|
Neplatná úroveň upozornění;;Pro parametr <var>X</var> byla určena neplatná úroveň upozornění. |
|
无效警告级别;;用选项“<var>X</var>”指定的警告级别无效 |
|
Ugyldigt advarselsniveau;;Der er angivet et ugyldigt advarselsniveau med indstillingen '<var>X</var>' |
|
Ongeldig waarschuwingsniveau;;Ongeldig waarschuwingsniveau is opgegeven met de optie <var>X</var> |
|
無效的警告層級;;使用選項 '<var>X</var>' 指定的無效警告層級 |
|
Το επίπεδο προειδοποίησης δεν είναι έγκυρο;;Το επίπεδο προειδοποίησης που έχει προσδιοριστεί με την επιλογή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο |
|
Niveau d'avertissement non valide;;Niveau d'avertissement non valide spécifié avec l'option '<var>X</var>' |
|
Ungültige Warnebene;;Mit Option '<var>X</var>' wurde eine ungültige Warnebene angegeben |
|
Varoitustaso ei kelpaa;; Asetuksella <var>X</var> on määritetty varoitustaso, joka ei kelpaa |
|
Geçersiz uyarı düzeyi;;'<var>X</var>' seçeneğiyle geçersiz uyarı düzeyi belirtildi |
|
Недопустимый порог предупреждений;;Параметр '<var>X</var>' задает недопустимый порог предупреждений |
|
Nível de aviso inválido;;Nível de aviso inválido especificado com a opção '<var>X</var>' |
|
Nivel de advertencia no válido;;Nivel de advertencia no válido especificado con la opción '<var>X</var>' |
|
Ogiltig varningsnivå;;En ogiltig varningsnivå har angetts med alternativet <var>X</var> |
|
Érvénytelen figyelmeztetési szint;;Érvénytelen figyelmeztetési szint van megadva a következő kapcsolóhoz: „<var>X</var>”. |
|
Livello avvisi non valido;;Il livello avvisi specificato con l'opzione '<var>X</var>' non è valido. |
|
無効な警告レベルです。;;無効な警告レベルがオプション '<var>X</var>' を伴って指定されました。 |
|
경고 수준이 잘못되었습니다.;;'<var>X</var>' 옵션에 지정된 경고 수준이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig advarselsnivå;;Ugyldig advarselsnivå angitt med alternativet <var>X</var> |
|
Nieprawidłowy poziom ostrzeżeń;;W opcji '<var>X</var>' określono nieprawidłowy poziom ostrzeżeń |
|
Nível de aviso inválido;;Nível de aviso inválido especificado com opção '<var>X</var>' |
|
Invalid warning level;;Invalid warning level specified with option '<var>X</var>' |
|
無效的警告層級;;使用選項 '<var>X</var>' 指定的無效警告層級 |
|
Invalid warning level;;Invalid warning level specified with option '<var>X</var>' |
|
无效的警告等级;;用选项“<var>X</var>”指定的警告等级无效 |
|
Impossible de traiter les fichiers de réponse imbriqués |
|
Sisäkkäisiä vastaustiedostoja ei voi käsitellä |
|
Nie można przetwarzać zagnieżdżonych plików odpowiedzi |
|
Beágyazott válaszfájlok nem dolgozhatók fel. |
|
중첩된 지시 파일을 처리할 수 없습니다. |
|
Não é possível processar arquivos de resposta aninhados |
|
Geschachtelte Antwortdateien können nicht verarbeitet werden |
|
Не удалось обработать файлы вложенных ответов |
|
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία ένθετων αρχείων ανταπόκρισης |
|
无法处理嵌套的响应文件 |
|
Kan geneste responsbestanden niet verwerken |
|
Det går inte att behandla kapslade svarsfiler |
|
Indlejrede svarfiler kan ikke behandles. |
|
無法處理巢狀回應檔 |
|
Vnořené soubory odpovědí nelze zpracovat. |
|
Não é possível processar ficheiros de resposta aninhados |
|
İç içe yanıt dosyaları işlenemez |
|
入れ子にされた応答ファイルを処理できません。 |
|
Impossibile elaborare file di risposta nidificati. |
|
No se pueden procesar archivos de respuesta anidados |
|
Kan ikke behandle nestede svarfiler |
|
Cannot process nested response files |
|
無法處理巢狀回應檔 |
|
