The service
Messages on page
字碼頁無效或未安裝;;字碼頁 '<var>X</var>' 無效或未安裝
代码页无效或未安装;;代码页“<var>X</var>”无效或未安装
Znaková stránka je neplatná nebo není instalována.;;Znaková stránka <var>X</var> je neplatná nebo není instalována.
Tegntabellen er ugyldig eller ikke installeret;;Tegntabellen '<var>X</var>' er ugyldig eller ikke installeret.
De codepagina is ongeldig of niet geïnstalleerd;;De codepagina <var>X</var> is ongeldig of niet geïnstalleerd
Η κωδικοσελίδα δεν είναι έγκυρη ή δεν έχει εγκατασταθεί;;Η κωδικοσελίδα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη ή δεν έχει εγκατασταθεί
A kódlap érvénytelen vagy nincs telepítve;;A következő kódlap érvénytelen vagy nincs telepítve: „<var>X</var>”.
Tabella codici non valida o non installata;;La tabella codici '<var>X</var>' non è valida o non è installata.
Die Codepage ist ungültig oder nicht installiert;;Die Codepage '<var>X</var>' ist ungültig oder nicht installiert
Kodesiden er ugyldig eller ikke installert;;Kodesiden <var>X</var> er ugyldig eller ikke installert
La page de codes n'est pas valide ou n'est pas installée;;La page de codes '<var>X</var>' n'est pas valide ou n'est pas installée
Koodisivu ei kelpaa tai sitä ei ole asennettu;;Koodisivu <var>X</var> ei kelpaa tai sitä ei ole asennettu
Кодовая страница является недопустимой или не установлена;;Кодовая страница '<var>X</var>' является недопустимой или не установлена
Página de código inválida ou não está instalada;;Página de código '<var>X</var>' é inválida ou não está instalada
コード ページが無効か、またはインストールされていません。;;コード ページ '<var>X</var>' が無効か、インストールされていません。
Strona kodowa jest nieprawidłowa lub niezainstalowana;;Strona kodowa '<var>X</var>' jest nieprawidłowa lub niezainstalowana
Teckentabellen är ogiltig eller inte installerad;;Teckentabellen <var>X</var> är ogiltig eller inte installerad
Kod sayfası geçersiz ya da yüklü değil;;'<var>X</var>' kod sayfası geçersiz ya da yüklü değil
Página de códigos no válida o no instalada;;La página de códigos '<var>X</var>' no es válida o no está instalada
A página de códigos é inválida ou não está instalada;;A página de códigos '<var>X</var>' é inválida ou não está instalada
코드 페이지가 잘못되었거나 설치되어 있지 않습니다.;;코드 페이지 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었거나 설치되어 있지 않습니다.
Code page is invalid or not installed;;Code page '<var>X</var>' is invalid or not installed
字碼頁無效或未安裝;;字碼頁 '<var>X</var>' 無效或未安裝
Code page is invalid or not installed;;Code page '<var>X</var>' is invalid or not installed
代码页无效或未安装;;代码页“<var>X</var>”无效或未安装
Použijte raději metodu setFullYear.
改用 setFullYear
Használja inkább a setFullYear metódust
Gebruik in plaats hiervan setFullYear
Utilisez setFullYear à la place
Käytä sen sijaan setFullYear-menetelmää
Brug setFullYear i stedet for.
Χρησιμοποιήστε αντί αυτού το setFullYear
Verwenden Sie stattdessen setFullYear
使用 setFullYear 代替
Utilizzare setFullYear.
setFullYear を使用してください。
Usar setFullYear
대신 setFullYear를 사용하십시오.
Bruk setFullYear i stedet
W zamian użyj elementu setFullYear
Utilice setFullYear en su lugar
Yerine setFullYear kullanın
Используйте setFullYear
Utilize setFullYear
Använd setFullYear i stället
Use setFullYear instead
使用 setFullYear 代替
Use setFullYear instead
改用 setFullYear
Hodnotu konstanty kompilátoru nelze změnit.;;Hodnotu konstanty kompilátoru <var>X</var> nelze změnit.
