|
IPRIPv2 получила запрос на запуск в тот момент, когда он уже был запущен. |
|
IPRIPv2 tog emot en startbegäran när det redan kördes. |
|
IPRIPv2 在執行當中又收到一個啟動要求。 |
|
IPRIPv2 在运行中接收到一个启动请求。 |
|
IPRIPv2, çalışır durumdayken bir başlatma isteği aldı. |
|
IPRIPv2: 이미 실행되고 있는 중에 시작 요청을 받았습니다. |
|
O IPRIPv2 recebeu um pedido de início quando já estava em execução. |
|
IPRIPv2 は既に実行中のときに起動要求を受信しました。 |
|
Protokół IPRIPv2 odebrał żądanie uruchomienia wtedy, gdy był już uruchomiony. |
|
Az IPRIPv2 indítási kérelmet kapott, miközben már futott. |
|
IPRIPv2 a reçu une requête de démarrage alors qu’il était déjà en cours d’exécution. |
|
IPRIPv2 recebeu uma solicitação de inicialização quando já estava em execução. |
|
IPRIPv2 recibió una solicitud de inicio cuando ya se estaba ejecutando. |
|
IPRIPv2 empfing eine Startanforderung, obwohl das Programm bereits ausgeführt wird. |
|
IPRIPv2 heeft een startaanvraag ontvangen terwijl IPRIP al wordt uitgevoerd. |
|
Protokol IPRIP verze 2 přijal požadavek na spuštění v době, kdy již byl spuštěn. |
|
Richiesta di avvio di IPRIPv2 mentre è già in esecuzione. |
|
IPRIPv2 не удалось запустить Windows Sockets. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte starta Windows Sockets. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法啟動 Windows Sockets。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法启动 Windows 套接字。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 Windows Sockets'i başlatamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: Windows 소켓을 시작할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu iniciar Sockets do Windows Sockets. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 は Windows ソケットを起動できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może uruchomić interfejsu Windows Sockets. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudta elindítani a Windows szoftvercsatornákat. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu démarrer Windows Sockets. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde iniciar o Windows Sockets. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo iniciar Windows Sockets. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte Windows Sockets nicht initialisieren. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan Windows Sockets niet starten. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl spustit rozhraní Windows Sockets. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di avviare Windows sockets. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать объект синхронизации. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte skapa ett synkroniseringsobjekt. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法建立同步物件。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法创建同步对象。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 eşzamanlı nesne oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 동기화 개체를 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu criar um objecto de sincronização. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 は同期オブジェクトを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może utworzyć obiektu synchronizacji. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott szinkronizációs objektumot létrehozni. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu créer un objet de synchronisation. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde criar um objeto de sincronização. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo crear un objeto de sincronización. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte kein Synchronisationsobjekt erstellen. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen synchronisatieobject maken. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl vytvořit synchronizační objekt. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di creare un oggetto di sincronizzazione. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать событие. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte skapa en händelse. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法建立事件。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法创建事件。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 olay oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 이벤트를 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu criar um evento. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 イベントを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może utworzyć zdarzenia. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott eseményt létrehozni. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu créer un événement. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde criar um evento. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo crear un evento. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte ein Ereignis nicht erstellen. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen gebeurtenis maken. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl vytvořit událost. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di creare un evento. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось инициализировать таблицу, содержащую информацию о настроенных сетевых интерфейсах. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte initiera en tabell för information om konfigurerade nätverksgränssnitt. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法初始化用來保留關於設定網路介面資訊的表格。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法初始化表格以容纳有关已配置网络接口的信息。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2, yapılandırılan ağ arabirimleriyle ilgili bilgileri tutacak bir tablo başlatamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 구성한 네트워크 인터페이스에 대한 정보를 저장할 테이블을 초기화할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu inicializar uma tabela para conter informações sobre interfaces de rede configuradas. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 は構成されたネットワーク インターフェイスの情報を保持するテーブルを初期化できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może zainicjować tabeli do przechowywania informacji o skonfigurowanych interfejsach sieciowych. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott táblát inicializálni a konfigurált hálózati kapcsolatok adatainak tárolásához. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu initialiser de table pour contenir les informations sur les interfaces réseau configurées. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde inicializar uma tabela para reter informações sobre interfaces de rede configuradas. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo inicializar una tabla para guardar información sobre interfaces de red configuradas. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte eine Tabelle für Informationen über konfigurierte Netzwerkschnittstellen nicht initialisieren. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen tabel initialiseren om gegevens over geconfigureerde netwerkinterfaces in op te nemen. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl inicializovat tabulku pro informace o konfigurovaných síťových rozhraních. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di inizializzare una tabella in cui memorizzare le informazioni sulle interfacce di rete configurate. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать таблицу, содержащую информацию о соседних маршрутизаторах IPRIP. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte initiera en tabell för information om närliggande IPRIP-routrar. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法初始化用來保留關於鄰近 IPRIP 路由器資訊的表格。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法初始化表格以容纳有关邻居 IPRIP 路由器的信息。