|
Файл включения на стороне сервера включен в самого себя, или была превышена предельная глубина вложенности включений на стороне сервера. |
|
En include-fil på servern har gjort include sig själv eller så har det maximala djupet av ar det maximala djupet av include-åtgärder på servern uppnåtts. |
|
伺服器端包含 (Server Side Include) 檔案中已包含了它本身,或是已超過伺服器端包含檔案的最大深度。 |
|
服务器端包含文件包含其自身或者超出了服务器端包含所允许的最大深度。 |
|
Sunucu tarafındaki bir içerme dosyası kendi kendisini ekledi veya sunucu tarafı içermelerinin derinlik üst sınırı aşıldı. |
|
SSI(Server Side Include) 파일이 자체 내에 포함되었거나 SSI의 최대 깊이가 초과되었습니다. |
|
Um ficheiro de inclusão do lado do servidor incluiu-se a si próprio ou foi excedida a profundidade máxima de inclusões do lado do servidor. |
|
サーバー側インクルード ファイルにそのファイル自体が含まれているか、またはサーバー側インクルード ファイルのネストが深すぎます。 |
|
Plik dołączany po stronie serwera dołączył sam siebie lub przekroczona została maksymalna głębokość dołączania po stronie serwera. |
|
En serversideinkluderingsfil har inkludert seg selv eller maksimumsdybden for serversideinkluderinger er overskredet. |
|
A kiszolgálón található include fájl saját magára hivatkozik, vagy túl sok egymásba ágyazott include utasítás van a programban. |
|
Un fichier SSI s'est inclus lui-même ou la profondeur maximale des SSI a été dépassée. |
|
Um arquivo de inclusão do servidor incluiu a si próprio, ou a extensão máxima de inclusões do servidor foi excedida. |
|
Un archivo de inclusión del servidor se ha incluido a sí mismo o se ha excedido la máxima profundidad de inclusiones de servidor. |
|
Eine Include-Datei auf dem Server verweist auf sich selbst, oder die maximale Tiefe an Include-Dateien auf dem Server wurde überschritten. |
|
Een Include-bestand op de server heeft zichzelf ingesloten of de maximale diepte voor ingesloten bestanden op de server is overschreden. |
|
Soubor začlenění na straně serveru (SSI) zahrnuje sám sebe nebo byla překročena maximální hloubka začlenění na straně serveru. |
|
Palvelinpuolen sisällytystiedosto on sisällyttänyt itsensä tai palvelinpuolen sisällytysten enimmäissyvyys on ylitetty. |
|
קובץ Include בצד השרת כלל את עצמו או שאירעה חריגה מהעומק המירבי של קבצי Include בצד השרת. |
|
Η πλευρά διακομιστή συμπερίληψης αρχείου περιλαμβάνει τον εαυτό της ή έχει γίνει υπέρβαση του μέγιστου βάθους συμπερίληψης πλευράς διακομιστή. |
|
قام ملف تضمين جانب الخادم بتضمين نفسه أو أنه تم تجاوز الحد الأقصى لعمق تضمينات جانب الخادم. |
|
En inkluderingsfil på serversiden har inkluderet sig selv, eller også er den maksimale dybde af inkluderinger på serveren blevet overskredet. |
|
Un file SSI ha incluso se stesso oppure è stato superato il numero massimo di inclusioni nidificate consentito. |
|
Серверу не удалось принять лицензию для подключения SSL. |
|
Servern kunde inte få fram en licens för SSL-anslutningen. |
|
伺服器無法取得 SSL 連線的授權。 |
|
服务器无法获得用于 SSL 连接的许可证。 |
|
Sunucu, SSL bağlantısı lisansı alamadı. |
|
서버가 SSL 연결을 위해 필요한 라이선스를 얻지 못했습니다. |
|
O servidor não conseguiu adquirir uma licença para uma ligação de SSL. |
|
サーバーは SSL 接続のライセンスを取得できませんでした。 |
|
Serwer nie może uzyskać licencji dla połączenia SSL. |
|
Serveren fikk ikke lisens for en SSL-tilkobling. |
|
A kiszolgálónak nem sikerült engedélyt kapni az SSL csatlakozásra. |
