 |
Операция прошла успешно, но требует перезагрузки драйвера для вступления в силу. |
 |
Åtgärden lyckades men en drivrutin måste läsas in på nytt eller startas om för att börja gälla. |
 |
作業成功,但需要重新載入或重新啟動驅動程式,才能生效。 |
 |
操作成功,但要求重新加载或重新启动驱动程序使其生效。 |
 |
İşlem başarılı oldu ancak etkinleşmesi için sürücünün yeniden yüklenmesi veya yeniden başlatılması gerekiyor. |
 |
작업을 성공적으로 수행했지만 작업 결과를 시스템에 반영하려면 드라이버를 다시 로드하거나 시스템을 다시 시작해야 합니다. |
 |
A operação foi realizada com êxito, mas requer que um controlador seja novamente carregado ou reiniciado para entrar em vigor. |
 |
操作は成功しましたが、有効にするには、ドライバの再読み込みまたは再起動が必要になります。 |
 |
Operacja zakończyła się powodzeniem, ale jej uwzględnienie wymaga ponownego załadowania sterownika lub ponownego rozruchu. |
 |
Operasjonen var vellykket, men en driver må lastes inn eller startes på nytt for at operasjonen skal tre i kraft. |
 |
A művelet sikeres volt, de a hatályba lépéshez illesztőprogram újratöltése vagy újraindítás szükséges. |
 |
L’opération a réussi, mais nécessite un rechargement ou un redémarrage du pilote pour être effective. |
 |
A operação foi bem-sucedida, mas requer uma reinicialização ou recarga do driver para entrar em vigor. |
 |
La operación fue correcta pero se debe recargar el controlador o reiniciar para que surta efecto. |
 |
Der Vorgang war erfolgreich. Er wird jedoch erst nach dem erneuten Laden oder Starten des Treibers wirksam. |
 |
De bewerking is gelukt, maar een stuurprogramma moet opnieuw worden geladen of de computer moet opnieuw worden opgestart om de bewerking door te voeren. |
 |
Operace proběhla úspěšně, ale požaduje opětovné načtení ovladače nebo restartování, aby byla účinná. |
 |
Toiminto onnistui, mutta käyttöönotto edellyttää ohjaimien uudelleenlatausta tai järjestelmän käynnistystä. |
 |
הפעולה הצליחה אך היא מחייבת הכנסה לתוקף של אתחול או טעינה מחדש של מנהל התקן. |
 |
Η λειτουργία ήταν επιτυχής αλλά απαιτεί να φορτωθεί ξανά ένα πρόγραμμα οδήγησης ή επανεκκίνηση του υπολογιστή για να ισχύσει. |
 |
تمت هذه العملية بنجاح، ولكنها تحتاج إلى إعادة تحميل برنامج التشغيل أو إعادة تشغيله حتى تصبح سارية. |
 |
Handlingen blev gennemført, men kræver en driver genindlæst eller en genstart for at træde i kraft. |
 |
Operazione riuscita. Per renderla effettiva è necessario ricaricare o riavviare il driver. |
 |
Указанный секрет CHAP меньше 96 битов и не подходит для проверки подлинности не через ipsec-соединения. |
 |
Den angivna CHAP-hemligheten är mindre än 96 bitar och kan inte användas för autentisering över andra anslutningar än ipsec-anslutningar. |
 |
指定的 CHAP 秘密小於 96 位元,不能用來驗證非 ipsec 連線。 |
 |
指定的 CHAP 机密少于 96 位,将无法用于验证非 ipsec 连接。 |
 |
Belirtilen CHAP parolası 96 bitten az ve ipsec olmayan bağlantılar üzerinden yapılan kimlik doğrulamalarında kullanılamayacak. |
 |
96비트보다 적게 지정된 CHAP 암호는 IPSec이 아닌 연결을 통해 인증되지 않습니다. |
 |
O segredo CHAP especificado é inferior a 96 bits e não será utilizável para autenticação em ligações que não suportem IPSEC. |
 |
指定された CHAP シークレットは 96 ビットより短く、非 ipsec 接続の認証には使用できません。 |
 |
Określony klucz tajny protokołu CHAP ma mniej niż 96 bitów i nie będzie go można używać do uwierzytelniania w połączeniach bez protokołu IPSec. |
 |
Den angitte CHAP-hemmeligheten er på mindre enn 96 biter, og vil ikke kunne brukes for godkjenning over tilkoblinger som ikke bruker IPSec. |
 |
A megadott CHAP-titok 96 bitnél rövidebb, és nem IPSec-kapcsolatok feletti hitelesítésre nem használható. |
 |
La taille du secret CHAP spécifié est inférieure à 96 bits et sera inutilisable pour l’authentification sur des connexions non ipsec. |