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2, komşu IPRIP yönlendiricileriyle ilgili bilgilileri tutacak bir tablo başlatamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 인접 IPRIP 라우터에 대한 정보를 저장할 테이블을 초기화할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu inicializar uma tabela para conter informações sobre routers IPRIP vizinhos. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 は近隣 IPRIP ルーターの情報を保持するテーブルを初期化できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może zainicjować tabeli do przechowywania informacji o sąsiadujących routerach IPRIP. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott táblát inicializálni a szomszédos IPRIP-útválasztók adatainak tárolásához. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu initialiser de table pour contenir les informations sur les routeurs IPRIP voisins. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde inicializar uma tabela para reter informações sobre roteadores IPRIP vizinhos. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo inicializar una tabla para guardar información sobre enrutadores IPRIP vecinos. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte eine Tabelle für Informationen über Nachbar- IPRIP-Router nicht initialisieren. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen tabel maken om gegevens in op te nemen over naburige IPRIP-routers. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl inicializovat tabulku pro informace o sousedních směrovačích protokolu IPRIP. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di inizializzare una tabella in cui memorizzare le informazioni sui router IPRIP adiacenti. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать таблицу, содержащую информацию о локальных IP-адресах. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte initiera en tabell för information om lokala IP-adresser. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法初始化用來保留關於本機 IP 位址資訊的表格。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法初始化表格以容纳有关本地 IP 地址的信息。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 yerel IP adresleriyle ilgili bilgilileri tutacak bir tablo başlatamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 로컬 IP 주소에 대한 정보를 저장할 테이블을 초기화할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu inicializar uma tabela para conter informações sobre endereços IP locais. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 はローカル IP アドレスの情報を保持するテーブルを初期化できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może zainicjować tabeli do przechowywania informacji o lokalnych adresach IP. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott táblát inicializálni a helyi IP-címek adatainak tárolásához. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu initialiser de table pour contenir les informations sur les adresses IP locales. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde inicializar uma tabela para reter informações sobre endereços IP local. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo inicializar una tabla para guardar información sobre direcciones IP locales. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte eine Tabelle für Informationen über lokale IP-Adressen nicht initialisieren. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen tabel initialiseren om gegevens over lokale IP-adressen in op te nemen. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl inicializovat tabulku pro informace o místních adresách IP. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di inizializzare una tabella in cui memorizzare le informazioni sugli indirizzi IP locali. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать семафор. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte skapa en semafor. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法建立旗號。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法创建信号灯。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 semafor oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 세마포를 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu criar um semáforo. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 はセマフォを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może utworzyć semafora. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott szemafort létrehozni. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu créer un sémaphore. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde criar um sinal. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no pudo crear un semáforo. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte eine Semaphore nicht erstellen. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan geen semafoor maken. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl vytvořit semafor. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di creare un semaforo. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось создать сокет. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte skapa en socket. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法建立通訊端。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法创建套接字。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2 yuva oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 소켓을 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu criar um socket. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 はソケットを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może utworzyć gniazda. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudott szoftvercsatornát létrehozni. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu créer de socket. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde criar um soquete. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 kan geen socket maken. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 nemohl vytvořit soket. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 no pudo crear un socket. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte ein Socket nicht erstellen. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di creare un socket. Il codice errore è nei dati. |
|
IPRIPv2 не удалось зарегистрироваться в диспетчере таблиц маршрутизации. Данные содержат код ошибки. |
|
IPRIPv2 kunde inte registrera sig i routningstabellhanteraren. Data finns i felkoden. |
|
IPRIPv2 無法向路由表管理員登錄。資料是錯誤碼。 |
|
IPRIPv2 无法注册到路由表管理器。数据是错误代码。 |
|
IPRIPv2, Yönlendirme Tablosu Yöneticisi'ne kaydolamadı. Veri hata kodudur. |
|
IPRIPv2: 라우팅 테이블 관리자에 등록할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
O IPRIPv2 não conseguiu registar-se no Gestor da Tabela de Encaminhamento. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 はルーティング テーブル マネージャで登録できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół IPRIPv2 nie może się zarejestrować w menedżerze tabel routingu. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
Az IPRIPv2 nem tudta regisztrálni magát az útválasztásitáblázat-kezelőben. Az adat a hibakód. |
|
IPRIPv2 n’a pas pu être inscrit avec le Gestionnaire de table de routage. Les données sont le code d’erreur. |
|
IPRIPv2 não pôde registrar-se com o Gerenciador de Tabela de Roteamento. Os dados são o código de erro. |
|
IPRIPv2 no se pudo registrar con el Administrador de tablas de enrutamiento. Los datos son el código de error. |
|
IPRIPv2 konnte beim Routingtabellen-Manager nicht registriert werden. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
|
IPRIPv2 kan zich niet registreren bij Routeringstabel-beheer. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol IPRIPv2 se nepodařilo zaregistrovat ve Správci směrovacích tabulek. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
IPRIPv2 non è stato in grado di effettuare la registrazione con Gestione tabelle di routing. Il codice errore è nei dati. |