The service
Messages on page
Загружена неверная версия драйвера.
Fel version av drivrutinen har lästs in.
所載入驅動程式的版本錯誤。
所加载的驱动程序的版本错误。
Sürücünün yanlış sürümü yüklenmiş.
잘못된 버전의 드라이버를 로드했습니다.
Foi carregada a versão errada do controlador.
正しくないバージョンのドライバが読み込まれました。
Załadowano złą wersję sterownika.
Feil versjon av denne driveren er lastet inn.
Az illesztőprogramnak nem a megfelelő verziója van betöltve.
La version du pilote chargé n'est pas correcte.
Foi carregada a versão errada do driver.
Se ha cargado la versión incorrecta del controlador.
Es wurde die falsche Version des Treibers geladen.
De verkeerde versie van het stuurprogramma is geladen.
Byla zavedena chybná verze ovladače.
Ladattiin ohjaimen väärä versio.
‏‏נטענה גירסת מנהל התקן שגויה.
Έχει φορτωθεί εσφαλμένη έκδοση του προγράμματος οδήγησης.
‏‏تم تحميل الإصدار الخطأ من برنامج التشغيل.
Den forkerte version af driveren er blevet indlæst.
Caricata versione errata del driver.
Сбой драйвера нижнего уровня для %1.
Ett drivrutinsfel uppstod för %1.
這個驅動程式某方面不合 %1 的需求。
这个驱动程序某方面不合 %1 的需求。
Bunun altındaki sürücü, %1 için bir şekilde başarısız oldu.
드라이버가 %1에 대해 오류를 일으켰습니다.
O controlador abaixo deste sofreu alguma falha para %1.
このドライバよりも下位のドライバで %1 との接続に失敗しました。
Sterownik poniżej okazał się niewłaściwy dla %1.
Det er feil på neste driver for %1.
Az alacsonyabb szintű illesztőprogram valamilyen hibával leállt a következő művelet közben: %1.
Le pilote situé sous celui-ci a eu une défaillance pour %1.
O driver seguinte a este sofreu alguma falha para %1.
Error del siguiente controlador para %1.
Der darunterliegende Treiber ist für %1 fehlgeschlagen.
Het stuurprogramma onder dit stuurprogramma werkt niet meer voor %1.
Ovladač uvedený za tímto ovladačem se z neurčeného důvodu nezdařil pro %1.
Virhe tämän ohjaimen alapuolella olevassa ohjaimessa laitteelle %1.
‏‏מנהל ההתקן הממוקם תחת מנהל התקן זה נכשל בדרך כלשהי עבור %1.
Το πρόγραμμα οδήγησης κάτω από αυτό απέτυχε με κάποιο τρόπο για το "%1".
‏‏فشل برنامج التشغيل الموجود أسفل هذا الإصدار بطريقة ما لـ %1.
Driveren under denne svigtede ved behandling af %1.
Il driver sottostante ha provocato un errore per %1.
Выполнено восстановление исходных параметров для %1.
Enheten %1 har återställts.
裝置 %1 已重設。
设备 %1 已复位。
%1 aygıtı, sıfırlandı.
%1 장치가 다시 설정되었습니다.
O dispositivo, %1, foi redefinido.
デバイス %1 はリセットされました。
Urządzenie %1 zostało zresetowane.
Enhet %1 er tilbakestilt.
Az eszköz (%1) alaphelyzetbe került.
Le périphérique %1 a été remis à zéro.
O dispositivo, %1, foi redefinido.
Se ha vuelto a configurar el dispositivo, %1.
Das Gerät %1 wurde zurückgesetzt.
Apparaat %1 is ingesteld op de beginwaarden.
Zařízení %1 bylo resetováno.
Laite %1 palautettiin alkutilaansa.
‏‏ההתקן %1 אופס.
Η συσκευή, %1, επανεκκινήθηκε.
‏‏تمت إعادة تعيين الجهاز، %1.
Enheden %1 er blevet nulstillet.
Il dispositivo %1 è stata reimpostato.
Драйвер транспорта получил кадр, нарушающий протокол.
Drivrutinen för transporten mottog en ram som inte matchar protokollet.
傳輸驅動程式收到與通訊協定不合的框架。
传输驱动程序收到与协议不符的帧。
Bir aktarma sürücüsü, iletişim kuralını ihlal eden bir çerçeve aldı.
트랜스포트 드라이버가 프로토콜을 위반한 프레임을 받았습니다.
Um controlador de transporte recebeu um pacote que violou o protocolo.
トランスポート ドライバはプロトコルに違反したフレームを受信しました。
Sterownik transportu odebrał ramkę, która naruszyła protokół.
Transportdriveren mottok en ramme som brøt med protokollen.
A szállító illesztőprogram által kapott keret megsértette a protokollt.
Un pilote de transport a reçu une trame qui ne respecte pas le protocole.
Um driver de transporte recebeu uma estrutura que violou o protocolo.
Un controlador de transporte recibió una trama que infringió el protocolo.
Ein Transporttreiber hat einen Rahmen empfangen, der das Protokoll verletzt.
Een transportstuurprogramma heeft een frame ontvangen dat het protocol schendt.
Ovladač přenosu přijal snímek, který narušil protokol.
