The service
Messages on page
Невозможно удалить последнее подключение для сеанса.
Det går inte att ta bort den sista anslutningen för en session.
無法移除工作階段的最後連線。
无法删除会话的上一次连接。
Oturumun son bağlantısı kaldırılamıyor.
세션에 대한 마지막 연결을 제거할 수 없습니다.
Não é possível remover a última ligação para uma sessão.
セッションの前回の接続を削除できません。
Nie można usunąć ostatniego połączenia w sesji.
Kan ikke fjerne den siste tilkoblingen for en økt.
Egy munkamenet utolsó kapcsolata nem távolítható el.
Impossible de supprimer la dernière connexion d’une session.
Não é possível remover a última conexão de uma sessão.
No se puede quitar la última conexión de una sesión.
Die letzte Verbindung einer Sitzung kann nicht entfernt werden.
Kan de laatste verbinding voor een sessie niet verwijderen.
U relace nelze odebrat poslední připojení.
Edellistä istuntoyhteyttä ei voi poistaa.
‏‏אין אפשרות להסיר את החיבור האחרון עבור הפעלה.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της τελευταίας σύνδεσης για μια περίοδο.
‏‏يتعذر إزالة آخر اتصال لإحدى جلسات العمل.
Den sidste forbindelse for en session kan ikke fjernes.
Impossibile rimuovere l'ultima connessione di una sessione.
Служба инициатора Майкрософт iSCSI не запущена.
Tjänsten för Microsoft iSCSI-initieraren har inte startats.
尚未啟動 Microsoft iSCSI 啟動器服務。
尚未启动 Microsoft iSCSI 发起程序服务。
Microsoft iSCSI başlatıcısı hizmeti başlatılmadı.
Microsoft iSCSI 초기자 서비스가 시작되지 않았습니다.
O serviço iniciador iSCSI da Microsoft não foi iniciado.
Microsoft iSCSI イニシエータ サービスが開始されていません。
Tjenesten Microsoft iSCSI Initiator er ikke startet.
A Microsoft iSCSI-kezdeményező szolgáltatás nem indult el.
Le service initiateur Microsoft iSCSI n’a pas été démarré.
O serviço iniciador Microsoft iSCSI não foi iniciado.
El servicio de iniciador iSCSI de Microsoft no se inició.
Der Microsoft iSCSI-Initiator-Dienst wurde nicht gestartet.
De Microsoft iSCSI Initiator-service is niet gestart.
Služba iniciátoru iSCSI společnosti Microsoft nebyla spuštěna.
Microsoftin iSCSI-käynnistäjäpalvelua ei ole aloitettu.
‏‏שירות Microsoft iSCSI initiator לא הופעל.
Usługa inicjatora iSCSI firmy Microsoft nie została uruchomiona.
Η υπηρεσία εκκινητή Microsoft iSCSI δεν έχει ξεκινήσει.
‏‏لم يبدأ تشغيل خدمة بادئ Microsoft iSCSI.
Microsoft iSCSI-initiatortjenesten er ikke blevet startet.
Servizio iniziatore iSCSI Microsoft non avviato.
Вход на целевое устройство уже был выполнен через сеанс iSCSI.
Målet har redan loggats in via en iSCSI-session.
已透過 iSCSI 工作階段來登入目標。
已经通过 iSCSI 会话登录目标。
Hedefe zaten iSCSI oturumu aracılığıyla oturum açıldı.
iSCSI 세션을 통해 대상이 이미 로그인되었습니다.
O destino já iniciou sessão através de uma sessão iSCSI.
ターゲットは iSCSI セッション経由で既にログインされています。
Obiekt docelowy został już zalogowany za pośrednictwem sesji iSCSI.
Målet er allerede logget på via en iSCSI-økt.
A cél már bejelentkezett egy iSCSI-munkameneten keresztül.
La cible a déjà été connectée via une session iSCSI.
O logon já foi realizado no destino via uma sessão iSCSI.
El destino ya inició sesión a través de una sesión iSCSI.
Das Ziel wurde bereits über eine iSCSI-Sitzung angemeldet.
Het doel is al aangemeld via een iSCSI-sessie.
Cíl již byl přihlášen pomocí relace služby iSCSI.
Kohteeseen on jo kirjauduttu sisään iSCSI-istunnon kautta.
‏‏כבר בוצעה כניסה ליעד דרך הפעלת iSCSI.
Ο προορισμός έχει ήδη συνδεθεί μέσω μιας περιόδου iSCSI.
‏‏تم بالفعل تسجيل دخول الهدف عبر جلسة عمل iSCSI.
Destinationen har allerede logget på via en iSCSI-session.
Accesso alla destinazione già eseguito mediante una sessione iSCSI.
Невозможно завершить сеанс, так как устройство в этом сеансе продолжает использоваться.
Sessionen kan inte loggas ut eftersom en enhet i den sessionen används.
工作階段上的裝置正在使用中,無法將工作階段登出。
由于会话上的某个设备当前正在使用,因此无法注销该会话。
Oturum üzerindeki bir aygıt şu an kullanılmakta olduğu için oturumdan çıkılamıyor.
