|
Действительный аварийный дамп обнаружен в файле подкачки при попытке настройки
прямого дампа. Прямой дамп отключен! Это возможно, если устанавливается
параметр прямого дампа в реестре, но критическая ошибка происходит до того,
как завершена настройка. |
|
Ett giltig kraschdump hittades i växlingsfilen när ett försök gjordes att konfigurera
en direktdump. Direktdumpning är inaktiverat. Detta tillstånd inträffar när alternativet för direktdumpning
angetts i registret och ett stoppfel har inträffat innan konfigurationen
slutfördes. |
|
嘗試設定直接傾印功能時,在分頁檔案中找到一個有效的損毀
傾印。直接傾印功能已停用! 這是在登錄中設定直接傾印
選項時所發生的,設定並未完成就發生一個終止性
錯誤 |
|
试图配置直接转储时,在页面文件中发现一个有效的故障转储。
直接转储被禁用!这种现象发生在直接转储选项被设在注册表中,
但一个停止错误出现在配置结束之前 |
|
Doğrudan döküm yapılandırması yapılırken sayfalama dosyasında
geçerli bir hızlı döküm bulundu. Doğrudan döküm, devre dışı! Bu, doğrudan döküm seçeneği
kayıt defterine girilmesine karşın yapılandırma tamamlanamadan bir durma hatası
oluştuğunda ortaya çıkar. |
|
직접 덤프를 구성하는 동안 페이징 파일에서
올바른 크래시 덤프를 찾았습니다. 직접 덤프를 사용할 수 없습니다! 이것은 직접 덤프 옵션을 레지스트리에
설정할 때 발생하지만 중지 오류는 구성을 완료하기 전에
발생합니다. |
|
Não foram localizadas informações de falha de sistema válidas no ficheiro de paginação ao tentar configurar
uma cópia directa. A opção de cópia directa está desactivada! Esta situação ocorre quando a opção de
cópia directa está definida no registo mas ocorreu um erro fatal antes da configuração ser
concluída |
|
ダイレクト ダンプを構成しているときに、有効なクラッシュ ダンプがページング ファイルで見つかりました。ダイレクト ダンプは無効です。
これはダイレクト ダンプ オプションがレジストリに設定されていて、構成を完了する前に STOP エラーが発生したときに発生します。 |
|
Podczas próby konfigurowania zrzutu bezpośredniego w pliku stronicowania znaleziono prawidłowy plik zrzutu awaryjnego. Zrzut bezpośredni jest wyłączony! To zdarza się, gdy opcja zrzutu bezpośredniego jest ustawiona w rejestrze, ale przed ukończeniem konfigurowania wystąpił błąd zatrzymania |
|
Fant en gyldig krasjdump i sidevekslingsfilen under forsøk på å konfigurere
en direkte dump. Direkte dump er deaktivert. Dette skjer når alternativet for
direkte dump angis i registret, men en stoppfeil oppstår før konfigurasjonen
er fullført |
|
A rendszer érvényes összeomlási memóriaképet talált a lapozófájlban, miközben
konfigurálni próbálta a közvetlen kiírást. A közvetlen kiírás tiltott!
Ez akkor következhet be, ha a közvetlen kiírás be van állítva a
beállításjegyzékben, de egy leállási hiba történt a konfiguráció befejezése előtt. |
|
Un fichier de vidage sur incident valide a été trouvé dans le fichier d'échange
lors de la tentative de configuration d'un fichier de vidage direct. Le vidage
direct est désactivé. Ceci se produit lorsque l'option de vidage direct est
activée dans le Registre mais qu'une erreur d'arrêt se produit avant la fin
de la configuration |
|
Um despejo de memória válido foi encontrado no arquivo de paginação ao tentar configurar
um despejo direto. O despejo direto de memória está desativado! Isso ocorre quando a opção de despejo
direto está definida no Registro, mas ocorreu um erro de interrupção antes que a configuração
fosse concluída |
|
Se ha encontrado un archivo de volcado válido en el archivo de paginación al tratar de configurar
un archivo de volcado directo. Se ha deshabilitado el archivo de volcado directo. Esto ocurre cuando está establecida
la opción de archivo de volcado directo, pero se produce un error grave de sistema antes de completarse la
configuración |
|
Beim Versuch, ein direktes Abbild zu erstellen wurde festgestellt, dass in der Auslagerungsdatei
ein gültiges Speicherabbild vorhanden ist. Direkte Abbilder sind deaktiviert. Dieses tritt auf, wenn
die direkte Abbildoption in der Registrierung eingestellt wurde, aber ein Abbruchfehler vor dem
Fertigstellen aufgetreten ist. |
|
Er is een geldige crashdump gevonden in het wisselbestand tijdens het
configureren van een directe dump. De directe dump is uitgeschakeld. Dit gebeurt
als de directe-dumpoptie in het register is ingesteld, maar er een stopfout
optreedt voordat de configuratie is voltooid |
|
Ve stránkovacím souboru byl při pokusu o konfiguraci přímého výpisu
stavu systému, nalezen platný výpis stavu systému. Přímý výpis je zakázán.