Værdien af compilerkonstanten kan ikke ændres;;Værdien af compilerkonstanten '<var>X</var>' kan ikke ændres
無法變更編譯器常數的值;;無法變更編譯器常數 '<var>X</var>' 的值
Kan de waarde van de constante voor het compileerprogramma niet wijzigen;;Kan de waarde van de constante <var>X</var> van het compileerprogramma niet wijzigen
无法更改编译器常数的值;;无法更改编译器常数“<var>X</var>”的值
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της τιμής της σταθεράς μεταγλωττιστή;;Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της τιμής της σταθεράς μεταγλωττιστή '<var>X</var>'
Impossible de changer la valeur d'une constante compiler;;Impossible de changer la valeur d'une constante compiler '<var>X</var>'
Fordítási konstans értéke nem változtatható meg;;Nem változtatható meg a következő fordítási konstans értéke: „<var>X</var>”.
Impossibile modificare il valore della costante del compilatore;;Impossibile modificare il valore della costante del compilatore '<var>X</var>'
Не удается изменить значение константы компилятора;;Не удается изменить значение константы компилятора '<var>X</var>'
Nie można zmienić wartości stałej kompilatora;;Nie można zmienić wartości stałej kompilatora '<var>X</var>'
Não é possível alterar o valor da constante do compilador;;Não é possível alterar o valor da constante do compilador '<var>X</var>'
No se puede cambiar el valor de la constante del compilador;;No se puede cambiar el valor de la constante del compilador '<var>X</var>'
コンパイラ定数の値を変更できません。;;コンパイラ定数の値 '<var>X</var>' を変更できません。
Det går inte att ändra värdet för kompilatorkonstanten;;Det går inte att ändra värdet för kompilatorkonstanten <var>X</var>
컴파일러 상수 값을 변경할 수 없습니다.;;컴파일러 상수 값 '<var>X</var>'을(를) 변경할 수 없습니다.
Der Wert der Compilerkonstanten kann nicht verändert werden;;Der Wert der Compilerkonstanten '<var>X</var>' kann nicht verändert werden
Derleyici sabitinin değeri değiştirilemez;;'<var>X</var>' derleyici sabitinin değeri değiştirilemez
Não é possível alterar valor da constante do compilador;;Não é possível alterar valor da constante do compilador '<var>X</var>'
Kan ikke endre verdien til kompileringskonstanten;;Kan ikke endre verdien til kompileringskonstanten <var>X</var>
Kääntäjävakion arvoa ei voi muuttaa;;Kääntäjävakion <var>X</var> arvoa ei voi muuttaa
Cannot change value of compiler constant;;Cannot change value of compiler constant '<var>X</var>'
無法變更編譯器常數的值;;無法變更編譯器常數 '<var>X</var>' 的值
Cannot change value of compiler constant;;Cannot change value of compiler constant '<var>X</var>'
无法更改编译器常量的值;;无法更改编译器常量“<var>X</var>”的值
指定了多个目标
指定多個目標
Bylo zadáno několik cílů.
Der er angivet flere destinationer.
Er zijn meerdere doelen opgegeven
Määritetty useita kohteita
Plusieurs cibles spécifiées
Mehrere Ziele wurden angegeben
Έχουν προσδιοριστεί πολλαπλοί προσδιορισμοί
Több cél van megadva.
Specificate più destinazioni.
複数のターゲットが指定されました。
대상을 여러 개 지정했습니다.
Flere mål angitt
Określono wiele elementów docelowych
Vários destinos especificados
Foram especificados vários destinos
Задано несколько результирующих файлов
Se especificaron varios destinos
Flera mål har angetts
Birden çok hedef belirtildi
Multiple targets specified
指定多個目標
Multiple targets specified
指定了多个目标
未找到托管资源;;未找到托管资源“<var>X</var>”
找不到 Managed 資源;;找不到 Managed 資源 '<var>X</var>'
Spravovaný prostředek nebyl nalezen.;;Spravovaný prostředek <var>X</var> nebyl nalezen.
Forvaltet ressource blev ikke fundet;;Den forvaltede ressource '<var>X</var>' blev ikke fundet.
Een begeleide bron is niet gevonden;;Begeleide bron <var>X</var> is niet gevonden
Hallittua resurssia ei löydy;;Hallittua resurssia <var>X</var> ei löydy
Ressource managée introuvable;;La ressource managée '<var>X</var>' n'a pas pu être trouvée
Verwaltete Ressource wurde nicht gefunden;;Die verwaltete Ressource '<var>X</var>' wurde nicht gefunden
Δεν βρέθηκε ο διαχειριζόμενος πόρος;;Ο διαχειριζόμενος πόρος '<var>X</var>' δεν βρέθηκε
A felügyelt erőforrás nem található;;A következő felügyelt erőforrás nem található: „<var>X</var>”.
