 |
Не удалось получить ввод для команды: |
 |
Det gick inte att hämta indata till kommandot: |
 |
無法取得命令的輸入: |
 |
未能获得命令的输入: |
 |
Komut için giriş alınamadı: |
 |
명령에 대한 입력을 가져오지 못했습니다. |
 |
Falha ao obter a entrada do comando: |
 |
コマンドの入力を取得できませんでした: |
 |
Nie można uzyskać danych wejściowych polecenia: |
 |
Kan ikke hente inndata for kommando: |
 |
A bevitel sikertelen a következő parancs számára: |
 |
Impossible d'obtenir l'entrée pour la commande : |
 |
Falha ao obter entrada para o comando: |
 |
Error al obtener entrada del comando: |
 |
Fehler beim Abrufen von Eingabedaten für Befehl: |
 |
Invoer kan niet worden opgehaald voor opdracht: |
 |
Nepodařilo se získat vstup pro příkaz: |
 |
Komennon syötteen hankkiminen epäonnistui: |
 |
קבלת קלט עבור הפקודה נכשלה: |
 |
Δεν ήταν δυνατή η λήψη εισόδου για την εντολή: |
 |
فشل الحصول على إدخال للأمر: |
 |
Input til kommando kunne ikke hentes: |
 |
Impossibile ottenere l'input per il comando: |
 |
Ошибка выполнения команды. |
 |
Det gick inte att köra kommandot. |
 |
命令執行失敗。 |
 |
命令执行失败。 |
 |
Komut yürütme başarısız oldu. |
 |
명령을 실행하지 못했습니다. |
 |
Falhou a execução do comando. |
 |
コマンドの実行に失敗しました。 |
 |
Nie można wykonać polecenia. |
 |
Kommandokjøring mislyktes. |
 |
A parancs végrehajtása sikertelen. |
 |
Échec de l'exécution de la commande. |
 |
Falha na execução do comando. |
 |
Error al ejecutar comando. |
 |
Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden. |
 |
Opdracht kan niet worden uitgevoerd. |
 |
Provedení příkazu se nezdařilo. |
 |
Komennon suorittaminen epäonnistui. |
 |
פקודת הביצוע נכשלה. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της εντολής. |
 |
فشل تنفيذ الأمر. |
 |
Fejl i afvikling af kommando. |
 |
Impossibile eseguire il comando. |
 |
Не удалось создать выход элемента. |
 |
Det gick inte att generera utdata för objektet. |
 |
無法產生項目輸出。 |
 |
未能生成项目输出。 |
 |
Öğe çıkışı oluşturulamadı. |
 |
항목 출력을 생성하지 못했습니다. |
 |
Falha ao gerar a saída do item. |
 |
項目の出力を生成できませんでした。 |
 |
Nie można wygenerować danych wyjściowych elementu. |
 |
Kan ikke generere elementutdata. |
 |
Az elemkimenet létrehozása sikertelen. |
 |
Impossible de générer la sortie de l'élément. |
 |
Falha ao gerar saída de item. |
 |
Error al generar salida del elemento. |
 |
Die Ausgabe für das Element konnte nicht generiert werden. |
 |
Itemuitvoer kan niet worden gegenereerd. |
 |
Nepodařilo se generovat výstup položky. |
 |
Kohteen tulosteen luominen epäonnistui. |
 |
יצירת פלט של פריט נכשלה. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της εξόδου του στοιχείου. |
 |
فشل إنشاء إخراج العنصر. |
 |
Elementoutputtet kunne ikke oprettes. |
 |
Impossibile generare l'output dell'elemento. |
 |
Не удалось зафиксировать изменение конфигурации. |
 |
Det gick inte att genomföra konfigurationsändringarna. |
 |
無法認可設定變更。 |
 |
未能提交配置更改。 |
 |
Yapılandırma değişiklikleri kaydedilemedi. |
 |
구성 변경 내용을 커밋하지 못했습니다. |
 |
Falha ao consolidar as alterações à configuração. |
 |
構成の変更をコミットできませんでした。 |
 |
Nie można zatwierdzić zmian konfiguracji. |
 |
Kan ikke utføre konfigurasjonsendringer. |
 |
A konfigurációs módosítások véglegesítése sikertelen. |
 |
Impossible d'appliquer les modifications apportées au niveau de la configuration. |
 |
Falha ao confirmar alterações de configuração. |
 |
Error al confirmar cambios de configuración. |
 |
Fehler beim Commit der Konfigurationsänderungen. |
 |
Wijzigingen in configuratie kunnen niet worden vastgelegd. |
 |
Nepodařilo se potvrdit změny konfigurace. |
 |
Määritysten muutosten vahvistaminen epäonnistui. |
 |
ביצוע שינויי תצורה נכשל. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των αλλαγών στις ρυθμίσεις παραμέτρων. |
 |
فشل تثبيت تغييرات التكوين. |
 |
Konfigurationsændringerne kunne ikke udføres. |
 |
Impossibile confermare le modifiche di configurazione. |
 |
Не удалось обработать ввод: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Det gick inte att behandla indata: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