K tomu může dojít, pokud je v registru povolena možnost přímého výpisu,
ale před dokončením konfigurace dojde k chybě a zastavení. |
|
Kelvollinen kaatumisvedos löytyi sivutustiedostosta määritettäessäsuoravedosta. Suoravedos on poistettu käytöstä. Tämä johtuu siitä, ettäsuoravedosvaihtoehto on määritetty rekisterissä ja pysäytysvirhe tapahtuu, ennen kuin kokoonpano on
määritetty. |
|
קובץ dump חוקי של קריסה נמצא בקובץ ההחלפה בעת ניסיון להגדיר את התצורה של
קובץ dump ישיר. קובץ dump ישיר אינו זמין! הדבר קורה כאשר האפשרות dump ישיר
מוגדרת ברישום אך שגיאת עצירה מתרחשת לפני השלמת הגדרת
התצורה |
|
Μια έγκυρη αποτύπωση σφαλμάτων βρέθηκε στο αρχείο σελιδοποίησης κατά την προσπάθεια ρύθμισης των παραμέτρων
μιας απευθείας αποτύπωσης. Η απευθείας αποτύπωση είναι απενεργοποιημένη! Αυτό συμβαίνει όταν η επιλογή απευθείας
αποτύπωσης έχει οριστεί στο μητρώο αλλά παρουσιάστηκε ένα σφάλμα διακοπής πριν ολοκληρωθεί
η ρύθμιση παραμέτρων |
|
تم العثور على تفريغ تعطل صحيح في ملف ترحيل الصفحات أثناء محاولة تكوين
تفريغ مباشر. التفريغ المباشر معطل! ويحدث هذا عند تعيين
التفريغ المباشر في السجل ولكن حدث خطأ توقف قبل إكمال
التكوين |
|
Der blev fundet et gyldigt crashdump i temp-filen under forsøg på at konfigurere
et direkte dump. Direkte dump er deaktiveret! Dette opstår, når den direkte dump-
funktion defineres i registreringsdatabasen, men der opstod en fejl, som får computeren til at stoppe, før konfigurationen er
fuldført |
|
È stata rilevata un'immagine di memoria valida dell'arresto anomalo del sistema nel file di paging durante un tentativo di configurazione
della memoria diretta. La memoria diretta è stata disabilitata. Questo problema si presenta quando l'opzione relativa alla memoria diretta
è impostata nel Registro di sistema ma si è verificato un errore irreversibile prima
del completamento della configurazione. |
|
Ошибка настройки прямого дампа. Проверьте имя файла и убедитесь в том, что
конечный диск не является членом отказоустойчивого набора, удаленным диском или
дискетой. Возможная причина - недостаточно места на диске для размещения дампа. |
|
Det gick inte att konfigurera direktdumpning. Kontrollera filnamnet och kontrollera att målenheten
inte är medlem av en feltolerant uppsättning eller att det är en fjärr- eller diskettenhet. Felet kan bero
på att det inte finns tillräckligt med utrymme på dumpningsenheten för att skapa dumpningsfilen. |
|
直接傾印設定失敗。請確認檔案名稱,並確定目標裝置
不是容錯群組的成員,遠端裝置或磁片裝置。這個失敗可能是
因為空間不足,無法在傾印裝置上建立傾印檔案。 |
|
直接转储配置未成功。验证文件名,并确保目标设备不是一个
容错集成员,远程或软盘设备。造成失败的原因可能是转储设备
上没有足够的空间来创建转储文件。 |
|
Doğrudan döküm yapılandırması başarısız. Dosya adının geçerliliğini denetleyin ve hedef aygıtın
Hataya Dayanıklı küme üyesi, uzak aygıt veya disket olmadığından emin olun. Başarısızlığın nedeni,
döküm aygıtında döküm dosyası oluşturmak için yeterli yer olmaması olabilir. |
|
직접 덤프를 구성하지 못했습니다. 파일 이름을 확인하고 대상 장치가
내결함성이 있는 세트 구성원, 원격 또는 플로피 장치가 아닌 지 확인하십시오. 덤프 장치에
공간이 부족하여 덤프 파일을 만들 수 없기 때문에 실패했을 수도 있습니다. |
|
Ocorreu uma falha na configuração de cópia directa. Valide o nome de ficheiro e certifique-se de que o dispositivo destino
não é um membro da definição 'Tolerante a falhas', dispositivo de disquete ou remoto. A falha pode dever-se
ao facto de não existir espaço suficiente no dispositivo de cópia para criar o ficheiro de informação. |
|
ダイレクト ダンプの構成に失敗しました。ファイル名を確認してターゲット デバイスが、フォールト
トレラントのセット メンバ、リモート、またはフロッピー デバイスでないかどうかを確認してください。エラーの
原因は、ダンプ ファイルを作成するためのダンプ デバイスに十分な領域がないための可能性があります。 |
|
Konfigurowanie zrzutu bezpośredniego nie powiodło się. Sprawdź, czy nazwa pliku jest prawidłowa i upewnij się, czy urządzenie docelowe nie jest członkiem zestawu odpornego na uszkodzenia, urządzeniem zdalnym lub stacją dysków. Awaria mogła wystąpić, ponieważ na urządzeniu zrzutu nie ma wystarczająco dużo miejsca do utworzenia pliku zrzutu. |
|
Konfigurasjon av direkte dump mislyktes. Valider filnavnet, og pass på at målenheten
ikke er medlem av settet for feiltoleranse, en ekstern enhet eller en diskett. Feilen kan
skyldes at det ikke er nok plass på dumpenheten til å opprette dumpfilen. |
|
A közvetlen kiírás konfigurálása nem sikerült. Érvényesítse a fájlnevet, és
győződjön meg arról, hogy a céleszköz nem hibatűrő készlet tagja és nem távoli
vagy hajlékonylemezes eszköz. A hiba oka lehet az is, hogy nincs elég hely a
kiírási eszközön a listafájl létrehozásához. |
|
La configuration du vidage direct a échoué. Validez le nom de fichier et
vérifiez que le périphérique cible ne fait pas partie de l'ensemble de
Tolérance de panne, distant ou lecteur de disquette. L'échec peut être dû à un
manque d'espace sur le périphérique de vidage qui empêche la création
du fichier de vidage. |
|
Error en la configuración del archivo de volcado directo. Compruebe el nombre de archivo y asegúrese de que el dispositivo de destino
no es miembro del conjunto Tolerante a errores, un dispositivo remoto o una unidad de disquetes. El error puede ser
debido a que no hay suficiente espacio en el dispositivo de volcado para crear el archivo de volcado. |
|
Die direkte Speicherabbildkonfiguration ist fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der
Dateiname richtig, das Zielgerät nicht fehlertolerant, sowie kein Remotegerät oder
Diskettenlaufwerk ist. Möglicherweise ist nicht genügend Platz auf dem Abbildgerät vorhanden, um eine Abbilddatei zu erstellen. |
|
Directe-dumpconfiguratie is mislukt. Valideer de bestandsnaam en zorg
ervoor dat het doelapparaat geen lid is van een fouttolerantieset,
extern, of een diskettestation is.