Risorsa gestita non trovata;;La risorsa gestita '<var>X</var>' non è stata trovata.
マネージ リソースが見つかりません。;;マネージ リソース '<var>X</var>' が見つかりませんでした。
관리되는 리소스를 찾을 수 없습니다.;;관리되는 리소스 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다.
Finner ikke forvaltet ressurs;;Finner ikke den forvaltede ressursen <var>X</var>
Nie można znaleźć zasobu zarządzanego;;Nie można znaleźć zasobu zarządzanego '<var>X</var>'
Recurso gerenciado não encontrado;;Recurso gerenciado '<var>X</var>' não foi encontrado
Recurso gerido não encontrado;;Recurso gerido '<var>X</var>' não encontrado
Управляемый ресурс не найден;;Управляемый ресурс '<var>X</var>' не найден
Recurso administrado no encontrado;;No se encontró el recurso administrado '<var>X</var>'
En hanterad resurs hittades inte;;Den hanterade resursen <var>X</var> hittades inte
Yönetilen kaynak bulunamadı;;Yönetilen '<var>X</var>' kaynağı bulunamadı
Managed resource not found;;Managed resource '<var>X</var>' was not found
找不到 Managed 資源;;找不到 Managed 資源 '<var>X</var>'
Managed resource not found;;Managed resource '<var>X</var>' was not found
未找到托管资源;;未找到托管资源“<var>X</var>”
改用 getFullYear
使用 getFullYear 代替
Použijte raději metodu getFullYear.
Brug getFullYear i stedet.
Gebruik in plaats hiervan getFullYear
Käytä sen sijaan getFullYear-menetelmää
Utilisez getFullYear à la place
Verwenden Sie stattdessen getFullYear
Χρησιμοποιήστε αντί αυτού το getFullYear
getFullYear を使用してください。
Bruk getFullYear i stedet
대신 getFullYear를 사용하십시오.
Használja inkább a getFullYear metódust
Utilizzare getFullYear.
Utilice getFullYear en su lugar
W zamian użyj elementu getFullYear
Använd getFullYear i stället
Usar getFullYear
Yerine getFullYear kullanın
Utilize getFullYear
Используйте getFullYear
Use getFullYear instead
使用 getFullYear 代替
Use getFullYear instead
改用 getFullYear
Die Assembly wurde nicht gefunden;;Die referenzierte Assembly '<var>Assembly Name </var>' wurde nicht gefunden
Δεν βρέθηκε η συγκρότηση;;Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συγκρότησης '<var>Assembly Name </var>' στην οποία γίνεται αναφορά
De assembly is niet gevonden;;De assembly <var>Assembly Name </var> waarnaar wordt verwezen is niet gevonden
Kokoonpanoa ei löydy;;Viittauksen kohteena olevaa kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ei löydy
Derleme bulunamadı;;Başvuruda bulunulan '<var>Assembly Name </var>' derlemesi bulunamadı
어셈블리를 찾을 수 없습니다.;;참조된 어셈블리 '<var>Assembly Name </var>'을(를) 찾을 수 없습니다.
Finner ikke samling;;Finner ikke samlingen <var>Assembly Name </var> det refereres til
Assembly introuvable;;L'assembly '<var>Assembly Name </var>' référencé est introuvable
Сборка не найдена;;Не удалось найти сборку '<var>Assembly Name </var>', на которую задана ссылка
アセンブリが見つかりません。;;参照されたアセンブリ '<var>Assembly Name </var>' が見つかりませんでした。
Conjunto de módulos (assembly) não foi encontrado;;Conjunto de módulos referenciado '<var>Assembly Name </var>' não foi encontrado
Assemblagem não encontrada;;Não foi possível encontrar a assemblagem referenciada '<var>Assembly Name </var>'
A kódösszeállítás nem található;;Nem található a hivatkozott „<var>Assembly Name </var>” kódösszeállítás
Ensamblado no encontrado;;No se puede encontrar el ensamblado '<var>Assembly Name </var>' al que se hace referencia
Sestavení nebylo nalezeno.;;Odkazované sestavení <var>Assembly Name </var> nebylo nalezeno.
