|
Не удается инициализировать модуль ведения журналов для узла %1. Узел будет в нерабочем состоянии. |
|
Det gick inte att initiera loggningsmodulen för platsen %1. Platsen kommer därför inte att fungera. |
|
無法初始網站 %1 的記錄模組。所以網站將無法功能。 |
|
不能为站点 %1 初始化日志纪录模块。因此,此站点将不能正常运行。 |
|
%1 sitesi günlük modülü başlatılamadı. Site bu nedenle işlev görmeyecek. |
|
%1 사이트에 대한 로깅 모듈을 초기화하지 못했습니다. 사이트를 사용할 수 없습니다. |
|
Não foi possível inicializar o módulo de registo para o site %1. Assim sendo, o site não estará funcional. |
|
サイト %1 用のログ モジュールを初期化できませんでした。このため、サイトは機能しなくなります。 |
|
Nie można zainicjować modułu rejestrowania dla witryny %1. Z tego powodu witryna nie będzie działała. |
|
Kunne ikke initialisere loggingsmodulen for området %1. Dermed fungerer ikke området. |
|
Nem lehet inicializálni a(z) %1 hely naplózási modulját, ezért a hely nem fog működni. |
|
Impossible d'initialiser le module de journalisation pour le site %1. Ce site ne sera pas fonctionnel. |
|
Não foi possível inicializar o módulo de log do site %1. Portanto, o site não será funcional. |
|
No pudo inicializar el módulo de registro para el sitio %1. Por lo tanto, el sitio no es funcional. |
|
Das Protokollierungsmodul für Site %1 konnte nicht initialisiert werden. Die Site wird deshalb ohne Funktion bleiben. |
|
Kan de logboekmodule voor site %1 niet initialiseren. De site wordt hierdoor niet-functioneel. |
|
Nelze provést inicializaci modulu protokolování pro web %1. Web proto nebude funkční. |
|
Sivuston %1 kirjaamismoduulin alustaminen ei onnistu. Sivusto ei ole toiminnassa. |
|
לא היתה אפשרות לאתחל את מודול הרישום עבור אתר %1. האתר יהיה לפיכך בלתי פונקציונלי. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της λειτουργικής μονάδας καταγραφής για την τοποθεσία %1. Συνεπώς η τοποθεσία δεν θα είναι λειτουργική. |
|
تعذر تهيئة وحدة التسجيل النمطية للموقع %1. لذلك لن يعمل الموقع. |
|
Logføringsmodulet for webstedet %1 kunne ikke initialiseres. Webstedet vil derfor ikke fungere. |
|
Impossibile inizializzare il modulo di registrazione per il sito %1. Il sito non sarà operativo. |
|
Не удалось загрузить ISAPI-фильтр "%1" из-за ошибки конфигурации. Текущие параметры конфигурации поддерживают загрузку образов только для архитектуры процессоров %2. Поле данных содержит номер ошибки. Дополнительные сведения об этой проблеме, включая способы диагностики таких ошибок несоответствия архитектуры процессоров, см. в http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
ISAPI-filter %1 kunde inte hämtas p.g.a. ett konfigurationsproblem. Den aktuella konfigurationen stöder endast att bilder för %2-processorarkitectur hämtas. Felkoden finns i datafältet. Mer information om detta fel och om hur du kan lösa problem med processorarkitektur finns (på engelska) på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
因為設定不正確而無法下載 ISAPI 篩選器 '%1'。目前的設定只支援下載 %2 處理器架構所建置的映像。資料欄位包含錯誤號碼。如需這個問題的詳細資訊,包括如何疑難排解這類處理器架構不符的問題,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349。 |
|
由于配置问题,无法加载 ISAPI 筛选器“%1”。当前配置仅支持加载为 %2 处理器架构构建的映像。数据字段包含错误号。要了解有关此问题的更多信息,包括如何解决这类处理器架构不匹配错误,请参见 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349。 |
|
'%1' ISAPI Filtresi, yapılandırma sorunu nedeniyle belleğe yüklenemedi. Geçerli yapılandırma yalnızca %2 işlemci mimarisi için oluşturulmuş görüntülerin yüklenmesini destekliyor. Veri alanı hata numarasını içermektedir. Bu tür işlemci mimarisi uyuşmazlığı hatalarında nasıl sorun giderileceği dahil olmak üzere bu sorunda hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bkz: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
구성에 문제가 있어 ISAPI 필터 '%1'을(를) 로드하지 못했습니다. 현재 구성은 %2 프로세서 아키텍처용 이미지만 로드하는 것을 지원합니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다. 프로세서 아키텍처 불일치 오류에 대한 자세한 정보 및 문제 해결 방법은 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349를 참조하십시오. |
|
O Filtro ISAPI '%1' não foi carregado devido a um problema de configuração. A configuração actual apenas suporta carregar imagens construídas para uma arquitectura de processador %2. O campo de dados contém o número do erro. Para obter mais informações sobre este assunto, incluindo como resolver este tipo de erro de falta de correspondência da arquitectura do processador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
構成の問題により、ISAPI フィルタ '%1' を読み込むことができませんでした。現在の構成では、%2 プロセッサ アーキテクチャに対してビルドされたイメージの読み込みのみをサポートしています。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。この種のプロセッサ アーキテクチャの不一致エラーのトラブルシューティングを含む、この問題に関する詳細情報は、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349 を参照してください。 |