 |
O segredo CHAP especificado tem menos de 96 bits e não será útil para autenticação em conexões não ipsec. |
 |
El secreto CHAP especificado tiene menos de 96 bits y no será válido para la autenticación en conexiones que no sean ipsec. |
 |
Der angegebene geheime CHAP-Schlüssel hat weniger als 96 Bits und kann zur Authentifizierung über Nicht-IPSec-Verbindungen nicht verwendet werden. |
 |
Het opgegeven CHAP-geheim is minder dan 96 bits en kan niet worden gebruikt voor het verifiëren via niet-IPsec-verbindingen. |
 |
Zadaný tajný klíč protokolu CHAP je kratší než 96 bitů a nebude použitelný pro ověřování pomocí připojení, která nepodporují protokol IPsec. |
 |
Määritetyssä CHAP-salaisuudessa on alle 96 bittiä, joten sitä ei voi käyttää todennukseen muissa kuin IPSEC-yhteyksissä. |
 |
סוד ה- CHAP שצוין קטן יותר מ- 96 סיביות ולא תהיה אפשרות להשתמש בו לשם אימות באמצעות חיבורים שאינם Ipsec. |
 |
Ο καθορισμένος μυστικός κωδικός CHAP είναι μικρότερος από 96 bit και δεν είναι δυνατή η χρήση του για τον έλεγχο ταυτότητας σε συνδέσεις που δεν περιλαμβάνουν ipsec. |
 |
كلمة سر CHAP المحددة أقل من 96 بت، ولن يمكن استخدامها لإجراء المصادقة عبر الاتصالات الأخرى غير ipsec. |
 |
Den angivne CHAP-hemmelighed er mindre end 96 bit og vil ikke kunne anvendes til godkendelse over ikke-ipsec-forbindelser. |
 |
IL segreto CHAP specificato è minore di 96 bit. Non è possibile utilizzarlo per eseguire l'autenticazione attraverso connessioni non IPSec. |
 |
Обнаружена неспецифическая ошибка. |
 |
Ett icke-specifikt fel uppstod. |
 |
發生非特定錯誤。 |
 |
发生非特定错误。 |
 |
Belirsiz bir hata oluştu. |
 |
일반적인 오류가 발생했습니다. |
 |
Ocorreu um erro não específico. |
 |
不特定エラーが発生しました。 |
 |
Wystąpił nieokreślony błąd. |
 |
Det oppstod en ikke angitt feil. |
 |
Nem specifikus hiba történt. |
 |
Une erreur non spécifique s’est produite. |
 |
Ocorreu um erro não específico. |
 |
Error no específico. |
 |
Es ist ein nicht spezifizierter Fehler aufgetreten. |
 |
Er is een algemene fout opgetreden. |
 |
Došlo k blíže neurčené chybě. |
 |
Määrittämätön virhe. |
 |
אירעה שגיאה לא ספציפית. |
 |
Παρουσιάστηκε μη ειδικό σφάλμα. |
 |
حدث خطأ غير محدد. |
 |
Der opstod en ikke-specifik fejl. |
 |
Errore non specificato. |
 |
Сбой входа. |
 |
Inloggningen misslyckades. |
 |
登入失敗。 |
 |
登录失败。 |
 |
Oturum Açılamadı. |
 |
로그인하지 못했습니다. |
 |
Falha no início de sessão. |
 |
ログインに失敗しました。 |
 |
Logowanie nie powiodło się. |
 |
Påloggingen mislyktes. |
 |
Sikertelen bejelentkezés. |
 |
Échec de l'identification. |
 |
Falha de logon. |
 |
Error al iniciar la sesión. |
 |
Fehler bei der Anmeldung. |
 |
Het aanmelden is mislukt. |
 |
Přihlášení se nezdařilo. |
 |
Kirjautuminen epäonnistui. |
 |
הכניסה נכשלה. |
 |
Η σύνδεση απέτυχε. |
 |
فشل تسجيل الدخول. |
 |
Logon mislykkedes. |
 |
Accesso non riuscito. |
 |
Ошибка подключения. |
 |
Det gick inte att ansluta. |
 |
连接失败。 |
 |
連線失敗。 |
 |
Bağlantı Başarısız. |
 |
연결하지 못했습니다. |
 |
A ligação falhou. |
 |
接続に失敗しました。 |
 |
Połączenie nie powiodło się. |
 |
Tilkoblingen mislyktes. |
 |
A csatlakozás nem sikerült. |
 |
Échec lors de la connexion. |
 |
Falha de Conexão. |
 |
Error de conexión. |
 |
Fehler bei der Verbindung. |
 |
De verbinding is verbroken. |
 |
Připojení se nezdařilo. |
 |
Yhteys epäonnistui. |
 |
החיבור נכשל. |
 |
Η σύνδεση απέτυχε. |
 |
فشل الاتصال. |
 |
Tilslutning mislykkedes. |
 |
Connessione non riuscita. |
 |
Узел инициатора уже существует. |
 |
Initierarnoden finns redan. |
 |
啟動器節點已存在。 |