無法處理輸入: %%ws (HRESULT=%%08x)。 |
 |
未能处理输入: %%ws (HRESULT=%%08x)。 |
 |
Giriş işlenemedi: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
%%ws 입력을 처리하지 못했습니다(HRESULT=%%08x). |
 |
Falha ao processar a entrada: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
入力を処理できません: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Nie można przetworzyć danych wejściowych: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Kan ikke behandle inndata: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
A következő bemenet feldolgozása sikertelen: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Échec du traitement de l'entrée : %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Falha ao processar entrada: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Error al procesar entrada: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Fehler beim Verarbeiten der Eingabe: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Invoer kan niet worden verwerkt: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Nepodařilo se zpracovat vstup: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Syötteen käsitteleminen epäonnistui: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
עיבוד הקלט נכשל: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της εισόδου: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
فشلت معالجة الإدخال: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Input kunne ikke behandles: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Impossibile elaborare l'input: %%ws (HRESULT=%%08x). |
 |
Параметр "%1" должен начинаться с "/" или "- |
 |
Parametern %1 måste inledas med / eller - |
 |
'%1' 參數的開頭必須是 / 或 - |
 |
参数“%1”必须以 / 或 - 开头 |
 |
'%1' parametresi / veya - ile başlamalıdır |
 |
매개 변수 '%1'은(는) / 또는 -로 시작해야 합니다. |
 |
O parâmetro '%1' deve começar com um / ou - |
 |
パラメータ '%1' は / または - で始まる必要があります |
 |
Parametr '%1' musi się rozpoczynać znakiem / lub - |
 |
Parameteren %1 må begynne med / eller - |
 |
A(z) "%1" paraméternek a következővel kell kezdődnie: / vagy - |
 |
Le paramètre '%1' doit commencer par / ou - |
 |
O parâmetro '%1' deve começar com / ou - |
 |
El parámetro '%1' debe comenzar por un signo / o - |
 |
Der Parameter "%1" muss mit / oder - |
 |
De parameter %1 moet beginnen met een / of - |
 |
Parametr %1 musí začínat znakem / nebo -. |
 |
Parametrin %1 on alettava seuraavasti: / tai - |
 |
הפרמטר '%1' חייב להתחיל ב- / או - |
 |
Η παράμετρος '%1' πρέπει να ξεκινά με / ή - |
 |
يجب أن تبدأ المعلمة '%1' بـ / أو - |
 |
Parameteren '%1' skal begynde med a / eller - |
 |
Il parametro '%1' deve iniziare con / o - |
 |
Параметр /text не разрешается при использовании /xml или /config |
 |
Parametern /text stöds inte med /xml eller /config |
 |
使用 /xml 或 /config |
 |
使用 /xml 或 /config 时不允许使用 /text 参数 |
 |
/text parametresine /xml veya /config kullanılırken izin verilmiyor |
 |
/xml 또는 /config를 사용할 경우 /text 매개 변수가 허용되지 않습니다. |
 |
O parâmetro /text não é permitido quando utiliza /xml ou /config |
 |
/xml または /config を使用している場合は /text パラメータを使用できません |
 |
Nie można stosować parametru /text, jeśli używany jest parametr /xml lub /config |
 |
Parameteren /text er ikke tillatt ved bruk av /xml eller /config |
 |
A /text paraméter /xml vagy /config |
 |
Le paramètre /text n'est pas autorisé lorsque vous utilisez /xml ou /config |
 |
O parâmetro /text não é permitido quando se usa /xml ou /config |
 |
El parámetro /text no se permite cuando se usa /xml o /config |
 |
Der Parameter "/text" ist beim Verwenden von "/xml" oder "/config" nicht zulässig. |
 |
De parameter /text is niet toegestaan wanneer u /xml of /config gebruikt |
 |
Parametr /text není povolen současně s použitím parametru /xml nebo /config. |
 |
Parametria /text ei sallita, kun käytetään seuraavia: /xml tai /config |
 |
הפרמטר /text אינו מותר בעת שימוש ב- /xml או ב- /config |
 |
Η παράμετρος /text δεν επιτρέπεται όταν χρησιμοποιείται /xml ή /config |
 |