Kuljetusohjain vastaanotti kehyksen, joka ei ollut protokollan mukainen.
‏‏מנהל התקן תעבורה קיבל מסגרת שחרגה מהפרוטוקול.
Ένα πρόγραμμα οδήγησης έλαβε ένα πλαίσιο το οποίο παραβίασε το πρωτόκολλο.
‏‏تلقى برنامج تشغيل النقل إطارًا يخالف البروتوكول.
En transportdriver modtog en ramme, som ikke overholdt protokollen.
Un driver di trasporto ha ricevuto un frame che ha violato il protocollo.
Konfliktus két illesztőprogram között: átfedésben lévő memóriaterületet igényelnek. Az illesztőprogram (%2) és az eszköz (%3) által igényelt memóriaterület kezdőcíme (adatcím): 0x28 és 0x2c, hossza (adatcím): 0x30.
Обнаружен конфликт двух драйверов, для которых требуются перекрывающиеся области памяти. Драйвер %2 и устройство <%3> затребовали диапазон памяти с начальным адресом, указанным в адресах данных 0x28 и 0x2c и длиной в адресе 0x30.
En minneskonflikt mellan två drivrutiner har uppstått. Drivrutin %2 med enhet <%3> gjorde anspråk på minnesintervall med startadress på dataadressen 0x28 och 0x2c och med intervallängd på dataadressen 0x30.
偵測到二個驅動程式間有衝突存在,二個驅動程式宣告的記憶體 區域重疊。 驅動程式 %2 和裝置 <%3> 宣告記憶體範圍的起始位址在 資料位址 0x28 和 0x2c,長度則在資料位址 0x30。
检测到两个驱动程序间有冲突存在,其原因为声明的内存 区域重叠。 驱动程序 %2 和设备 <%3> 声明内存范围的起始地址在 数据地址 0x28 和 0x2c 上,长度则在数据地址 0x30 上。
Üst üste gelen iki bellek bölgesini kendine ayırmak isteyen iki sürücü arasında bir çakışma belirlendi. <%3> aygıtını kullanan %2 sürücüsü, başlangıç adresi 0x28 ile 0x2c ve uzunluğu 0x30 veri adreslerinde olan bir bellek aralığını kendine ayırdı.
Foi detectado um conflito entre dois controladores que pediam duas regiões de memória sobrepostas. O controlador %2, com o dispositivo <%3>, pediu um intervalo de memória com endereço inicial no endereço de dados 0x28 e 0x2c e comprimento no endereço de dados 0x30.
重複するメモリ領域を要求した 2 つのドライバの間に競合が検出されました。 デバイス <%3> のドライバ %2 は次のメモリ範囲を要求しました。 開始アドレス: データ アドレス 0x28 と 0x2c 長さ: データ アドレス 0x30
Wykryto konflikt między dwoma sterownikami, które zażądały dwóch pokrywających się obszarów pamięci. Sterownik %2 z urządzeniem <%3> zażądał obszaru pamięci o adresie początkowym w adresie danych 0x28 i 0x2c oraz o długości w adresie danych 0x30.
Un conflit a été détecté entre deux pilotes qui revendiquent deux régions de mémoire en chevauchement. Le pilote %2 a revendiqué, pour le périphérique <%3>, une plage de mémoire dont l'adresse de début se trouve aux adresses de données 0x28 et 0x2c, et la longueur se trouve à l'adresse de donnée 0x30.
Conflict vastgesteld tussen twee stuurprogramma's die twee gedeeltelijk samenvallende geheugengebieden willen gebruiken. Stuurprogramma %2, met apparaat <%3>, wil een geheugengebied gebruiken met beginadres in gegevensadres 0x28 en 0x2c, en lengte in gegevensadres 0x30.
Foi detectado um conflito entre dois drivers que pediam duas regiões de memória sobrepostas. O driver %2, com o dispositivo <%3>, pediu um intervalo de memória com endereço inicial no endereço de dados 0x28 e 0x2c e comprimento no endereço de dados 0x30.
Ein Konflikt zwischen zwei Treibern wurde gefunden, die zwei überlappende Speicherbereiche beanspruchten. Treiber %2 mit Gerät <%3> hat einen Speicherbereich mit der Startadresse in Datenadresse 0x28 und 0x2c und der Länge in Datenadresse 0x30 beansprucht.
Se ha detectado un conflicto entre dos controladores que reclamaban dos zonas de memoria superpuestas. El controlador, %2, con el dispositivo <%3>, reclamó un intervalo de memoria con dirección inicial en la dirección de datos 0x28 y 0x2c y la longitud en la dirección de datos 0x30.
È stato rilevato un conflitto tra due driver che hanno richiesto due regioni di memoria sovrapposte. Il driver %2, con il dispositivo <%3>, ha richiesto l'intervallo di memoria dall'indirizzo indicato all'indirizzo 0x28 e 0x2c e con lunghezza indicata all'indirizzo 0x30.
중복되는 메모리 영역을 요구하는 두 드라이버 사이에 충돌이 있습니다. 장치 <%3>의 드라이버 %2이(가) 데이터 주소 0x28 및 0x2c에 있는 주소에서 시작하여 데이터 주소 0x30에 있는 길이만큼의 메모리 영역을 요구했습니다.