세션의 장치가 현재 사용 중이므로 세션을 로그아웃할 수 없습니다.
Não é possível desligar a sessão uma vez que um dispositivo nessa sessão está actualmente a ser utilizado.
セッション上のデバイスが現在使用中のため、セッションをログアウトできません。
Nie można wylogować sesji, ponieważ urządzenie w tej sesji jest obecnie używane.
Kan ikke logge av økten siden en enhet på den økten er i bruk.
A munkamenet nem jelentkeztethető ki, mert jelenleg használatban van egy eszköz ebben a munkamenetben.
Impossible de déconnecter la session puisqu’un périphérique est actuellement utilisé sur cette session.
A sessão não pode ser desconectada, pois um dispositivo nesta sessão está sendo usado atualmente.
No se puede cerrar la sesión porque se está usando un dispositivo de esa sesión.
Die Sitzung kann nicht abgemeldet werden, da in dieser Sitzung zurzeit ein Gerät verwendet wird.
De sessie kan niet worden afgemeld omdat een apparaat in die sessie momenteel wordt gebruikt.
Relaci nelze odhlásit, protože zařízení v této relaci je nyní používáno.
Istunnosta ei voi kirjautua ulos, koska kyseisen istunnon laite on parhaillaan käytössä.
‏‏אין אפשרות לצאת מההפעלה מאחר שהתקן בהפעלה זו נמצא בשימוש כעת.
Η περίοδος δεν μπορεί να αποσυνδεθεί αφού μια συσκευή σε αυτή την περίοδο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή.
‏‏يتعذر تسجيل الخروج من جلسة العمل لوجود جهاز في جلسة العمل يتم استخدامه حاليًا.
Sessionen kan ikke logges af, da en enhed på denne session anvendes i øjeblikket.
Impossibile disconnettere la sessione. Un dispositivo della sessione è in uso.
Не удалось сохранить постоянные данные входа.
Det gick inte att spara beständig inloggningsinformation.
無法儲存持續登入資訊。
无法保存永久登录信息。
Kalıcı oturum açma bilgileri kaydedilemedi.
영구 로그인 정보를 저장하지 못했습니다.
Falha ao guardar informações de início de sessão persistente.
永続的なログイン情報の保存に失敗しました。
Nie można zapisać informacji trwałego logowania.
Kan ikke lagre fast påloggingsinformasjon.
Nem sikerült menteni az állandó bejelentkezési információkat.
Impossible d’enregistrer les informations sur les connexions persistantes.
Falha ao salvar informações de logon persistentes.
Error al guardar la información de inicio de sesión persistente.
Fehler beim Speichern von permanenten Anmeldeinformationen.
Kan blijvende aanmeldingsinformatie niet opslaan.
Nezdařilo se uložit informace trvalého přihlášení.
Pysyviä kirjaustietoja ei voitu tallentaa.
‏‏שמירת המידע אודות כניסה מתמידה נכשלה.
Η αποθήκευση μόνιμων πληροφοριών σύνδεσης απέτυχε.
‏‏فشل في حفظ معلومات تسجيل الدخول الدائم.
Vedvarende logonoplysninger kunne ikke gemmes.
Impossibile salvare le informazioni di accesso permanenti.
Не удалось удалить постоянные данные входа.
Det gick inte att ta bort beständig inloggningsinformation.
無法移除持續登入資訊。
无法删除永久登录信息。
Kalıcı oturum açma bilgileri kaldırılamadı.
영구 로그인 정보를 제거하지 못했습니다.
Falha ao remover informações de início de sessão persistente.
永続的なログイン情報の削除に失敗しました。
Nie można usunąć trwałych informacji logowania.
Kan ikke fjerne fast påloggingsinformasjon.
Nem sikerült eltávolítani az állandó bejelentkezési információkat.
Impossible de supprimer les informations sur les connexions persistantes.
Falha ao remover informações de logon persistentes.
Error al quitar la información de inicio de sesión persistente.
Fehler beim Entfernen von permanenten Anmeldeinformationen.
Kan blijvende aanmeldingsinformatie niet verwijderen.
Nezdařilo se odebrat informace trvalého přihlášení.
Pysyviä kirjaustietoja ei voitu poistaa.
‏‏העברת המידע אודות כניסה מתמידה נכשלה.
Η κατάργηση μόνιμων πληροφοριών σύνδεσης απέτυχε.
‏‏فشل في إزالة معلومات تسجيل الدخول الدائم.
Vedvarende logonoplysninger kunne ikke fjernes.
Impossibile rimuovere le informazioni di accesso permanenti.
Не удалось обнаружить указанный портал.
Det gick inte att hitta den angivna portalen.
找不到指定的入口網站。
找不到指定的门户。
Belirtilen portal bulunamadı.
지정된 포털을 찾을 수 없습니다.
O portal especificado não foi localizado.
指定されたポータルが見つかりませんでした。
Nie można odnaleźć określonego portalu.
Fant ikke den angitte portalen.
A megadott portál nem található.
Le portail spécifié est introuvable.
