|
Текущий диск не является диском, с которого была импортирована файловая система. |
|
Den aktuella skivan är inte samma skiva som filsystemet importerades från. |
|
目前的光碟與之前用來匯入檔案系統的光碟不同。 |
|
当前光盘与从中导入文件系统的光盘不是同一个。 |
|
Geçerli disk, dosya sisteminin alındığı diskle aynı değil. |
|
현재 디스크가 파일 시스템을 가져온 디스크와 같지 않습니다. |
|
O disco actual não é o mesmo a partir do qual o sistema de ficheiros foi importado. |
|
現在のディスクは、ファイル システムをインポートしたときと同じディスクではありません。 |
|
Bieżący dysk nie jest dyskiem, z którego zaimportowano system plików. |
|
Gjeldende disk er ikke den samme som den filsystemet ble importert fra. |
|
A jelenlegi lemez nem egyezik meg azzal, amelyről a fájlrendszer importálva lett. |
|
Le disque actif n’est pas celui duquel le système de fichiers a été importé. |
|
O disco atual não é o mesmo do qual o sistema de arquivos foi importado. |
|
El disco actual no es aquel desde el que se importó el sistema de archivos. |
|
Die aktuelle Disc ist nicht mit der Disc identisch, von der das Dateisystem importiert wurde. |
|
De huidige schijf is niet de schijf waarvandaan het bestandssysteem is geïmporteerd. |
|
Aktuální disk není stejný jako disk, ze kterého byl importován systém souborů. |
|
Nykyinen levy ei ole sama kuin se, josta tiedostojärjestelmä tuotiin. |
|
התקליטור הנוכחי אינו התקליטור שממנו יובאה מערכת הקבצים. |
|
Ο τρέχον δίσκος δεν είναι ο ίδιος από τον οποίο έγινε εισαγωγή του συστήματος αρχείων. |
|
القرص الحالي ليس هو نفس القرص الذي تم استيراد نظام الملفات منه. |
|
Den aktuelle disc er ikke den samme, som filsystemet blev importeret fra. |
|
Il disco corrente non è quello da cui si è importato il file system. |
|
IMAPI запрещает многосеансовый режим для носителя типа текущего. |
|
IMAPI tillåter inte flera sessioner med den aktuella medietypen. |
|
IMAPI 不允許現行媒體類型的多重工作階段。 |
|
IMAPI 不允许当前媒体类型具有多个会话。 |
|
IMAPI, geçerli medya türünde çok oturuma izin vermiyor. |
|
IMAPI에서 현재 미디어 유형으로 다중 세션을 허용하지 않습니다. |
|
A IMAPI não permite múltiplas sessões com o tipo de suporte de dados actual. |
|
現在のメディアの種類では、IMAPI でマルチセッションを実行できません。 |
|
Interfejs IMAPI nie zezwala na wiele sesji z bieżącym typem nośnika. |
|
IMAPI tillater ikke flerøktsbruk med gjeldende medietype. |
|
Az IMAPI nem engedélyezi több szekció használatát a jelenleg adathordozó-típus esetében. |
|
IMAPI n’autorise pas les sessions multiples avec le type de média actif. |
|
O IMAPI não permite várias sessões com o tipo de mídia atual. |
|
IMAPI no permite sesiones múltiples con el tipo de medio actual. |
|
IMAPI lässt mit dem aktuellen Medientyp keiine Mulit-session zu. |
|
Multisessie niet toegestaan met het huidige mediatype. |
|
Rozhraní IMAPI neumožňuje více relací s aktuálním typem média. |
|
IMAPI ei salli moni-istuntoa käytettäessä nykyistä tietovälinetyyppiä. |
|
IMAPI אינו מתיר ריבוי הפעלות עם סוג המדיה הנוכחי. |
|
Το IMAPI δεν επιτρέπει πολλαπλές περιόδους λειτουργίας με τον τρέχοντα τύπο μέσου αποθήκευσης. |
|
لا تسمح IMAPI بإجراء جلسة عمل متعددة باستخدام نوع الوسائط الحالي. |
|
IMAPI tillader ikke flere sessioner med den aktuelle medietype. |
|
IMAPI non consente la multisessione con il tipo di supporto corrente. |