|
Nie można załadować filtru ISAPI '%1' z powodu problemu z konfiguracją. Bieżąca konfiguracja obsługuje wyłącznie ładowanie obrazów zbudowanych dla architektury procesora %2. Pole danych zawiera numer błędu. Aby dowiedzieć się więcej o tym problemie, łącznie ze sposobem rozwiązywania tego typu błędów niezgodności architektury procesora, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
ISAPI-filteret %1 kan ikke lastes inn på grunn av et konfigurasjonsproblem. Gjeldende konfigurasjon støtter bare innlasting av bilder som er bygd for en %2-prosessorarkitektur. Datafeltet inneholder feilnummeret. Hvis du vil vite mer om dette problemet, inkludert hvordan du feilsøker denne typen samsvarsfeil i prosessorarkitektur, se http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Konfigurációs hiba miatt nem lehet betölteni a(z) "%1" ISAPI-szűrőt. A jelenlegi konfiguráció csak a(z) %2 processzorarchitektúrához készült képek betöltését támogatja. Az adatmező tartalmazza a hiba számát. További információért keresse fel a http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349 webhelyet, itt többet tudhat meg arról, hogyan háríthatók el az eltérő processzorarchitektúrából eredő hibák. |
|
Le filtre ISAPI '%1' n'a pas pu être chargé en raison d'un problème de configuration. La configuration actuelle ne prend en charge que le chargement des images dédiées à l'architecture des processeurs %2. Le champ des données contient le numéro de l'erreur. Pour plus d'informations à ce sujet et sur la résolution des problèmes liés à la non-correspondance des architectures de processeurs, voir http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
O Filtro ISAPI '%1' não pôde ser carregado devido a um problema de configuração. A configuração atual oferece suporte somente para o carregamento de imagens criadas para uma arquitetura de processador %2. O campo de dados contém o número do erro. Para saber mais sobre este problema, inclusive como solucionar esse tipo de erro de incompatibilidade de arquitetura do processador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
El filtro ISAPI '%1' no pudo cargarse debido a un problema de configuración. La configuración actual sólo es compatible con imágenes de carga creadas para una arquitectura de procesador %2. El campo de datos contiene el número de error. Para más información sobre este tema, incluyendo cómo solucionar este tipo de incoherencia en la arquitectura del procesador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Der ISAPI-Filter "%1" konnte aufgrund eines Konfigurationsproblems nicht geladen werden. Die aktuelle Konfiguration unterstützt nur das Laden von Abbildern, die für eine Architektur mit %2 Prozessoren erstellt wurden. Das Datenfeld enthält die Fehlernummer. Weitere Informationen zu diesem Problem sowie zur Behandlung dieser Art von Fehlern aufgrund nicht übereinstimmender Prozessorarchitekturen finden Sie unter "http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349". |
|
Het ISAPI-filter %1 kan niet worden geladen door een configuratieprobleem. De huidige configuratie ondersteunt alleen het laden van installatiekopieën voor een architectuur met een %2-processor. Het gegevensveld bevat het foutnummer. Zie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349 voor meer informatie over dit probleem, bijvoorbeeld over de manier waarop u een dergelijke fout met een niet-overeenkomende processorarchitectuur oplost. |
|
Filtr ISAPI %1 nelze načíst kvůli potížím s konfigurací. Aktuální konfigurace podporuje pouze načítání obrazů sestavených pro architekturu procesorů %2. Datové pole obsahuje číslo chyby. Chcete-li zjistit další informace týkající se těchto potíží včetně možností odstranění chyb s neodpovídající architekturou procesorů, přejděte na stránku http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
ISAPI-suodatinta %1 ei voitu ladata määritysongelman vuoksi. Nykyiset määritykset tukevat vain suoritinarkkitehtuurille %2 luotujen kuvien lataamista. Datakenttä sisältää virheen numeron. Lisätietoja tästä ongelmasta (mukaan lukien tällaisen suoritinarkkitehtuurin vianmääritys) on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
לא היתה אפשרות לטעון את מסנן ISAPI '%1' עקב בעיית תצורה. התצורה הנוכחית תומכת בטעינת תמונות הבנויות עבור ארכיטקטורת המעבד %2 בלבד. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה. כדי ללמוד עוד על בעיה זו, כולל כיצד לפתור בעיות הקשורות לסוג זה של שגיאות חוסר התאמה של ארכיטקטורת המעבד, בקר בכתובת http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
