|
Операция не может быть выполнена, так как сервер службы имен хранилищ Интернета (iSNS) не был включен в список исключений брандмауэра. |
|
Det gick inte att utföra åtgärden eftersom brandsväggsundantaget för iSNS (Internet Storage Name Server) inte har aktiverats. |
|
尚未啟用 Internet Storage Name Server (iSNS) 防火牆例外,因此無法執行作業。 |
|
由于未启用 Internet 存储名称服务器(iSNS)防火墙异常,操作无法执行。 |
|
Internet Depolama Adı Sunucusu (iSNS) güvenlik duvarı özel durumu etkinleştirilmediği için bu işlem geçekleştirilemiyor. |
|
인터넷 저장소 이름 서버(iSNS) 방화벽 예외가 사용 가능하지 않으므로 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Não é possível executar a operação, uma vez que a excepção de firewall do Internet Storage Name Server (iSNS) não foi activada. |
|
インターネット記憶域ネーム サーバー (iSNS) のファイアウォールの例外が有効になっていないため、操作を実行できません。 |
|
Nie można wykonać tej operacji, ponieważ wyjątek zapory dotyczący serwera iSNS (Internet Storage Name Server) nie został włączony. |
|
Kan ikke utføre operasjonen fordi brannmurunntaket for iSNS (Internet Storage Name Server) ikke er aktivert. |
|
A művelet nem hajtható végre, mert nincs engedélyezve az iSNS-kiszolgálóra vonatkozó tűzfalkivétel. |
|
Impossible d’effectuer l’opération puisque l’exception de pare-feu iSNS (Internet Storage Name Server) n’est pas activée. |
|
A operação não pode ser realizada, pois a exceção de firewall do iSNS (Internet Storage Name Server) não foi habilitada. |
|
La operación no se puede realizar porque la excepción del firewall de Internet Storage Name Server (iSNS) no se habilitó. |
|
Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden, da die iSNS-Firewallausnahme (Internet Storage Name Server) nicht aktiviert wurde. |
|
De bewerking kan niet worden uitgevoerd omdat de firewalluitzondering voor iSNS (Internet Storage Name Server) niet is ingeschakeld. |
|
Operace nemůže být provedena, protože nebyla povolena výjimka brány firewall serveru iSNS. |
|
Toimintoa ei voi suorittaa, koska iSNS-palomuuripoikkeusta ei ole otettu käyttöön. |
|
אין אפשרות לבצע את הפעולה מאחר שחריגת חומת האש של Internet Storage Name Server (iSNS) לא הוגדרה כזמינה. |
|
Η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί αφού δεν έχει ενεργοποιηθεί η εξαίρεση τείχους προστασίας του διακομιστή αποθήκευσης ονομάτων Internet (iSNS). |
|
يتعذر إجراء العملية لأنه لم يتم تمكين استثناء جدار حماية Internet Storage Name Server (iSNS). |
|
Handlingen kan ikke udføres, da iSNS-firewallundtagelsen (Internet Storage Name Server) ikke er blevet aktiveret. |
|
Impossibile eseguire l'operazione. L'eccezione del firewall iSNS (Internet Storage Name Server) non è stata abilitata. |
|
Ошибка %1 во время поиска томов постоянной привязки iSCSI. |
|
Fel %1 vid sökning efter beständigt bundna volymer för iSCSI. |
|
搜尋 iSCSI 持續繫結的磁碟區時,發生錯誤 %1。 |
|
查找 iSCSI 永久绑定卷时发生错误 %1。 |
|
Kalıcı olarak bağlanmış iSCSI birimleri aranırken %1 hatası. |
|
iSCSI가 영구적으로 볼륨을 바운딩하기 위해 검색하는 동안 %1 오류가 발생했습니다. |
|
Erro %1 ao procurar volumes vinculados de forma persistente do iSCSI. |
|
iSCSI で永続的にバインドされているボリュームを検索しているときに、エラー %1 が発生しました。 |
|
Wystąpił błąd %1 podczas wyszukiwania trwale powiązanych woluminów iSCSI. |
|
Feil %1 under søk etter fast bundne iSCSI-volumer. |
|