غير مسموح بمعلمة /text عند استخدام /xml أو /config |
 |
Parameteren /text er ikke tilladt ved brug af /xml eller /config |
 |
Il parametro /text non è consentito con /xml o /config |
 |
Слишком много параметров для отображения |
 |
För många parametrar för att de ska kunna visas |
 |
太多參數以至於無法顯示 |
 |
参数过多,无法显示 |
 |
Görüntülenecek çok fazla parametre var |
 |
매개 변수가 너무 많아 표시할 수 없습니다. |
 |
Demasiados parâmetros para serem apresentados |
 |
パラメータの数が多すぎて表示できません |
 |
Za dużo parametrów do wyświetlenia |
 |
For mange parametere for visning |
 |
Túl sok megjelenítendő paraméter |
 |
Trop de paramètres à afficher |
 |
Há muitos parâmetros para exibir |
 |
Hay demasiados parámetros que mostrar |
 |
Es werden zu viele Parameter angezeigt. |
 |
Te veel parameters om weer te geven |
 |
Příliš mnoho parametrů pro zobrazení |
 |
Parametreja on liikaa näytettäväksi |
 |
פרמטרים רבים מדי להצגה |
 |
Ο αριθμός παραμέτρων είναι υπερβολικά μεγάλος για να εμφανιστούν όλες |
 |
معلمات كثيرة جدًا لعرض |
 |
Der er for mange parametre at vise |
 |
Troppi parametri da visualizzare |
 |
Неизвестный параметр средства "%1" |
 |
Okänd verktygsparameter %1 |
 |
不明的工具參數 '%1' |
 |
未知的工具参数“%1” |
 |
Bilinmeyen araç parametresi: '%1' |
 |
알 수 없는 도구 매개 변수 '%1'입니다. |
 |
Parâmetro de ferramenta desconhecido '%1' |
 |
未知のツール パラメータです '%1' |
 |
Nieznany parametr '%1' narzędzia |
 |
Ukjent verktøysparameter, %1 |
 |
Ismeretlen eszközparaméter: "%1" |
 |
Paramètre outil inconnu '%1' |
 |
Parâmetro de ferramenta desconhecido '%1' |
 |
Parámetro de herramienta desconocido: '%1' |
 |
Unbekannter Toolparameter "%1". |
 |
Onbekende hulpprogrammaparameter %1 |
 |
Neznámý parametr nástroje %1 |
 |
Tuntematon työkaluparametri %1 |
 |
פרמטר כלי לא ידוע '%1' |
 |
Άγνωστη παράμετρος εργαλείου '%1' |
 |
معلمة أداة غير معروفة '%1' |
 |
Ukendt værktøjsparameter '%1' |
 |
Parametro di strumento sconosciuto '%1' |
 |
Неверный ввод XML; убедитесь, что XML создан в соответствии с требуемым форматом |
 |
Ogiltiga XML-indata - kontrollera att XML-data har korrekt format |
 |
XML 輸入不正確 - 請確認您的 XML 格式是否正確,是否按照要求的格式 |
 |
无效的 XML 输入 - 请确保 XML 格式正确,并遵循所需的格式 |
 |
Geçersiz XML girişi - lütfen XML'nizin doğru biçimlendirildiğinden ve gerekli biçime uyduğundan emin olun |
 |
XML 입력이 잘못되었습니다. XML 형식이 올바르고 필요한 형식을 따르는지 확인하십시오. |
 |
Entrada de XML inválida - certifique-se de que o XML é bem formado e de que respeita o formato requerido |
 |
無効な XML 入力です - XML が整形式であり、必要な形式に従っていることを確認してください |
 |
Nieprawidłowe dane wejściowe XML. Upewnij się, że dane XML są dobrze sformułowane i zgodne z wymaganym formatem |
 |
Ugyldige XML-inndata. Kontroller at XML-filen er velformulert og følger det obligatoriske formatet |
 |
Érvénytelen XML bemenet - ellenőrizze, hogy az XML létrehozása szabályos legyen és megfeleljen a formátum követelményeinek |
 |
Entrée XML non valide - vérifiez que votre code XML est correct et respecte le format requis |
 |
Entrada XML inválida - verifique se o XML está bem formado e se está no formato requerido |
 |
Entrada XML no válida: compruebe que el código XML está bien formado y tiene el formato necesario |
 |
Ungültige XML-Eingabe: Vergewissern Sie sich, dass das XML wohlgeformt ist und das erforderliche Format aufweist. |
 |
Ongeldige XML-invoer. Controleer of de XML de vereiste indeling heeft |
 |
Neplatný vstup XML. Ověřte, že soubor XML má správný tvar a odpovídá povinnému formátu. |
 |
Virheellinen XML-syöte. Varmista, että XML-koodi on muodostettu oikein ja että se on pakollisen muodon mukainen |
 |
פלט XML לא חוקי - נא ודא כי התבנית של XML תקינה ומתאימה לתבנית הדרושה |
 |
Μη έγκυρη είσοδος XML - βεβαιωθείτε ότι η XML είναι καλά διαμορφωμένη και ακολουθεί την απαιτούμενη μορφή |
 |
إدخال XML غير صالح - الرجاء التأكد من أن XML لديك صحيح ومن أنه يتبع التنسيق المطلوب |
 |
Ugyldigt XML-input - sørg for, at XML er korrekt udformet og følger det påkrævede format |
 |
Input XML non valido. Accertarsi che il codice XML sia ben formato e segua il formato richiesto |