De fout kan zijn veroorzaakt vanwege onvoldoende ruimte op het dump-
apparaat voor het dumpbestand. |
|
Konfigurace přímého výpisu stavu systému se nezdařila. Zkontrolujte
název souboru a přesvědčte se, zda cílové zařízení není prvek zařízení odolného
proti chybám, vzdálené zařízení nebo disketová mechanika. K chybě mohlo
dojít z důvodu nedostatku místa na zařízení, na kterém má být soubor výpisu
stavu systému vytvořen. |
|
Suoravedoskokoonpano epäonnistui. Tarkista tiedostonimi ja varmista, että kohdelaite
ei ole vikasietoisen joukon jäsen eikä etä- tai levykelaite. Virhe voi johtua siitä, ettei
vedoslaitteella ole tarpeeksi tilaa vedostiedoston luomiseen. |
|
הגדרת תצורת קובץ dump ישיר נכשלה. אמת את שם הקובץ וודא כי התקן היעד
אינו חלק מערכה עמידה בפני תקלות, אינו מרוחק או אינו התקן תקליטונים. ייתכן כי הכשל אירע
מכיוון שאין די מקום בהתקן ה- dump לצורך יצירת קובץ ה- dump. |
|
Falha na configuração do despejo direto. Valide o nome de arquivo e certifique-se de que o dispositivo de destino
não seja membro do conjunto tolerante a falhas, remoto ou dispositivo de disco flexível. A falha pode ocorrer
porque não há espaço suficiente no dispositivo de despejo para criar o arquivo de despejo. |
|
Η απευθείας ρύθμιση των παραμέτρων αποτύπωσης απέτυχε. Επαληθεύστε το όνομα αρχείου και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή προορισμού
δεν είναι μέλος ενός συνόλου με ανοχή σφαλμάτων, απομακρυσμένη συσκευή ή συσκευή δισκέτας. Η αποτυχία
ίσως να οφείλεται στο ότι δεν υπάρχει επαρκής χώρος στη συσκευή αποτύπωσης για να δημιουργηθεί το αρχείο αποτύπωσης. |
|
فشل تكوين التفريغ المباشر. تحقق من صحة اسم الملف، وتأكد أن الجهاز الهدف
ليس عضوًا في مجموعة "التسامح مع الخطأ"، أو جهاز عن بُعد، أو محرك أقراص مرنة. قد يكون سبب حدوث الفشل
عدم وجود مساحة كافية لإنشاء ملف التفريغ على جهاز التفريغ. |
|
Konfiguration af direkte dump mislykkedes. Kontroller filnavnet, og sørg for, at destinationsenheden
ikke er fejlramt, ekstern eller et diskettedrev. Fejlen kan skyldes,
at der ikke er tilstrækkelig plads på dump-enheden til at oprette dump-filen. |
|
Impossibile configurare la memoria diretta. Convalidare il nome del file e verificare che il dispositivo di destinazione
non faccia parte di un insieme di tolleranza d'errore e che non sia un dispositivo remoto o un disco floppy. Lo spazio disponibile nel dispositivo di dettagli potrebbe non essere sufficiente per la creazione di un file di dettagli. |
|
Ошибка настройки файла подкачки для аварийного дампа. Убедитесь, что файл
подкачки находится в загрузочном разделе и что его размер достаточен для того,
чтобы вместить всю физическую память. |
|
Det gick inte att konfigurera växlingsfilen för kraschdumpning. Kontrollera att det finns en växlingsfil
på startpartitionen och att den är tillräckligt stor för att innehålla allt fysiskt
minne. |
|
為損毀傾印設定分頁檔案時發生失敗。請確定在開機的磁碟分割
上有分頁檔案,而且檔案夠大,能包含所有的實體
記憶體。 |
|
为故障转储配置页面文件没有成功。确保启动分区上有一个
页面文件,并且有足够大的空间容纳所有物理内存。 |
|
Hızlı döküm için Sayfalandırma Dosyası yapılandırma, başarısız oldu. Önyükleme bölümlemesinde
bir sayfa dosyası olduğundan ve tüm fiziksel belleği alabilecek kadar büyük
olduğundan emin olun. |
|
크래시 덤프에 대한 페이지 파일을 구성하지 못했습니다. 부팅 파티션에 실제 메모리를
모두 포함할 수 있을 만큼 큰 페이지 파일이 있는지
확인하십시오. |
|
A configurar o ficheiro de página porque a informação de falha de sistema falhou. Certifique-se de que existe um ficheiro de
página na partição de arranque e de que esta é suficientemente grande para conter toda a memória
física. |
|
クラッシュ ダンプのページング ファイルの構成に失敗しました。ブート パーティションに
ページング ファイルがあり、ページング ファイルの大きさがすべての物理メモリを含むのに十分であることを確認
してください。 |
|
Konfigurowanie pliku strony dla zrzutu awaryjnego nie powiodło się. Upewnij się, że na partycji rozruchowej znajduje się plik strony i że jest wystarczająco duży, aby zawierać całą pamięć fizyczną. |
|
Konfigurasjon av sidevekslingsfilen for krasjdump mislyktes. Kontroller at det er en
sidevekslingsfil på oppstartspartisjonen, og at den er stor nok til å inneholde alt fysisk
minne. |
|
Az összeomlási memóriakép lapozófájljának konfigurálása nem sikerült.
Ellenőrizze, hogy van-e lapozófájl a rendszerindító meghajtón, és hogy a
mérete elég nagy-e az egész fizikai memória tárolásához. |
|
Échec de la configuration du fichier d'échange pour le vidage sur incident.
Vérifiez qu'un fichier d'échange est présent sur la partition de démarrage
et qu'il est assez grand pour contenir toute la mémoire physique. |
|
Configurando o arquivo de paginação para despejo de memória para falha. Certifique-se de que exista um arquivo de
paginação na partição de inicialização e que ele seja suficientemente amplo para conter toda a memória
física. |
|
Error en la configuración del archivo de paginación para el volcado. Asegúrese de que hay un archivo
de paginación en la partición de arranque y de que ésta sea suficientemente grande como para contener toda la memoria
física. |
|
Die Konfiguration der Auslagerungsdatei für das Speicherabbild ist fehlgeschlagen. Stellen
Sie sicher, dass eine Auslagerungsdatei auf der Startpartition vorhanden ist und dass diese
groß genug ist, um den gesamten physikalischen Speicher abbilden zu können. |
|
Het configureren van het paginabestand voor de crashdump is mislukt. Zorg
ervoor dat er zich een paginabestand op de opstartpartitie bevindt en dat deze
groot genoeg is om het gehele fysieke geheugen te bevatten. |
|
Konfigurace stránkovacího souboru pro výpis stavu systému se
nezdařila. Přesvědčte se, zda na spouštěcím oddílu disku je stránkovací soubor
a zda je na něm dostatek místa pro uložení obsahu celé fyzické paměti. |
|
Sivutustiedoston määrittäminen kaatumisvedosta
varten epäonnistui. Varmista, että käynnistysosiossa on sivutustiedosto ja että tiedoston koko riittää kaiken fyysisen
muistin tallentamiseen. |
|
הגדרת תצורה עבור קובץ ההחלפה של קובץ ה- dump של הקריסה נכשל. ודא כי קיים קובץ
החלפה במחיצת האתחול (boot) וכי קובץ זה מספיק גדול כדי להכיל את כל הזיכרון
הפיזי. |
|
Η ρύθμιση των παραμέτρων του αρχείου σελιδοποίησης για την αποτύπωση σφαλμάτων απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα αρχείο
σελιδοποίησης στο διαμέρισμα εκκίνησης και ότι είναι αρκετά μεγάλο ώστε να περιέχει
όλη τη φυσική μνήμη. |
|
فشل تكوين ملف ترحيل الصفحات لتفريغ التعطل. تأكد من وجود
ملف ترحيل صفحات في قسم التشغيل، وأنه كبير بما يكفي لاحتواء الذاكرة
الفعلية بالكامل. |
|
Sidefilen til crashdump blev ikke konfigureret. Kontroller, at der er en
temp-fil på startpartitionen, som er stor nok til at indeholde al den fysiske
hukommelse. |
|
Impossibile configurare il file di paging per i dettagli arresto anomalo del sistema. Assicurarsi che la partizione di avvio
contenga un file di paging e che lo spazio disponibile sia sufficiente a contenere
tutta la memoria fisica. |
|
Структура файловой системы на диск повреждена и не может использоваться.