Hiba (%1) történt az állandó kötésű iSCSI-kötetek keresése közben. |
|
Erreur %1 lors de la recherche de volumes iSCSI liés de manière persistante. |
|
Erro %1 ao pesquisar volumes iSCSI ligados persistentemente. |
|
Error %1 al buscar volúmenes iSCSI enlazados de forma persistente. |
|
Fehler %1 beim Suchen nach permanent gebundenen iSCSI-Volumes. |
|
Fout %1 bij het zoeken naar permanent afhankelijke iSCSI-volumes. |
|
Během zjišťování trvale vázaných svazků iSCSI došlo k chybě %1. |
|
Virhe %1 etsittäessä pysyvästi sidottuja iSCSI-asemia. |
|
שגיאה %1 בעת חיפוש אמצעי אחסון של iSCSI המאוגדים באופן מתמיד. |
|
Σφάλμα %1 κατά την αναζήτηση για μόνιμα συνδεδεμένους τόμους iSCSI. |
|
حدث الخطأ %1 أثناء البحث عن وحدات التخزين المرتبطة بشكل دائم بـ iSCSI. |
|
Fejlen %1 opstod under søgningen efter vedvarende iSCSI-bundne diskenheder. |
|
Errore %1 durante la ricerca di volumi iSCSI collegati in modo permanente. |
|
Тайм-аут ожидания для томов постоянной привязки iSCSI. Если какие-либо службы или приложения используют данные, хранящиеся на этих томах, то они могут не запускаться или выдавать ошибки. |
|
Timeout under väntan på beständigt bundna volymer för iSCSI. Om det finns tjänster eller program som använder information som är lagrad på dessa volymer, kanske de inte startar eller så kan fel rapporteras. |
|
等候 iSCSI 持續繫結的磁碟區時逾時。如果有任何服務或應用程式使用儲存在這些磁碟區上的資訊,可能會無法啟動,或者會報告錯誤。 |
|
等待 iSCSI 永久绑定卷时超时。如果存在使用存储在这些卷上的信息的任何服务或应用程序,那么它们可能无法启动或者可能报告错误。 |
|
Kalıcı olarak bağlanmış iSCSI birimleri beklenirken zaman aşımı. Bu birimler üzerine depolanmış bilgileri kullanan hizmetler veya uygulamalar varsa, başlatılmayabilirler veya hata bildirebilirler. |
|
iSCSI가 영구적으로 볼륨을 바운딩하기 위해 기다리는 동안 제한 시간이 초과되었습니다. 이러한 볼륨에 저장된 정보를 사용하는 서비스 또는 응용 프로그램이 있는 경우 해당 서비스 또는 응용 프로그램이 시작되지 않거나 오류를 보고할 수 있습니다. |
|
Foi atingido o tempo limite ao aguardar por volumes vinculados de forma persistente do iSCSI. Se existirem quaisquer serviços ou aplicações que utilizem as informações guardadas nestes volumes, então poderão não ser iniciados ou poderão comunicar erros. |
|
iSCSI で永続的にバインドされたボリュームを待機していましたが、タイムアウトしました。これらのボリュームに格納されている情報を使用するサービスまたはアプリケーションがある場合は、起動しないか、エラーが報告される可能性があります。 |
|
Upłynął limit czasu podczas oczekiwania na trwale powiązane woluminy iSCSI. Jeśli istnieją usługi lub aplikacje, które korzystają z informacji przechowywanych w tych woluminach, ich uruchomienie może być niemożliwe lub mogą one zgłaszać błędy. |
|
Tidsavbrudd under venting på fast bundne iSCSI-volumer. Hvis det finnes noen tjenester eller programmer som bruker informasjon lagret på disse volumene, kan det hende at de ikke vil starte eller at de vil rapportere feil. |
|
Időtúllépés történt az állandó kötésű iSCSI-kötetekre való várakozás közben. Ha van olyan szolgáltatás vagy alkalmazás, amely ezeken a köteteken tárolt adatokat használ, akkor lehet, hogy nem indul el vagy hibát jelez. |
|
Expiration du délai d’attente des volumes iSCSI liés de manière persistante. Si des services ou des applications utilisent les informations stockées dans ces volumes, ils risquent de ne pas démarrer ou de signaler des erreurs. |
|
Tempo limite ao aguardar volumes iSCSI ligados persistentemente. Se houver algum serviço ou aplicativo que use informações armazenadas nesses volumes, é possível que não seja iniciado ou relate erros. |