Byl zjištěn konflikt mezi dvěma ovladači, které žádaly o dvě překrývající se oblasti paměti. Ovladač %2 se zařízením <%3> požadoval rozsah paměti s počáteční adresou na adrese dat 0x28 a 0x2c a délku na adrese dat 0x30.
Ristiriita kahden ohjaimen välillä, jotka käyttävät samoja muistialueita. Ohjaimen %2 laitteelle <%3> käyttämän muistialueen aloitusosoite on dataosoitteissa 0x28 ja 0x2c ja pituus dataosoitteessa 0x30.
‏‏זוהתה התנגשות בין שני מנהלי התקנים המשתמשים בשני אזורים חופפים של זיכרון. מנהל התקן %2, עם התקן <%3>, משתמש בטווח זיכרון עם כתובת התחלתית בכתובת נתונים ‎0x28 ו- ‎0x2c ואורך בכתובת נתונים ‎0x30‏.
Det har oppstått en konflikt mellom to drivere som krever to overlappende minneområder. Driver %2, med enhet <%3>, krever et minneområde med en startadresse i dataadresse 0x28 og 0x2c og lengde i dataadresse 0x30.
Der er blevet opdaget en konflikt mellem to drivere, som krævede to overlappende hukommelsesregioner. Driveren %2 med enheden <%3> krævede et hukommelsesområde med startadresse i dataadresse 0x28 og 0x2c, og længde i dataadresse 0x30.
Εντοπίστηκε διένεξη μεταξύ δύο προγραμμάτων οδήγησης τα οποία απαίτησαν δύο επικαλυπτόμενες περιοχές μνήμης. Το πρόγραμμα οδήγησης %2, με τη συσκευή <%3>, απαίτησε μια περιοχή μνήμης IO στη διεύθυνση δεδομένων 0x28 και 0x2c με μήκος στη διεύθυνση δεδομένων 0x30.
‏‏تم الكشف عن وجود تعارض بين اثنين من برامج التشغيل قاما باستدعاء منطقتين متراكبتين للذاكرة. قام برنامج التشغيل %2، مع الجهاز <%3> باستدعاء نطاق ذاكرة بواسطة عنوان بادئ في عنوان البيانات 0x28 و0x2c والطول في عنوان البيانات 0x30.
Konfliktus két illesztőprogram között: átfedésben lévő IO-port tartományt igényelnek. Az illesztőprogram (%2) és az eszköz (%3) által igényelt IO-port tartomány kezdőcíme (adatcím): 0x28 és 0x2c, hossza (adatcím): 0x30.
Обнаружен конфликт двух драйверов, для которых требуются перекрывающиеся области порта ввода/вывода. Драйвер %2 и устройство <%3> затребовали диапазон порта ввода/вывода с начальным адресом в адресах данных 0x28 и 0x2c и длиной в адресе 0x30.
En minneskonflikt mellan två drivrutiner har uppstått. Drivrutin %2 med enhet <%3> gjorde anspråk på IO-portsintervall med startadresser på dataadresserna 0x28 och 0x2c och intervallängd på dataadressen 0x30.
偵測到二個驅動程式間有衝突存在,二個驅動程式宣告的 IO 連接埠 區域重疊。 驅動程式 %2 和裝置 <%3> 宣告 IO 埠範圍的起始位址在 資料位址 0x28 和 0x2c,長度則在資料位址 0x30。
检测到两个驱动程序间有冲突存在,其原因为声明的 IO 端口 区域重叠。 驱动程序 %2 和设备 <%3> 声明 IO 端口范围的起始地址在 数据地址 0x28 和 0x2c 上,长度则在数据地址 0x30 上。
Üst üste gelen iki G/Ç bağlantı noktası bölgesini kendine ayırmak isteyen iki sürücüarasında bir çakışma belirlendi. <%3> aygıtını kullanan %2 sürücüsü, başlangıç adresi 0x28 ile 0x2c ve uzunluğu 0x30 veri adreslerinde olan bir GÇ bağlantı noktası aralığını kendine ayırdı.
Foi detectado um conflito entre dois controladores que pediam duas regiões de porta de E/S sobrepostas. O controlador %2, com o dispositivo <%3>, pediu um intervalo de porta de E/S com endereço inicial no endereço de dados 0x28 e 0x2c e comprimento no endereço de dados 0x30.
重複する I/O ポート領域を要求した 2 つのドライバの間に競合が検出されました。 デバイス <%3> のドライバ %2 は次の I/O ポート範囲を要求しました。 開始アドレス: データ アドレス 0x28 と 0x2c 長さ: データ アドレス 0x30
Wykryto konflikt między dwoma sterownikami, które zażądały dwóch pokrywających się obszarów portu We/Wy. Sterownik %2 z urządzeniem <%3> zażądał obszaru dla portu We/Wy o adresie początkowym w adresie danych 0x28 i 0x2c oraz o długości w adresie danych 0x30.
Un conflit a été détecté entre deux pilotes qui revendiquent deux régions de port d'E/S en chevauchement. Le pilote %2 a revendiqué, pour le périphérique <%3>, une plage de port d'E/S dont l'adresse de début se trouve aux adresses de données 0x28 et 0x2c, et la longueur se trouve à l'adresse de donnée 0x30.