تعذر تحميل عامل تصفية ISAPI وهو '%1' نتيجة مشكلة في التكوين. لا يعتمد التكوين الحالي إلا تحميل الصور التي تم إنشاؤها لهندسة معالج %2. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ. لمعرفة المزيد حول هذه المشكلة، بما في ذلك كيفية استكشاف أخطاء عدم توافق هندسة هذا النوع من المعالجات وإصلاحها، راجع http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
ISAPI-filteret '%1' kunne ikke indlæses grundet et konfigurationsproblem. Den aktuelle konfiguration understøtter kun indlæsning af billeder opbygget til en %2-processorarkitektur. Datafeltet indeholder fejlnummeret. Yderligere oplysninger om dette problem, herunder om fejlfinding af denne type uoverensstemmelsesfejl i processorarkitektur, kan du finde på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Impossibile caricare il filtro ISAPI '%1' a causa di un problema di configurazione. La configurazione corrente supporta solo il caricamento di immagini create per l'architettura del processore %2. Il campo dei dati contiene il numero di errore. Per ulteriori informazioni sul problema e su come risolvere problemi che riguardano la mancata corrispondenza dell'architettura del processore, vedere http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Ошибка инициализации рабочего процесса; запуск процесса невозможен. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Det gick inte att initiera arbetarprocessen korrekt och den kunde därför inte startas. Felkoden finns i datafältet. |
|
工作者處理序無法正確初始化,因此無法啟動。資料為該錯誤。 |
|
工作进程未能正确初始化,因而无法启动。返回的数据为错误信息。 |
|
Çalışan işlem doğru şekilde başlatılamadı. Veri hatayı içermektedir. |
|
작업자 프로세스가 제대로 초기화하지 못했으므로 시작하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O processo de trabalho não conseguiu inicializar correctamente e por isso não foi iniciado. Os dados são o erro. |
|
ワーカー プロセスは適切に初期化されなかったため、開始できませんでした。このデータはエラーです。 |
|
Proces roboczy nie został poprawnie zainicjowany i dlatego nie można go uruchomić. Dane to kod błędu. |
|
Arbeidsprosessen ble ikke riktig initialisert og kan derfor ikke startes. Dataene er feilen. |
|
A munkavégző folyamat megfelelő elindítása sikertelen, ezért az nem indult el. Az adat a hibakód. |
|
Le processus de travail ne s'est pas initialisé correctement et n'a donc pas pu démarrer. Les données sont erronées. |
|
O processo de trabalho não pôde ser inicializado corretamente e, portanto, não pôde ser iniciado. Os dados são o erro. |
|
El proceso de trabajo no se pudo inicializar correctamente y, por lo tanto, no pudo iniciarse. Los datos son el error. |
|
Der Arbeitsprozess wurde nicht ordnungsgemäß initialisiert und konnte daher nicht gestartet werden. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Het werkproces is niet juist geïnitialiseerd en kan daarom niet worden opgestart. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Pracovní proces se nepodařilo správně inicializovat, a nelze jej proto spustit. Data obsahují chybu. |
|
Työprosessin oikea alustaminen epäonnistui, joten prosessin käynnistys ei onnistu. Tiedot sisältävät virheen. |
|
תהליך העובד נכשל בביצוע אתחול תקין, ולכן לא היתה אפשרות להפעילו. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η διεργασία απέτυχε να προετοιμαστεί σωστά και δεν ήταν δυνατή η έναρξή της. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشلت العملية المُنَفِّذة في التهيئة بشكل صحيح وبالتالي تعذر بدء تشغيلها. البيانات هي الخطأ. |
|
Arbejdsprocessen kunne ikke initialiseres korrekt og derfor ikke startes. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Impossibile inizializzare correttamente il processo di lavoro che quindi non è stato avviato. Il codice errore è nei dati. |
|
Не удалось загрузить модуль библиотеки DLL %1. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Det gick inte att läsa in modul-DLL %1. Felkoden finns i datafältet. |
|
無法下載 %1 模組 DLL。資料為該錯誤。 |
|
模块 DLL %1 未能加载。返回的数据为错误信息。 |
|
%1 Modül DLL'si belleğe yüklenemedi. Veri hatayı içermektedir. |
|
모듈 DLL %1을(를) 로드하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O Módulo DLL %1 não conseguiu carregar. Os dados são o erro. |
|
モジュール DLL %1 を読み込めませんでした。このデータはエラーです。 |
|
Nie można załadować modułu DLL %1. Dane to kod błędu. |
|
DLL-filen %1 for modulen ble ikke lastet inn. Dataene er feilen. |
|
A modul "%1" DLL-fájljának betöltése sikertelen. Az adat a hibakód. |
|