|
IMAPI не может работать в многосеансовом режиме на текущем носителе, так как он не поддерживает совместимую версию UDF для записи. |
|
IMAPI kan inte utföra flera sessioner med den aktuella medietypen eftersom det inte finns stöd för en kompatibel UDF-version för skrivning. |
|
IMAPI 無法在目前的媒體上使用多重區段功能,因為它不支援相容的 UDF 版次寫入功能。 |
|
IMAPI 无法使用当前介质执行多个会话,因为其不支持用于写入的 UDF 兼容修订版。 |
|
Yazmaya uyumlu bir UDF sürümü sağlamadığı için IMAPI, geçerli medyada çok oturum yapamıyor. |
|
IMAPI에서 호환 가능한 UDF 수정의 쓰기를 지원하지 않으므로 현재 미디어로 다중 세션을 수행할 수 없습니다. |
|
A IMAPI não pode efectuar múltiplas sessões com o suporte de dados actual porque não suporta uma revisão UDF compatível para escrita. |
|
現在のメディアでは、IMAPI でマルチセッションを実行できません。書き込みで互換性のある UDF のリビジョンをサポートしていないからです。 |
|
Interfejs IMAPI nie może przeprowadzić wielu sesji z bieżącym nośnikiem, ponieważ nie obsługuje on zgodnej poprawki formatu UDF umożliwiającej zapis. |
|
IMAPI kan ikke utføre flerøktsoperasjoner med gjeldende medium fordi det ikke støtter en gyldig UDF-revisjon for skriving. |
|
Az IMAPI nem képes a jelenlegi adathordozó többmenetes írására, mert nincs támogatott kompatibilis UDF-verzió az íráshoz. |
|
L’interface IMAPI ne peut pas effectuer de session multiple avec le média actuel, car il ne prend pas en charge une révision UDF compatible pour l’écriture. |
|
O IMAPI não pode realizar várias sessões com a mídia atual porque não oferece suporte a uma revisão UDF para gravação compatível. |
|
IMAPI no puede ejecutar una sesión múltiple con los medios actuales, porque no admite una revisión de UDF compatible para la escritura. |
|
IMAPI kann keine Multisession mit dem aktuellen Medium ausführen, da es keine kompatible UDF-Revision für Schreibvorgänge unterstützt. |
|
Er kan geen multi-sessie door IMAPI met de huidige media worden uitgevoerd omdat deze geen compatibele UDF-revisie voor schrijven ondersteunt. |
|
Rozhraní IMAPI neumožňuje více relací s aktuálním médiem, protože toto médium nepodporuje kompatibilní revizi formátu UDF pro zápis. |
|
IMAPI ei voi laatia moni-istuntoa käytettäessä nykyistä tietovälinettä, koska se ei tue yhteensopivaa UDF-versiota kirjoitusta varten. |
|
ל- IMAPI אין אפשרות לבצע ריבוי הפעלות עם המדיה הנוכחית מאחר שהוא אינו תומך בתיקון מהדורת UDF תואם לכתיבה. |
|
Το IMAPI δεν μπορεί να πραγματοποιήσει πολλαπλές περιόδους λειτουργίας με το τρέχον μέσο αποθήκευσης γιατί δεν υποστηρίζει μια συμβατή αναθεώρηση UDF για τη λειτουργία εγγραφής. |
|
تعذر على IMAPI إجراء جلسة عمل متعددة باستخدام الوسائط الحالية لأنها لا تعتمد الإصدار المتوافق من UDF لإجراء الكتابة. |
|
IMAPI tillader ikke flere sessioner med det aktuelle medie, fordi en kompatibel UDF-version til skrivning ikke understøttes. |
|
IMAPI non consente la multisessione con il supporto corrente perché quest'ultimo non supporta una versione UDF compatibile per la scrittura. |
|
IMAPI не поддерживает запрошенный тип многосеансового режима. |
|
IMAPI har inte stöd för den begärda flersessionstypen. |
|
IMAPI 不支援要求的多重區段類型。 |
|
IMAPI 不支持请求的多会话类型。 |
|
IMAPI istenen çok oturum türünü desteklemiyor. |
|
IMAPI에서 요청한 다중 세션 유형을 지원하지 않습니다. |
|
