The service
Messages on page
Номер версии, возвращенный Сервером службы имен хранилищ Интернета (iSNS), несовместим с данной версией клиента iSNS.
Det versionsnummer som returnerades från iSNS-servern (Internet Storage Name Server) är inte kompatibelt med den här versionen av iSNS-klient.
Internet Storage Name Server (iSNS) 伺服器傳回的版本號碼與此版本 iSNS 用戶端不相容。
从 Internet 存储名称服务器(iSNS)服务器返回的版本号与 iSNS 客户端的版本不兼容。
Internet Depolama Adı Sunucusu (iSNS) tarafından döndürülen sürüm numarası iSNS istemcisinin bu sürümüyle uyumlu değil.
인터넷 저장소 이름 서버(iSNS)에서 반환된 버전 번호가 이 iSNS 클라이언트 버전과 호환되지 않습니다.
O número da versão devolvido do servidor Internet Storage Name Server (iSNS) não é compatível com esta versão do cliente iSNS.
インターネット記憶域ネーム サーバー (iSNS) サーバーから返されたバージョン番号は、このバージョンの iSNS クライアントと互換性がありません。
Numer wersji zwrócony z serwera iSNS (Internet Storage Name Server) jest niezgodny z tą wersją klienta iSNS.
Versjonsnummeret som ble returnert fra iSNS-serveren (Internet Storage Name Server), er ikke kompatibelt med denne versjonen av iSNS-klienten.
Az iSNS-kiszolgálótól kapott verziószám inkompatibilis az iSNS-ügyfélnek ezzel a verziójával.
Le numéro de version renvoyé par le serveur iSNS (Internet Storage Name Server) n’est pas compatible avec cette version du client iSNS.
O número da versão retornado pelo servidor iSNS (Internet Storage Name Server) não é compatível com esta versão do cliente iSNS.
El número de versión devuelto desde el servidor Internet Storage Name Server (iSNS) no es compatible con esta versión del cliente iSNS.
Die vom iSNS-Server (Internet Storage Name Server) zurückgegebene Versionsnummer ist mit dieser Version des iSNS-Clients nicht kompatibel.
Het versienummer dat door de iSNS (Internet Storage Name Server)-server is geretourneerd, is niet compatibel met deze versie van de iSNS-client.
Číslo verze vrácené serverem iSNS není kompatibilní s touto verzí klienta serveru iSNS.
iSNS (Internet Storage Name Server) -palvelimen palauttama version numero ei ole yhteensopiva tämän iSNS-asiakkaan version kanssa.
‏‏מספר הגירסה שהוחזרה משרת Internet Storage Name Server (iSNS)‎ אינה תואמת לגירסה זו של לקוח ה- iSNS.
Ο αριθμός έκδοσης που επέστρεψε από τον διακομιστή αποθήκευσης ονομάτων Internet (iSNS) δεν είναι συμβατός με αυτή την έκδοση του πελάτη iSNS.
‏‏لا يتوافق رقم الإصدار الذي تم إرجاعه من الخادم Internet Storage Name Server (iSNS) مع هذا الإصدار من عميل الـ iSNS.
Det versionsnummer, der blev returneret fra iSNS-serveren (Internet Storage Name Server), er ikke kompatibelt med denne version af iSNS-klienten.
Il numero di versione restituito dal server iSNS (Internet Storage Name Server) è incompatibile con questa versione del client iSNS.
Инициатору не удалось настроить IPSec для данного подключения. Возможно не хватает ресурсов.
Initieraren kunde inte konfigurera IPSec för den angivna anslutningen. Det kan bero på för lite resurser.
啟動器無法設定指定連線的 IPSec。這可能是因為資源不足。
发起程序无法对给定的连接配置 IPSec。这可能是因为资源不足。
Başlatıcı IPSec'i verilen bağlantı için yapılandıramadı. Kaynakların az olması buna neden olmuş olabilir.