|
Se agotó el tiempo de espera para los volúmenes iSCSI enlazados de forma persistente. Si hay alguna aplicación o servicio que usa información almacenada en estos volúmenes, puede que no se inicie correctamente o que presente errores. |
|
Zeitüberscheitung beim Warten auf permanent gebundene iSCSI-Volumes. Falls Dienste oder Anwendungen vorhanden sind, die auf diesen Volumes gespeicherte Informationen verwenden, können diese möglicherweise nicht gestartet werden oder geben Fehler zurück. |
|
Er is een time-out opgetreden bij het wachten op permanent gebonden iSCSI-volumes. Als er services of toepassingen zijn waarvoor de gegevens worden gebruikt die op deze volumes zijn opgeslagen, kunnen deze services of toepassingen mogelijk niet worden gestart of treden hierin fouten op. |
|
Časový limit čekání na trvale vázané svazky iSCSI. Pokud některé služby nebo aplikace používají informace uložené v těchto svazcích, je možné, že se nespustí nebo budou hlásit chyby. |
|
Aikakatkaisu odotettaessa pysyvästi sidottuja iSCSI-asemia. Jos jotkin palvelut tai sovellukset käyttävät näihin asemiin tallennettuja tietoja, kyseisiä palveluja tai sovelluksia ei ehkä voi käynnistää tai niistä voi tulla virheitä. |
|
תם הזמן הקצוב בעת המתנה לאמצעי אחסון של iSCSI המאוגדים באופן מתמיד. אם ישנם שירותים או יישומים המשתמשים במידע שאוחסן באמצעי אחסון אלה, ייתכן שהם לא יפעלו או שידווחו על שגיאות. |
|
Λήξη χρονικού ορίου αναμονής για μόνιμα συνδεδεμένους τόμους iSCSI. Εάν υπάρχουν υπηρεσίες ή εφαρμογές που χρησιμοποιούν πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες σε αυτούς τους τόμους, τότε αυτές μπορεί να μην ξεκινήσουν ή μπορεί να αναφέρουν σφάλματα. |
|
انتهت المهلة أثناء انتظار وحدات التخزين المرتبطة بشكل دائم بـ iSCSI. وفي حالة وجود أية خدمات أو تطبيقات تستخدم المعلومات المخزنة في وحدات التخزين هذه، فقد يتعذر بدء تشغيلها، أو يتم الإعلام عن وجود أخطاء. |
|
Der opstod timeout, mens der blev ventet på vedvarende iSCSI-bundne diskenheder. Hvis der er tjenester eller programmer, der bruger oplysninger, der er gemt på disse diskenheder, starter de muligvis ikke, eller de rapporterer muligvis fejl. |
|
Timeout durante l'attesa di volumi iSCSI collegati in modo permanente. Eventuali servizi o applicazioni che utilizzano le informazioni archiviate in questi volumi potrebbero non avviarsi o segnalare errori. |
|
Ошибка %1 при попытке открытия доступа для динамического диска %2. |
|
Fel %1 vid försök att ansluta den dynamiska disken %2. |
|
嘗試連線至動態磁碟 %2 時,發生錯誤 %1。 |
|
尝试联机动态磁盘 %2 时发生错误 %1。 |
|
%2 dinamik diski çevrimiçi yapılmaya çalışılırken %1 hatası. |
|
동적 디스크 %2을(를) 온라인하려는 동안 %1 오류가 발생했습니다. |
|
Erro %1 ao tentar colocar online o disco dinâmico %2. |
|
ダイナミック ディスク %2 をオンラインにしようとしているときに、エラー %1 が発生しました。 |
|
Wystąpił błąd %1 podczas próby przełączenia dysku dynamicznego %2 do trybu online. |
|
Feil %1 under forsøk på å koble til dynamisk disk %2. |
|
Hiba (%1) történt a(z) %2 dinamikus lemez online állapotba állítása közben. |
|
Erreurs %1 lors de la tentative de connexion du disque dynamique %2. |
|
Erro %1 ao tentar discar online dinamicamente %2. |
|
Error %1 al intentar conectar el disco dinámico %2. |