A IMAPI não suporta o tipo de múltiplas sessões pedido. |
|
IMAPI は要求されたマルチセッションの種類をサポートしていません。 |
|
Interfejs IMAPI nie obsługuje żądanego typu wielu sesji. |
|
IMAPI støtter ikke den forespurte flerøktstypen. |
|
Az IMAPI nem támogatja a típushoz szükséges többmenetes írást. |
|
L’interface IMAPI ne prend pas en charge le type de session multiple demandé. |
|
O IMAPI não oferece suporte ao tipo de várias sessões solicitado. |
|
IMAPI no es compatible con el tipo de sesión múltiple solicitado. |
|
IMAPI unterstützt den angeforderten Multisessiontyp nicht. |
|
Het aangevraagde type multisessie wordt niet door IMAPI ondersteund. |
|
Rozhraní IMAPI nepodporuje požadovaný typ pro více relací. |
|
IMAPI ei tue pyydettyä moni-istuntotyyppiä. |
|
IMAPI אינו תומך בסוג ריבוי ההפעלות המבוקש. |
|
Το IMAPI δεν υποστηρίζει τον τύπο πολλαπλών περιόδων λειτουργίας που ζητήθηκε. |
|
لا تعتمد IMAPI نوع جلسة العمل المتعددة المطلوبة. |
|
IMAPI understøtter ikke den anmodede type flersession. |
|
IMAPI non supporta il tipo di multisessione richiesto. |
|
IMAPI не поддерживает ни один тип многосеансового режима для текущего носителя. |
|
IMAPI har inte stöd för någon av flersessionstyperna som finns på det aktuella mediet. |
|
IMAPI 不支持当前介质提供的任何多会话类型。 |
|
對於目前的媒體,IMAPI 不支援任何提供的多重區段類型。 |
|
IMAPI, geçerli medyada sağlanan çok oturum türlerinden hiçbirini desteklemiyor. |
|
IMAPI에서 현재 미디어에 제공된 다중 세션 유형을 지원하지 않습니다. |
|
A IMAPI não suporta nenhum dos tipos de múltiplas sessões fornecidos no suporte de dados actual. |
|
IMAPI は現在のメディア上で提供されるいずれの種類のマルチセッションもサポートしていません。 |
|
Interfejs IMAPI nie obsługuje żadnego z typów wielu sesji podanych dla bieżącego nośnika. |
|
IMAPI støtter ingen av flerøktstypen(e) levert på gjeldende medium. |
|
Az IMAPI a jelenlegi adathordozón biztosított többmenetesírás-típusok egyikét sem támogatja. |
|
L’interface IMAPI ne prend en charge aucun des types de sessions multiples du média actuel. |
|
O IMAPI não oferece suporte a nenhum tipo de várias sessões na mídia atual. |
|
IMAPI no es compatible con ninguno de los tipos de sesión múltiple proporcionados en los medios actuales. |
|
IMAPI unterstützt keinen der Multisessiontypen auf dem aktuellen Medium. |
|
IMAPI ondersteunt geen van de multisession-type(s) die op de huidige media worden geboden. |
|
Rozhraní IMAPI nepodporuje žádný z typů pro více relací poskytovaných pro aktuální médium. |
|
IMAPI ei tue mitään nykyisessä tietovälineessä olevia moni-istuntotyyppejä. |
|
IMAPI אינו תומך באף אחד מסוגי ריבוי ההפעלות שסופקו במדיה הנוכחית. |
|
Το IMAPI δεν υποστηρίζει κανέναν από τους τύπους πολλαπλών περιόδων λειτουργίας που παρέχονται στο τρέχον μέσο αποθήκευσης. |
|
لا تعتمد IMAPI أي نوع (أنواع) من جلسات العمل المتعددة المتوفرة على الوسائط الحالية. |
|
IMAPI understøtter ingen af de flersessionstyper, der findes på det aktuelle medie. |
|
IMAPI non supporta alcuno dei tipi di multisessione disponibili nel supporto corrente. |
|
Свойство MultisessionInterfaces необходимо задать перед вызовом этого метода. |
|
Egenskapen MultisessionInterfaces måste anges innan den här metoden anropas. |
|
调用此方法前必须设置 MultisessionInterfaces 属性。 |
|
