The service
Messages on page
Не удалось получить ввод для команды:
Det gick inte att hämta indata till kommandot:
無法取得命令的輸入:
未能获得命令的输入:
Komut için giriş alınamadı:
명령에 대한 입력을 가져오지 못했습니다.
Falha ao obter a entrada do comando:
コマンドの入力を取得できませんでした:
Nie można uzyskać danych wejściowych polecenia:
Kan ikke hente inndata for kommando:
A bevitel sikertelen a következő parancs számára:
Impossible d'obtenir l'entrée pour la commande :
Falha ao obter entrada para o comando:
Error al obtener entrada del comando:
Fehler beim Abrufen von Eingabedaten für Befehl:
Invoer kan niet worden opgehaald voor opdracht:
Nepodařilo se získat vstup pro příkaz:
Komennon syötteen hankkiminen epäonnistui:
קבלת קלט עבור הפקודה נכשלה:
Δεν ήταν δυνατή η λήψη εισόδου για την εντολή:
فشل الحصول على إدخال للأمر:
Input til kommando kunne ikke hentes:
Impossibile ottenere l'input per il comando:
Ошибка выполнения команды.
Det gick inte att köra kommandot.
命令執行失敗。
命令执行失败。
Komut yürütme başarısız oldu.
명령을 실행하지 못했습니다.
Falhou a execução do comando.
コマンドの実行に失敗しました。
Nie można wykonać polecenia.
Kommandokjøring mislyktes.
A parancs végrehajtása sikertelen.
Échec de l'exécution de la commande.
Falha na execução do comando.
Error al ejecutar comando.
Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden.
Opdracht kan niet worden uitgevoerd.
Provedení příkazu se nezdařilo.
Komennon suorittaminen epäonnistui.
פקודת הביצוע נכשלה.
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της εντολής.
فشل تنفيذ الأمر.
Fejl i afvikling af kommando.
Impossibile eseguire il comando.
Не удалось создать выход элемента.
Det gick inte att generera utdata för objektet.
無法產生項目輸出。
未能生成项目输出。
Öğe çıkışı oluşturulamadı.
항목 출력을 생성하지 못했습니다.
Falha ao gerar a saída do item.
項目の出力を生成できませんでした。
Nie można wygenerować danych wyjściowych elementu.
Kan ikke generere elementutdata.
Az elemkimenet létrehozása sikertelen.
Impossible de générer la sortie de l'élément.
Falha ao gerar saída de item.
Error al generar salida del elemento.
Die Ausgabe für das Element konnte nicht generiert werden.
Itemuitvoer kan niet worden gegenereerd.
Nepodařilo se generovat výstup položky.
Kohteen tulosteen luominen epäonnistui.
יצירת פלט של פריט נכשלה.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της εξόδου του στοιχείου.
فشل إنشاء إخراج العنصر.
Elementoutputtet kunne ikke oprettes.
Impossibile generare l'output dell'elemento.
Не удалось зафиксировать изменение конфигурации.
Det gick inte att genomföra konfigurationsändringarna.
無法認可設定變更。
未能提交配置更改。
Yapılandırma değişiklikleri kaydedilemedi.
구성 변경 내용을 커밋하지 못했습니다.
Falha ao consolidar as alterações à configuração.
構成の変更をコミットできませんでした。
Nie można zatwierdzić zmian konfiguracji.
Kan ikke utføre konfigurasjonsendringer.
A konfigurációs módosítások véglegesítése sikertelen.
Impossible d'appliquer les modifications apportées au niveau de la configuration.
Falha ao confirmar alterações de configuração.
Error al confirmar cambios de configuración.
Fehler beim Commit der Konfigurationsänderungen.
Wijzigingen in configuratie kunnen niet worden vastgelegd.
Nepodařilo se potvrdit změny konfigurace.
Määritysten muutosten vahvistaminen epäonnistui.
ביצוע שינויי תצורה נכשל.
Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των αλλαγών στις ρυθμίσεις παραμέτρων.
فشل تثبيت تغييرات التكوين.
Konfigurationsændringerne kunne ikke udføres.
Impossibile confermare le modifiche di configurazione.
Не удалось обработать ввод: %%ws (HRESULT=%%08x).
Det gick inte att behandla indata: %%ws (HRESULT=%%08x).
無法處理輸入: %%ws (HRESULT=%%08x)。
未能处理输入: %%ws (HRESULT=%%08x)。
Giriş işlenemedi: %%ws (HRESULT=%%08x).