초기자에서 주어진 연결의 IPSec 구성에 실패했습니다. 이는 리소스가 부족했기 때문일 수 있습니다.
Falha do iniciador ao configurar o IPSec para a ligação fornecida. Isto pode dever-se a poucos recursos.
イニシエータは、指定された接続の IPSec の構成に失敗しました。リソースが不足している可能性があります。
Inicjator nie może skonfigurować protokołu IPSec dla podanego połączenia. Może to być spowodowane małą ilością zasobów.
Initiator kunne ikke konfigurere IPSec for den angitte tilkoblingen. Dette kan skyldes lite ressurser.
A kezdeményező nem tudta konfigurálni az IPSec működését a megadott kapcsolatra. Ennek oka valószínűleg a kevés erőforrás.
L’initiateur n’a pas configuré IPSec pour la connexion donnée. Ceci peut être dû à une insuffisance de ressources.
O iniciador falhou ao configurar o IPSec para a conexão fornecida. Isso pode ocorrer devido a baixos recursos.
Error del iniciador al configurar IPsec para la conexión especificada. Puede ser debido a recursos insuficientes.
IPSec konnte für die angegebene Verbindung nicht konfiguriert werden. Möglicherweise sind nicht genügend Ressourcen verfügbar.
Initiator kan IPsec niet voor de opgegeven verbinding configureren. Dit kan worden veroorzaakt door onvoldoende bronnen.
Iniciátoru se pro dané připojení nezdařilo nakonfigurovat protokol IPSec. Může to být způsobeno nedostatkem prostředků.
Käynnistäjä ei voinut määrittää IP-suojausta määritetylle yhteydelle. Tämä voi johtua siitä, että resurssit ovat lopussa.
‏‏המאתחל נכשל בקביעת התצורה של IPSec עבור החיבור הנתון. ייתכן שהסיבה לכך היא כמות משאבים נמוכה.
Ο εκκινητής απέτυχε να διαμορφώσει το IPSec για τη συγκεκριμένη σύνδεση. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε χαμηλούς πόρους.
‏‏فشل البادئ في تكوين IPSec للاتصال المتوفر. قد يرجع سبب ذلك لقلة عدد الموارد.
Initiatoren kunne ikke konfigurere IPSec for den angivne forbindelse. Dette kan skyldes manglende ressourcer.
Iniziatore: impossibile configurare il protocollo IPSec per la connessione specificata. Causa possibile: risorse insufficienti.
Задан слишком малый буфер для обработки запроса.
Den angivna bufferten för bearbetning av begäran är för liten.
指定用來處理要求的緩衝區太小。
给定用于处理请求的缓冲区太小。
İsteği işlemek için verilen arabellek çok küçük.
요청을 처리하는 데 정해진 버퍼가 너무 작습니다.
A memória intermédia fornecida para processar o pedido é demasiado pequena.
要求の処理に対して指定されたバッファが小さすぎます。
Bufor podany do przetworzenia żądania jest za mały.
Den angitte bufferen for behandling av forespørselen er for liten.
A kérés feldolgozásához megadott puffer túl kicsi.
La mémoire tampon spécifiée pour le traitement de la demande est insuffisante.
O buffer fornecido para processar a solicitação é muito pequeno.
El búfer especificado para el procesamiento de la solicitud es demasiado pequeño.
Der zur Verarbeitung der Anforderung angegebene Puffer ist zu klein.
De opgegeven buffer voor het verwerken van de aanvraag is te klein.
Vyrovnávací paměť přidělená zpracování je příliš malá.
Pyynnön käsittelyä varten määritetty puskuri on liian pieni.
‏‏המאגר הנתון עבור עיבוד הבקשה קטן מדי.
Το buffer που δόθηκε για την επεξεργασία της αίτησης είναι πολύ μικρό.
‏‏المخزن المؤقت المتوفر لمعالجة الطلب صغير للغاية.
Den angivne buffer til behandling af anmodningen er for lille.