Le fichier DLL %1 du module n'a pas pu se charger. Les données sont erronées. |
|
A DLL de Módulos %1 não pôde ser carregada. Os dados são o erro. |
|
Error al cargar el archivo DLL del módulo %1. Los datos son el error. |
|
Fehler beim Laden der Modul-DLL %1. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Het DLL-bestand %1 van de module is niet geladen. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Dynamickou knihovnu %1 modulu se nepodařilo načíst. Data obsahují chybu. |
|
Moduulin DLL-kirjaston %1 lataaminen epäonnistui. Tiedot sisältävät virheen. |
|
קובץ ה- DLL של המודול %1 לא נטען. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η φόρτωση της δυναμικής βιβλιοθήκης %1 της λειτουργικής μονάδας απέτυχε. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشل تحميل الوحدة النمطية DLL %1. البيانات هي الخطأ. |
|
Modul-DLL-filen %1 kunne ikke indlæses. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Errore nel caricamento della DLL %1 del modulo. Il codice errore è nei dati. |
|
Ошибка в рабочем процессе при инициализации связи с W3SVC; запуск процесса невозможен. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Det gick inte att initiera arbetarprocessens kommunikation med W3SVC och därför kunde processen inte startas. Felkoden finns i datafältet. |
|
工作者處理序無法初始化與 W3SVC 的通訊,因此無法啟動。資料為該錯誤。 |
|
工作进程未能初始化与 W3SVC 的通信,因而无法启动。返回的数据为错误信息。 |
|
Çalışan işlem W3SVC ile iletişimi doğru şekilde başlatamadı bu nedenle başlatılamadı. Veri hatayı içermektedir. |
|
작업자 프로세스가 W3SVC 통신을 초기화하지 못했으므로 시작하지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O processo de trabalho não conseguiu inicializar as comunicações com o W3SVC e por isso não foi iniciado. Os dados são o erro. |
|
ワーカー プロセスが W3SVC の通信層の初期化に失敗し、開始できませんでした。このデータはエラーです。 |
|
Proces roboczy nie zainicjował połączenia z usługą W3SVC i dlatego nie można go uruchomić. Dane to kod błędu. |
|
Arbeidsprosessen initialiserte ikke kommunikasjon med W3SVC og kan derfor ikke startes. Dataene er feilen. |
|
A munkavégző folyamat nem tudta elindítani a kommunikációt a W3SVC szolgáltatással, ezért az nem indult el. Az adat a hibakód. |
|
Le processus de travail n'a pas pu initialiser la communication avec W3SVC et n'a donc pas pu démarrer. Les données sont erronées. |
|
O processo de trabalho não pôde inicializar a comunicação com o W3SVC e, portanto, não pôde ser iniciado. Os dados são o erro. |
|
Error del proceso de trabajo al inicializar la comunicación con W3SVC y, por tanto, no pudo arrancar. Los datos son el error. |
|
Der Arbeitsprozess konnte keine Kommunikation mit W3SVC initialisieren und wurde aus diesem Grund nicht gestartet. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Het werkproces kan de communicatie met de W3SVC niet initialiseren en kan daarom niet worden opgestart. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Pracovnímu procesu se nepodařilo inicializovat komunikaci se službou W3SVC, a nelze jej proto spustit. Data obsahují chybu. |
|
Työprosessi ei pystynyt alustamaan tietoliikennettä W3SVC:n kanssa, joten prosessin käynnistys ei onnistu. Tiedot sisältävät virheen. |
|
תהליך העובד נכשל באתחול התקשורת עם W3SVC, ולכן לא היתה אפשרות להפעילו. הנתונים הם השגיאה. |
|
Η διεργασία απέτυχε να προετοιμάσει την επικοινωνία με την υπηρεσία W3SVC και δεν ήταν δυνατή η έναρξή της. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشلت العملية المُنَفِّذة في تهيئة الاتصال بـ W3SVC وبالتالي تعذر بدء تشغيلها. البيانات هي الخطأ. |
|
Arbejdsprocessen kunne ikke initialisere kommunikationen med W3SVC og derfor ikke startes. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Errore del processo di lavoro durante l'inizializzazione delle comunicazioni con W3SVC. Il processo di lavoro non è stato avviato. Il codice errore è nei dati. |
|
Не удалось загрузить модуль библиотеки DLL "%1" из-за ошибки конфигурации. Текущие параметры конфигурации поддерживают загрузку образов только для архитектуры процессоров %2. Поле данных содержит номер ошибки. Дополнительные сведения об этой проблеме, включая способы диагностики таких ошибок несоответствия архитектуры процессоров, см. в http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Det gick inte att läsa in modul-DLL %1 p.g.a. ett konfigurationsproblem. Den aktuella konfigurationen stöder endast att bilder för %2-processorarkitektur hämtas. Felkoden finns i datafältet. Mer information om detta fel och om hur du kan lösa problem med processorarkitektur finns (på engelska) på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