Conflict vastgesteld tussen twee stuurprogramma's die twee gedeeltelijk samenvallende I/O-poortgebieden willen gebruiken. Stuurprogramma %2, met apparaat <%3>, wil een I/O-poortbereik gebruiken met beginadres in gegevensadres 0x28 en 0x2c, en lengte in gegevensadres 0x30.
Foi detectado um conflito entre dois drivers que pediam duas regiões de porta de E/S sobrepostas. O driver %2, com o dispositivo <%3>, pediu um intervalo de porta de E/S com endereço inicial no endereço de dados 0x28 e 0x2c e comprimento no endereço de dados 0x30.
Ein Konflikt zwischen zwei Treibern wurde gefunden, die zwei überlappende E/A-Portbereiche beanspruchten. Treiber %2 mit Gerät <%3> hat einen E/A-Portbereich mit der Startadresse in Datenadresse 0x28 und 0x2c und der Länge in Datenadresse 0x30 beansprucht.
Se ha detectado un conflicto entre dos controladores que reclamaban dos zonas de puertos superpuestas. El controlador %2, con el dispositivo <%3>, reclamó un intervalo de puerto de E/S con dirección inicial en la dirección de datos 0x28 y 0x2c y la longitud en la dirección de datos 0x30.
È stato rilevato un conflitto tra due driver che hanno richiesto due porte I/O sovrapposte. Il driver %2, con il dispositivo <%3>, ha richiesto l'intervallo di porte I/O dall'indirizzo indicato all'indirizzo 0x28 e 0x2c e con lunghezza indicata all'indirizzo 0x30.
중복되는 I/O 포트 영역을 요구하는 두 드라이버 사이에 충돌이 있습니다. 장치 <%3>의 드라이버 %2이(가) 데이터 주소 0x28 및 0x2c에 있는 주소에서 시작하여 데이터 주소 0x30에 있는 길이만큼의 I/O 포트 영역을 요구했습니다.
Byl zjištěn konflikt mezi dvěma ovladači, které žádaly o dvě překrývající se vstupně-výstupní oblasti portu. Ovladač %2 se zařízením <%3> požadoval vstupně-výstupní rozsah portu s počáteční adresou na adrese dat 0x28 a 0x2c a délku na adrese dat 0x30.
Ristiriita kahden ohjaimen välillä, jotka käyttävät samoja I/O-porttialueita. Ohjain %2 laitteelle <%3> käyttää I/O-porttialuetta, jonka aloitusosoite on dataosoitteissa 0x28 ja 0x2c ja pituus dataosoitteessa 0x30.
‏‏זוהתה התנגשות בין שני מנהלי התקנים המשתמשים בשני אזורי יציאת קלט/פלט חופפים. מנהל התקן %2, עם התקן <%3>, משתמש בטווח יציאת קלט/פלט עם כתובת התחלתית בכתובת נתונים ‎0x28 ו- ‎0x2c ואורך בכתובת נתונים ‎0x30‏.
Det har oppstått en konflikt mellom to drivere som krever to overlappende I/U-porter. Driver %2 med enhet <%3> krever en I/U-port med startadresse i dataadresse 0x28 og 0x2c og lengde i dataadresse 0x30.
Der er blevet opdaget en konflikt mellem to drivere, som krævede to overlappende I/O-adresseområder. Driveren %2 med enheden <%3> krævede et I/O-portområde med startadresse i dataadresse 0x28 og 0x2c, og længde i dataadresse 0x30.
Εντοπίστηκε διένεξη μεταξύ δύο προγραμμάτων οδήγησης τα οποία απαίτησαν δύο επικαλυπτόμενες περιοχές θυρών. Το πρόγραμμα οδήγησης %2, με τη συσκευή <%3>, απαίτησε μια περιοχή θυρών IO στη διεύθυνση δεδομένων 0x28 και 0x2c με μήκος στη διεύθυνση δεδομένων 0x30.
‏‏تم الكشف عن وجود تعارض بين اثنين من برامج التشغيل قاما باستدعاء منطقتي منفذ إدخال/إخراج متراكبتين. قام برنامج التشغيل %2، مع الجهاز <%3> باستدعاء نطاق منفذ إدخال/إخراج بواسطة عنوان بادئ في عنوان البيانات 0x28 و 0x2c و الطول في عنوان البيانات 0x30.
Konfliktus két illesztőprogram között: ekvivalens DMA csatornákat igényelnek. Az illesztőprogram (%2) és az eszköz (%3) által igényelt DMA-csatorna (adatcím): 0x28, a választható port (adatcím): 0x2c.
Обнаружен конфликт двух драйверов, для которых требуются эквивалентные каналы DMA. Драйвер %2 и устройство <%3> затребовали канал DMA по адресу данных 0x28 с дополнительным портом по адресу данных 0x2c.
En konflikt mellan två drivrutiner som gör anspråk på samma DMA-kanaler har uppstått. Drivrutin %2 med enhet <%3> gjorde anspråk på DMA-kanal på dataadressen 0x28 med valfri port på dataadressen 0x2c.
