roboczego. Zostało osiągnięte ustawienie „%1”. Usługa aktywacji procesów systemu Windows (WAS) nie będzie uruchamiać procesów roboczych do momentu spadku tej wartości.
En forespørsel om å opprette en ny arbeidsprosess er mottatt. Innstillingen %1 er nådd. WAS (Windows Process Activation Service) starter ingen arbeidsprosser før innstillingen senkes.
Kérelem érkezett új munkavégző folyamat létrehozására. A rendszer elérte a következő beállításban megadott értéket: "%1". A Windows folyamataktivációs szolgáltatása (WAS) mindaddig nem indít munkavégző folyamatot, ameddig ez az érték nem csökken.
Une demande de création d'un nouveau processus de travail est arrivée. Le paramètre '%1' a été atteint. Le service d'activation des processus Windows (WAS) ne démarrera aucun processus de travail tant que cette valeur n'aura pas diminué.
Solicitação para criar novo processo de trabalho recebida. Configuração '%1' alcançada. O Serviço de Ativação de Processos do Windows (WAS) não iniciará nenhum processo de trabalho até esse nível cair.
Ha llegado una solicitud para crear un nuevo proceso de trabajo. Se ha alcanzado la configuración '%1'. El servicio WAS (Windows Process Activation Service) no iniciará ningún proceso de trabajo mientras no se produzca un descenso.
Es wird die Erstellung eines neuen Arbeitsprozesses angefordert. Die "%1"-Einstellung wurde erreicht. Der Windows-Prozessaktivierungsdienst (WAS) kann keine Arbeitsprozesse starten, solange die Einstellung gilt.
Er is een aanvraag om een nieuw werkproces te maken binnengekomen. De instelling %1 is bereikt. WAS (Windows Process Activation Service) zal geen werkprocessen starten totdat deze waarde afneemt.
Byl doručen požadavek na vytvoření nového pracovního procesu. Bylo dosaženo hodnoty nastavení %1. Služba WAS (Windows Process Activation Service) nespustí žádný proces, dokud tato hodnota neklesne.
Pyyntö luoda uusi työprosessi vastaanotettiin. Asetuksen arvo (%1) on saavutettu. Windowsin prosessinaktivointipalvelu (WAS) ei käynnistä työprosesseja, ennen kuin arvo pienenee.
הגיעה בקשה ליצירת תהליך עובד חדש. המערכת הגיעה להגדרה '%1'. שירות Windows Process Activation Service (WAS)‎ לא יפעיל תהליכי עובד כלשהם עד שערך זה ירד.
Έχει ληφθεί αίτηση για δημιουργία νέας διεργασίας εργασίας. Η ρύθμιση '%1' έχει επιτευχθεί. Η υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows (WAS) δεν θα αρχίσει οποιαδήποτε διεργασία εργασίας έως ότου καταργηθεί.
وصل طلب لإنشاء عملية منفذة جديدة. تم الوصول إلى الإعداد '%1'. لن تقوم خدمة عملية تنشيط Windows (WAS) ببدء أي عمليات منفذة لحين إسقاط هذه.
Der er modtaget en anmodning om at oprette en ny arbejdsproces. Indstillingen '%1' er blevet nået. Tjenesten WAS (Windows Process Activation) starter ikke nogen arbejdsprocesser, før værdien falder.
È arrivata la richiesta di creazione di un nuovo processo di lavoro. È stata raggiunta l'impostazione '%1'. Il servizio Attivazione processo Windows (WAS) non avvierà alcun processo di lavoro finché questo valore non scenderà.
Протокол адаптера прослушивателя "%1" не может подключиться к службе активации Windows из-за несовпадения разрешений идентификации. Причина: настроенное разрешение для протокола "%1" в applicationHost.config не совпадает с удостоверением процесса "%2" узлового адаптера прослушивателя. Исправление: проверьте правильность настройки удостоверения протокола "%1" в applicationHost.config.