未找到程序集;;未能找到被引用的程序集“<var>Assembly Name </var>”
Nie odnaleziono zestawu;Nie można odnaleźć zestawu '<var>Assembly Name </var>', do którego nastąpiło odwołanie
Assemblyen blev ikke fundet;;Den refererede assembly '<var>Assembly Name </var>' blev ikke fundet.
Impossibile trovare l'assembly;;Impossibile trovare l'assembly '<var>Assembly Name </var>' al quale si fa riferimento
找不到組件;;找不到參考的組件 '<var>Assembly Name </var>'
Sammansättningen hittades inte;;Det gick inte att hitta den refererade sammansättningen <var>Assembly Name </var>
Assembly not found;;Referenced assembly '<var>Assembly Name </var>' could not be found
找不到組件;;找不到參考的組件 '<var>Assembly Name </var>'
Assembly not found;;Referenced assembly '<var>Assembly Name </var>' could not be found
未找到程序集;;未能找到引用的程序集“<var>Assembly Name </var>”
介面不能包含委派或欄位。
Οι διασυνδέσεις δεν είναι δυνατό να περιέχουν παραπομπές ή πεδία.
Schnittstellen können keine Delegaten oder Felder enthalten.
인터페이스는 대리자 또는 필드를 포함할 수 없습니다.
インターフェイスにデリゲートまたはフィールドを含むことはできません。
Brugergrænseflader kan ikke indeholde stedfortrædere eller felter.
Las interfaces no pueden contener delegados ni campos.
接口不能包含委托或字段。
Illesztőfelületek nem tartalmazhatnak delegáltakat vagy mezőket.
Interfaces kunnen geen gemachtigden of velden bevatten.
Les interfaces ne peuvent pas contenir de délégués ni de champs.
Le interfacce non possono contenere delegati o campi.
Interfaces não podem conter delegates ou campos.
Rozhraní nemohou obsahovat delegáty nebo pole.
Interfejsy nie mogą zawierać obiektów delegowanych ani pól.
Liittymät eivät voi sisältää delegoituja kohteita tai kenttiä.
Grensesnittet kan ikke inneholde representanter eller felt.
Интерфейсы не могут содержать делегатов и поля.
As interfaces não podem conter delegados ou campos.
Gränssnitt kan inte innehålla delegeringar eller fält.
Arabirimler temsilci veya alan içeremez.
Interfaces can not contain delegates or fields.
介面不能包含委派或欄位。
Interfaces can not contain delegates or fields.
接口不能包含委托或域。
Inclure les informations de débogage
Foutopsporingsgegevens opnemen
Sisällytä virheenkorjaustiedot
Debuginformationen einschließen
Να συμπεριλαμβάνονται πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων
디버그 정보를 포함합니다.
Includi informazioni di debug
デバッグ情報を含める
Inkluder feilsøkingsinformasjon
Dołącz informacje debugowania
Incluir informações de depuração
Hibakeresési információval
Incluir informações de depuração
Включить отладочную информацию
Incluir información de depuración
Hata ayıklama bilgilerini ekle
Inkludera felsökningsinformation
包含偵錯資訊
Zahrnout informace o ladění
包含调试信息
Inkluder fejlfindingsoplysninger.
Include debug information
包含偵錯資訊
Include debug information
包含调试信息
無法建立 JScript .NET 引擎
无法创建 JScript .NET 引擎
JScript .NET-programmet kan ikke oprettes.
Kan de JScript .NET-engine niet maken
Stroj JScript .NET nelze vytvořit.
JScript .NET -ytimen luonti ei onnistu
JScript .NET-Modul kann nicht erstellt werden
Impossible de créer le moteur JScript .NET
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του μηχανισμού του JScript .NET
JScript .NET エンジンを作成できません。
Kan ikke opprette JScript .NET-motor
Nie można utworzyć aparatu JScript .NET
JScript .NET 엔진을 만들 수 없습니다.
Невозможно создать механизм JScript для .NET
Impossibile creare il modulo di gestione di JScript .NET.
Nem hozható létre a JScript .NET motor.
Não é possível criar o motor de JScript .NET
Não é possível criar mecanismo do JScript .NET
No se puede crear el motor de JScript .NET
Kan inte skapa JScript .NET-motorn
JScript .NET altyapısı oluşturulamıyor
Cannot create JScript engine
無法建立 JScript 引擎
Cannot create JScript engine
无法创建 JScript 引擎
See catalog page for all messages.