呼叫此方法之前,必須先設定 MultisessionInterfaces 屬性。 |
|
Bu yöntem çağrılmadan önce MultisessionInterfaces özelliğinin ayarlanması gerekir. |
|
이 메서드를 호출하기 전에 MultisessionInterfaces 속성을 먼저 설정해야 합니다. |
|
A propriedade MultisessionInterfaces tem de ser definida antes de chamar este método. |
|
このメソッドを呼び出す前に、MultisessionInterfaces プロパティを設定する必要があります。 |
|
Przed wywołaniem tej metody należy ustawić właściwość MultisessionInterfaces. |
|
Egenskapen MultisessionInterfaces må angis før du kaller denne metoden. |
|
A MultisessionInterfaces tulajdonságot be kell állítani ezen metódus hívása előtt. |
|
La propriété MultisessionInterfaces doit être définie avant l’appel de cette méthode. |
|
A propriedade MultisessionInterfaces deve ser definida antes de se chamar este método. |
|
Se debe establecer la propiedad MultisessionInterfaces antes de llamar a este método. |
|
Die "MultisessionInterfaces"-Eigenschaft muss vor dem Aufrufen dieser Methode eingestellt werden. |
|
De eigenschap MultisessionInterfaces moet zijn ingesteld voordat deze methode wordt aangeroepen. |
|
Vlastnost MultisessionInterfaces musí být nastavena před voláním této metody. |
|
MultisessionInterfaces-ominaisuus on määritettävä ennen tämän menetelmän kutsumista. |
|
יש להגדיר את המאפיין MultisessionInterfaces לפני קריאה לשיטה זו. |
|
Η ιδιότητα MultisessionInterfaces πρέπει να οριστεί πριν την κλήση αυτής της μεθόδου. |
|
يجب تعيين خاصية MultisessionInterfaces قبل استدعاء هذا الأسلوب. |
|
Egenskaben MultisessionInterfaces skal angives, inden denne metode anvendes. |
|
È necessario impostare la proprietà MultisessionInterfaces prima di chiamare questo metodo. |
|
Невозможно импортировать файловую систему %2!ls! с диска. Имя папки '%1!ls!' уже существует в иерархии образа в качестве имени файла. |
|
Det gick inte att importera filsystemet %2!ls! från skivan. Katalogen %1!ls! finns redan i bildhierarkin som en fil. |
|
无法从光盘导入 %2!ls! 文件系统。在映像层次结构中,目录“%1!ls!”已作为文件存在。 |
|
無法從光碟匯入 %2!ls! 檔案系統。目錄 '%1!ls!' 已以檔案型式存在於映像階層中。 |
|
%2!ls! dosya sistemi diskten alınamadı. '%1!ls!' dizini yansıma hiyerarşisi içinde dosya olarak zaten var. |
|
디스크에서 %2!ls! 파일 시스템을 가져올 수 없습니다. '%1!ls!' 디렉터리가 이미지 계층 구조 내에 파일로 이미 있습니다. |
|
Não foi possível importar o sistema de ficheiros %2!ls! do disco. O directório '%1!ls!' já existe na hierarquia de imagens como um ficheiro. |
|
%2!ls! ファイル システムをディスクからインポートできませんでした。ディレクトリ '%1!ls!' が既にイメージ階層内にファイルとして存在します。 |
|
Nie można zaimportować systemu plików %2!ls! z dysku. Katalog %1!ls! już istnieje w hierarchii obrazów jako plik. |
|
Kan ikke importere filsystemet %2!ls! fra disk. Mappen %1!ls! finnes allerede i bildehierarkiet som en fil. |
|
A(z) %2!ls! fájlrendszer nem importálható a lemezről. A(z) '%1!ls!' könyvtár fájlként már létezik a lemezkép-hierarchiában. |
|
Impossible d’importer le système de fichiers %2!ls! à partir du disque. Le répertoire « %1!ls! » existe déjà dans la hiérarchie d’image en tant que fichier. |
|
Não foi possível importar o sistema de arquivos %2!ls! do disco. O diretório '%1!ls!' já existe na hierarquia de imagens como um arquivo. |
|
No se pudo importar el sistema de archivos %2!ls! desde el disco. El directorio '%1!ls!' ya existe en la jerarquía de imágenes como un archivo. |