因為設定不正確而無法下載模組 DLL '%1'。目前的設定只支援下載 %2 處理器架構所建置的映像。資料欄位包含錯誤號碼。如需這個問題的詳細資訊,包括如何疑難排解這類處理器架構不符的問題,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349。 |
|
由于配置问题,无法加载模块 DLL“%1”。当前配置仅支持加载为 %2 处理器架构构建的映像。数据字段包含错误号。要了解有关此问题的更多信息,包括如何解决这类处理器架构不匹配错误,请参见 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349。 |
|
'%1' Modül DLL'si, yapılandırma sorunu nedeniyle belleğe yüklenemedi. Geçerli yapılandırma yalnızca %2 işlemci mimarisi için oluşturulmuş görüntülerin yüklenmesini destekliyor. Veri alanı hata numarasını içermektedir. Bu tür işlemci mimarisi uyuşmazlığı hatalarında nasıl sorun giderileceği dahil olmak üzere bu sorunda hakkında daha fazla bilgi edinmek için, bkz: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
구성에 문제가 있어 모듈 DLL '%1'을(를) 로드하지 못했습니다. 현재 구성은 %2 프로세서 아키텍처용 이미지만 로드하는 것을 지원합니다. 데이터 필드에 오류 번호가 있습니다. 프로세서 아키텍처 불일치 오류에 대한 자세한 정보 및 문제 해결 방법은 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349를 참조하십시오. |
|
O Módulo DLL '%1' não foi carregado devido a um problema de configuração. A configuração actual apenas suporta carregar imagens construídas para uma arquitectura de processador %2. O campo de dados contém o número do erro. Para obter mais informações sobre este assunto, incluindo como resolver este tipo de erro de falta de correspondência da arquitectura do processador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
構成の問題により、モジュール DLL '%1' を読み込むことができませんでした。現在の構成では、%2 プロセッサ アーキテクチャに対してビルドされたイメージの読み込みのみをサポートしています。データ フィールドにはエラー番号が含まれています。この種のプロセッサ アーキテクチャの不一致エラーのトラブルシューティングを含む、この問題に関する詳細情報は、http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349 を参照してください。 |
|
Nie można załadować modułu DLL '%1' z powodu problemu z konfiguracją. Bieżąca konfiguracja obsługuje wyłącznie ładowanie obrazów zbudowanych dla architektury procesora %2. Pole danych zawiera numer błędu. Aby dowiedzieć się więcej o tym problemie, łącznie ze sposobem rozwiązywania tego typu błędów niezgodności architektury procesora, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
DLL-filen %1 for modulen kan ikke lastes inn på grunn av et konfigurasjonsproblem. Gjeldende konfigurasjon støtter bare innlasting av bilder som er bygd for en %2-prosessorarkitektur. Datafeltet inneholder feilnummeret. Hvis du vil vite mer om dette problemet, inkludert hvordan du feilsøker denne typen samsvarsfeil i prosessorarkitektur, se http://go.microsoft.com/fwlink/LinkId=29349. |
|
Konfigurációs hiba miatt a modul "%1" DLL-fájljának betöltése sikertelen. A jelenlegi konfiguráció csak a(z) %2 processzorarchitektúrára épített képek betöltését támogatja. Az adatmező tartalmazza a hiba számát. További információért, valamint annak ismertetéséért, hogyan lehet elhárítani ezt a processzorarchitektúra-egyezési hibát, keresse fel a következő webhelyet: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Le fichier DLL '%1' du module n'a pas pu être chargé en raison d'un problème de configuration. La configuration actuelle ne prend en charge que le chargement des images dédiées à l'architecture des processeurs %2. Le champ des données contient le numéro de l'erreur. Pour plus d'informations à ce sujet et sur la résolution des problèmes liés à la non-correspondance des architectures de processeurs, voir http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
A DLL de Módulos '%1' não pôde ser carregada devido a um problema de configuração. A configuração atual oferece suporte somente para o carregamento de imagens criadas para uma arquitetura de processador %2. O campo de dados contém o número do erro. Para saber mais sobre este problema, inclusive como solucionar esse tipo de erro de incompatibilidade de arquitetura do processador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Error al cargar el archivo DLL del módulo '%1' debido a un problema de configuración. La configuración actual solamente es compatible con la carga de imágenes creadas para una arquitectura de procesador %2. El campo de datos contiene el número de error. Para obtener más información acerca de este asunto, inclusive el modo de solucionar este tipo de error en la coincidencia de la arquitectura del procesador, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Die Modul-DLL "%1" konnte aufgrund eines Konfigurationsproblems nicht geladen werden. Die aktuelle Konfiguration unterstützt nur das Laden von Abbildern, die für eine Architektur mit %2 Prozessoren erstellt wurden. Das Datenfeld enthält die Fehlernummer. Weitere Informationen zu diesem Problem sowie zur Behandlung dieser Art von Fehlern aufgrund nicht übereinstimmender Prozessorarchitekturen finden Sie unter "http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349". |