Il buffer specificato per l'elaborazione della richiesta è insufficiente.
Политика балансировки нагрузки не распознана инициатором iScsi.
iScsi-initieraren kan inte identifiera den angivna principen för belastningsutjämning.
iScsi 啟動器無法辨識指定的負載平衡原則。
iSCSI 发起程序不识别给定的负载平衡策略。
Verilen Yük Dengeleme ilkesi iScsi başlatıcısı tarafından tanınmıyor.
iSCSI 초기자가 지정된 부하 분산 정책을 인식하지 못합니다.
A política de Balanceamento de Carga especificada não é reconhecida pelo iniciador iScsi.
指定された負荷分散ポリシーが iSCSI イニシエータで認識されません。
Podane zasady równoważenia obciążenia nie zostały rozpoznane przez inicjatora iSCSI.
Den angitte policyen for belastningsfordeling gjenkjennes ikke av iSCSI-initiatoren.
Az iSCSI-kezdeményező nem ismerte fel a megadott terheléselosztási házirendet.
La stratégie d’équilibrage de charge spécifiée n’est pas reconnue par l’initiateur iScsi.
A diretiva de Balanceamento de Carga fornecida não foi reconhecida pelo iniciador iScsi.
El iniciador iScsi no reconoce la directiva de equilibrio de carga.
Die angegebene Lastenausgleichsrichtlinie wurde vom iSCSI-Initiator nicht erkannt.
Het opgegeven beleid voor taakverdeling wordt niet door de iSCSI-initiator herkend.
Dané zásady vyrovnávání zatížení nebyly iniciátorem iSCSI rozpoznány.
iScsi-käynnistäjä ei tunnista määritettyä kuormituksen tasapainotuskäytäntöä.
‏‏יוזם ה- iScsi אינו מזהה את מדיניות ה- Load Balance הנתונה.
Η συγκεκριμένη πολιτική εξισορρόπησης φόρτου δεν αναγνωρίζεται από τον εκκινητή iScsi.
‏‏لم يتم التعرف على "نهج موازنة التحميل" المتوفر من قِبل بادئ iScsi.
Den angivne politik for justering af belastning genkendes ikke af iScsi-initiatoren.
Il criterio di bilanciamento del carico specificato non è riconosciuto dall'iniziatore iSCSI.
Один или несколько указанных параметров недопустимы.
En eller fler angivna parametrar är inte giltiga.
所指定的一或數個參數無效。
指定的一个或多个参数无效。
Belirtilen bir veya daha çok parametre geçersiz.
하나 이상의 지정된 매개 변수가 유효하지 않습니다.
Um ou mais parâmetros especificados não são válidos.
指定された 1 つ以上のパラメータが無効です。
Co najmniej jeden określony parametr jest nieprawidłowy.
En eller flere av de angitte parameterne er ugyldige.
A megadott paraméterek közül legalább egy érvénytelen.
Un ou plusieurs paramètres spécifiés sont incorrects.
Um ou mais parâmetros especificados não são válidos.
Uno o más de los parámetros no es válido.
Mindestens einer der angegebenen Parameter ist ungültig.
Eén of meer opgegeven parameters zijn ongeldig.
Jeden nebo více zadaných parametrů není platný.
Yksi tai useampi määritetty parametri ei kelpaa.
‏‏אחד או יותר מהפרמטרים שצוינו אינם חוקיים.
Μια ή περισσότερες παράμετροι που καθορίστηκαν δεν είναι έγκυρες.
‏‏توجد معلمة واحدة أو أكثر من المعلمات المحددة غير صحيحة.
En eller flere angivne parametre er ikke gyldige.
Uno o più parametri specificati non sono validi.
При вызове для установки политики балансировки загрузки были указаны повторяющиеся идентификаторы пути.
Dubbla PathId:er angavs i anropet för att ange princip för belastningsutjämning.