|
Le serveur n'a pas pu acquérir une licence pour une connexion SSL. |
|
O servidor não pôde adquirir uma licença para uma conexão SSL. |
|
El servidor no pudo adquirir una licencia para una conexión SSL. |
|
Dem Server wurde keine Lizenz für eine SSL-Verbindung ausgestellt. |
|
De server kan geen licentie voor een SSL-verbinding krijgen. |
|
Server nemohl získat licenci pro připojení SSL. |
|
Palvelin ei pystynyt hankkimaan SSL-yhteyden käyttöoikeutta. |
|
לשרת לא היתה אפשרות להשיג רשיון עבור חיבור SSL. |
|
Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να αποκτήσει άδεια για μια σύνδεση SSL. |
|
تعذر على الخادم الحصول على ترخيص من أجل اتصال SSL. |
|
Serveren kunne ikke indhente en licens for en SSL-forbindelse. |
|
Il server non è in grado di acquisire la licenza per la connessione SSL. |
|
Сбой запроса к объекту Job. Код ошибки содержится в данных. |
|
Jobbobjektsfrågan misslyckades. Felkoden finns i datafältet. |
|
工作物件查詢失敗。資料為該錯誤。 |
|
作业对象查询失败。返回的数据为错误信息。 |
|
Sorgu iş nesnesi başarısız oldu. Veri hatayı içermektedir. |
|
작업 개체를 쿼리하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
Falha na consulta do objecto de trabalho. Os dados são o erro. |
|
ジョブ オブジェクトのクエリに失敗しました。このデータはエラーです。 |
|
Kwerenda obiektu zadania nie powiodła się. Dane to kod błędu. |
|
Søk etter jobbobjekt mislyktes. Dataene angir feilen. |
|
A munkaobjektum lekérdezése nem sikerült. Az adat a hibakód. |
|
La requête d'objet de traitement a échoué. Les données sont erronées. |
|
Falha na consulta do objeto Job. Os dados são o erro. |
|
Error en la consulta del objeto Job. El dato es el error. |
|
Fehler bei der Auftragsobjektabfrage. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Query op taakobject is mislukt. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Dotaz na objekt úlohy se nezdařil. Chyba je uvedena v datech. |
|
Työobjektin kysely epäonnistui. Tiedot sisältävät virheen. |
|
שאילתת אובייקט המשימה נכשלה. הנתונים הם השגיאה. |
|
Το ερώτημα αντικειμένου εργασίας απέτυχε. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشل الاستعلام عن كائن وظيفة. البيانات هي الخطأ. |
|
Jobobjektforespørgslen mislykkedes. Datafeltet indeholder fejlmeddelelsen. |
|
Errore query oggetto processo. Il codice errore è nei dati. |
|
Сбой установки ограничения на объект Job. Код ошибки содержится в данных. |
|
Det gick inte att ange gräns för jobbobjekt. Felkoden finns i datafältet. |
|
工作物件設定限制失敗。資料為該錯誤。 |
|
作业对象限制设置失败。返回的数据为错误信息。 |
|
Sınır belirleme iş nesnesi başarısız oldu. Veri hatayı içermektedir. |
|
작업 개체에 제한을 설정하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
Falha no limite do conjunto de objectos de trabalho. Os dados são o erro. |
|
ジョブ オブジェクトに制限を設定できませんでした。このデータはエラーです。 |
|
Ustawienie limitu obiektu zadania nie powiodło się. Dane to kod błędu. |
|
Angivelse av grense for jobbobjekt mislyktes. Dataene angir feilen. |
|
A munkaobjektum korlátainak beállítása nem sikerült. Az adat a hibakód. |
|
La limite définie pour l'objet de traitement a échoué. Les données sont erronées. |
|
Falha no limite definido do objeto Job. Os dados são o erro. |
|
Error en el límite del conjunto del objeto Job. El dato es el error. |
|
Fehler beim Festlegen des Limits für Auftragsobjekte. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