|
Fehler %1 beim Festlegen des Onlinemodus für den dynamischen Datenträger "%2". |
|
Fout %1 bij het verkrijgen van toegang tot online dynamische schijf %2. |
|
Při pokusu o připojení online dynamického disku %2 došlo k chybě %1. |
|
Virhe %1 yritettäessä käyttää online-yhteydessä dynaamista levyä %2. |
|
שגיאה %1 בניסיון להעביר למצב מקוון את הדיסק הדינאמי %2. |
|
Σφάλμα %1 στην προσπάθεια σε δυναμικό δίσκο %2 σε σύνδεση. |
|
حدث الخطأ %1 أثناء محاولة تشغيل القرص الديناميكي %2 عبر إنترنت. |
|
Fejlen %1 opstod under forsøget på at opnå forbindelse til online dynamisk disk %2. |
|
Errore %1 durante il tentativo di rendere disponibile in linea il disco dinamico %2. |
|
Ошибка %1 при попытке инициализации доступа к службам Windows IPSEC. |
|
Fel %1 vid försök att initiera åtkomst till Windows IPSEC-tjänsterna. |
|
嘗試開始存取 Windows IPSEC 服務時,發生錯誤 %1。 |
|
尝试初始化对 Windows IPSEC 服务的访问时发生错误 %1。 |
|
Windows IPSEC hizmetlerine erişim başlatılmaya çalışılırken %1 hatası. |
|
Windows IPSEC 서비스에 대한 액세스를 초기화하려는 동안 %1 오류가 발생했습니다. |
|
Erro %1 ao tentar inicializar o acesso aos serviços IPSEC do Windows. |
|
Windows IPSEC サービスへのアクセスの初期化中に、エラー %1 が発生しました。 |
|
Wystąpił błąd %1 podczas próby zainicjowania dostępu do usług IPSec systemu Windows. |
|
Feil %1 under forsøk på å initialisere tilgang til Windows IPSEC-tjenester. |
|
Hiba (%1) történt a Windows IPSEC-szolgáltatás elérésének inicializálása közben. |
|
Erreur %1 lors de la tentative d’initialisation de l’accès aux services Windows IPSEC. |
|
Erro %1 ao tentar inicializar o acesso aos serviços IPSEC do Windows. |
|
Error %1 al intentar inicializar el acceso a los servicios IPSEC de Windows. |
|
Fehler %1 beim Initialisieren des Zugriffs auf Windows IPSEC-Dienste. |
|
Fout %1 bij het initialiseren van toegang tot Windows IPSEC-services. |
|
Při pokusu o inicializaci přístupu ke službě Windows IPSEC došlo k chybě %1. |
|
Virhe %1 yritettäessä alustaa Windowsin IPSEC-palvelujen käyttöä. |
|
שגיאה %1 בניסיון לאתחל גישה לשירותי Windows IPSEC. |
|
Σφάλμα %1 στην προσπάθεια της προετοιμασίας πρόσβασης στις υπηρεσίες Windows IPSEC. |
|
حدث الخطأ %1 أثناء محاولة تهيئة الوصول إلى خدمات Windows IPSEC. |
|
Fejlen %1 opstod under forsøget på at initialisere adgang til Windows IPSEC-tjenester. |
|
Errore %1 durante l'inizializzazione dell'accesso ai servizi IPSec di Windows. |
|
Ошибка %1 при инициализации службы инициатора iSCSI в контрольной точке %2. |
|
Fel %1 när tjänsten iSCSI-initieraren initierades vid kontrollpunkten %2. |
|
嘗試在檢查點 %2 初始化 iSCSI 啟動器服務時,發生錯誤 %1。 |
|
在检查点 %2 初始化 iSCSI 发起程序服务时发生错误 %1。 |
|
%2 denetim noktasında iSCSI başlatıcısı hizmeti başlatılırken %1 hatası. |
|
검사점 %2에서 iSCSI 초기자 서비스를 초기화하는 동안 %1 오류가 발생했습니다. |
|
Erro %1 ao inicializar o serviço iniciador iSCSI no ponto de verificação %2. |
|
チェックポイント %2 で iSCSI イニシエータ サービスを初期化中に、エラー %1 が発生しました。 |
|
Wystąpił błąd %1 podczas inicjowania usługi inicjatora iSCSI w punkcie kontrolnym %2. |
|
Feil %1 under initialisering av iSCSI-initiatortjeneste på kontrollpunkt %2. |
|
Hiba (%1) történt az iSCSI-kezdeményező szolgáltatásnak a(z) %2 ellenőrzési ponton történő inicializálása közben. |
|
Erreur %1 lors de l’initialisation du service initiateur iSCSI au point de contrôle %2. |