|
Das Dateisystem %2!ls! konnte nicht vom Datenträger importiert werden. Das Verzeichnis "%1!ls!" ist bereits in der Abbildhierarchie als Datei vorhanden. |
|
Het bestandssysteem %2!ls! kan niet van schijf worden geïmporteerd. Map %1!ls! bestaat al in de installatiekopiehiërarchie als een bestand. |
|
Nelze importovat systém souborů %2!ls! z disku. Adresář %1!ls! již existuje v hierarchii obrazu jako soubor. |
|
%2!ls!-tiedostojärjestelmää ei voitu tuoda levyltä. Kansio %1!ls! on jo näköistiedostohierarkiassa tiedostona. |
|
לא היתה אפשרות לייבא את מערכת הקבצים %2!ls! מתקליטור. הספריה '%1!ls!' כבר קיימת בהירארכיית התמונות כקובץ. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του συστήματος αρχείων %2!ls! από το δίσκο. Ο κατάλογος '%1!ls!' υπάρχει ήδη μέσα στην ιεραρχία ειδώλου ως αρχείο. |
|
تعذر استيراد نظام ملفات %2!ls! من القرص. حيث أن الدليل '%1!ls!' موجود بالفعل ضمن الترتيب الهرمي للصورة كملف. |
|
Filsystemet %2!ls! kunne ikke importeres fra disc. Mappen '%1!ls!' findes allerede i billedhierarkiet som en fil. |
|
Impossibile importare il file system %2!ls! dal disco. Directory '%1!ls!' già esistente nella gerarchia dell'immagine come file. |
|
Не удается открыть параметр Performance службы IIS.
Код ошибки возвращен реестром в формате DWORD 0. |
|
Det gick inte att öppna Performance-undernyckeln till IIS-tjänsten.
Felkoden som registret returnerade är DWORD 0. |
|
無法開啟 IIS 資訊服務的效能子機碼。
登錄所傳回的錯誤碼為資料 DWORD 0。 |
|
无法打开 IIS 信息服务的性能子项。
注册表返回的错误代码是数据 DWORD 0。 |
|
IIS bilgi hizmetinin performans alt anahtarı açılamıyor.
Kayıt defterinden döndürülen hata kodu veri DWORD 0. |
|
IIS 정보 서비스의 성능 하위 키를 열 수 없습니다.
레지스트리가 반환한 오류 코드는 데이터 DWORD 0입니다. |
|
Impossível abrir a subchave de desempenho do serviço de informações IIS.
O código de erro devolvido pelo registo são os dados DWORD 0. |
|
IIS 管理サービスの Performance サブ キーを開くことができません。
レジストリによって返されたエラー コードは DWORD 0 のデータです。 |
|
Nie można otworzyć klucza podrzędnego wydajności usługi IIS Info.
Kod błędu zwrócony przez usługę to dane typu DWORD 0. |
|
Kan ikke åpne ytelsesundernøkkelen for IIS-informasjonstjenesten.
Feilkoden som returneres av registret, angis i DWORD-verdi 0. |
|
Nem lehet megnyitni az IIS információs szolgáltatás Performance alkulcsát.
A beállításjegyzék által visszaadott hibakód DWORD 0. |
|
Ouverture impossible de la sous-clé Performance du service IIS.
Le code d'erreur renvoyé par le Registre est la donnée DWORD 0. |
|
Não foi possível abrir a subchave de desempenho do serviço de informações do IIS.
O código de erro retornado pelo Registro é o dado DWORD 0. |
|
No se puede abrir la subclave del Rendimiento del servicio de IIS Info Service.
El código de error devuelto por el registro es datos DWORD 0. |
|
Der Teilschlüssel "Performance" des IIS-Informationsdiensts konnte nicht geöffnet werden.
Der von der Registrierung zurückgegebene Fehlercode ist DWORD 0. |
|
De subsleutel van IIS Info Service kan niet worden geopend.
Het register heeft de foutcode data DWORD 0 geretourneerd. |
|
Nelze otevřít podklíč Performance (Výkon) Informační služby pro službu IIS.