%%ws 입력을 처리하지 못했습니다(HRESULT=%%08x).
Falha ao processar a entrada: %%ws (HRESULT=%%08x).
入力を処理できません: %%ws (HRESULT=%%08x).
Nie można przetworzyć danych wejściowych: %%ws (HRESULT=%%08x).
Kan ikke behandle inndata: %%ws (HRESULT=%%08x).
A következő bemenet feldolgozása sikertelen: %%ws (HRESULT=%%08x).
Échec du traitement de l'entrée : %%ws (HRESULT=%%08x).
Falha ao processar entrada: %%ws (HRESULT=%%08x).
Error al procesar entrada: %%ws (HRESULT=%%08x).
Fehler beim Verarbeiten der Eingabe: %%ws (HRESULT=%%08x).
Invoer kan niet worden verwerkt: %%ws (HRESULT=%%08x).
Nepodařilo se zpracovat vstup: %%ws (HRESULT=%%08x).
Syötteen käsitteleminen epäonnistui: %%ws (HRESULT=%%08x).
עיבוד הקלט נכשל: %%ws (HRESULT=%%08x).
Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της εισόδου: %%ws (HRESULT=%%08x).
فشلت معالجة الإدخال: %%ws (HRESULT=%%08x).
Input kunne ikke behandles: %%ws (HRESULT=%%08x).
Impossibile elaborare l'input: %%ws (HRESULT=%%08x).
Параметр "%1" должен начинаться с "/" или "-
Parametern %1 måste inledas med / eller -
'%1' 參數的開頭必須是 / 或 -
参数“%1”必须以 / 或 - 开头
'%1' parametresi / veya - ile başlamalıdır
매개 변수 '%1'은(는) / 또는 -로 시작해야 합니다.
O parâmetro '%1' deve começar com um / ou -
パラメータ '%1' は / または - で始まる必要があります
Parametr '%1' musi się rozpoczynać znakiem / lub -
Parameteren %1 må begynne med / eller -
A(z) "%1" paraméternek a következővel kell kezdődnie: / vagy -
Le paramètre '%1' doit commencer par / ou -
O parâmetro '%1' deve começar com / ou -
El parámetro '%1' debe comenzar por un signo / o -
Der Parameter "%1" muss mit / oder -
De parameter %1 moet beginnen met een / of -
Parametr %1 musí začínat znakem / nebo -.
Parametrin %1 on alettava seuraavasti: / tai -
הפרמטר '%1' חייב להתחיל ב- / או -
Η παράμετρος '%1' πρέπει να ξεκινά με / ή -
يجب أن تبدأ المعلمة '%1' بـ / أو -
Parameteren '%1' skal begynde med a / eller -
Il parametro '%1' deve iniziare con / o -
Параметр /text не разрешается при использовании /xml или /config
Parametern /text stöds inte med /xml eller /config
使用 /xml 或 /config
使用 /xml 或 /config 时不允许使用 /text 参数
/text parametresine /xml veya /config kullanılırken izin verilmiyor
/xml 또는 /config를 사용할 경우 /text 매개 변수가 허용되지 않습니다.
O parâmetro /text não é permitido quando utiliza /xml ou /config
/xml または /config を使用している場合は /text パラメータを使用できません
Nie można stosować parametru /text, jeśli używany jest parametr /xml lub /config
Parameteren /text er ikke tillatt ved bruk av /xml eller /config
A /text paraméter /xml vagy /config
Le paramètre /text n'est pas autorisé lorsque vous utilisez /xml ou /config
O parâmetro /text não é permitido quando se usa /xml ou /config
El parámetro /text no se permite cuando se usa /xml o /config
Der Parameter "/text" ist beim Verwenden von "/xml" oder "/config" nicht zulässig.
De parameter /text is niet toegestaan wanneer u /xml of /config gebruikt
Parametr /text není povolen současně s použitím parametru /xml nebo /config.
Parametria /text ei sallita, kun käytetään seuraavia: /xml tai /config
הפרמטר /text אינו מותר בעת שימוש ב- /xml או ב- /config
Η παράμετρος /text δεν επιτρέπεται όταν χρησιμοποιείται /xml ή /config
غير مسموح بمعلمة /text عند استخدام /xml أو /config
Parameteren /text er ikke tilladt ved brug af /xml eller /config
Il parametro /text non è consentito con /xml o /config
Слишком много параметров для отображения
För många parametrar för att de ska kunna visas
太多參數以至於無法顯示
参数过多,无法显示
Görüntülenecek çok fazla parametre var
매개 변수가 너무 많아 표시할 수 없습니다.