|
Erro %1 ao inicializar o serviço iniciador iSCSI no ponto de verificação %2. |
|
Error %1 al inicializar el servicio de iniciador iSCSI en el punto de control %2. |
|
Fehler %1 beim Initialisieren des iSCSI-Initiator-Dienstes an Prüfpunkt "%2". |
|
Fout %1 bij het initialiseren van iSCSI-initiatorservice op controlepunt %2. |
|
Při inicializaci služby iniciátoru iSCSI došlo u kontrolního bodu %2 k chybě %1. |
|
Virhe %1 alustettaessa iSCSI-käynnistäjäpalvelua tarkistuspisteessä %2. |
|
שגיאה %1 בעת אתחול של שירות iSCSI Initiator בנקודת הביקורת %2. |
|
Σφάλμα %1 κατά την προετοιμασία της υπηρεσίας εκκινητή στο σημείο ελέγχου %2. |
|
حدث الخطأ %1 أثناء تهيئة خدمة بادئ iSCSI في نقطة التدقيق %2. |
|
Fejlen %1 opstod under initialisering af iSCSI-initiatortjenesten ved kontrolpunkt %2. |
|
Errore %1 durante l'inizializzazione del servizio iniziatore iSCSI in corrispondenza del checkpoint %2. |
|
Ошибка %1 инициализации общего секрета инициатора. |
|
Fel %1 vid initiering av delad hemlighet för initierare. |
|
初始化啟動器共用密碼時,發生錯誤 %1。 |
|
初始化发起程序的共享机密时发生错误 %1。 |
|
Başlatıcı paylaşılan parolası başlatılırken %1 hatası. |
|
초기자 공유 암호를 초기화하는 동안 %1 오류가 발생했습니다. |
|
Erro %1 ao inicializar o segredo partilhado do iniciador. |
|
イニシエータの共有シークレットの初期化中に、エラー %1 が発生しました。 |
|
Wystąpił błąd %1 podczas inicjowania wspólnego klucza tajnego inicjatora. |
|
Feil %1 under initialisering av initiatordelt hemmelighet. |
|
Hiba (%1) történt a kezdeményező megosztott titkának inicializálása közben. |
|
Erreur %1 lors de l’initialisation du secret partagé de l’initiateur. |
|
Erro %1 ao inicializar segredo compartilhado de iniciador. |
|
Error %1 al inicializar el secreto compartido del iniciador. |
|
Fehler %1 beim Initialisieren des vom Initiator freigegebenen geheimen Schlüssels. |
|
Fout %1 bij het initialiseren van gedeeld geheim voor initiator. |
|
Při inicializaci sdíleného tajného klíče iniciátoru došlo k chybě %1. |
|
Virhe %1 alustettaessa käynnistäjän jaettua salaisuutta. |
|
שגיאה %1 בעת אתחול סוד משותף של מאתחל. |
|
Σφάλμα %1 στην προετοιμασία κοινόχρηστου μυστικού κωδικού εκκινητή. |
|
حدث الخطأ %1 أثناء تهيئة كلمة السر المشتركة للبادئ. |
|
Fejlen %1 opstod under initialisering af initiatordelt hemmelighed. |
|
Errore %1 durante l'inizializzazione del segreto condiviso dell'iniziatore. |
|
Состояние %1 определяет, что интерфейс устройства %2 не поддерживает интерфейсы iSCSI WMI. Если данное устройство не является iSCSI HBA, то эту ошибку можно пропустить. |
|
Status %1 innebär att enhetsgränssnittet %2 inte stöder WMI-gränssnitt för iSCSI. Om den här enheten inte är en iSCSI HBA kan felet ignoreras. |
|
狀態 %1 表示裝置介面 %2 不支援 iSCSI WMI 介面。如果這個裝置不是 iSCSI HBA,則可忽略此錯誤。 |
|
状态 %1 确定设备接口 %2 不支持 iSCSI WMI 接口。如果该设备不是 iSCSI HBA,则可以忽略该错误。 |
|
%2 aygıt arabiriminin iSCSI WMI arabirimlerini desteklemediği belirlenirken %1 durumu. Bu aygıt iSCSI HBA değilse, bu hata yoksayılabilir. |
|
장치 인터페이스 %2을(를) 지정하는 상태 %1이(가) iSCSI WMI 인터페이스를 지원하지 않습니다. 장치가 iSCSI HBA가 아닌 경우 이 오류는 무시됩니다. |
|
O estado %1 ao determinar que a interface do dispositivo %2 não suporta interfaces WMI iSCSI. Se este dispositivo não for um HBA iSCSI, então este erro pode ser ignorado. |