在設定負載平衡原則的呼叫中,指定了重複的路徑識別碼。
在要设置负载平衡策略的调用中指定了重复的 PathId。
Yük Dengeleme İlkesi'ni ayarlamak için çağrıda yinelenen Yol Kimlikleri belirtilmiş.
부하 분산 정책 설정을 위한 호출에 경로 ID가 중복 지정되었습니다.
Foram especificados IDs de Caminho duplicados na chamada para definir a Política de Balanceamento de Carga.
負荷分散ポリシーを設定する呼び出しに重複する PathId が指定されました。
W wywołaniu mającym ustawić zasady równoważenia obciążenia określono zduplikowane identyfikatory ścieżek.
Det ble angitt duplikate bane-IDer i kallet for angivelse av policy for belastningsfordeling.
Kettős PathId azonosítók voltak megadva a terheléselosztási házirend beállítására szolgáló hívásban.
Des id de chemin d’accès identiques ont été spécifiés dans l’appel pour définir la stratégie d’équilibrage de charge.
PathIds duplicados foram especificados na chamada para definir a Diretiva de Balanceamento de Carga.
Se especificaron PathIds duplicados en la llamada para establecer la directiva de equilibrio de carga.
Beim Aufruf zum Festlegen der Lastenausgleichsrichtlinie wurden doppelte Pfad-IDs angegeben.
Er zijn dubbele pad-id's opgegeven in de aanroep om het beleid voor taakverdeling in te stellen.
Při volání nastavení zásad vyrovnávání zatížení byly zadány duplicitní ID cesty.
Kuormituksen tasapainotuskäytännön määrityskutsussa on samoja polun tunnuksia.
‏‏צוינו מזהים כפולים בקריאה להגדרת מדיניות Load Balance.
Καθορίστηκαν διπλά PathIds στην κλήση για ορισμό της πολιτικής εξισορρόπησης φόρτου.
‏‏تم تحديد "معرفات المسارات المكررة" في عملية الاستدعاء لتعيين "نهج موازنة التحميل".
Der blev angivet dublette PathIds i kaldet til angivelse af politikken for justering af belastning.
ID di percorso duplicati specificati nella chiamata per l'impostazione del criterio di bilanciamento del carico.
Число путей, указанных при установке политики балансировки загрузки, не соответствует числу путей к устройству назначения.
Antalet sökvägar som har angetts i principen för Ange princip för belastningsutjämning matchar inte antalet sökvägar till målet.
在 [設定負載平衡原則] 中指定的路徑數量,與目標路徑的數量不符。
在设置负载平衡策略中指定的路径数量与目标的路径数量不匹配。
Yük Dengelemeyi Ayarla ilkesinde belirtilen yol sayısı hedefe giden yolların sayısıyla eşleşmiyor.
부하 분산 정책 설정에 지정된 경로의 수가 대상 경로의 수와 일치하지 않습니다.
O número de caminhos especificado em Definir Política de Balanceamento de Carga não corresponde ao número de caminhos para o destino.
負荷分散ポリシーの設定で指定されたパス数がターゲットへのパス数と一致しません。
Liczba ścieżek określona przy ustawianiu zasad równoważenia obciążenia jest niezgodna z liczbą ścieżek do obiektu docelowego.
Antall baner angitt i angivelsen av policy for belastningsfordeling, svarer ikke til antallet baner til målet.
A terheléselosztási házirend beállításában megadott elérési utak száma eltér a célhoz vezető útvonalak számától.
Le nombre de chemins d’accès spécifié dans la définition de la stratégie d’équilibrage de charge ne correspond pas au nombre de chemins d’accès vers la cible.
O número de caminhos especificados em Definir Diretiva de Balanceamento de Carga não corresponde ao número de caminhos para o destino.
El número de rutas especificado para establecer la directiva de equilibrio de carga no coincide con el número de rutas al destino.