|
Het DLL-bestand %1 van de module kan niet worden geladen door een configuratieprobleem. De huidige configuratie ondersteunt alleen het laden van installatiekopieën voor een architectuur met een %2-processor. Het gegevensveld bevat het foutnummer. Zie http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349 voor meer informatie over dit probleem, bijvoorbeeld over de manier waarop u een dergelijke fout met een niet-overeenkomende processorarchitectuur oplost. |
|
Dynamickou knihovnu %1 modulu nelze načíst kvůli potížím s konfigurací. Aktuální konfigurace podporuje pouze načítání obrazů sestavených pro architekturu procesorů %2. Datové pole obsahuje číslo chyby. Chcete-li zjistit další informace týkající se těchto potíží včetně možností odstranění chyb s neodpovídající architekturou procesorů, přejděte na stránku http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Moduulin DLL-kirjastoa %1 ei voitu ladata määritysongelman vuoksi. Nykyiset määritykset tukevat vain suoritinarkkitehtuurille %2 luotujen kuvien lataamista. Datakenttä sisältää virheen numeron. Lisätietoja tästä ongelmasta (mukaan lukien tällaisen suoritinarkkitehtuurin vianmääritys) on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
לא היתה אפשרות לטעון את קובץ ה- DLL של המודול '%1' עקב בעיית תצורה. התצורה הנוכחית תומכת בטעינת תמונות הבנויות עבור ארכיטקטורת המעבד %2 בלבד. שדה הנתונים מכיל את מספר השגיאה. כדי ללמוד עוד על בעיה זו, כולל כיצד לפתור בעיות הקשורות לסוג זה של שגיאות חוסר התאמה של ארכיטקטורת המעבד, בקר בכתובת http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
تعذر تحميل الوحدة النمطية DLL '%1' نتيجة مشكلة في التكوين. لا يعتمد التكوين الحالي إلا تحميل الصور التي تم إنشاؤها لهندسة معالج %2. يحتوي حقل البيانات على رقم الخطأ. لمعرفة المزيد حول هذه المشكلة، بما في ذلك كيفية استكشاف أخطاء عدم توافق هندسة هذا النوع من المعالجات وإصلاحها، راجع http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Modul-DLL-filen '%1' kunne ikke indlæses grundet et konfigurationsproblem. Den aktuelle konfiguration understøtter kun indlæsning af billeder opbygget til en %2-processorarkitektur. Datafeltet indeholder fejlnummeret. Yderligere oplysninger om dette problem, herunder om fejlfinding af denne type uoverensstemmelsesfejl i processorarkitektur, kan du finde på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Impossibile caricare la DLL '%1' del modulo a causa di un problema di configurazione. La configurazione corrente supporta solo il caricamento di immagini create per l'architettura del processore %2. Il campo dei dati contiene il numero di errore. Per ulteriori informazioni sul problema e su come risolvere problemi che riguardano la mancata corrispondenza dell'architettura del processore, vedere http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=29349. |
|
Имя модуля %1 пути %2 возвратило ошибку при регистрации. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Modulen %1 med sökvägen %2 returnerade ett fel från registreringen. Felkoden finns i datafältet. |
|
模組名稱 %1 路徑 %2 傳回登錄錯誤。資料為該錯誤。 |
|
模块名 %1(路径 %2)在注册过程中返回一个错误。返回的数据为错误信息。 |
|
%1 Modül adı %2 yolu kayıt işleminden hata döndürdü. Veri hatayı içermektedir. |
|
이름이 %1이고 경로가 %2인 모듈에서 등록하는 동안 오류를 반환했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
O nome %1 do Módulo caminho %2 devolveu um erro do registo. Os dados são o erro. |
|
モジュール名 %1 パス %2 は登録からエラーを返しました。このデータはエラーです。 |
|
Moduł o nazwie %1 i ścieżce %2 zwrócił błąd rejestracji. Dane to kod błędu. |
|
Modulnavnet %1, banen %2, returnerte en feil fra registrering. Dataene er feilen. |
|
A(z) %1 modul %2 elérési útja hibával tért vissza a regisztrációból. Az adat a hibakód. |
|
Le chemin d'accès %2 du nom de module %1 a renvoyé une erreur au niveau de l'enregistrement. Les données sont erronées. |
|
O Nome de módulo %1, caminho %2, retornou um erro de registro. Os dados são o erro. |
|
La ruta de acceso de %2 del nombre del módulo %1 devolvió un error del registro. Los datos son el error. |
|
Der Modulname %1, Pfad %2, hat bei der Registrierung einen Fehler zurückgegeben. Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Er is een fout opgetreden bij het registreren van het pad %2 van de module %1. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Registrace vrátila chybu pro modul s názvem %1 a cestou %2. Data obsahují chybu. |