Запустите программу CHKDSK на томе %2. |
|
Filsystemstrukturen på disken är skadad och oanvändbar.
Kör verktyget CHKDSK på volymen %2. |
|
磁碟的檔案系統結構已損毀不堪使用。
請執行 chkdsk 公用程式檢查磁碟區 %2。 |
|
磁盘上的文件系统结构已损坏,不能使用。
请在卷 %2 上运行 chkdsk 实用程序。 |
|
디스크의 파일 시스템 구조가 잘못되었으며 사용할 수 없습니다.
%2 볼륨에서 chksdk 유틸리티를 사용하십시오. |
|
A estrutura de sistema de ficheiros no disco está danificada e inutilizável.
Execute o utilitário chkdsk no volume %2. |
|
ディスクのファイル システム構造は壊れていて使えません。
chkdsk ユーティリティをボリューム %2 で実行してください。 |
|
Struktura systemu plików na dysku jest uszkodzona i nie do użytku.
Uruchom narzędzie chkdsk na woluminie %2. |
|
Filsystemstrukturen på disken er skadet og kan ikke brukes.
Kjør verktøyet for kontroll av disk på volumet %2. |
|
A lemezen a fájlrendszer szerkezete sérült, és nem használható.
Futtassa a chkdsk segédprogramot a következő köteten: %2. |
|
La structure du système de fichiers sur le disque est endommagée et inutilisable.
Exécutez l'utilitaire chkdsk sur le volume %2. |
|
A estrutura do sistema de arquivos está corrompida e inutilizável.
Execute o utilitário chkdsk no volume %2. |
|
La estructura del archivo sistema en el disco está dañada e inutilizable.
Ejecute el programa chkdsk en el volumen %2. |
|
Die Dateisystemstruktur auf dem Datenträger ist beschädigt und unbrauchbar.
Führen Sie chkdsk auf Volume "%2" aus. |
|
De structuur van het bestandssysteem op de schijf is beschadigd
en onbruikbaar. Voer het hulpprogramma Chkdsk uit op volume %2. |
|
Struktura systému souborů disku je poškozena a je nepoužitelná.
Je nutné na svazek %2 spustit nástroj chkdsk. |
|
Levyn tiedostojärjestelmärakenne on vahingoittunut tai epävakaa.
Suorita Chkdsk-apuohjelma asemassa %2. |
|
מבנה מערכת הקבצים בדיסק פגום ואינו ניתן לשימוש.
אנא הפעל את כלי השירות chkdsk באמצעי האחסון %2. |
|
Diskteki dosya sistemi yapısı bozuk ve kullanılamaz durumda.
%2 birimindeki chkdsk yardımcı programını çalıştırın. |
|
Η δομή του συστήματος αρχείων στο δίσκο είναι κατεστραμμένη και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί.
Εκτελέστε το βοηθητικό πρόγραμμα chkdsk στον τόμο "%2". |
|
بنية نظام الملفات على القرص معطوبة وغير قابلة للاستخدام.
الرجاء تشغيل الأداة المساعدة chkdsk الموجودة على وحدة التخزين %2. |
|
Filstrukturen på disken er beskadiget og ubrugelig.
Kør tilbehørsprogrammet chkdsk på diskenheden %2. |
|
La struttura del file system del disco è danneggiata e inutilizzabile.
Eseguire l'utilità chkdsk sul volume %2. |
|
Драйвер %3 для %2 устройства %1 находится в состоянии бесконечного цикла. Как правило,
это связано с проблемой в самом драйвере или при некорректном управлении
устройством из данного драйвера.
Обратитесь к изготовителю оборудования за обновленной версией драйвера. |
|
Drivrutinen %3 för enheten %2 %1 har fastnat i en oändlig loop. Detta
tyder oftast på ett fel i enheten eller i drivrutinen. Kontakta
maskinvarans återförsäljare och be om uppdaterade drivrutiner. |
|
%2 裝置 %1 的驅動程式 %3 困在一個無限迴圈裡。這
通常是指出一個裝置本身的問題或是裝置
驅動程式沒有正確設定硬體。請檢查您的
硬體裝置廠商是否有任何驅動程式的更新。 |
|
%2 设备 %1 的驱动程序 %3 无法摆脱无限循环。
这通常说明设备本身有问题或者设备驱动程序
汇编硬件时有问题。请跟硬件设备供应商联系,
取得驱动程序更新。 |
|
%2 öğesindeki %1 aygıtının %3 sürücüsü sonsuz döngüye girdi. Bu,
genellikle aygıtın kendisinde bir sorun olduğunu veya aygıt
sürücüsünün donanımı hatalı programladığını gösterir. Lütfen sürücügüncelleştirmeleri için donanım aygıtı üreticinize başvurun. |
|
%2 장치 %1의 %3 드라이버가 무한 루프 상태입니다.