偵測到二個驅動程式間有衝突存在,二個驅動程式宣告的 DMA 管道 相同。 驅動程式 %2 和裝置 <%3> 宣告 DMA 管道在資料位址 0x28,而 選用性連接埠在資料位址 0x2c。
检测到两个驱动程序间有冲突存在,其原因为所宣告的 DMA 通道 相同。 驱动程序 %2 和设备 <%3> 宣告 DMA 信道在数据地址 0x28上,而 选用性端口在数据地址 0x2c 上。
Birbirine denk DMA kanallarını kendine ayırmak isteyen iki sürürü arasında bir çakışma belirlendi. <%3> aygıtını kullanan %2 sürücüsü, 0x28 veri adresinde bulunan ve isteğe bağlı bağlantı noktası 0x2c veri adresinde olan DMA kanalını kendine ayırdı.
Foi detectado um conflito entre dois controladores que pediam canais de DMA equivalentes. O controlador %2, com o dispositivo <%3>, pediu o canal de DMA no endereço de dados 0x28, com a porta opcional no endereço de dados 0x2c.
同一の DMA チャネルを要求した 2 つのドライバの間に競合が検出されました。 デバイス <%3> のドライバ %2 は次の要求をしました。 DMA チャネル: データ アドレス 0x28 オプションのポート: データ アドレス 0x2c
Wykryto konflikt między dwoma sterownikami, które zażądały tych samych kanałów DMA. Sterownik %2 z urządzeniem <%3> zażądał kanału DMA w adresie danych 0x28 z portem opcjonalnym w adresie danych 0x2c.
Un conflit a été détecté entre deux pilotes qui revendiquent deux canaux DMA équivalents. Le pilote %2 a revendiqué, pour le périphérique <%3>, le canal DMA qui se trouve à l'adresse de donnée 0x28, avec le port optionnel à l'adresse de donnée 0x2c.
Conflict vastgesteld tussen twee stuurprogramma's die twee gelijke DMA-kanalen willen gebruiken. Stuurprogramma %2, met apparaat <%3>, wil het DMA-kanaal in gegevensadres 0x28 gebruiken, met optionele poort in gegevensadres 0x2c.
Foi detectado um conflito entre dois drivers que pediam canais de DMA equivalentes. O driver %2, com o dispositivo <%3>, pediu o canal de DMA no endereço de dados 0x28, com a porta opcional no endereço de dados 0x2c.
Ein Konflikt zwischen zwei Treibern wurde gefunden, die zwei gleichwertige DMA-Kanäle beanspruchten. Treiber %2 mit Gerät <%3> hat den DMA-Kanal in Datenadresse 0x28 und den optionalen optionaler Anschluss in Datenadresse 0x2c beansprucht.
Se ha detectado un conflicto entre dos controladores que reclamaban canales de DMA equivalentes. El controlador %2, con el dispositivo <%3>, reclamó el canal de DMA en la dirección de datos 0x28, con el puerto opcional en la dirección de datos 0x2c.
È stato rilevato un conflitto tra due driver che hanno richiesto canali DMA equivalenti. Il driver %2, con il dispositivo <%3>, ha richiesto il canale DMA indicato all'indirizzo 0x28 e con porta opzionale indicata all'indirizzo 0x2c.
같은 DMA 채널을 요구하는 두 드라이버 사이에 충돌이 있습니다. 장치 <%3>의 드라이버 %2이(가) 옵션 포트가 데이터 주소 0x2c에 있는 데이터 주소 0x28의 DMA 채널을 요구했습니다.
Byl zjištěn konflikt mezi dvěma ovladači, které žádaly o dvě překrývající se DMA. Ovladač %2 se zařízením <%3> žádal kanál DMA na adrese dat 0x28 s dalším portem na adrese dat 0x2c.
Ristiriita kahden ohjaimen välillä. jotka käyttävät samoja DMA-kanavia. Ohjain %2 laitteelle <%3> käyttää DMA-kanavaa dataosoitteessa 0x28, kun vaihtoehtoinen portti on dataosoitteessa 0x2c.
‏‏זוהתה התנגשות בין שני מנהלי התקנים המשתמשים בערוצי DMA זהים. מנהל התקן %2, עם התקן <%3>, משתמש בערוץ DMA בכתובת נתונים ‎0x28, עם יציאה אופציונאלית בכתובת נתונים ‎0x2c‏.
Det har oppstått en konflikt mellom to drivere som gjør krav på samme DMA- kanalene. Driver %2 med enhet <%3> krever DMA-kanalen i dataadressen 0x28 med valgfri port i dataadresse 0x2c.
Der er blevet opdaget en konflikt mellem to drivere, som krævede samme DMA- kanaler. Driveren %2 med enheden <%3> krævede DMA-kanalen i dataadresse 0x28 med valgfri port i dataadresse 0x2c.
Εντοπίστηκε διένεξη μεταξύ δύο προγραμμάτων οδήγησης τα οποία απαίτησαν ισοδύναμα κανάλια DMA. Το πρόγραμμα οδήγησης %2, με τη συσκευή <%3>, απαίτησε το κανάλι DMA στη διεύθυνση δεδομένων 0x28, με βέλτιστη θύρα στη διεύθυνση δεδομένων 0x2c.