De ingestelde limiet van het taakobject is mislukt. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Nastavení limitu objektu úlohy se nezdařilo. Chyba je uvedena v datech. |
|
Työobjektin rajan asettaminen epäonnistui. Tiedot sisältävät virheen. |
|
המגבלה המוגדרת של אובייקט המשימה נכשלה. הנתונים הם השגיאה. |
|
Ο ορισμός ορίων αντικειμένου εργασίας απέτυχε. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشل تعيين الحد لكائن الوظيفة. البيانات هي الخطأ. |
|
Begrænsningen af jobobjektet mislykkedes. Datafeltet indeholder fejlmeddelelsen. |
|
Impossibile impostare limite oggetto processo. Il codice errore è nei dati. |
|
Сбой расписания рабочего элемента для учета или ограничений процессора. Данные содержат код ошибки. |
|
Det gick inte att schemalägga ett arbetsobjekt för processorberäkning eller -gränser. Felkoden finns i datafältet. |
|
針對 CPU 計量或限制的排程工作項目失敗。資料為該錯誤。 |
|
为 CPU 记帐或限制计划工作项时失败。返回的数据为错误信息。 |
|
CPU Hesap Oluşturması veya Sınırları için çalışma öğesi zamanlama işlemi gerçekleştirilemedi. Veri hatayı içermektedir. |
|
CPU 계정 또는 제한에 대해 작업 항목을 예약하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
Falha no agendamento de um item de trabalho para a contabilização ou limites de CPU. Os dados são o erro. |
|
CPU のアカウンティングまたは制限の作業項目をスケジュールできませんでした。このデータはエラーです。 |
|
Planowanie elementu pracy dla kont lub limitów CPU nie powiodło się. Dane to kod błędu. |
|
Planlegging av et arbeidselement for CPU-kontobehandling mislyktes. Dataene angir feilen. |
|
Nem sikerült egy munkaelemet ütemezni a CPU-könyvelés vagy -korlátok számára. Az adat a hibakód. |
|
La planification d'un élément de travail pour les données inventoriées ou les limites du processeur a échoué. Les données sont erronées. |
|
Falha na programação de um item de trabalho para Estatísticas ou Limites de CPU. Os dados são o erro. |
|
Error al programar un elemento de trabajo para la información de cuenta de CPU o los límites de la CPU. El dato es el error. |
|
Fehler beim Planen eines Elements für CPU-Abrechnung oder Limits. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Het plannen van een werkitem voor CPU-inzage of CPU-limieten is mislukt. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Naplánování pracovní položky pro modul sledování využití procesoru nebo limitů se nezdařilo. Chyba je uvedena v datech. |
|
Työkohteen ajoittaminen suorittimen rajoitukselle tai laskennalle epäonnistui. Tiedot sisältävät virheen. |
|
תזמון פריט עבודה עבור מגבלות או ניהול חשבונות של CPU נכשל. הנתונים הם השגיאה. |
|
Ο προγραμματισμός ενός στοιχείου εργασίας για διαχείριση ή όρια CPU απέτυχε. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشل جدولة عنصر عمل لحدود أو حسابات CPU. البيانات هي الخطأ. |
|
Oprettelse af en tidsplan for et arbejdselement af typen CPU-tælling eller -begrænsning mislykkedes. Datafeltet indeholder fejlmeddelelsen. |
|
Impossibile pianificare un elemento di lavoro per conteggi o limiti CPU. Il codice errore è nei dati. |
|
COM-приложению ''%1'' на ''%2'' не удалось активизировать внешний процесс. |
|
Det gick inte att aktivera COM-programmet %1 på %2 i en egen process. |
|
COM 應用程式 '%1' (在 '%2') 無法啟動跨處理序。 |
|
位于“%2”的 COM 应用程序“%1”未能在进程外激活。 |