흔히 이런 문제는 장치 또는 장치 드라이버의 올바르지 않은
프로그래밍이 원인입니다. 업데이트된 드라이버를 위해
하드웨어 장치 제조 업체에 문의하십시오. |
|
O controlador %3 do dispositivo %2 %1 ficou encravado num ciclo
infinito. Normalmente, isto indica um problema com o próprio
dispositivo ou com o facto do controlador do dispositivo programar
o hardware incorrectamente. Contacte o fornecedor do dispositivo de hardware
para obter actualizações ao controlador. |
|
%2 デバイス %1 のドライバ %3 は無制限ループでスタックしました。
これは通常デバイス自身の問題か、またはハードウェアを正しく
プログラミングしていないデバイス ドライバの問題を示します。ドライバの
更新に関してはハードウェア デバイス ベンダに確認してください。 |
|
Sterownik %3 dla %2 urządzenia %1 jest zablokowany przez pętlę nieskończoną. To
wskazuje zwykle na problem z samym urządzeniem lub z jego sterownikiem
niepoprawnie programującym urządzenie. Sprawdź, czy u dostawcy
sprzętu są dostępne aktualizacje sterowników. |
|
Driveren %3 for %2-enheten %1 satt fast i en uendelig sløyfe. Dette
tyder vanligvis på et problem med selve enheten eller med
enhetsdriveren som programmerer maskinvaren på uriktig måte. Kontakt
maskinvareforhandleren for å få eventuelle driveroppdateringer. |
|
Az illesztőprogram (%3) (%2-eszköz: %1) végtelen ciklusba állt be.
Ez általában az eszköz hibáját jelzi, vagy azt, hogy az eszközillesztő nem
megfelelően programozza a hardvert. Lépjen kapcsolatba a hardver eladójával
frissített illesztőprogramért. |
|
Le pilote %3 du %2 périphérique %1 est resté bloqué dans une boucle infinie.
Cela indique généralement un problème de périphérique ou de
pilote du périphérique programmant le matériel de façon incorrecte.
Contactez votre fabricant de matériel pour obtenir des mises à jour de
pilotes éventuelles. |
|
O driver %3 para o dispositivo %2 %1 entrou em um loop infinito. Isso
geralmente indica um problema no próprio dispositivo ou no
driver de dispositivo, programando o hardware incorretamente. Consulte o fornecedor do
dispositivo de hardware para obter atualizações do driver. |
|
El controlador %3 del dispositivo %2 %1 se ha quedado bloqueado en un bucle
infinito. Esto normalmente indica un problema con el dispositivo en sí o con
el controlador que programa incorrectamente el hardware. Compruebe con el
fabricante del dispositivo de hardware para obtener actualizaciones del
controlador. |
|
Treiber %3 für %2-Gerät %1 befindet sich in einer unendlichen
Schleife. Wahrscheinlich funktioniert das Gerät fehlerhaft, oder die
Hardware wurde vom Gerätetreiber nicht ordnungsgemäß programmiert.
Wenden Sie sich an den Hardwarehersteller, um Treiberupdates zu beziehen. |
|
Het stuurprogramma %3 voor het %2apparaat %1 is in een oneindige lus
terechtgekomen. Dit wijst doorgaans op een probleem met het apparaat
zelf of op een verkeerde programmering van het apparaat door het
stuurprogramma. Neem contact met de leverancier van het apparaat op voor eventuele updates van het stuurprogramma. |
|
Ovladač %3 pro zařízení %2 %1 se dostal do nekonečné smyčky. Tato
situace obvykle nastává v případě problému se zařízením nebo v případě, kdy
ovladač zařízení naprogramuje hardware chybně. Obraťte se na dodavatele
hardwaru a vyžádejte si poslední verzi ovladače. |
|
%2 -laitteen %1 ohjain %3 on jäänyt päättymättömään silmukkaan. Tämäyleensä viittaa ongelmaan laitteessa itsessään tai laiteohjaimen
väärään ohjelmointiin. Tarkista, onko laitteen toimittajalta saatavana
ohjaintiedostojen päivityksiä. |
|
מנהל ההתקן %3 עבור ההתקן ה- %2, %1 נתקע בלולאה אינסופית. הסיבה
היא בדרך כלל בעיה בהתקן עצמו או בכך שמנהל
ההתקן שולט על החומרה בצורה שגויה. פנה אל ספק התקן
החומרה שלך ובדוק אם קיימים עדכונים למנהל ההתקן. |
|
Το πρόγραμμα οδήγησης %3 για τη %2 συσκευή %1 κόλλησε σε έναν συνεχή βρόχο. Αυτό
συνήθως δηλώνει πρόβλημα με την ίδια τη συσκευή ή εσφαλμένο προγραμματισμό
του υλικού από το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής. Επικοινωνήστε με τον
προμηθευτή της συσκευής για τυχόν ενημερωμένες εκδόσεις του προγράμματος οδήγησης. |
|
دخل برنامج التشغيل %3 لجهاز %2 %1 في حلقة لا نهائية. يشير
ذلك عادةً إلى وجود مشكلة في الجهاز نفسه، أو في برنامج تشغيل الجهاز
عند برمجة الجهاز بطريقة غير صحيحة. الرجاء مراجعة الأمر مع مورد
الجهاز للحصول على أية تحديثات خاصة ببرنامج التشغيل. |
|
Driveren %3 til %2 enheden %1 befandt sig i en uendelig løkke. Dette
betyder normalt, at der er et problem med selve enheden eller med enheds-
driveren, som programmerer hardwaren forkert. Kontakt
hardwareforhandleren for at få den nyeste driver. |
|
Il driver %3 del dispositivo %2 %1 è bloccato in un loop infinito. Ciòpotrebbe essere dovuto a un problema del dispositivo o del relativo
driver che invia informazioni errate ai componenti hardware. Richiedere al produttore della dispositivo
eventuali aggiornamenti del driver. |
|
Драйвер устройства %1 обнаружил превышение таймаута порта по причине продолжительного отсутствия активности. Все связанные шины были сброшены для устранения этой ситуации. |
|
Drivrutinen för enhet %1 upptäckte port-timeout på grund av lång tids inaktivitet. Alla associerade bussar har återställts för att tillståndet ska rättas till. |
|
因為拖延的靜止狀態,裝置 %1 的驅動程式偵測到連結埠逾時。重設所有相關匯流排以力求清理這個狀況。 |
|
由于长时间没有运行,设备 %1 的驱动程序检测到端口超时。所有关联的总线被复位以便清除超时操作。 |
|
%1 aygıtı sürücüsü uzun süren etkinlik dışı kalma nedeniyle bağlantı noktası zaman aşımı algıladı. Tüm ilişkili veri yolları bu durumu düzeltmek için sıfırlandı. |