‏‏تم الكشف عن وجود تعارض بين اثنين من برامج التشغيل قاما باستدعاء قنوات مكافئة للوصول المباشر إلى الذاكرة (DMA)‏ . قام برنامج التشغيل %2، مع الجهاز <%3> باستدعاء قناة DMA في عنوان البيانات 0x28، مع منفذ اختياري في عنوان البيانات 0x2c.‏
Konfliktus két illesztőprogram között: ekvivalens IRQ-kat igényelnek. Az illesztőprogram (%2) és az eszköz (%3) által igényelt megszakítás szintje (adatcím): 0x28, vektora (adatcím): 0x2c, rokonsága (adatcím): 0x30.
Обнаружен конфликт двух драйверов, для которых требуются эквивалентные IRQ. Драйвер %2 и устройство <%3> затребовали прерывание с уровнем в адресе данных 0x28, вектором в адресе данных 0x2c и кодом процессора в адресе данных 0x30.
En konflikt mellan två drivrutiner som gör anspråk på samma avbrottsnummer har uppstått. Drivrutin %2 med enhet <%3> gjorde anspråk på avbrott med nivå på dataadressen 0x28, vektor på dataadressen 0x2c som är relaterad till data på dataadressen 0x30.
偵測到二個驅動程式間有衝突存在,二個驅動程式宣告的 IRQ 相同。 驅動程式 %2 和裝置 <%3> 宣告具有層級 (Level) 的中斷在資料位址 0x28,向量在資料位址 0x2c,相似性則在資料位址 0x30。
检测到二个驱动程序间有冲突存在,其原因为所声明的 IRQ 相同。 驱动程序 %2 和设备 <%3> 声明的中断等级在数据地址 0x28 上,矢量在数据地址 0x2c 上,相似性则在数据地址 0x30 上。
Birbirine denk IRQ’ları kendine ayırmak isteyen iki sürücü arasında çakışma belirlendi. <%3> aygıtını kullanan %2 sürücüsü, Düzeyi 0x28 veri adresinde vektörü 0x2c veri adresinde ve Benzerlik bilgisi 0x30 veri adreslerinde olan bir kesmeyi kendine ayırdı.
Foi detectado um conflito entre dois controladores que reclamam IRQs equivalentes. O controlador %2, com o dispositivo <%3>, reclamou uma interrupção com 'Nível' no endereço de dados 0x28, vector no endereço de dados 0x2c e 'Afinidade' no endereço de dados 0x30.
同一の IRQ を要求した 2 つのドライバの間に競合が検出されました。 デバイス <%3> のドライバ %2 は次の割り込みを要求しました。 レベル: データ アドレス 0x28 ベクタ: データ アドレス 0x2c 関係: データ アドレス 0x30
Wykryto konflikt między dwoma sterownikami, które zażądały tych samych przerwań IRQ. Sterownik %2 z urządzeniem <%3> zażądał przerwania o parametrach: Poziom w adresie danych 0x28, Wektor w adresie danych 0x2c i Powinowactwo w adresie danych 0x30.
Un conflit a été détecté entre deux pilotes qui revendiquent deux interruptions équivalentes. Le pilote %2 a revendiqué, pour le périphérique <%3>, le niveau d'interruption contenu à l'adresse de donnée 0x28, ainsi que le vecteur à l'adresse de donnée 0x2c et l'affinité à l'adresse de donnée 0x30.
Conflict vastgesteld tussen twee stuurprogramma's die gelijke IRQ's willen gebruiken. Stuurprogramma %2, met apparaat <%3>, wil een interrupt gebruiken met Niveau in gegevensadres 0x28, vector in gegevensadres 0x2c en Affiniteit in gegevensadres 0x30.
Um conflito foi detectado entre dois drivers que pediam IRQs equivalentes. O driver %2, com o dispositivo <%3>, pediu uma interrupção com Nível no endereço de dados 0x28, vetor no endereço de dados 0x2c e Affinity no endereço de dados 0x30.
Ein Konflikt zwischen zwei Treibern wurde gefunden, die zwei gleichwertige IRQs beanspruchten. Treiber %2 mit Gerät <%3> hat einen Interrupt mit der Ebene in Datenadresse 0x28, dem Vektor in Datenadresse 0x2c und der Affinität in Datenadresse 0x30 beansprucht.
Se ha detectado un conflicto entre dos controladores que reclamaban IRQ equivalentes. El controlador %2, con el dispositivo <%3>, reclamó una interrupción con Nivel en la dirección de datos 0x28, vector en la dirección de datos 0x2c y Afinidad en la dirección de datos 0x30.
È stato rilevato un conflitto tra due driver che hanno richiesto IRQ equivalenti Il driver %2, con il dispositivo <%3>, ha richiesto l'interrupt dall'indirizzo indicato all'indirizzo 0x28, vettore all'indirizzo 0x2c e affinità all'indirizzo 0x30.
같은 IRQ를 요구하는 두 드라이버 사이에 충돌이 있습니다. 장치 <%3>의 드라이버 %2이(가) 수준이 데이터 주소 0x28에 있으며 벡터가 데이터 주소 0x2c에 있으며 선호도가 데이터 주소 0x30에 있는 인터럽트를 요구했습니다.
Byl zjištěn konflikt mezi dvěma ovladači, které žádaly o dvě překrývající se Ovladač %2 se zařízením <%3> žádal o přerušení s úrovní na adrese dat 0x28, vektorem na adrese dat 0x2c a Affinity na adrese dat 0x30.