|
'%2' üzerindeki COM Uygulaması '%1', işlem dışında etkinleştiremedi. |
|
COM 응용 프로그램 '%1'('%2')이(가) Out of Process를 활성화하지 못했습니다. |
|
Falha ao activar a aplicação COM '%1' em '%2' fora do processamento. |
|
COM アプリケーション '%1' は '%2' でアウト プロセスのアクティブ化に失敗しました。 |
|
Aktywacja pozaprocesowa '%1' aplikacji modelu COM przy '%2' nie powiodła się. |
|
COM-applikasjonen %1 ved %2 kunne ikke aktiveres utenfor prosess. |
|
A következő helyen található "%1" COM alkalmazás nem tudott folyamaton kívül aktiválódni: "%2". |
|
L'application COM '%1' à '%2' n'a pas pu démarrer. |
|
O Aplicativo COM '%1' em '%2' não pôde ser ativado fora do processo. |
|
La aplicación COM "%1" en "%2" no se ha podido activar fuera del proceso. |
|
Die COM-Anwendung "%1" auf "%2" konnte nicht außerhalb des Prozesses aktiviert werden. |
|
COM-toepassing %1 op %2 kan niet out-of-process geactiveerd worden. |
|
Aplikaci COM %1 v umístění %2 se nezdařila aktivace mimo proces. |
|
COM-sovelluksen %1 aktivointi kohteessa %2 ei onnistunut prosessin ulkopuolella. |
|
הפעלת יישום COM '%1' ב- '%2' מחוץ לתהליך נכשלה. |
|
Η εφαρμογή COM '%1' σε '%2' απέτυχε να ενεργοποιηθεί εκτός διεργασίας. |
|
فشل تنشيط تطبيق COM '%1' عند '%2' نفاد العمليات. |
|
COM-programmet '%1' på '%2' kunne ikke aktiveres eksternt. |
|
L'applicazione COM '%1' in '%2' non è stata attivata in modalità out-of-process. |
|
Была предпринята попытка загрузить фильтр "%1", но требуется уведомление фильтра SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA; это уведомление неподдерживается в этой версии IIS. |
|
Ett försök gjordes att läsa in filtret %1, men detta kräver filtermeddelandet SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA och detta meddelande stöds inte i denna version av IIS. |
|
嘗試載入篩選器 '%1',這個動作需要 SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA 篩選器通知,但這個版本的 IIS 不支援此通知。 |
|
试图加载筛选器“%1”,但需要 SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA 筛选器通知,而此 IIS 版本不支持该通知。 |
|
'%1' filtresini yükleme girişiminde bulunuldu, ancak SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA filtre bildirimini gerektiriyor ve bu bildirim bu IIS sürümünde desteklenmiyor. |
|
'%1' 필터를 로드하려고 시도했지만 여기에는 SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA 필터 알림이 필요하고 이 알림은 이 IIS 버전에서 지원되지 않습니다. |
|
Foi feita uma tentativa para carregar o filtro '%1' mas é necessária a notificação do filtro SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA e esta notificação não é suportada nesta versão do IIS. |
|
フィルタ '%1' を読み込もうとしましたが、これには SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA フィルタ通知が必要です。この通知は、このバージョンの IIS でサポートされていません。 |
|
Podjęto próbę załadowania filtru '%1'. Wymaga on jednak stosowania powiadomienia filtru SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, które nie jest obsługiwane w tej wersji usług IIS. |
|
Det ble gjort et forsøk på å laste inn filteret %1, men det krever et varsel om filteret SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, og dette varslet støttes ikke i denne IIS-versjonen. |
|
Kísérlet történt a(z) "%1" szűrő betöltésére, de ehhez az SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA szűrőértesítés szükséges, ez az értesítés viszont az IIS ezen verziójában nem támogatott. |