Cannot process nested response files |
|
无法处理嵌套的响应文件 |
|
Een verwijzing in de argumentenlijst ontbreekt;;Een verwijzing in de argumentenlijst <var>X</var> ontbreekt |
|
Argumenttiluettelosta puuttuu viittaus;;Argumenttiluettelosta <var>X</var> puuttuu viittaus |
|
Bağımsız değişken listesinde başvuru eksik;;'<var>X</var>' bağımsız değişken listesinde başvuru eksik |
|
Référence manquante dans la liste d'arguments;;Référence manquante dans la liste d'arguments '<var>X</var>' |
|
Verweis fehlt in Argumentenliste;;Verweis fehlt in Argumentenliste '<var>X</var>' |
|
Brak odwołania na liście argumentów;;Brak odwołania na liście argumentów '<var>X</var>' |
|
Referência ausente em lista de argumentos;;Referência ausente em lista de argumentos '<var>X</var>' |
|
В списке аргументов отсутствует ссылка;;В списке аргументов '<var>X</var>' отсутствует ссылка |
|
引数一覧に参照がありません。;;引数一覧 '<var>X</var>' に参照が見つかりません。 |
|
Manglende referanse i argumentlisten;;Manglende referanse i argumentlisten <var>X</var> |
|
Falta a referência na lista de argumentos;;Falta a referência na lista de argumentos '<var>X</var>' |
|
Hiányzó hivatkozás az argumentumlistában;;Hiányzó hivatkozás a következő argumentumlistában: „<var>X</var>”. |
|
Λείπει η αναφορά στη λίστα ορισμάτων;;Λείπει η αναφορά στη λίστα ορισμάτων '<var>X</var>' |
|
Falta la referencia en la lista de argumentos;;Falta la referencia en la lista de argumentos '<var>X</var>' |
|
인수 목록에 참조가 없습니다.;;인수 목록 '<var>X</var>'에 참조가 없습니다. |
|
En referens saknas i argumentlistan;;En referens saknas i argumentlistan <var>X</var> |
|
Riferimento mancante nell'elenco di argomenti;;Riferimento mancante nell'elenco di argomenti '<var>X</var>' |
|
参数列表中缺少参考;;参数列表“<var>X</var>”中缺少参考 |
|
Der mangler en reference i argumentlisten;;Der mangler en reference i argumentlisten '<var>X</var>'. |
|
遺漏引數清單中的參考;;遺漏引數清單 '<var>X</var>' 中的參考 |
|
Odkaz v seznamu argumentů nebyl nalezen.;;Odkaz v seznamu argumentů <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
Missing reference in argument list;;Missing reference in argument list '<var>X</var>' |
|
遺漏引數清單中的參考;;遺漏引數清單 '<var>X</var>' 中的參考 |
|
Missing reference in argument list;;Missing reference in argument list '<var>X</var>' |
|
参数列表中缺少引用;;参数列表“<var>X</var>”中缺少引用 |
|
Chyba v příkazovém řádku;;Chyba v příkazovém řádku: <var>X</var> |
|
命令行错误;;命令行错误:<var>X</var> |
|
Erreur de ligne de commande;;Erreur de ligne de commande : <var>X</var> |
|
Kommandolinjefejl;;Kommandolinjefejl: <var>X</var> |
|
命令列錯誤;;命令列錯誤: <var>X</var> |
|
Befehlszeilenfehler;;Befehlszeilenfehler: <var>X</var> |
|
Parancssori hiba történt;;Parancssori hiba történt: <var>X</var> |
|
Komentorivivirhe;;Komentorivivirhe: <var>X</var> |
|
Fout in opdrachtregel;;Fout in opdrachtregel: <var>X</var> |
|
Errore nella riga di comando;;Errore nella riga di comando: <var>X</var> |
|
Σφάλμα γραμμής εντολών;;Σφάλμα γραμμής εντολών: <var>X</var> |
|
コマンド ライン エラーです。;;コマンド ライン エラー : <var>X</var> |
|
명령줄 오류;;명령줄 오류: <var>X</var> |
|
Ошибка в командной строке;;Ошибка в командной строке: <var>X</var> |
|
Kommandolinjefeil;;Kommandolinjefeil: <var>X</var> |
|
Error en la línea de comandos;;Error en la línea de comandos: <var>X</var> |
|
Erro da linha de comandos;;Erro da linha de comandos: <var>X</var> |
|
Błąd wiersza poleceń;;Błąd wiersza poleceń: <var>X</var> |