Kód chyby vrácený registrem jsou data DWORD s hodnotou 0. |
|
IIS-tietopalvelun Performance-aliavainta ei voi avata.
Rekisterin palauttama virhekoodi on DWORD 0. |
|
אין אפשרות לפתוח את מפתח המשנה Performance של שירות המידע של IIS.
קוד השגיאה שהוחזר על-ידי הרישום הוא ערך DWORD 0 של נתונים. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του δευτερεύοντος κλειδιού Performance της υπηρεσίας Info των υπηρεσιών IIS.
Ο κωδικός σφάλματος που επιστρέφεται από το μητρώο είναι τα δεδομένα DWORD 0. |
|
تعذر فتح مفتاح "الأداء" الفرعي لخدمة المعلومات IIS.
رمز الخطأ الذي تم إرجاعه من قبل التسجيل هو بيانات DWORD 0. |
|
Ydeevneundernøglen i IIS Info Service kan ikke åbnes.
Den fejlkode, registreringsdatabasen returnerede, findes i dataene i DWORD 0. |
|
Impossibile aprire la sottochiave Prestazioni del servizio IIS Info.
Codice errore restituito dal Registro di sistema: DWORD dati= 0. |
|
Не удается прочитать в реестре первое значение указателя счетчика.
Код ошибки возвращен реестром в формате DWORD 0. |
|
Det gick inte att läsa räknarens första indexvärde från registret.
Felkoden som registret returnerade är DWORD 0. |
|
無法由登錄中讀取第一個計數器索引值。
登錄所傳回的錯誤碼為資料 DWORD 0。 |
|
无法从注册表中读取第一个计数器索引值。
注册表返回的错误代码是数据 DWORD 0。 |
|
Kayıt defterinden ilk sayaç dizin değeri okunamıyor.
Kayıt defteri tarafından döndürülen hata kodu, veri DWORD 0. |
|
레지스트리에서 첫째 카운터 인덱스 값을 읽을 수 없습니다.
레지스트리가 반환한 오류 코드는 데이터 DWORD 0입니다. |
|
Impossível ler o primeiro valor de índice de contador do registo.
O código de erro devolvido pelo registo são os dados DWORD 0. |
|
レジストリから最初のカウンタ インデックス値を読み取ることができません。
レジストリによって返されたエラー コードは DWORD 0 のデータです。 |
|
Nie można odczytać z rejestru wartości pierwszego indeksu licznika.
Kod błędu zwrócony przez rejestr to dane typu DWORD 0. |
|
Kan ikke lese den første tellerindeksverdien fra registret.
Feilkoden som returneres av registret, angis i DWORD-verdi 0. |
|
Nem lehet olvasni a beállításjegyzékben az első számlálóindex-értéket.
A beállításjegyzék által visszaadott hibakód DWORD 0. |
|
Lecture impossible de la première valeur d'index de compteur du Registre.
Le code d'erreur renvoyé par le Registre est la donnée DWORD 0. |
|
Não é possível ler o primeiro valor do índice do contador do Registro.
O código de erro retornado pelo Registro são os dados DWORD 0. |
|
No se puede leer el valor índice del primer contador desde el registro.
El código de error devuelto por el registro es datos DWORD 0. |
|
Der Indexwert "First Counter" konnte nicht aus der Registrierung gelesen werden.
Der von der Registrierung zurückgegebene Fehlercode ist DWORD 0. |
|
De eerste itemindexwaarde kan niet worden gelezen in het register.
Het register heeft de foutcode data DWORD 0 geretourneerd. |
|
Z registru nelze načíst první hodnotu indexu čítače.
Kód chyby vrácený registrem jsou data DWORD s hodnotou 0. |
|
Ensimmäisen laskuri-indeksin arvoa ei voi lukea rekisteristä.
Rekisterin palauttama virhekoodi on DWORD 0. |
|
אין אפשרות לקרוא את ערך האינדקס של המונה הראשון מתוך הרישום.
קוד השגיאה שהוחזר על-ידי הרישום הוא ערך DWORD 0 של נתונים. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της πρώτης τιμής ευρετηρίου μέτρησης από το μητρώο.