|
Le chargement du filtre '%1' a été tenté, mais il nécessite la notification de filtre SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, qui n'est pas prise en charge dans cette version d'IIS. |
|
Tentativa de carregar o filtro '%1', mas esta ação requer a notificação de filtro SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, que não tem suporte nesta versão do IIS. |
|
Se ha realizado un intento para cargar el filtro '%1', pero requiere la notificación del filtro SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA y esta notificación no se admite en esta versión de IIS. |
|
Es wurde versucht, den Filter "%1" zu laden, aber für diesen Vorgang ist die Filterbenachrichtigung SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA erforderlich, die in dieser IIS-Version nicht unterstützt wird. |
|
Er is geprobeerd om het filter %1 te laden. Deze vereist echter de filterwaarschuwing SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, maar deze wordt niet ondersteund in deze IIS-versie. |
|
Byl proveden pokus o načtení filtru %1. Je však vyžadováno upozornění filtru SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA a toto upozornění nepodporuje instalovaná verze služby IIS. |
|
Suodatin %1 yritettiin ladata, mutta se edellyttää SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA-suodatinilmoitusta. Tämä IIS-versio ei tue tätä ilmoitusta. |
|
בוצע ניסיון לטעון את המסנן '%1' אך דרוש דיווח המסנן SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA ודיווח זה אינו נתמך בגירסה זו של IIS. |
|
Έγινε προσπάθεια φόρτωσης του φίλτρου '%1', αλλά απαιτείται η ειδοποίηση φίλτρου SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA και αυτή η ειδοποίηση δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του IIS. |
|
أُجريت محاولة لتحميل عامل التصفية '%1' ولكنها تتطلب إعلامًا بعامل التصفية SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA وهذا الإعلام غير معتمد إصدار IIS هذا. |
|
Det blev forsøgt at indlæse filteret '%1', men det kræver filtermeddelelsen SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA, og denne meddelelse understøttes ikke i denne IIS-version. |
|
È stato eseguito un tentativo di caricare il filtro '%1' ma è necessaria la notifica di filtro SF_NOTIFY_READ_RAW_DATA e tale notifica non è supportata in questa versione di IIS. |
|
Не удается загрузить все фильтры ISAPI для узла ''%1''. Автозагрузка узла прервана. |
|
Det gick inte att läsa in alla ISAPI-filter för webbplatsen %1. Starten avbryts. |
|
無法載入站台 '%1' 的所有 ISAPI 篩選器。因此站台啟動已中止。 |
|
无法加载站点“%1”的所有 ISAPI 筛选器,因此站点的启动被中止。 |
|
'%1' sitesi için tüm ISAPI filtreleri yüklenemedi. Bu nedenle, başlatma iptal edildi. |
|
'%1' 사이트에 대해 ISAPI 필터를 로드하지 못했습니다. 사이트 시작이 중단됩니다. |
|
Não foi possível carregar todos os filtros ISAPI para o site '%1'. Assim sendo, o arranque do site será cancelado. |
|
サイト '%1' の ISAPI フィルタをすべて読み込めませんでした。サイトの開始を中止します。 |
|
Nie można załadować wszystkich filtrów ISAPI dla witryny '%1'. W efekcie uruchamianie witryny zostało przerwane. |
|
Kunne ikke laste inn alle ISAPI-filtere for området %1. Oppstarten ble derfor avbrutt. |
|
Nem sikerült betölteni az összes ISAPI-szűrőt a(z) "%1" helyhez, ezért a hely indítása félbeszakadt. |
|