Lyssnaradapterprotokollet %1 kunde inte ansluta tjänsten Windows Process Activation (WAS) på grund av att behörighetsidentiteterna inte stämmer överens. Den konfigurerade identiteten för protokollet %1 i applicationHost.config är inte densamma som för processen %2 som är värd för lyssnaradaptern. Kontrollera att korrekt identitet är angiven för protokollet %1 i applicationHost.config.
由於識別權限不相符,接聽程式介面卡通訊協定 '%1' 無法連線到 Windows 處理序啟用服務。原因: 在 applicationHost.config 中對通訊協定 '%1' 設定的識別與裝載接聽程式介面卡的處理序 '%2' 的識別不相符。修正: 請確認 applicationHost.config 中通訊協定 '%1' 的識別設定是否正確。
由于标识权限不匹配,侦听器适配器协议“%1”未能连接到 Windows Process Activation Service。原因是: 在 applicationHost.config 中为协议“%1”配置的标识与承载侦听器适配器的进程“%2”的标识不匹配。修复: 确保在 applicationHost.config 中正确配置了协议“%1”的标识。
'%1' Dinleyici Bağdaştırıcısı protokolü, kimlik izinleri uyuşmazlığı nedeniyle Windows İşlem Etkinleştirme Hizmeti'ne bağlanamadı. Nedeni: '%1' protokolü için applicationHost.config içinde yapılandırılmış olan Kimlik, Dinleyici Bağdaştırıcısını barındıran '%2' işleminin kimliğiyle eşleşmiyor. Düzeltme: '%1' protokolünün kimliğinin applicationHost.config içinde doğru yapılandırıldığından emin olun.
ID 사용 권한 불일치로 인해 '%1' 수신기 어댑터 프로토콜이 Windows Process Activation Service에 연결하지 못했습니다. 이는 applicationHost.config에서 '%1' 프로토콜에 대해 구성된 ID가 수신기 어댑터를 호스팅하는 '%2' 프로세스의 ID와 일치하지 않기 때문입니다. '%1' 프로토콜의 ID가 applicationHost.config에 올바르게 구성되어 있는지 확인하십시오.
O protocolo Adaptador à Escuta '%1' não conseguiu ligar ao Serviço de Activação de Processos do Windows devido à não correspondência de permissões de identidade. Causa: a Identidade Configurada para o protocolo '%1' no applicationHost.config não corresponde à identidade do processo '%2' que aloja o Adaptador à Escuta. Correcção: Certifique-se de que a identidade para o protocolo '%1' está correctamente configurada no applicationHost.config.
リスナ アダプタ プロトコル '%1' は ID アクセス許可不一致により、Windows プロセス アクティブ化サービスに接続できませんでした。原因: applicationHost.config でプロトコル '%1' に対して構成された ID は、リスナ アダプタをホストしているプロセス '%2' の ID と一致しません。解決策: プロトコル '%1' の ID が applicationHost.config 内で適切に構成されていることを確認します。
Protokół '%1' adaptera odbiornika nie może się połączyć z usługą aktywacji procesów systemu Windows z powodu niezgodności uprawnień tożsamości. Przyczyna: Skonfigurowana tożsamość protokołu '%1' w pliku applicationHost.config jest inna niż tożsamość procesu '%2' pełniącego rolę hosta adaptera odbiornika. Sposób usunięcia problemu: Upewnij się, że tożsamość protokołu '%1' jest poprawnie skonfigurowana w pliku applicationHost.config.
Lytteradapterprotokollen %1 mislyktes med å koble til Windows-tjenesten for prosessaktivering på grunn av manglende samsvar mellom ID-tillatelser. Årsak: Konfigurert ID for protokollen %1 i applicationHost.config samsvarer ikke med ID for prosessen %2, som er vert for lytteradapteren. Løsning: Kontroller at IDen for protokollen %1 er riktig konfigurert i applicationHost.config.