|
%1 장치의 드라이버가 장시간의 비활성화로 인해 포트의 시간이 초과되었음을 검색했습니다. 상태를 정리하기 위해 연결된 모든 버스가 재설정되었습니다. |
|
O controlador para o dispositivo %1 detectou um tempo limite da porta esgotado devido a inactividade prolongada. Todos os barramentos associados foram repostos num esforço para regularizar a condição. |
|
デバイス %1 のドライバは、操作がなかったためのポートのタイムアウトを検出しました。関連付けられたバスはすべて、条件を解除するためにリセットされました。 |
|
Sterownik urządzenia %1 wykrył przekroczenie limitu czasu z powodu przedłużającej się nieaktywności. Wszystkie skojarzone magistrale zostały zresetowane w celu wyjaśnienia sytuacji. |
|
Driveren for enhet %1 identifiserte et tidsavbrudd for port på grunn av forlenget inaktivitet. Alle assosierte busser ble tilbakestilt i et forsøk på å rette opp tilstanden. |
|
A(z) %1 eszköz illesztőprogramja hosszú ideig tartó tétlenség miatti port-időtúllépést észlelt. Az állapot megszüntetése érdekében a program a porthoz társuló összes buszt alaphelyzetbe állította. |
|
Le pilote du périphérique %1 a détecté un délai dépassé sur le port en raison d'une trop longue inactivité. Tous les bus associés ont été réinitialisés pour tenter de résoudre ce problème. |
|
O driver para o dispositivo %1 detectou um tempo limite de porta devido à inatividade prolongada. Todos os barramentos associados foram redefinidos para limpar a condição. |
|
El controlador del dispositivo %1 detectó que se superó el tiempo de espera de un puerto debido a una inactividad prolongada. Todos los buses asociados se reinicializaron en un intento de solucionar la condición. |
|
Der Treiber für Gerät "%1" hat eine Portzeitüberschreitung aufgrund längerer mangelnder Aktivität ermittelt. Alle assoziierten Busse werden zurückgesetzt, um den Fehler zu beheben. |
|
Het stuurprogramma voor het apparaat %1 heeft een poorttime-out gedetecteerd die het gevolg is van aanhoudende inactiviteit. Alle bijbehorende bussen zijn opnieuw ingesteld om deze toestand te verhelpen. |
|
Řadič zařízení %1 zjistil vypršení časového limitu portu z důvodu dlouhotrvající nečinnosti. Všechny přidružené sběrnice byly resetovány, aby byl tento stav vyřešen. |
|
Laitteen %1 ohjain havaitsi portin aikakatkaisun pitkän käyttämättömyysajan takia. Kaikki porttiin liittyvät väylät on palautettu tilan ratkaisemiseksi. |
|
מנהל ההתקן עבור התקן %1 זיהה סיום זמן קצוב של יציאה עקב חוסר פעילות ממושך. כל האפיקים המשויכים אופסו בניסיון לתקן את המצב. |
|
Το πρόγραμμα οδήγησης για τη συσκευή %1 εντόπισε λήξη χρονικού ορίου θύρας εξαιτίας παρατεταμένης αδράνειας. Έγινε επαναφορά όλων των σχετικών διαύλων σε μια προσπάθεια εξάλειψης της κατάστασης. |
|
كشف برنامج تشغيل الجهاز %1 عن انتهاء مهلة المنفذ بسبب فترة عدم النشاط الممتدة. تم إعادة تعيين كافة النواقل ذات الصلة ضمن الجهود الرامية إلى إلغاء هذه الحالة. |
|
Driveren til enheden %1 registrerede en port-timeout på grund af langvarig inaktivitet. Alle tilknyttede busser blev nulstillet for at løse problemet. |
|
Il driver del dispositivo %1 ha rilevato un timeout della porta dovuto a inattività prolungata. Tutti i bus associati sono stati reimpostati allo scopo di risolvere la situazione. |
|
Структура файловой системы на томе %2 не может быть исправлена.
Запустите служебную программу chkdsk на томе %2. |
|
Det går inte att korrigera filsystemsstrukturen på volym %2.
Kör verktyget CHKDSK på volym %2. |
|
無法更正磁碟區 %2 上的檔案系統結構。
請在磁碟區 %2 上執行 chkdsk 公用程式。 |
|
卷 %2 上的文件系统结构无法更正。
请在卷 %2 上运行 chkdsk 实用工具。 |
|
%2 birimindeki dosya sistemi yapısı düzeltilemiyor.
Lütfen, %2 biriminde chkdsk yardımcı programını çalıştırın. |
|
%2 볼륨의 파일 시스템 구조를 수정할 수 없습니다.
%2 볼륨에서 chkdsk 유틸리티를 실행하십시오. |
|
A estrutura do sistema de ficheiros no volume %2 não pode ser corrigida.
Execute o utilitário chkdsk no volume %2. |
|
ボリューム %2 のファイル システム構造を修正できません。
ボリューム %2 で chkdsk ユーティリティを実行してください。 |
|
Nie można poprawić struktury systemu plików w woluminie %2.
Uruchom narzędzie chkdsk w woluminie %2. |
|
Filsystemstrukturen på volumet %2 kan ikke rettes opp.
Kjør verktøyet Chkdsk på volumet %2. |
|
A(z) %2 kötet fájlrendszere nem javítható.
Futtassa a chkdsk segédprogramot a(z) %2 kötetre. |
|
Impossible de corriger la structure du système de fichiers sur le volume %2.
Veuillez exécuter l’utilitaire chkdsk sur le volume %2. |
|
Não é possível corrigir a estrutura do sistema de arquivos no volume %2.
Execute o utilitário chkdsk no volume %2. |
|
La estructura del sistema de archivos en el volumen %2 no se puede corregir.
Ejecute la utilidad chkdsk en el volumen %2. |
|
Die Dateisystemstruktur auf Volume "%2" kann nicht korrigiert werden.
Führen Sie das CHKDSK für das Volume "%2" aus. |
|
De bestandssysteemstructuur op volume %2 kan niet worden gecorrigeerd.
Voer het hulpprogramma chkdsk uit op volume %2. |
|
Strukturu systému souborů na svazku %2 nelze opravit.
Spusťte na svazku %2 nástroj chkdsk. |
|
Aseman %2 tiedostojärjestelmärakennetta ei voi korjata.
Suorita CHKDSK-apuohjelma asemalle %2. |
|
אין אפשרות לתקן את מבנה מערכת הקבצים באמצעי האחסון %2.
נא הפעל את כלי השירות chkdsk באמצעי האחסון %2. |
|
Η δομή του συστήματος αρχείων στον τόμο %2 δεν μπορεί να διορθωθεί.
Εκτελέστε το βοηθητικό πρόγραμμα chkdsk στον τόμο %2. |
|
يتعذر تصحيح بنية نظام الملفات على وحدة التخزين %2.