Impossible de charger tous les filtres ISAPI pour le site '%1'. En conséquence, le démarrage du site est interrompu. |
|
Não foi possível carregar todos os filtros ISAPI para o site '%1'. Portanto, a inicialização foi anulada. |
|
No pudo cargar todos los filtros ISAPI para el sitio '%1'. Por lo tanto, se ha anulado el inicio del sitio. |
|
Es konnten nicht alle ISAPI-Filter für die Site "%1" geladen werden. Der Start der Site wird daher abgebrochen. |
|
Niet alle ISAPI-filters voor site %1 kunnen worden geladen. Het starten is hierdoor afgebroken. |
|
Nelze načíst filtry ISAPI pro web %1. Spuštění webu bylo proto zrušeno. |
|
Sivuston %1 kaikkia ISAPI-suodattimia ei voitu ladata. Sivuston käynnistys keskeytettiin. |
|
לא היתה אפשרות לטעון את כל מסנני ISAPI עבור האתר '%1'. לפיכך אתחול האתר בוטל. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση όλων των φίλτρων ISAPI για την τοποθεσία '%1'. Συνεπώς η εκκίνηση ματαιώθηκε. |
|
تعذر تحميل كافة عناصر تصفية ISAPI الخاصة بالموقع '%1'. لذلك، تم إيقاف بدء التشغيل قبل اكتماله. |
|
Alle ISAPI-filtre kunne ikke indlæses for webstedet '%1'. Derfor blev starten af webstedet afbrudt. |
|
Impossibile caricare tutti i filtri ISAPI per il sito '%1'. L'avvio del sito è stato interrotto. |
|
Ошибка в рабочем процессе пула приложений ''%1'', PID='%2' при инициализации связи http.sys при начале обработки запросов http; процесс будет завершен W3SVC. Поле данных содержит номер ошибки. |
|
Arbetarprocessen för programpoolen %1, med ID %2, kunde inte initiera http.sys-kommunikation när HTTP-begäranden skulle börja behandlas och kommer därför att avslutas av W3SVC. Felkoden finns i datafältet. |
|
應用程式集區 '%1' (PID='%2') 的工作者處理序當被要求開始處理 http 要求時,無法初始化 http.sys 通訊,因此,W3SVC 將它視為不正常而加以終止。資料欄位包含錯誤號碼。 |
|
在要求开始处理 http 请求时,应用程序池“%1”的工作进程(PID=“%2”)未能初始化 http.sys 通信,因此 W3SVC 将其视为错误并终止。数据字段包含错误号。 |
|
'%1' uygulama havuzunun (PID='%2') çalışan işlemi, http isteklerini işlemeye başlaması istendiğinde http.sys ile iletişimi başlatamadı ve bu nedenle W3SVC tarafından hatalı kabul edilecek ve sonlandırılacak. Veri alanı hata numarasını içermektedir. |
|
PID가 '%2'이고 '%1' 응용 프로그램 풀에 대한 작업자 프로세스가 http 요청 처리를 시작하도록 요청했을 때 http.sys 통신을 초기화하지 못했으므로 W3SVC에서 오류가 있는 것으로 간주하여 종료했습니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다. |
|
O processo de trabalho para o conjunto aplicacional '%1', PID='%2', não conseguiu inicializar as comunicações de http.sys quando foi pedido que iniciasse o processamento dos pedidos de http pelo que será considerado danificado pelo W3SVC e encerrado. O campo de dados contém o número de erro. |
|
アプリケーション プール '%1' のワーカー プロセス、PID='%2' は、HTTP 要求の処理を開始するように指示されたとき、HTTP.SYS 通信層を初期化できませんでした。このため、W3SVC によってプロセスに問題があると見なされて終了されました。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。 |
|
Po otrzymaniu żądania przetwarzania żądań HTTP proces roboczy puli aplikacji '%1' o identyfikatorze PID = '%2' nie zdołał zainicjować połączenia z plikiem http.sys i został uznany przez usługę W3SVC za dotknięty błędem i zakończony. Pole danych zawiera numer błędu. |
|
Arbeidsprosessen for applikasjonsutvalget %1, PID=%2, initialiserte ikke http.sys-kommunikasjonen ved spørsmål om å starte behandling av http-forespørsler, og den regnes derfor som ugyldig av W3SVC og er avsluttet. Datafeltet inneholder feilnummeret. |