Ο κωδικός σφάλματος που επιστρέφεται από το μητρώο είναι τα δεδομένα DWORD 0. |
|
تعذر قراءة قيمة فهرس العداد الأولى من التسجيل.
رمز الخطأ الذي تم إرجاعه من قبل التسجيل هو بيانات DWORD 0. |
|
Det var ikke muligt at læse den første post i tællerindekset fra registreringsdatabasen.
Den fejlkode, registreringsdatabasen returnerede, findes i dataene i DWORD 0. |
|
Impossibile leggere dal Registro di sistema il primo valore dell'indice del contatore.
Codice errore restituito dal Registro di sistema: DWORD dati= 0. |
|
Не удается прочитать в реестре первое значение указателя справки.
Код ошибки возвращен реестром в формате DWORD 0. |
|
Det gick inte att läsa hjälpindexets första värde från registret.
Felkoden som registret returnerade är DWORD 0. |
|
無法由登錄中讀取第一個說明索引值。
登錄所傳回的錯誤碼為資料 DWORD 0。 |
|
无法从注册表中读取第一个帮助索引值。
注册表返回的错误代码是数据 DWORD 0。 |
|
Kayıt defterinden ilk yardım dizin değeri okunamıyor.
Kayıt defteri tarafından döndürülen hata kodu, veri DWORD 0. |
|
레지스트리에서 첫째 도움말 인덱스 값을 읽을 수 없습니다.
레지스트리가 반환한 오류 코드는 데이터 DWORD 0입니다. |
|
Impossível ler o primeiro valor de índice de ajuda do registo.
O código de erro devolvido pelo registo são os dados DWORD 0. |
|
レジストリから最初のヘルプ インデックス値を読み取ることができません。
レジストリによって返されたエラー コードは DWORD 0 のデータです。 |
|
Nie można odczytać z rejestru wartości pierwszego indeksu pomocy.
Kod błędu zwrócony przez rejestr to dane typu DWORD 0. |
|
Kan ikke lese den første verdien for stikkordregistret i Hjelp fra registret.
Feilkoden som returneres av registret, angis i DWORD-verdi 0. |
|
Nem lehet olvasni a beállításjegyzékben szereplő első súgóindex-értéket.
A beállításjegyzék által visszaadott hibakód DWORD 0. |
|
Lecture impossible de la première valeur d'index d'aide du Registre.
Le code d'erreur renvoyé par le Registre est la donnée DWORD 0. |
|
Não é possível ler o primeiro valor do índice da Ajuda do Registro.
O código de erro retornado pelo Registro são os dados DWORD 0. |
|
No se puede leer el valor índice del primer valor.
El código de error devuelto por el registro es datos DWORD 0. |
|
Der Indexwert "First Help" konnte nicht aus der Registrierung gelesen werden.
Der von der Registrierung zurückgegebene Fehlercode ist DWORD 0. |
|
De eerste helpindexwaarde kan niet worden gelezen in het register.
Het register heeft de foutcode data DWORD 0 geretourneerd. |
|
Z registru nelze načíst první hodnotu indexu nápovědy.
Kód chyby vrácený registrem jsou data DWORD s hodnotou 0. |
|
Ensimmäisen ohjeindeksin arvoa ei voi lukea rekisteristä.
Rekisterin palauttama virhekoodi on DWORD 0. |
|
אין אפשרות לקרוא את ערך אינדקס העזרה הראשון מתוך הרישום.
קוד השגיאה שהוחזר על-ידי הרישום הוא ערך DWORD 0 של נתונים. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της πρώτης τιμής ευρετηρίου βοήθειας από το μητρώο.
Ο κωδικός σφάλματος που επιστρέφεται από το μητρώο είναι τα δεδομένα DWORD 0. |
|
تعذر قراءة قيمة فهرس العداد الأولى من التسجيل.
رمز الخطأ الذي تم إرجاعه من قبل التسجيل هو بيانات DWORD 0. |
|
Der kunne ikke forespørges til den første post fra Hjælp-indekset i registreringsdatabasen.
Den fejlkode, registreringsdatabasen returnerede, findes i dataene i DWORD 0. |
|
Impossibile leggere dal Registro di sistema il primo valore dell'indice della Guida.
Codice errore restituito dal Registro di sistema: DWORD dati= 0. |