Demasiados parâmetros para serem apresentados
パラメータの数が多すぎて表示できません
Za dużo parametrów do wyświetlenia
For mange parametere for visning
Túl sok megjelenítendő paraméter
Trop de paramètres à afficher
Há muitos parâmetros para exibir
Hay demasiados parámetros que mostrar
Es werden zu viele Parameter angezeigt.
Te veel parameters om weer te geven
Příliš mnoho parametrů pro zobrazení
Parametreja on liikaa näytettäväksi
פרמטרים רבים מדי להצגה
Ο αριθμός παραμέτρων είναι υπερβολικά μεγάλος για να εμφανιστούν όλες
معلمات كثيرة جدًا لعرض
Der er for mange parametre at vise
Troppi parametri da visualizzare
Неизвестный параметр средства "%1"
Okänd verktygsparameter %1
不明的工具參數 '%1'
未知的工具参数“%1”
Bilinmeyen araç parametresi: '%1'
알 수 없는 도구 매개 변수 '%1'입니다.
Parâmetro de ferramenta desconhecido '%1'
未知のツール パラメータです '%1'
Nieznany parametr '%1' narzędzia
Ukjent verktøysparameter, %1
Ismeretlen eszközparaméter: "%1"
Paramètre outil inconnu '%1'
Parâmetro de ferramenta desconhecido '%1'
Parámetro de herramienta desconocido: '%1'
Unbekannter Toolparameter "%1".
Onbekende hulpprogrammaparameter %1
Neznámý parametr nástroje %1
Tuntematon työkaluparametri %1
פרמטר כלי לא ידוע '%1'
Άγνωστη παράμετρος εργαλείου '%1'
معلمة أداة غير معروفة '%1'
Ukendt værktøjsparameter '%1'
Parametro di strumento sconosciuto '%1'
Неверный ввод XML; убедитесь, что XML создан в соответствии с требуемым форматом
Ogiltiga XML-indata - kontrollera att XML-data har korrekt format
XML 輸入不正確 - 請確認您的 XML 格式是否正確,是否按照要求的格式
无效的 XML 输入 - 请确保 XML 格式正确,并遵循所需的格式
Geçersiz XML girişi - lütfen XML'nizin doğru biçimlendirildiğinden ve gerekli biçime uyduğundan emin olun
XML 입력이 잘못되었습니다. XML 형식이 올바르고 필요한 형식을 따르는지 확인하십시오.
Entrada de XML inválida - certifique-se de que o XML é bem formado e de que respeita o formato requerido
無効な XML 入力です - XML が整形式であり、必要な形式に従っていることを確認してください
Nieprawidłowe dane wejściowe XML. Upewnij się, że dane XML są dobrze sformułowane i zgodne z wymaganym formatem
Ugyldige XML-inndata. Kontroller at XML-filen er velformulert og følger det obligatoriske formatet
Érvénytelen XML bemenet - ellenőrizze, hogy az XML létrehozása szabályos legyen és megfeleljen a formátum követelményeinek
Entrée XML non valide - vérifiez que votre code XML est correct et respecte le format requis
Entrada XML inválida - verifique se o XML está bem formado e se está no formato requerido
Entrada XML no válida: compruebe que el código XML está bien formado y tiene el formato necesario
Ungültige XML-Eingabe: Vergewissern Sie sich, dass das XML wohlgeformt ist und das erforderliche Format aufweist.
Ongeldige XML-invoer. Controleer of de XML de vereiste indeling heeft
Neplatný vstup XML. Ověřte, že soubor XML má správný tvar a odpovídá povinnému formátu.
Virheellinen XML-syöte. Varmista, että XML-koodi on muodostettu oikein ja että se on pakollisen muodon mukainen
פלט XML לא חוקי - נא ודא כי התבנית של XML תקינה ומתאימה לתבנית הדרושה
Μη έγκυρη είσοδος XML - βεβαιωθείτε ότι η XML είναι καλά διαμορφωμένη και ακολουθεί την απαιτούμενη μορφή
إدخال XML غير صالح - الرجاء التأكد من أن XML لديك صحيح ومن أنه يتبع التنسيق المطلوب
Ugyldigt XML-input - sørg for, at XML er korrekt udformet og følger det påkrævede format
Input XML non valido. Accertarsi che il codice XML sia ben formato e segua il formato richiesto
See catalog page for all messages.