|
A(z) "%1" alkalmazáskészlet munkavégző folyamata (PID="%2") nem tudta inicializálni a http.sys kommunikációját a HTTP-kérelmek feldolgozásának igénylésekor, ezért a webes közzétételi szolgáltatás sérültnek tekinti és leállítja. Az adatmező tartalmazza a hiba számát. |
|
Le processus de travail du pool d'applications '%1', pour lequel PID = '%2', n'a pas pu initialiser la communication http.sys lorsqu'il lui a été demandé de commencer à traiter des demandes HTTP et sera donc considéré comme incorrect par W3SVC et arrêté. Le champ des données contient le numéro de l'erreur. |
|
O processo de trabalho do pool de aplicativos '%1', PID='%2', não pôde inicializar a comunicação http.sys ao ser solicitado a iniciar o processamento de solicitações http. Portanto, será considerado incorreto pelo W3SVC e será encerrado. O campo de dados contém o número do erro. |
|
El proceso de trabajo para el grupo de aplicaciones '%1', PID='%2' no pudo inicializar la comunicación http.sys cuando se le pidió que comenzara a procesar las solicitudes http y, por lo tanto, W3SVC lo considerará incorrecto y terminará. El campo de datos contiene el número de error. |
|
Der Arbeitsprozess für Anwendungspool "%1", PID="%2", konnte für die Verarbeitung von HTTP-Anforderungen keine http.sys-Kommunikation initialisieren. Er wird daher von W3SVC als fehlerhaft eingestuft und beendet. Das Datenfeld enthält die Fehlernummer. |
|
Het werkproces voor de groep van toepassingen %1, PID=%2 kan de http.sys-communicatie niet initialiseren wanneer hieraan wordt gevraagd om HTTP-aanvragen te verwerken. Het werkproces kan hierdoor niet worden gestart. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Při požadavku na zahájení zpracování požadavků HTTP se pracovnímu procesu pro fond aplikací %1 (PID=%2) nepodařilo inicializovat komunikaci ovladače http.sys. Služba W3SVC bude proto proces považovat za chybný a proces bude ukončen. Datové pole obsahuje číslo chyby. |
|
Sovellussarjan %1 (PID %2) työprosessi ei pystynyt alustamaan HTTP.SYS-tietoliikennettä, kun sitä pyydettiin aloittamaan HTTP-pyyntöjen käsittely. Tämän vuoksi W3SVC pitää sitä virheellisenä, ja se lopetetaan. Datakenttä sisältää virheen numeron. |
|
תהליך האתחול עבור מאגר היישומים '%1', PID='%2', נכשל באתחול תקשורת http.sys כאשר התבקש להתחיל בעיבוד בקשות http ולכן ייחשב כפגום על-ידי W3SVC ויסתיים. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה. |
|
Η διαδικασία εργασίας για το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1', PID='%2', απέτυχε να προετοιμάσει την επικοινωνία http.sys όταν της ζητήθηκε να ξεκινήσει την επεξεργασία αιτήσεων http και συνεπώς θα θεωρηθεί εσφαλμένη από το W3SVC και θα τερματιστεί. Το πεδίο δεδομένων περιέχει τον αριθμό σφάλματος. |
|
فشلت العملية المُنَفِّذة الخاصة بتجمّع التطبيقات '%1', PID='%2' في تهيئة اتصال http.sys عندما تم طُلب منها بدء معالجة طلبات http وبالتالي سيتم اعتبارها غير صالحة من قبل W3SVC وسيتم إنهاؤها. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ. |
|
Arbejdsprocessen for programgruppen '%1', PID='%2', kunne ikke initialisere http.sys-kommunikationen ved anmodning om at starte behandling af http-anmodninger og anses derfor som ugyldig af W3SVC og afsluttes. Datafeltet indeholder fejlmeddelelsen. |