|
Polun %2 moduuli %1 palautti virheen rekisteröinnistä. Tiedot sisältävät virheen. |
|
שם המודול %1 בנתיב %2 החזיר שגיאה מהרישום. הנתונים הם השגיאה. |
|
Το όνομα λειτουργικής μονάδας %1 στη διαδρομή %2 επέστρεψε σφάλμα από την εγγραφή. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
المسار %2 للوحدة النمطية %1 أرجع خطأ من التسجيل. البيانات هي الخطأ. |
|
Modulnavnet %1 stien %2 returnerede en fejl fra registreringen. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Il nome modulo %1, percorso %2, ha restituito un errore durante la registrazione. Il codice errore è nei dati. |
|
Не удается найти точку входа RegisterModule в модуле библиотеки DLL %1. Данные представляют собой код ошибки. |
|
Det gick inte att hitta RegisterModule-startpunkten för modul-DLL %1. Felkoden finns i datafältet. |
|
無法在 %1 模組 DLL中找到 RegisterModule 輸入點。資料為該錯誤。 |
|
未能在模块 DLL %1 中找到 RegisterModule 入口点。返回的数据为错误信息。 |
|
%1 modül DLL'sinde RegisterModule giriş noktası bulunamadı. Veri hatayı içermektedir. |
|
모듈 DLL %1에서 RegisterModule 시작 지점을 찾지 못했습니다. 데이터는 오류입니다. |
|
Falhou ao encontrar o ponto de entrada RegisterModule no módulo DLL %1. Os dados são o erro. |
|
モジュール DLL %1 に RegisterModule のエントリ ポイントが見つかりせん。データ エラーです。 |
|
W module DLL %1 nie można odnaleźć punktu wejścia RegisterModule. Dane to kod błędu. |
|
Finner ikke RegisterModule-inngangspunktet i DLL-filen %1 for modulen. Dataene er feilen. |
|
Nem található a RegisterModule belépési pont a modul %1 DLL-fájljában. Az adat a hibakód. |
|
Impossible de trouver le point d'entrée RegisterModule dans le fichier DLL %1 du module. Les données sont erronées. |
|
Falha ao localizar o ponto de entrada RegisterModule na DLL de módulos %1. Os dados são o erro. |
|
Error al buscar el punto de entrada RegisterModule en el archivo DLL del módulo %1. El dato está en el error. |
|
Fehler beim Suchen des Einstiegspunkts für "RegisterModule" in der Modul-DLL "%1". Die Daten enthalten Fehlerinformationen. |
|
Het invoerpunt RegisterModule is niet gevonden in het DLL-bestand %1 van de module. Het gegevensveld bevat het foutnummer. |
|
Nebyl nalezen vstupní bod RegisterModule v dynamické knihovně %1 modulu. Data obsahují chybu. |
|
RegisterModule-aloituspistettä ei löydy moduulin DLL-kirjastosta %1. Tiedot sisältävät virheen. |
|
איתור נקודת הכניסה RegisterModule בקובץ ה- DLL של המודול %1 נכשל. הנתונים הם השגיאה. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του σημείου εισόδου RegisterModule στη δυναμική βιβλιοθήκη %1 της λειτουργικής μονάδας. Τα δεδομένα είναι το σφάλμα. |
|
فشل الحصول على نقطة دخول RegisterModule في الوحدة النمطية DLL %1. البيانات هي الخطأ. |
|
RegisterModule-indgangspunktet blev ikke fundet i modul-DLL-filen %1. Datafeltet indeholder fejlen. |
|
Impossibile trovare il punto di ingresso RegisterModule nella DLL %1 del modulo. Il codice errore è nei dati. |
|
Имя модуля "%1" пути "%2" имеет недопустимое предварительное условие "%3". |
|
Modulen %1 med sökvägen %2 har ett ogiltigt villkor %3. |
|
模組名稱 '%1' 路徑 '%2' 具有不正確的先決條件 '%3'。 |
|
模块名“%1”(路径“%2”)具有无效的前提条件“%3”。 |
|
'%1' Modül adı '%2' yolu geçersiz '%3' önkoşulunu içeriyor. |
|
이름이 '%1'이고 경로가 '%2'인 모듈에 잘못된 전제 조건 '%3'이(가) 있습니다. |
|
O nome do Módulo '%1' caminho '%2' tem uma pré-condição inválida '%3'. |
|
モジュール名 '%1' のパス '%2' に無効な必須条件 '%3 ' があります。 |
|
Moduł o nazwie '%1' i ścieżce '%2' ma nieprawidłowy warunek wstępny '%3'. |
|
Modulnavnet %1, banen %2, har den ugyldige forhåndsbetingelsen %3. |
|
A(z) "%1" modul "%2" elérési útja érvénytelen "%3" előfeltétellel rendelkezik. |
|
Le chemin d'accès '%2' du nom de module '%1' présente une condition préalable non valide '%3'. |
|
O Nome de módulo '%1', caminho '%2', tem uma pré-condição inválida '%3'. |
|
La ruta de acceso %2 del nombre del módulo %1 tiene una condición previa no válida '%3'. |
|
Der Pfad "%2" für den Modulnamen "%1" weist die ungültige Vorbedingung "%3" auf. |
|
Het pad %1 van de module %2 heeft een ongeldige voorwaarde %3. |
|
Modul s názvem %1 a cestou %2 obsahuje neplatnou předběžnou podmínku %3. |
|
Polun %2 moduulissa %1 on virheellinen ennakkoehto %3. |
|
שם המודול '%1' בנתיב '%2' כולל תנאי מוקדם לא חוקי '%3'. |
|
Το όνομα λειτουργικής μονάδας '%1' στη διαδρομή '%2' έχει μη έγκυρη προϋπόθεση '%3'. |
|
يحتوي المسار '%2' للوحدة النمطية '%1' على شرط مسبق غير صالح'%3'. |
|
Modulnavnet '%1' stien '%2' indeholder en ugyldig forudsætning '%3'. |