Die Anzahl der beim Festlegen der Lastenausgleichsrichtlinie angegebenen Pfade stimmt nicht mit der Anzahl der Pfade zum Ziel überein.
Het aantal paden dat is opgegeven tijdens het instellen van het beleid voor taakverdeling komt niet overeen met het aantal paden naar het doel.
Počet cest zadaný v nastavení zásad vyrovnávání zatížení neodpovídá počtu cest k cíli.
Kuormituksen tasapainotuskäytännössä määritetty polkujen määrä ei vastaa kohteeseen johtavien polkujen määrää.
‏‏מספר הנתיבים שצוינו ב- Set Load Balance Policy אינו תואם למספר הנתיבים ליעד.
Ο αριθμός διαδρομών που καθορίστηκε στον ορισμό πολιτικής εξισορρόπησης φόρτου δεν συμφωνεί με τον αριθμό διαδρομών προς τον προορισμό.
‏‏لا يتطابق عدد المسارات المحددة في تعيين "نهج موازنة التحميل" مع عدد المسارات المحددة للهدف.
Antallet af stier, der er angivet i angivelsen af politikken for justering af belastning, stemmer ikke overens med antallet af stier til destinationen.
Il numero dei percorsi specificati per l'impostazione del criterio di bilanciamento del carico non corrisponde al numero dei percorsi della destinazione.
Идентификатор пути, указанный при вызове для установки политики балансировки загрузки, недопустим
Det sök-ID som har angetts i anropet för att ange princip för belastningsutjämning är inte giltigt
在設定負載平衡原則的呼叫中,所指定的路徑識別碼無效。
在要设置负载平衡策略的调用中指定的路径 ID 无效
Yük Dengeleme İlkesi'ni ayarlamak için çağrıda belirtilen Yol Kimliği geçerli değil
부하 분산 정책 설정을 위한 호출에 지정된 경로 ID가 잘못되었습니다.
O ID de caminho especificado na chamada para definir a Política de Balanceamento de Carga não é válido
負荷分散ポリシーを設定する呼び出しに指定されたパス ID が無効です
Identyfikator ścieżki określony w wywołaniu mającym ustawić zasady równoważenia obciążenia jest nieprawidłowy.
Bane-IDen som er angitt i kallet for angivelse av policy for belastningsfordeling, er ikke gyldig.
A terheléselosztási házirend beállítására szolgáló hívásban megadott elérésiút-azonosító érvénytelen
L’id de chemin d’accès spécifié dans l’appel pour définir la stratégie d’équilibrage de charge est incorrect.
A Identificação do caminho especificada na chamada para definir a Diretiva de Balanceamento de Carga não é válida
El id. de ruta de acceso especificado en la llamada para establecer la directiva de equilibrio de carga no es válido.
Die beim Aufruf zum Festlegen der Lastenausgleichsrichtlinie angegebene Pfad-ID ist ungültig.
Het pad-id dat is opgegeven in de aanroep om het beleid voor taakverdeling in te stellen is ongeldig.
ID cesty zadaný při volání nastavení zásad vyrovnávání zatížení není platné.
Kuormituksen tasapainotuskäytännön määrityskutsussa käytetty polun tunnus ei kelpaa
‏‏מזהה הנתיב שצוין בקריאה להגדרת מדיניות Load Balance אינו חוקי
Το αναγνωριστικό διαδρομής που καθορίστηκε στην κλήση για ορισμό της πολιτικής εξισορρόπησης φόρτου δεν είναι έγκυρο
‏‏معرف المسار المحدد في عملية استدعاء تعيين "نهج موازنة التحميل" غير صحيح
Det sti-id, der er angivet i kaldet til angivelse af politik for justering af belastning, er ikke gyldigt
L'ID di percorso specificato nella chiamata per l'impostazione del criterio di bilanciamento del carico non è valido
Указано несколько основных путей, а необходимо указать только один основной путь.
Flera primära sökvägar angavs när endast en förväntades.