Ristiriita kahden samaa keskeytystä käyttävän ohjaimen välillä. Ohjain %2 laitteelle <%3> käyttää keskeytystasoa dataosoitteessa 0x28, vektoria dataosoitteessa 0x2c ja affiniteettia dataosoitteessa 0x30.
‏‏זוהתה התנגשות בין שני מנהלי התקנים המשתמשים בבקשות פסיקה (IRQ) זהות. מנהל התקן %2, עם התקן <%3>, משתמש בפסיקה עם Level בכתובת נתונים ‎0x28‏, vector בכתובת נתונים ‎0x2c ו- Affinity בכתובת נתונים ‎0x30‏.
Det har oppstått en konflikt mellom to drivere som gjør krav på samme IRQer. Driver %2 med enhet <%3> krever et avbrudd med nivå i dataadressen 0x28, vektor i dataadresse 0x2c og affinitet i dataadresse 0x3.
Der er blevet opdaget en konflikt mellem to drivere, som krævede samme IRQ. Driveren %2 med enheden <%3> krævede et interrupt med niveau i dataadresse 0x28, vektor i dataadresse 0x2c og tilhørsforhold i dataadresse 0x30.
Εντοπίστηκε διένεξη μεταξύ δύο προγραμμάτων οδήγησης τα οποία απαίτησαν ισοδύναμες IRQ. Το πρόγραμμα οδήγησης %2, με τη συσκευή <%3>, απαίτησε μια διακοπή με επίπεδο στη διεύθυνση δεδομένων 0x28, διάνυσμα στη διεύθυνση δεδομένων 0x2c και συνάφεια στη διεύθυνση δεδομένων 0x30.
‏‏تم الكشف عن وجود تعارض بين اثنين من برامج التشغيل قاما باستدعاء طلبات إشارة مقاطعة (IRQ) مكافئة. قام برنامج التشغيل %2، مع الجهاز <%3> باستدعاء مقاطعة ذات مستوى في عنوان البيانات 0x28 وخط متجه في عنوان البيانات 0x2c والترابط في عنوان البيانات 0x30.
Драйвер обнаружил устройство с устаревшей настройку изготовителя. Устройство использоваться не будет.
Drivrutinen har hittat en enhet med inbyggd programvara som är gammal. Enheten kommer inte att användas.
驅動程式偵測到某裝置的韌體過舊或已過時。將 不會使用該裝置。
驱动程序检测到某设备的固件过旧或时效已过。将 不会使用该设备。
Sürücü, donanım bilgisi eski veya zaman aşımına uğramış bir aygıt belirledi. Aygıt kullanılmayacak.
오래되었거나 이전 형식의 펌웨어가 있는 장치를 찾았습니다. 장치를 사용할 수 없습니다.
O controlador detectou um dispositivo com firmware antigo ou desactualizado. O dispositivo não será utilizado.
ドライバは古いファームウェアのデバイスを検出しました。 デバイスは使用されません。
Sterownik wykrył urządzenie z przestarzałym oprogramowaniem układowym. Urządzenie nie zostanie użyte.
Driveren har oppdaget en enhet med fastvare som ikke har data eller er gammel. Enheten vil ikke bli brukt.
Az illesztőprogram azt találta, hogy valamely eszköz beégetett programja régi vagy lejárt. Az eszközt a rendszer nem fogja használni.
Le pilote a détecté un périphérique dont le programme intégré est ancien ou périmé. Le périphérique ne sera pas utilisé.
O driver detectou um dispositivo com firmware antigo ou não atualizado. O dispositivo não será usado.
El controlador ha detectado un dispositivo con un firmware anterior o no actualizado. No se usará el dispositivo.
Der Treiber hat ein Gerät mit veralteter Firmware gefunden. Das Gerät wird nicht verwendet.
Het stuurprogramma heeft een apparaat met oude of verouderde firmware aangetroffen. Het apparaat wordt niet gebruikt.
Ovladač zjistil zařízení se starým nebo zastaralým firmwarem. Zařízení nebude použito.
Ohjain havaitsi laitteen, johon asennettu ohjelmisto on vanhentunut. Laitetta ei käytetä.
‏‏מנהל ההתקן זיהה התקן עם קושחה ישנה או לא עדכנית. לא ייעשה שימוש בהתקן.
Το πρόγραμμα οδήγησης εντόπισε μια συσκευή με παλιό ή παρωχημένο υλικολογισμικό. Η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί.
‏‏قام برنامج التشغيل بالكشف عن وجود جهاز به برامج ثابتة قديمة أو انتهت مدة صلاحيتها. لن يتم استخدام الجهاز
Driveren har opdaget en enhed med forældet eller ukendt firmware. Enheden vil ikke blive brugt.
Il driver ha rilevato un dispositivo con firmware non aggiornato. Il dispositivo non verrà usata.
Устройство не может выделить затребованные ресурсы из-за конфликтов с другими устройствами. Невозможно удовлетворить настройке DMA '%2'из-за конфликта с драйвером '%3'.
Det gick inte att allokera en eller flera resurser på grund av konflikter med andra enheter. Enhetens DMA-inställning (%2) kan inte användas på grund av en konflikt med drivrutinen %3.