A(z) "%1" figyelőadapter-protokoll csatlakozása a Windows folyamataktivációs szolgáltatáshoz az identitások engedélyeinek eltérése miatt sikertelen. Ennek oka, hogy az applicationHost.config fájlban a(z) "%1" protokoll számára konfigurált identitás különbözik a(z) "%2" folyamat figyelőadapterének identitásától. A hiba elhárításához biztosítsa, hogy az applicationHost.config fájlban helyesen legyen konfigurálva a(z) "%1" protokoll identitása.
Le protocole '%1' de la carte de l'écouteur n'a pas pu se connecter au service d'activation des processus Windows en raison de la non-correspondance entre les droits au niveau de l'identité. Cause : l'identité configurée pour le protocole '%1' dans applicationHost.config ne correspond pas à celle du processus '%2' hébergeant la carte de l'écouteur. Solution : vérifiez que l'identité du protocole '%1' est configurée correctement dans applicationHost.config.
Falha do protocolo '%1' do Adaptador de Escuta ao estabelecer conexão com o Serviço de Ativação de Processos do Windows, devido a incompatibilidade de permissões de identidade. Causa: a Identidade Configurada do protocolo '%1' em applicationHost.config não coincide com a identidade do processo '%2' que está hospedando o Adaptador de Escuta. Correção: verifique se a identidade do protocolo '%1' está configurada corretamente em applicationHost.config.
Error del protocolo de adaptador de escuchas '%1' al conectar al servicio WAS (Windows Process Activation Service) debido a que los permisos de identidad no coinciden. Causa: la identidad configurada para el protocolo '%1' en applicationHost.config no coincide con la identidad del proceso '%2' que hospeda al adaptador de escuchas. Solución: asegúrese de que la identidad para el protocolo '%1' ha sido correctamente configurada en applicationHost.config.
Das Listeneradapterprotokoll "%1" konnte keine Verbindung mit dem Windows-Prozessaktivierungsdienst herstellen, weil die Identitätsberechtigungen nicht übereinstimmen. Ursache: Die in "applicationHost.config" konfigurierte Identität für das Protokoll "%1" stimmt nicht mit der Identität des Prozesses "%2" für den Listeneradapter überein. Korrektur: Stellen Sie sicher, dass die Identität für das Protokoll "%1" in "applicationHost.config" richtig konfiguriert ist.
Het protocol %1 van de listeneradapter kan geen verbinding maken met de Windows Process Activation Service doordat identiteitsrechten niet overeenkomen. Oorzaak: de geconfigureerde identiteit van het protocol %1 in applicationHost.config komt niet overeen met de identiteit van het proces %2 waarmee de listeneradapter wordt gehost. Oplossing: zorg ervoor dat de identiteit van het protocol %1 juist is geconfigureerd in applicationHost.config.
Protokolu adaptéru naslouchání %1 se nepodařilo připojit k aktivační službě procesů systému Windows kvůli neodpovídajícím oprávnění identity. Příčina: Konfigurovaná identita pro protokol %1 v souboru applicationHost.config neodpovídá identitě procesu %2, který je hostitelem adaptéru naslouchání. Oprava: Zajistěte, aby byla identita pro protokol %1 správně nastavena v souboru applicationHost.config.
Kuuntelusovitinprotokolla %1 ei onnistunut muodostamaan yhteyttä Windowsin prosessinaktivointipalveluun, koska käyttäjätietojen oikeudet eivät vastaa toisiaan. Syy: ApplicationHost.config-tiedostossa protokollalle %1 määritetty käyttäjätieto ei vastaa kuuntelusovitinta isännöivän prosessin %2 käyttäjätietoa. Korjaus: Varmista, että protokollan %1 käyttäjätieto on määritetty oikein ApplicationHost.config-tiedostossa.
פרוטוקול מתאם האזנה '%1' נכשל בהתחברות אל שירות Windows Process Activation Service עקב אי התאמה של הרשאות זהות. סיבה: הזהות המוגדרת עבור פרוטוקול '%1' ב- applicationHost.config אינה מתאימה לזהות של תהליך '%2' המארח את מתאם ההאזנה. תיקון: ודא כי הזהות עבור פרוטוקול '%1' מוגדרת כראוי בקובץ applicationHost.config.