|
Errore del processo di lavoro per il pool di applicazioni '%1', PID='%2', durante l'inizializzazione delle comunicazioni http.sys alla richiesta di avviare l'elaborazione delle richieste http. Il processo di lavoro verrà considerato non valido da W3SVC e interrotto. Il campo dei dati contiene il numero di errore. |
|
Не удается загрузить конфигурации сопоставления клиентских сертификатов IIS для узла %1. Поле данных содержит номер ошибки. |
|
Konfigurationen av IIS-klientcertifikatmappning för platsen %1 kunde inte läsas in. Felkoden finns i datafältet. |
|
無法載入站台 %1 的 IIS 用戶端憑證對應設定。資料欄位包含錯誤號碼。 |
|
未能加载站点 %1 的 IIS 客户端证书映射配置。数据字段包含错误号。 |
|
%1 sitesi için IIS İstemci sertifikası eşleme yapılandırması yüklenemedi. Veri alanı hata numarasını içermektedir. |
|
사이트 '%1'의 IIS 클라이언트 인증서 매핑 구성을 로드할 수 없습니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다. |
|
Falha ao carregar a configuração do mapeamento de certificados do cliente IIS para o site %1. O campo de dados contém o número do erro. |
|
サイト %1 の IIS クライアント証明書のマッピング構成が読み込めませんでした。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。 |
|
Nie można załadować konfiguracji mapowania certyfikatów klienta usług IIS używanej przez witrynę %1. Pole danych zawiera numer błędu. |
|
IIS-klientsertifikatets tilordningskonfigurasjon for området %1 kunne ikke lastes. Datafeltet inneholder feilnummeret. |
|
Az IIS ügyféltanúsítvány-hozzárendelési konfigurációja nem tölthető be a(z) %1 helyhez. Az adatmező tartalmazza a hiba számát. |
|
La configuration de correspondance de certificat client IIS pour le site %1 n'a pas pu être chargée. Le champ des données contient le numéro de l'erreur. |
|
A configuração de mapeamento de certificado do Cliente IIS do site %1 não pôde ser carregada. O campo de dados contém o número do erro. |
|
La configuración de asignación de certificados del cliente IIS para el sitio %1 no pudo cargarse. El campo de datos contiene el número de error. |
|
Die Konfiguration der IIS-Clientzertifikatzuordnung für Site "%1" konnte nicht geladen werden. Die Fehlernummer steht im Datenfeld. |
|
De certificaattoewijzingsconfiguratie voor IIS-clients van site %1 kan niet worden geladen. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Načtení konfigurace mapování certifikátů klienta služby IIS pro web %1 se nezdařilo. Datové pole obsahuje číslo chyby. |
|
IIS-asiakasvarmenteen yhdistämismääritystä sivustoon %1 ei voi ladata. Datakenttä sisältää virheen numeron. |
|
טעינת התצורה של מיפויי אישורים של לקוח IIS עבור אתר %1 נכשלה. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה. |
|
Απέτυχε η φόρτωση των ρυθμίσεων αντιστοίχισης πιστοποιητικού προγράμματος-πελάτη των υπηρεσιών Internet Information Services για την τοποθεσία %1. Το πεδίο δεδομένων περιέχει τον αριθμό σφάλματος. |
|
فشل تحميل تكوين تعيين شهادة عميل IIS للموقع %1. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ. |
|
IIS Client's certifikattilknytningskonfiguration for webstedet %1 kunne ikke indlæses. Datafeltet indeholder fejlnummeret. |
|
Errore nel caricamento della configurazione del mapping certificati IIS Client per il sito %1. Il campo dei dati contiene il numero di errore. |