 |
发起程序节点已经存在。 |
 |
Başlatıcı Düğümü Zaten Var. |
 |
초기자 노드가 이미 있습니다. |
 |
O Nó Iniciador Já Existe. |
 |
イニシエータ ノードが既に存在します。 |
 |
Węzeł inicjatora już istnieje. |
 |
Initiatornode finnes allerede. |
 |
A kezdeményező csomópont már létezik. |
 |
Le nœud initiateur existe déjà. |
 |
Nó do Iniciador Já Existe. |
 |
El nodo de iniciador ya existe. |
 |
Der Initiatorknoten ist bereits vorhanden. |
 |
Het initiatorknooppunt bestaat al. |
 |
Uzel iniciátoru již existuje. |
 |
Käynnistäjäsolmu on jo olemassa. |
 |
צומת מאתחל כבר קיים. |
 |
Ο κόμβος εκκινητή υπάρχει ήδη. |
 |
عقدة البادئ موجودة بالفعل. |
 |
Initiatornoden findes allerede. |
 |
Nodo iniziatore già esistente. |
 |
Узел инициатора не существует. |
 |
Initierarnoden finns inte. |
 |
啟動器節點不存在。 |
 |
发起程序节点不存在。 |
 |
Başlatıcı Düğümü Yok. |
 |
초기자 노드가 없습니다. |
 |
O Nó Iniciador Não Existe. |
 |
イニシエータ ノードが存在しません。 |
 |
Węzeł inicjatora nie istnieje. |
 |
Initiatornode finnes ikke. |
 |
A kezdeményező csomópont nem létezik. |
 |
Le nœud initiateur n’existe pas. |
 |
Nó do Iniciador Não Existe. |
 |
El nodo de iniciador no existe. |
 |
Der Initiatorknoten ist nicht vorhanden. |
 |
Het initiatorknooppunt bestaat niet. |
 |
Uzel iniciátoru neexistuje. |
 |
Käynnistäjäsolmua ei ole olemassa. |
 |
צומת מאתחל אינו קיים. |
 |
Ο κόμβος εκκινητή δεν υπάρχει. |
 |
عقدة البادئ غير موجودة. |
 |
Initiatornoden findes ikke. |
 |
Nodo iniziatore non esistente. |
 |
Целевое устройство временно перемещено. |
 |
Målet har flyttats tillfälligt. |
 |
目標暫時移動。 |
 |
目标临时移动。 |
 |
Hedef Geçici Olarak Taşındı. |
 |
대상이 일시적으로 이동되었습니다. |
 |
Destino Movido Temporariamente. |
 |
ターゲットが一時的に移動されました。 |
 |
Obiekt docelowy został tymczasowo przeniesiony. |
 |
Mål midlertidig flyttet. |
 |
A cél ideiglenesen áthelyezve. |
 |
La cible s’est temporairement déplacée. |
 |
Destino Movido Temporariamente. |
 |
Destino movido temporalmente. |
 |
Das Ziel wurde vorübergehend verschoben. |
 |
Het doel is tijdelijk verplaatst. |
 |
Cíl byl dočasně přesunut. |
 |
Kohde on siirretty tilapäisesti. |
 |
היעד הועבר באופן זמני. |
 |
Ο προορισμός μετακινήθηκε προσωρινά. |
 |
تم نقل الهدف مؤقتًا. |
 |
Destinationen flyttede midlertidigt. |
 |
Destinazione spostata temporaneamente. |
 |
Целевое устройство окончательно перемещено. |
 |
Målet har flyttats permanent. |
 |
目標永久移動。 |
 |
目标永久移动。 |
 |
Hedef Kalıcı Olarak Taşındı. |
 |
대상이 영구적으로 이동되었습니다. |
 |
Destino Movido Permanentemente. |
 |
ターゲットが完全に移動されました。 |
 |
Obiekt docelowy został trwale przeniesiony. |
 |
Mål permanent flyttet. |
 |
A cél véglegesen áthelyezve. |
 |
La cible s’est définitivement déplacée. |
 |
Destino Movido Permanentemente. |
 |
Destino movido permanentemente. |
 |
Das Ziel wurde dauerhaft verschoben. |
 |
Het doel is blijvend verplaatst. |
 |
Cíl byl trvale přesunut. |
 |
Kohde on siirretty pysyvästi. |
 |
היעד הועבר לצמיתות. |
 |
Ο προορισμός μετακινήθηκε μόνιμα. |
 |
تم نقل الهدف بشكل دائم. |
 |
Destinationen flyttede permanent. |
 |
Destinazione spostata definitivamente. |
 |
Ошибка инициатора. |
 |
Initierarfel. |
 |
啟動器錯誤。 |
 |
发起程序错误。 |
 |
Başlatıcı Hatası. |
 |
초기자 오류입니다. |
 |
Erro do Iniciador. |
 |
イニシエータ エラー。 |
 |
Błąd inicjatora. |
 |
Initiatorfeil. |
 |
Kezdeményezőhiba. |
 |
Erreur de l’initiateur. |
 |
Erro do Iniciador. |
 |
Error del iniciador. |
 |
Fehler des Initiators. |
 |
Initiatorfout |
 |
Došlo k chybě iniciátoru. |
 |
Käynnistäjän virhe. |
 |
שגיאת מאתחל. |
 |
Σφάλμα εκκινητή. |
 |
خطأ البادئ. |
 |
Initiatorfejl. |
 |
Errore dell'iniziatore. |