|
Erro de linha de comando;;Erro de linha de comando: <var>X</var> |
|
Komut satırı hatası;;Komut satırı hatası: <var>X</var> |
|
Kommandoradsfel;;Kommandoradsfel: <var>X</var> |
|
Command line error;;Command line error: <var>X</var> |
|
命令列錯誤;;命令列錯誤: <var>X</var> |
|
Command line error;;Command line error: <var>X</var> |
|
命令行错误;;命令行错误: <var>X</var> |
|
目标类型无效;;目标“<var>X</var>”无效。指定“exe”或“library” |
|
Der Zieltyp ist ungültig;;Der Zieltyp '<var>X</var>' ist ungültig. Legen Sie 'exe' oder 'library' fest |
|
Måltypen är ogiltig;;Målet <var>X</var> är ogiltigt. Ange exe eller library |
|
Tipo de destino inválido;;O destino '<var>X</var>' é inválido. Especifique 'exe' ou 'library' |
|
Kohdetyyppi ei kelpaa;;<var>X</var> on virheellinen. Määritä exe- tai library-tyyppi |
|
Le type cible n'est pas valide;;La cible '<var>X</var>' n'est pas valide. Spécifiez 'exe' ou 'library' |
|
Het doeltype is ongeldig;;Het doel <var>X</var> is ongeldig. Geef 'exe' of 'library' op |
|
Tipo de destino no válido;;El destino '<var>X</var>' no es válido. Especifique 'exe' o 'library' |
|
目標型別無效;;目標 '<var>X</var>' 無效。請指定 'exe' 或 'library' |
|
Ο τύπος προορισμού δεν είναι έγκυρος;;Ο προορισμός '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρος. Προσδιορίστε 'exe' ή 'library' |
|
Érvénytelen céltípus;;A következő céltípus érvénytelen: „<var>X</var>”. Csak „exe” vagy „library” lehet. |
|
Typ docelowy jest nieprawidłowy;;Element docelowy '<var>X</var>' jest nieprawidłowy. Określ element „exe” lub „library” |
|
대상 형식이 잘못되었습니다.;;대상 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 'exe' 또는 'library'를 지정하십시오. |
|
Hedef türü geçersiz;;'<var>X</var>' hedefi geçersiz. 'exe' veya 'library' belirtin |
|
Destinationstypen er ugyldig;;Destinationen '<var>X</var>' er ugyldig. Angiv 'exe' eller 'library'. |
|
Ugyldig måltype;;Målet <var>X</var> er ugyldig. Angi "exe" eller "library" |
|
ターゲットの型が無効です。;;ターゲット '<var>X</var>' は無効です。'exe' または 'library' を指定してください。 |
|
Недопустимый тип результирующего файла;;Недопустимый результирующий '<var>X</var>'. Задайте 'exe' или 'library' |
|
Tipo di destinazione non valido;;La destinazione '<var>X</var>' non è valida. Specificare 'exe' o 'library'. |
|
Tipo de destino inválido;;Destino '<var>X</var>' inválido. Especificar 'exe' ou 'library' |
|
Cílový typ je neplatný.;;Cíl <var>X</var> je neplatný. Zadejte řetězec exe nebo library. |
|
Target type is invalid. Specify 'exe', 'winexe', or 'library';;Target '<var>X</var>' is invalid. Specify 'exe', 'winexe', or 'library' |
|
目標型別無效。請指定 'exe'、'winexe' 或 'library';;目標 '<var>X</var>' 無效。請指定 'exe'、'winexe' 或 'library' |
|
Target type is invalid. Specify 'exe', 'winexe', or 'library';;Target '<var>X</var>' is invalid. Specify 'exe', 'winexe', or 'library' |
|
目标类型无效。请指定“exe”、“winexe”或“library”;;目标类型“<var>X</var>”无效。请指定“exe”、“winexe”或“library” |
|
指定了多个输出文件名 |
|
指定多個輸出檔名 |
|
Bylo zadáno několik výstupních názvů souborů. |
|
Der er angivet flere outputfilnavne. |
|
Er zijn meerdere namen voor uitvoerbestanden opgegeven |
|
Määritetty useita tulostetiedostonimiä |
|
Plusieurs noms de fichiers de sortie spécifiés |
|
Mehrere Ausgabedateinamen wurden angegeben |
|
Έχουν προσδιοριστεί πολλαπλά ονόματα αρχείων εξόδου |
|
Több kimeneti fájlnév van megadva. |
|
Specificati più nomi file di output. |
|
複数の出力ファイル名が指定されました。 |