الرجاء تشغيل الأداة المساعدة chkdsk على وحدة التخزين %2. |
|
Filsystemstrukturen på diskenhed %2 kan ikke rettes.
Kør programmet chkdsk på diskenheden %2. |
|
Impossibile correggere la struttura del file system del volume %2.
Eseguire l'utilità chkdsk sul volume %2. |
|
Диспетчеру ресурсов транзакций на томе %2 не удалось освободить место в журнале из-за неповторяемой ошибки. Данные содержат код ошибки. |
|
Det gick inte att skapa ledigt utrymme med resurshanteraren för transaktioner på volym %2 på grund av ett fel där nya försök inte kunde utföras. Data innehåller felkoden. |
|
發生無法重試的錯誤,因此磁碟區 %2 上的交易資源管理員無法在其記錄檔中建立可用空間。該資料包含錯誤碼。 |
|
由于出现不可重试的错误,卷 %2 上的事务资源管理器无法在其日志中创建可用空间。该数据含有错误代码。 |
|
%2 birimindeki işlem kaynağı yöneticisi, yeniden oluşturulamayan bir hata nedeniyle günlüğünde boş alan oluşturamadı. Veriler hata kodunu içeriyor. |
|
%2 볼륨의 트랜잭션 리소스 관리자가 다시 시도할 수 없는 오류로 인해 해당 로그에서 여유 공간을 만들 수 없습니다. 데이터에 오류 코드가 들어 있습니다. |
|
O gestor de recursos de transacções no volume %2 não conseguiu criar espaço livre no respectivo registo devido a um erro sem repetição. Os dados contêm o código de erro. |
|
再試行できないエラーのため、ボリューム %2 のトランザクション リソース マネージャはログ内に空き領域を作成できませんでした。データにエラー コードが含まれています。 |
|
Menedżer zasobów transakcji w woluminie %2 nie może utworzyć wolnego miejsca w swoim dzienniku z powodu błędu niepowtarzającego operacji. Dane zawierają kod błędu. |
|
Ressursbehandling for transaksjoner på volumet %2 kan ikke opprette ledig plass i loggen på grunn av en feil som det ikke er mulig å prøve å rette opp på nytt. Dataene inneholder feilkoden. |
|
A(z) %2 kötet tranzakciós erőforrás-kezelője egy újrapróbálkozást lehetővé nem tevő hiba miatt nem tudott szabad területet létrehozni a naplójában. Az adatok tartalmazzák a hibakódot. |
|
Le gestionnaire des ressources de la transaction sur le volume %2 n’a pas pu créer d’espace disponible dans son journal en raison d’une erreur non renouvelable. Les données contiennent le code de l’erreur. |
|
O gerenciador de recursos de transações no volume %2 não pôde criar espaço livre no log devido a um erro sem nova tentativa. Os dados contêm o código de erro. |
|
El administrador de recursos de transacción en el volumen %2 no pudo crear espacio disponible en su registro debido a un error irreproducible. Los datos contienen el código de error. |
|
Vom Transaktionsressourcen-Manager auf Volume "%2" konnte aufgrund eines nicht wiederholbaren Fehlers kein Speicherplatz in seinem Protokoll freigegeben werden. Der Fehlercode ist in den Daten enthalten. |
|
Met de transactiebronnenbeheerder op volume %2 kan geen vrije ruimte worden gemaakt in het logboekbestand vanwege een onherstelbare fout. Raadpleeg de gegevens voor de foutcode. |
|
Správci prostředků transakcí na svazku %2 se nezdařilo vytvořit volné místo v jeho protokolu z důvodu neopakovatelné chyby. Data obsahují kód chyby. |
|
Aseman %2 tapahtumien resurssinhallinta ei voinut luoda vapaata tilaa lokiin sellaisen virheen vuoksi, joka esti uudelleenyritykset. Tiedoissa on virhekoodi. |
|
למנהל משאבי הטרנזקציות באמצעי האחסון %2 לא היתה אפשרות ליצור שטח פנוי ביומן הרישום שלו עקב שגיאה שאינה ניתנת לניסיון חוזר. הנתונים מכילים את קוד השגיאה. |
|
Η διαχείριση πόρων συναλλαγών στον τόμο %2 δεν ήταν δυνατόν να δημιουργήσει ελεύθερο χώρο στο αρχείο καταγραφής λόγω σφάλματος που δεν είναι δυνατόν να επαναληφθεί. Τα δεδομένα περιέχουν τον κωδικό σφάλματος. |
|
تعذر على "إدارة موارد العملية على وحدة التخزين %2" إنشاء مساحة حرة في السجل بسبب وجود خطأ لا يمكن إعادة محاولة إصلاحه. وتحتوي البيانات على رمز الخطأ. |
|
Transaktionsressourcestyringen på diskenhed %2 kunne ikke oprette ledig plads i logfilen på grund af en fejl, der ikke kan prøves igen. Dataene indeholder fejlkoden. |
|
Gestore delle risorse di transazione: impossibile creare spazio disponibile nel registro del volume %2. Errore irreversibile. Il codice di errore è incluso nei dati. |
|
Используемый по умолчанию диспетчер ресурсов транзакций на томе %2 обнаружил неповторяемую ошибку, и его запуск невозможен. Данные содержат код ошибки. |
|
Det gick inte att starta standardresurshanteraren för transaktioner på volym %2 på grund av ett fel där nya försök inte kunde utföras. Data innehåller felkoden. |
|
磁碟區 %2 上的預設交易資源管理員發生無法重試的錯誤,而且無法啟動。該資料包含錯誤碼。 |
|
卷 %2 上默认的事务资源管理器遇到不可重试的错误并且无法启动。该数据含有错误代码。 |
|
%2 birimindeki varsayılan işlem kaynağı yöneticisi, yeniden oluşturulamayan bir hatayla karşılaştı ve başlatılamadı. Veriler hata kodunu içeriyor. |
|
%2 볼륨의 기본 트랜잭션 리소스 관리자에 다시 시도할 수 없는 오류가 발생해 다시 시작할 수 없습니다. 데이터에 오류 코드가 들어 있습니다. |
|
O gestor de recursos de transacções predefinido no volume %2 detectou um erro sem repetição, pelo que não conseguiu iniciar. Os dados contêm o código de erro. |
|
ボリューム %2 のトランザクション リソース マネージャで再試行できないエラーが発生し、起動できませんでした。データにエラー コードが含まれています。 |
|
Domyślny menedżer zasobów transakcji w woluminie %2 napotkał błąd niepowtarzający operacji i nie można go uruchomić. Dane zawierają kod błędu. |
|