|
La condizione preliminare '%3' del nome modulo '%1', percorso '%2', non è valida. |
|
Рабочий процесс для пула приложений "%1" обнаружил ошибку "%2" при попытке чтения глобального модуля данных конфигурации из файла "%3", номер строки "%4". Запуск рабочего процесса прерван. |
|
Ett fel, %2, uppstod i arbetarprocessen för programpoolen %1, vid försök att läsa globala modulkonfigurationsdata från filen %3, radnummer %4. Starten av processen avbröts. |
|
應用程式集區 '%1' 的工作者處理序嘗試從檔案 '%3' 行號 '%4' 讀取全域模組設定資料時發生錯誤 '%2'。工作者處理序啟動中止。 |
|
应用程序池“%1”的工作进程在尝试从文件“%3”的第“%4”行读取全局模块配置数据时出现错误“%2”。工作进程的启动被中止。 |
|
'%1' uygulama havuzunun çalışan işlemi, '%3' dosyasının '%4'. satırından genel modül yapılandırmasını okumaya çalışırken '%2' hatasıyla karşılaştı. Çalışan işlemin başlatılması iptal edildi. |
|
'%1' 응용 프로그램 풀의 작업자 프로세스가 파일 '%3', 줄 번호 '%4'에서 전역 모듈 구성 데이터를 읽는 동안 오류 '%2'이(가) 발생했습니다. 작업자 프로세스 시작이 중단됩니다. |
|
O processo de trabalho para o conjunto aplicacional '%1' encontrou um erro '%2' a tentar ler os dados de configuração do módulo global do ficheiro '%3', número de linha '%4'. O arranque do processo de trabalho foi cancelado. |
|
アプリケーション プール '%1' のワーカー プロセスで、ファイル '%3'、行番号 '%4' からグローバル モジュール構成データを読み取ろうとしてエラー '%2' が発生しました。ワーカー プロセスの開始が中止されました。 |
|
Podczas próby odczytania globalnych danych konfiguracyjnych modułu z pliku '%3', wiersz numer '%4', w procesie roboczym puli aplikacji '%1' wystąpił błąd '%2'. Uruchamianie procesu roboczego zostało przerwane. |
|
Arbeidsprosessen for applikasjonsutvalget %1 støtte på feilen %2 under forsøk på å lese globale modulkonfigurasjonsdata fra filen %3, linjenummer %4. Oppstart av arbeidsprosessen ble avbrutt. |
|
A(z) "%1" alkalmazáskészlet munkavégző folyamata "%2" hibát észlelt, miközben megpróbálta beolvasni a globális modulkonfigurációs adatokat a(z) "%3" fájl "%4" sorából. A munkavégző folyamat elindítása megszakítva. |
|
Le processus de travail du pool d'applications '%1' a rencontré une erreur '%2' lors de la tentative de lecture des données globales de configuration des modules à partir du fichier '%3', ligne numéro '%4'. Le lancement du processus de travail a été abandonné. |
|
O processo de trabalho do pool de aplicativos '%1' encontrou um erro '%2' ao tentar ler os dados de configuração do módulo global no arquivo '%3', número de linha '%4'. A inicialização do processo de trabalho foi anulada. |
|
El proceso de trabajo para el grupo de aplicaciones '%1' ha encontrado un error '%2' al intentar leer los datos de configuración del módulo global del archivo '%3', número de línea '%4'. Inicio del proceso de trabajo anulado. |
|
Der Arbeitsprozess für den Anwendungspool "%1" hat beim Lesen von globalen Modulkonfigurationsdaten in der Datei "%3" in der Zeile "%4" den Fehler "%2" gefunden. Der Start des Arbeitsprozesses wurde abgebrochen. |
|
Het werkproces voor de groep van toepassingen %1 heeft de volgende fout aangetroffen bij het lezen van algemene gegevens van de moduleconfiguratie in bestand %3, regel %4: %2. Het opstarten van het werkproces is afgebroken. |
|
Pracovní proces pro fond aplikací %1 zjistil chybu %2 při pokusu o čtení konfiguračních dat globálního modulu ze souboru %3 (číslo řádku: %4). Spuštění pracovního procesu bylo zrušeno. |
|
Sovellussarjan %1 työprosessi kohtasi virheen %2 yritettäessä lukea yleisiä moduulin määritystietoja tiedoston %3 riviltä %4. Työprosessin käynnistys keskeytettiin. |
|
תהליך העובד עבור מאגר היישומים '%1' נתקל בשגיאה '%2' בעת ניסיון לקרוא נתוני תצורה של מודול גלובלי מהקובץ '%3', מספר שורה '%4'. הפעלת תהליך העובד בוטלה. |
|
Η διεργασία για το χώρο συγκέντρωσης εφαρμογών '%1' παρουσίασε σφάλμα '%2' κατά την προσπάθεια ανάγνωσης γενικών ρυθμίσεων παραμέτρων λειτουργικής μονάδας από το αρχείο '%3', αριθμός γραμμής '%4'. Η εκκίνηση της διεργασίας ματαιώθηκε. |
|
واجهت العملية المُنَفِّذة لتجمّع التطبيقات '%1' الخطأ '%2' عند محاولة قراءة بيانات تكوين الوحدة النمطية العمومية من الملف '%3', السطر رقم '%4'. تم إيقاف بدء تشغيل العملية المُنَفِّذة قبل اكتماله. |
|
Arbejdsprocessen for programgruppen '%1' stødte på en fejl '%2' under forsøget på at læse globale modulkonfigurationsdata fra filen '%3', linjenummer '%4'. Start af arbejdsprocessen er afbrudt. |
|
Il processo di lavoro per il pool di applicazioni '%1' ha rilevato l'errore '%2' nel tentativo di leggere i dati di configurazione del modulo globale dal file '%3', numero riga '%4'. L'avvio del processo di lavoro è stato interrotto. |