Το πρωτόκολλο προσαρμογέα παρακολούθησης '%1' απέτυχε να συνδεθεί με την υπηρεσία ενεργοποίησης διεργασιών των Windows, λόγω διένεξης δικαιωμάτων ταυτότητας. Αιτία: Η καθορισμένη ταυτότητα για το πρωτόκολλο '%1' στο αρχείο applicationHost.config δεν συμφωνεί με την ταυτότητα της διεργασίας '%2' που φιλοξενεί τον προσαρμογέα παρακολούθησης. Διόρθωση: Βεβαιωθείτε ότι η ταυτότητα για το πρωτόκολλο '%1' είναι καθορισμένη σωστά στο αρχείο applicationHost.config.
فشل بروتوكول محول المُصغي '%1' في الاتصال بـ "خدمة تنشيط العمليات في Windows" نتيجة عدم تطابق أذونات الهوية. السبب: الهوية التي تم تكوينها للبروتوكول '%1' في applicationHost.config لا توافق هوية العملية '%2' المضيفة لمحول المُصغي. تصحيح: تأكد من أنه تم تكوين هوية البروتوكول '%1' بشكل صحيح في applicationHost.config.
Lyttefunktionsadapterens protokol '%1' kunne ikke oprette forbindelse til tjenesten Windows Process Activation grundet uoverensstemmelse i identitetstilladelser. Årsag: Konfigureret identitet for protokollen '%1' i applicationHost.config svarer ikke til identiteten for processen '%2', som er vært for lyttefunktionsadapteren. Løsning: Sørg for, at identiteten for protokollen '%1' er konfigureret korrekt i applicationHost.config.
Errore del protocollo '%1' dell'adattatore listener durante la connessione al servizio Attivazione processo Windows a causa delle autorizzazioni di identità non corrispondenti. Causa: l'identità configurata per il protocollo '%1' in applicationHost.config non corrisponde all'identità del processo '%2' dell'adattatore listener. Correzione: assicurarsi che l'identità per il protocollo '%1' sia configurata correttamente in applicationHost.config.
Службы управления веб-узлом остановлены, так как они не отвечают.
Tjänsten Web Management Service svarade inte och stoppades därför.
Web 管理服務已經停止,因此沒有回應。
Web 管理服务由于未响应而被停止。
Web Yönetimi Hizmeti yanıt vermediği için ve durduruldu.
Web Management Service가 응답하지 않으므로 중지되었습니다.
O Serviço de Gestão Web foi parado, pois não respondeu.
Web 管理サービスは応答しなかったため、停止しました。
Usługa zarządzania siecią Web została zatrzymana, ponieważ nie odpowiada.
Webbehandlingstjenesten ble stoppet fordi den ikke svarte.
A Webkezelési szolgáltatás nem válaszolt, ezért le lett állítva.
Le service de gestion Web a été arrêté, car il n'a pas répondu.
O Serviço de Gerenciamento da Web foi interrompido porque não respondeu.
El servicio de administración de web se ha detenido porque no respondió.
Der Webverwaltungsdienst wurde angehalten, da er nicht reagiert hat.
De Web Management-service is afgesloten omdat deze niet reageerde.
Služba webové správy byla ukončena, protože neodpovídala.
WWW-hallintapalvelu ei vastannut, joten se pysäytettiin.
שירות ניהול האינטרנט נעצר מאחר שלא הגיב.
Η υπηρεσία διαχείρισης Web διακόπηκε επειδή δεν ανταποκρινόταν.
توقفت "خدمة إدارة ويب" نظرًا لأنها لم تستجب.
Tjenesten Web Management blev stoppet, fordi den ikke svarede.
Il servizio Gestione Web non ha risposto ed è stato interrotto.
See catalog page for all messages.