|
출력 파일 이름을 여러 개 지정했습니다. |
|
Flere utdatafiler angitt |
|
Określono wiele nazw plików wyjściowych |
|
Vários nomes de arquivo de saída especificados |
|
Foram especificados vários nomes de ficheiro de saída |
|
Задано несколько имен выходных файлов |
|
Se especificaron varios nombres de archivo de resultados |
|
Flera utdatafilnamn har angetts |
|
Birden çok çıkış dosyası adı belirtildi |
|
Multiple output filenames specified |
|
指定多個輸出檔名 |
|
Multiple output filenames specified |
|
指定了多个输出文件名 |
|
JScript 不支持参数声明上的自定义属性。 |
|
JScript 不支援參數宣告的自訂屬性。 |
|
Jazyk JScript nepodporuje vlastní atributy na deklaraci parametrů. |
|
Brugerdefinerede attributter i parametererklæringer understøttes ikke af JScript. |
|
Aangepaste attributen voor parameterdeclaraties worden door JScript niet ondersteund. |
|
JScript ei tue mukautettuja määritteitä parametrimääritelmissä |
|
Les attributs personnalisés sur les déclarations de paramètres ne sont pas pris en charge par JScript. |
|
Benutzerdefinierte Attribute für Parameterdeklarationen werden von JScript nicht unterstützt. |
|
Τα προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά σε δηλώσεις παραμέτρων δεν υποστηρίζονται από το JScript. |
|
A JScript nyelv nem támogatja az egyedi azonosítók használatát paraméterdeklarációkban. |
|
L'utilizzo di attributi personalizzati con dichiarazioni di parametri non è supportato in JScript. |
|
パラメータ宣言のカスタム属性は JScript でサポートされていません。 |
|
JScript에서는 매개 변수 선언에 사용자 지정 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
Egendefinerte attributter i parameterdeklarasjoner støttes ikke av JScript. |
|
Niestandardowe atrybuty w deklaracjach parametrów nie są obsługiwane przez język JScript. |
|
JScript não dá suporte a atributos personalizados em declarações de parâmetro. |
|
Os atributos personalizados das declarações de parâmetro não são suportados pelo JScript. |
|
Jscript не поддерживает особых атрибутов для объявлений параметров. |
|
JScript no admite atributos personalizados en declaraciones de parámetros. |
|
JScript stöder inte anpassade attribut i parameterdeklarationer. |
|
JScript, parametre bildirimlerinde özel öznitelikleri desteklemiyor. |
|
Custom attributes on parameter declarations are not supported by JScript. |
|
JScript 不支援參數宣告的自訂屬性。 |
|
Custom attributes on parameter declarations are not supported by JScript. |
|
JScript 不支持参数声明的自定义特性。 |
|
JScript 不支持事件声明。 |
|
JScript 不支援事件宣告。 |
|
Jazyk JScript nepodporuje deklarace událostí. |
|
JScript ei tue tapahtumamääritelmiä. |
|
Les déclarations event ne sont pas prises en charge par JScript. |
|
Gebeurtenisdeclaraties worden door JScript niet ondersteund. |
|
Hændelseserklæringer understøttes ikke af JScript. |
|
Οι δηλώσεις συμβάντων δεν υποστηρίζονται από το JScript. |
|
Ereignisdeklarationen werden von JScript nicht unterstützt. |
|
Le dichiarazioni di eventi non sono supportate in JScript. |
|
이벤트 선언은 JScript에서 지원되지 않습니다. |
|
JScript no admite declaraciones de eventos. |
|
JScript olay bildirimlerini desteklemiyor. |
|
A JScript nyelv nem támogatja az eseménydeklarációk használatát. |
|
Hendelsesdeklarasjoner støttes ikke av JScript. |
|
イベント宣言は JScript でサポートされていません。 |
|
JScript não dá suporte a declarações event. |
|
As declarações de evento não são suportadas pelo JScript. |
|
Deklaracje zdarzeń nie są obsługiwane przez język JScript. |