指定了多個主要路徑,但預期只有一個主要路徑。
只需要一个主路径时指定了多个主路径。
Yalnızca bir birincil yol beklenirken birden çok birincil yol belirtildi.
하나의 주 경로만 지정해야 하지만 여러 주 경로가 지정되었습니다.
Foram especificados vários caminhos primários quando apenas um caminho primário era esperado.
複数のプライマリ パスが指定されています。必要なプライマリ パスは 1 つだけです。
Określono wiele ścieżek podstawowych, chociaż jest oczekiwana tylko jedna ścieżka podstawowa.
Det er angitt flere primærbaner når bare én primærbane er forventet.
Több elsődleges elérési út volt megadva, de a rendszer csak egy elsődleges elérési utat várt.
Plusieurs chemins d’accès principaux sont spécifiés, alors qu’un seul est attendu.
Vários caminhos primários especificados quando se esperava apenas um caminho primário.
Se especificaron varias rutas de acceso primarias cuando sólo se esperaba una.
Es waren mehrere primäre Pfade angegeben, wo nur ein primärer Pfad erwartet wurde.
Er zijn meerdere primaire paden opgegeven, hoewel slechts één primair pad wordt verwacht.
Bylo zadáno více cest, ačkoli byla očekávána pouze jedna primární cesta.
Useita ensisijaisia polkuja on määritetty, vaikka vain yhtä ensisijaista polkua odotettiin.
‏‏צוינו נתיבים ראשיים מרובים בעוד שהמערכת ציפתה לנתיב ראשי אחד בלבד.
Καθορίστηκαν πολλαπλές πρωτεύουσες διαδρομές ενώ αναμενόταν μόνο μία πρωτεύουσα διαδρομή.
‏‏تم تحديد مسارات أساسية متعددة في حالة توقع مسار أساسي واحد فقط.
Der er angivet flere primære stier, hvor der kun forventes én primær sti.
Sono stati specificati più percorsi primari ma ne è previsto uno solo.
Не указано ни одного основного пути, а необходимо указать хотя бы один основной путь.
Ingen primär sökväg angavs när minst en förväntades.
未指定主要路徑,但預期至少要有一個主要路徑。
至少需要一个主路径时未指定主路径。
En az bir birincil yol beklenirken hiç birincil yol belirtilmedi.
적어도 하나의 주 경로를 지정해야 하지만 지정한 주 경로가 없습니다.
Não foi especificado qualquer caminho primário quando pelo menos um caminho primário era esperado.
プライマリ パスが指定されていません。少なくとも 1 つ指定する必要があります。
Nie określono ścieżki podstawowej, chociaż jest oczekiwana co najmniej jedna.
Det er ikke angitt primærbane når minst én er forventet.
Nem volt megadva elsődleges elérési út, de a rendszer legalább egyet várt.
Aucun chemin d’accès principal n’est spécifié, alors qu’au moins un doit l’être.
Nenhum caminho primário especificado quando ao menos um era esperado.
No se especificó ninguna ruta de acceso primaria cuando al menos se esperaba una.
Es war kein primärer Pfad angegeben, obwohl mindestens ein Pfad erwartet wird.
Er is geen primair pad opgegeven, hoewel er ten minste één wordt verwacht.
Nebyla zadána ani jedna primární cesta, ačkoli byla očekávána alespoň jedna cesta.
Yhtään ensisijaista polkua ei ole määritetty, vaikka vähintään yhtä odotettiin.
‏‏לא צוין נתיב ראשי בעוד שהמערכת ציפתה לאחד לפחות.
Δεν καθορίστηκε πρωτεύουσα διαδρομή όταν αναμενόταν τουλάχιστον μια.
‏‏لم يتم تحديد مسار أساسي في حالة توقع مسار واحد على الأقل.
Der er ikke angivet nogen primær sti, hvor der forventes mindst én.
Non è stato specificato alcun percorso primario ma ne è previsto almeno uno.
See catalog page for all messages.