因為與其他裝置衝突,此裝置無法配置某些 必須的資源。'%2' 的裝置 DMA 設定無法合乎 要求,因為與驅動程式 '%3' 衝突。
因为与其他设备冲突,此设备无法分配一或多个 必须的资源。“%2”的设备 DMA 设置无法合乎 请求,因为与驱动程序“%3”冲突。
Aygıt, başka aygıtlarla çakışma nedeniyle gerekli bir veya birkaç kaynağı ayıramadı. ‘%2’ aygıt DMA ayarları, Sürücü ‘%3’ ile çakışma nedeniyle gerçeklenemedi.
다른 장치와의 충돌로 인해 장치가 하나 이상의 요구된 리소스를 할당할 수 없습니다. '%3' 드라이버와의 충돌로 인해 '%2'에 대한 장치 DMA 설정이 불안합니다.
ほかのデバイスと競合するため、デバイスはいくつかのリソースを割り当てることが できませんでした。 ドライバ '%3' と競合するため、'%2' のデバイス DMA の設定は満たされませんでした。
Z powodu konfliktów z innymi urządzeniami urządzenie nie może przydzielić jednego lub większej liczby wymaganych zasobów. Związane z urządzeniem ustawienie DMA „%2” nie odniesie skutku ze względu na konflikt ze sterownikiem „%3”.
Enheten kan ikke tildele en eller flere påkrevde ressurser pga. konflikter med andre enheter. Enheten med DMA-innstilling %2 kan ikke tilfredsstilles pga. en konflikt med driver %3.
Másik eszközökkel fellépett ütközés miatt az eszköz nem tudott valamely erőforrás(oka)t lefoglalni. Az eszköz DMA beállítása ("%2") nem teljesíthető az illesztőprogrammal ("%3") fellépett ütközés miatt.
Le périphérique n'a pas pu allouer une ou plusieurs des ressources requises du fait de conflits avec d'autres périphériques. Les paramètres DMA de périphérique de '%2' ne peuvent être satisfaits du fait d'un conflit avec le pilote '%3'.
O dispositivo não pôde alocar um ou mais recursos necessários devido a conflitos com outros dispositivos. A configuração de DMA de dispositivo de '%2' não pôde ser satisfeita devido a um conflito com o driver '%3'.
El dispositivo no ha podido asignar uno o más de los recursos requeridos debido a conflictos con otros dispositivos. No se puede configurar el dispositivo DMA %2 debido a un conflicto con el controlador '%3'.
Das Gerät konnte eine oder mehrere erforderliche Ressourcen wegen Konflikten mit anderen Geräten nicht reservieren. Die DMA-Einstellung "%2" konnte wegen eines Konflikts mit mit dem Treiber "%3" nicht vorgenommen werden.
Het apparaat kan één of meer vereiste netwerkbronnen niet toewijzen als gevolg van conflicten met andere apparaten. De DMA-instelling van %2 kan niet worden ingesteld door een conflict met stuurprogramma %3.
Zařízení nemohlo přidělit jeden nebo více požadovaných prostředků kvůli konfliktům s dalšími zařízeními. Nastavení zařízení DMA %2 nemohlo být provedeno kvůli konfliktu s ovladačem %3.
Laite ei voinut varata tarvittavia resursseja muiden laitteiden kanssa aiheutuneiden ristiriitojen takia. Laitteen '%2' DMA-asetus aiheutti ristiriidan ohjaimen '%3' kanssa.
‏‏הקצאת משאב דרוש אחד או יותר על-ידי ההתקן לא הצליחה עקב התנגשויות עם התקנים אחרים. לא היתה אפשרות לבצע את הגדרת ה- DMA של ההתקן של '%2'עקב התנגשות עם מנהל התקן '%3'.
O dispositivo não conseguiu atribuir um ou mais recursos necessários devido a conflitos com outros dispositivos. A definição DMA do dispositivo '%2' não pôde ser preenchida devido a um conflito com o controlador '%3'.
Η συσκευή δεν ήταν δυνατό να εκχωρήσει έναν ή περισσότερους απαιτούμενους πόρους εξαιτίας διενέξεων με άλλες συσκευές. Η ρύθμιση DMA "%2" της συσκευής δεν ήταν δυνατό να ικανοποιηθεί εξαιτίας μιας διένεξης με το πρόγραμμα οδήγησης "%3".
‏‏تعذر على الجهاز تخصيص مورد واحد أو أكثر من الموارد المطلوبة نظرًا لوجود تعارضات مع أجهزة أخرى. تعذر إكمال إعداد DMA الخاصة بالجهاز لـ '%2'نظرًا لوجود تعارض مع "برنامج التشغيل" '%3'.
Enheden kunne ikke finde en eller flere forespurgte ressourcer på grund af konflikter med andre enheder. Indstilling af DMA for '%2' kunne ikke udføres på grund af en konflikt med driveren '%3'.
Il dispositivo non è riuscito ad allocare una o più risorse richieste a causa di conflitti con altri dispositivi. Impossibile soddisfare l'impostazione DMA del dispositivo di '%2' a causa di un conflitto con il driver '%3'.
See catalog page for all messages.