O portal especificado não foi encontrado.
No se encontró el portal especificado.
Das angegebene Portal wurde nicht gefunden.
Kan het opgegeven portaal niet vinden.
Zadaný portál nebyl nalezen.
Määritettyä portaalia ei löytynyt.
‏‏הפורטל שצוין לא נמצא.
Η καθορισμένη πύλη δεν βρέθηκε.
‏‏لم يتم العثور على المدخل المحدد.
Den angivne portal blev ikke fundet.
Impossibile trovare il portale specificato.
Указанное имя инициатора не найдено.
Det gick inte att hitta det angivna initierarnamnet.
找不到指定的啟動器名稱。
找不到指定的发起程序名称。
Belirtilen başlatıcı adı bulunamadı.
지정된 초기자 이름을 찾을 수 없습니다.
O nome do iniciador especificado não foi localizado.
指定されたイニシエータ名が見つかりませんでした。
Nie można odnaleźć określonej nazwy inicjatora.
Fant ikke det angitte initiatornavnet.
A megadott kezdeményezőnév nem található.
Le nom d’initiateur spécifié est introuvable.
O iniciador especificado não foi encontrado.
No se encontró el nombre de iniciador especificado.
Der angegebene Initiatorname wurde nicht gefunden.
Kan de opgegeven initiatornaam niet vinden.
Zadaný název iniciátoru nebyl nalezen.
Määritettyä käynnistäjänimeä ei löytynyt.
‏‏שם המאתחל שצוין לא נמצא.
Το καθορισμένο όνομα εκκινητή δεν βρέθηκε.
‏‏لم يتم العثور على اسم البادئ المحدد.
Det angivne initiatornavn blev ikke fundet.
Impossibile trovare il nome iniziatore specificato.
Указанный механизм обнаружения не найден.
Det gick inte att hitta den angivna identifieringsmekanismen.
找不到指定的搜索機制。
找不到指定的发现机制。
Belirtilen bulma düzeneği bulunamadı.
지정된 검색 방법을 찾을 수 없습니다.
O mecanismo de detecção especificado não foi localizado.
指定された探索の機構が見つかりませんでした。
Nie można odnaleźć określonego mechanizmu odnajdowania.
Fant ikke den angitte søkemekanismen.
A megadott felderítési mechanizmus nem található.
Le mécanisme de découverte spécifié est introuvable.
O mecanismo de descoberta especificado não foi encontrado.
No se encontró el mecanismo de detección especificado.
Der angegebene Ermittlungsmechanismus wurde nicht gefunden.
Kan het opgegeven ontdekkingsmechanisme niet vinden.
Zadaný mechanizmus zjišťování nebyl nalezen.
Määritettyä etsintämekanismia ei löytynyt.
‏‏מנגנון הגילוי שצוין לא נמצא.
Ο καθορισμένος μηχανισμός εντοπισμού δεν βρέθηκε.
‏‏لم يتم العثور على آلية الاكتشاف المحددة.
Den angivne registreringsmekanisme blev ikke fundet.
Impossibile trovare il meccanismo di individuazione specificato.
iSCSI не поддерживает IPSEC для данной версии операционной системы.
iSCSI stöder inte IPSEC för den här versionen av operativsystemet.
iSCSI 不支援此 OS 版本的 IPSEC。
iSCSI 不支持该版本 OS 的 IPSEC。
iSCSI, işletim sisteminin bu sürümünde IPSEC'i desteklemiyor.
iSCSI는 이 운영 체제 버전에서 IPSEC을 지원하지 않습니다.
iSCSI não suporta IPSEC para esta versão do SO.
iSCSI では、このバージョンの OS に対して IPSEC はサポートされていません。
Interfejs iSCSI nie obsługuje protokołu IPSec dla tej wersji systemu operacyjnego.
iSCSI støtter ikke IPSEC for denne versjonen av operativsystemet.
Az operációs rendszernek ebben a verziójában az iSCSI nem támogatja az IPSEC technológiát.
iSCSI ne prend pas en charge IPSEC pour cette version du système d’exploitation.
O iSCSI não oferece suporte a IPSEC para esta versão do SO.
iSCSI no admite IPSEC para esta versión de sistema operativo.
iSCSI bietet in dieser Version des Betriebssystems keine Unterstützung für IPSEC.
iSCSI ondersteunt IPsec voor deze versie van het besturingssysteem niet.
Služba iSCSI v této verzi operačního systému nepodporuje protokol IPSEC.
iSCSI ei tue IP-suojausta tässä käyttöjärjestelmäversiossa.
‏‏iSCSI אינו תומך ב- IPSEC עבור גירסה זו של מערכת ההפעלה.
Το iSCSI δεν υποστηρίζει IPSEC για αυτή την έκδοση του λειτουργικού συστήματος.
‏‏لا يقوم iSCSI باعتماد IPSEC لإصدار نظام التشغيل هذا.
iSCSI understøtter ikke IPSEC for denne version af operativsystemet.
Protocollo IPSec non supportato dal protocollo iSCSI per questa versione del sistema operativo.
See catalog page for all messages.