|
Jscript не поддерживает объявления событий. |
|
JScript stöder inte händelsedeklarationer. |
|
Event declarations are not supported by JScript. |
|
JScript 不支援事件宣告。 |
|
Event declarations are not supported by JScript. |
|
JScript 不支持事件声明。 |
|
原始程式檔找不到;;找不到檔案 '<var>File Name</var>' |
|
Zdrojový soubor nebyl nalezen.;;Soubor <var>File Name</var> nebyl nalezen. |
|
Δεν βρέθηκε αρχείο προέλευσης;;Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου '<var>File Name</var>' |
|
Kildefilen blev ikke fundet;;Filen '<var>File Name</var>' blev ikke fundet. |
|
Lähdetiedostoa ei löydy;;Tiedostoa <var>File Name</var> ei löydy |
|
A forrásfájl nem található;;A következő fájl nem található: „<var>File Name</var>”. |
|
Fichier source introuvable;;Fichier '<var>File Name</var>' introuvable |
|
未找到源文件;;未找到文件“<var>File Name</var>” |
|
Bronbestand is niet gevonden;;Kan het bestand <var>File Name</var> niet vinden |
|
소스 파일을 찾을 수 없습니다.;;'<var>File Name</var>' 파일을 찾을 수 없습니다. |
|
ソース ファイルが見つかりません。;;ファイル '<var>File Name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
Die Quelldatei wurde nicht gefunden;;Die Datei '<var>File Name</var>' wurde nicht gefunden |
|
Archivo de código fuente no encontrado;;No se encuentra el archivo '<var>File Name</var>' |
|
Ficheiro de origem não encontrado;;Não foi possível encontrar o ficheiro '<var>File Name</var>' |
|
Finner ikke kildefilen;;Finner ikke filen <var>File Name</var> |
|
Arquivo de origem não encontrado;;Não foi possível encontrar arquivo '<var>File Name</var>' |
|
Nie można odnaleźć pliku źródłowego;;Nie można odnaleźć pliku źródłowego '<var>File Name</var>' |
|
Källfilen hittades inte;;Det gick inte att hitta filen <var>File Name</var> |
|
Impossibile trovare il file di origine;;File '<var>File Name</var>' non trovato |
|
Kaynak dosya bulunamadı;;'<var>File Name</var>' dosyası bulunamadı |
|
Исходный файл не найден;;Не удалось найти файл '<var>File Name</var>' |
|
Source file not found;;Could not find file '<var>File Name</var>' |
|
原始程式檔找不到;;找不到檔案 '<var>File Name</var>' |
|
Source file not found;;Could not find file '<var>File Name</var>' |
|
找不到源文件;;未能找到文件“<var>File Name</var>” |
|
Goto-sætninger understøttes ikke af JScript. |
|
Jazyk JScript nepodporuje příkazy Goto. |
|
Goto-instructies worden door JScript niet ondersteund. |
|
JScript 不支援 Goto 陳述式。 |
|
JScript 不支持 goto 语句。 |
|
Goto-Anweisungen werden von JScript nicht unterstützt |
|
Les instructions Goto ne sont pas prises en charge par JScript. |
|
Οι προτάσεις goto δεν υποστηρίζονται από το JScript. |
|
A JScript nyelv nem támogatja a „Goto” utasítások használatát. |
|
JScript ei tue goto-lauseita. |
|
Le istruzioni Goto non sono supportate in JScript. |
|
Goto 문은 JScript에서 지원되지 않습니다. |
|
Goto ステートメントは JScript でサポートされていません。 |
|
Instrukcje Goto nie są obsługiwane przez język JScript. |
|
JScript stöder inte Goto-satser. |
|
"Goto"-setninger støttes ikke av JScript. |
|
JScript não dá suporte a instruções Goto. |
|
As instruções Goto não são suportadas pelo JScript. |
|
JScript no admite instrucciones goto. |
|
Jscript не поддерживает оператор Goto. |
|
JScript, Goto deyimlerini desteklemiyor. |
|
Goto statements are not supported by JScript. |
|
JScript 不支援 Goto 陳述式。 |
|
Goto statements are not supported by JScript. |
|
JScript 不支持 goto 语句。 |