Ressursbehandling for transaksjoner på volumet %2 oppdaget en feil som det ikke er mulig å prøve å rette opp på nytt, og kunne ikke starte. Dataene inneholder feilkoden. |
|
A(z) %2 kötet alapértelmezett tranzakciós erőforrás-kezelője hibát talált indulás közben, és nem tudott elindulni. Az adatok tartalmazzák a hibakódot. |
|
Le gestionnaire des ressources de la transaction par défaut sur le volume %2 a rencontré une erreur non renouvelable et n’a pas pu démarrer. Les données contiennent le code de l’erreur. |
|
O gerenciador de recursos de transações no volume %2 encontrou um erro sem nova tentativa e não pôde ser iniciado. Os dados contêm o código de erro. |
|
El administrador de recursos de transacción en el volumen %2 detectó un error irreproducible y no se pudo iniciar. Los datos contienen el código de error. |
|
Der Transaktionsressourcen-Manager auf Volume "%2" konnte aufgrund eines nicht wiederholbaren Fehlers nicht gestartet werden. Der Fehlercode ist in den Daten enthalten. |
|
Met de standaardbeheerder voor transactiebronnen op volume %2 is een onherstelbare fout aangetroffen en de beheerder kan niet worden gestart. Raadpleeg de gegevens voor de foutcode. |
|
Výchozí správce prostředků transakcí na svazku %2 zaznamenal neopakovatelnou chybu a nemohl být spuštěn. Data obsahují kód chyby. |
|
Aseman %2 oletusarvoinen tapahtumien resurssinhallinta kohtasi virheen, joka esti uudelleenyritykset. Tämän vuoksi resurssinhallintaa ei voitu käynnistää. Tiedoissa on virhekoodi. |
|
מנהל משאבי הטרנזקציות שהוגדר כברירת מחדל באמצעי האחסון %2 נתקל בשגיאה שאינה ניתנת לניסיון חוזר ולא היתה אפשרות להפעילו. הנתונים מכילים את קוד השגיאה. |
|
Η προεπιλεγμένη διαχείριση πόρων συναλλαγής στον τόμο %2 παρουσίασε ένα σφάλμα που δεν είναι δυνατόν να επαναληφθεί και δεν ήταν δυνατή η έναρξη. Τα δεδομένα περιέχουν τον κωδικό σφάλματος. |
|
صادفت "إدارة موارد العملية الافتراضية على وحدة التخزين %2" خطأً لا يمكن إعادة محاولة إصلاحه، وبالتالي تعذر بدء تشغيلها. تحتوي البيانات على رمز الخطأ. |
|
Standardtransaktionsressourcestyringen på diskenhed %2 fandt en fejl, der ikke kan prøves igen, og kunne ikke starte. Dataene indeholder fejlkoden. |
|
Impossibile avviare il gestore delle risorse di transazione predefinito per il volume %2. Errore irreversibile. Il codice di errore è incluso nei dati. |
|
Диспетчер ресурсов транзакций на %2%3 обнаружил неустранимую ошибку и был закрыт. Данные содержат код ошибки. |
|
Ett allvarligt fel har inträffat i transaktionsresurshanteraren på %2%3 och resurshanteraren har avslutats. Data innehåller felkoden. |
|
%2%3 上的交易資源管理員發生嚴重錯誤,並已關閉。該資料包含錯誤碼。 |
|
%2%3 的事务资源管理器遇到致命错误并且被关闭。该数据含有错误代码。 |
|
%2%3 öğesindeki işlem kaynağı yöneticisi önemli bir hatayla karşılaştı ve kapatıldı. Veriler hata kodunu içeriyor. |
|
%2%3의 트랜잭션 리소스 관리자에 오류가 발생해 종료되었습니다. 데이터에 오류 코드가 들어 있습니다. |
|
O gestor de recursos de transacções em %2%3 detectou um erro fatal e foi encerrado. Os dados contêm o código de erro. |
|
%2%3 のトランザクション リソース マネージャで致命的なエラーが発生し、シャットダウンされました。データにエラー コードが含まれています。 |
|
Menedżer zasobów transakcji w %2%3 napotkał błąd krytyczny i został zamknięty. Dane zawierają kod błędu. |
|
Ressursbehandling for transaksjoner på %2%3 oppdaget en uopprettelig feil og ble avsluttet. Dataene inneholder feilkoden. |
|
A(z) %2%3 helyen lévő tranzakciós erőforrás-kezelő végzetes hibát talált és leállt. Az adatok tartalmazzák a hibakódot. |
|
Le gestionnaire des ressources de la transaction à %2%3 a rencontré une erreur irrécupérable et a été arrêté. Les données contiennent le code de l’erreur. |
|
O gerenciador de recursos de transações em %2%3 encontrou um erro fatal e foi desligado. Os dados contêm o código de erro. |
|
El administrador de recursos de transacción en %2%3 detectó un error irrecuperable y se cerró. Los datos contienen el código de error. |
|
Vom Transaktionsressourcen-Manager auf "%2%3" wurde ein schwerwiegender Fehler festgestellt, und er wurde heruntergefahren. Der Fehlercode ist in den Daten enthalten. |
|
Met de transactiebronnenbeheerder op %2%3 is een fatale fout aangetroffen en de beheerder is afgesloten. Raadpleeg de gegevens voor de foutcode. |
|
Správce prostředků transakcí na %2%3 zaznamenal závažnou chybu a byl ukončen. Data obsahují kód chyby. |
|
Tapahtumien resurssinhallinta (%2%3) suljettiin vakavan virheen vuoksi. Tiedoissa on virhekoodi. |
|
מנהל משאבי הטרנזקציות ב- %2%3 נתקל בשגיאה חמורה וכבה. הנתונים מכילים את קוד השגיאה. |
|
Η διαχείριση πόρων συναλλαγών στα %2%3 παρουσίασε ανεπανόρθωτο σφάλμα και τερματίστηκε. Τα δεδομένα περιέχουν τον κωδικό σφάλματος. |
|
صادفت إدارة موارد العملية على %2%3 خطأًً فادحًا وتم إيقاف تشغيلها. تحتوي البيانات على رمز الخطأ. |
|
Transaktionsressourcestyringen på %2%3 fandt en fatal fejl og blev afsluttet. Dataene indeholder fejlkoden. |
|
Errore irreversibile del gestore delle risorse di transazione in corrispondenza di %2%3. Il gestore delle risorse è stato chiuso. Il codice di errore è incluso nei dati. |