|
デバイス インターフェイス %2 で iSCSI WMI インターフェイスがサポートされないことを示す状態 %1 です。このデバイスが iSCSI HBA でない場合、このエラーは無視できます。 |
|
Wystąpił stan %1 podczas ustalania, że interfejs urządzenia %2 nie obsługuje interfejsów WMI iSCSI. Jeśli to urządzenie nie jest kartą HBA iSCSI, można zignorować ten błąd. |
|
Status %1 avgjør at enhetsgrensesnitt %2 ikke støtter iSCSI WMI-grensesnitt. Hvis denne enheten ikke er et iSCSI HBA, kan denne feilen ignoreres. |
|
A(z) %1 állapot állt be annak megállapítása során, hogy a(z) %2 eszközinterfész nem támogatja az iSCSI WMI interfészeket. Ha ez az eszköz nem iSCSI HBA, akkor ez a hiba figyelmen kívül hagyható. |
|
État %1 déterminant que l’interface de périphérique %2 ne prend pas en charge les interfaces WMI iSCSI. Si ce périphérique n’est pas du type HBA iSCSI, ne tenez pas compte de cette erreur. |
|
Status %1 ao determinar que a interface do dispositivo %2 não dá suporte a interfaces iSCSI WMI. Se o dispositivo não for iSCSI HBA, o erro pode ser ignorado. |
|
El estado %1 determina que la interfaz de dispositivo %2 no admite las interfaces WMI iSCSI. Este error se puede pasar por alto si este dispositivo no es un HBA iSCSI. |
|
Status "%1" gibt an, dass die Geräteschnittstelle "%2" keine Unterstützung für iSCSI WMI-Schnittstellen bietet. Ist das Gerät kein iSCSI HBA-Gerät, kann dieser Fehler ignoriert werden. |
|
Status %1 geeft aan dat apparaatinterface %2 geen ondersteuning biedt voor iSCSI WMI-interfaces. Als het apparaat geen iSCSI-HBA is, kan deze fout worden genegeerd. |
|
Stav %1 určuje, že rozhraní zařízení %2 nepodporuje rozhraní WMI iSCSI. Pokud toto zařízení není zařízením HBA iSCSI, může být tato chyba ignorována. |
|
Tila %1 määrittää, että laiteliittymä %2 ei tue iSCSI WMI -liittymiä. Jos tämä laite ei ole iSCSI-tyyppinen isännän väyläsovitin, tämä virhe voidaan jättää huomiotta. |
|
מצב %1 הקובע כי ממשק ההתקן %2 אינו תומך בממשקי iSCSI WMI. אם התקן זה אינו iSCSI HBA, ניתן להתעלם משגיאה זו. |
|
Κατάσταση %1 που προσδιορίζει ότι το περιβάλλον εργασίας συσκευής %2 δεν υποστηρίζει περιβάλλοντα εργασίας WMI iSCSI. Εάν αυτή η συσκευή δεν είναι συσκευή HBA iSCSI τότε αυτό το σφάλμα μπορεί να αγνοηθεί. |
|
تحدد الحالة %1 أن واجهة الجهاز %2 لا تعتمد واجهات iSCSI WMI. إذا لم يكن هذا الجهاز iSCSI HBA، فيمكن تجاهل هذا الخطأ. |
|
Status %1 fastsætter, at enhedsbrugerfladen %2 ikke understøtter iSCSI WMI-brugerflader. Hvis denne enhed ikke er en iSCSI-HBA, kan denne fejl ignoreres. |
|
Stato %1, secondo il quale le interfacce WMI iSCSI non sono supportate dall'interfaccia di dispositivo %2. Se il dispositivo non è un HBA iSCSI è possibile ignorare questo messaggio. |
|
Инициатор iSCSI передал обратный вызов, но он имеет неправильный формат. |
|
iSCSI-initieraren skickade ett anrop, men det var inte korrekt formaterat. |
|
iSCSI 啟動器傳遞了一個向上呼叫 (upcall),但其格式不正確。 |
|
iSCSI 发起程序传入一个 UPCALL 对象,但其格式不正确。 |
|
iSCSI Başlatıcısı kullanıcı kodu çağrısı geçirdi, ancak çağrı düzgün biçimlendirilmemişti. |
|
iSCSI 초기자가 upcall을 전달했지만 제대로 포맷되지 않았습니다. |
|
O Iniciador iSCSI transmitiu uma chamada para a arquitectura superior, mas esta não estava correctamente formatada. |
|
iSCSI イニシエータからアップコールが渡されましたが、正しくフォーマットされていませんでした。 |
|
Inicjator iSCSI przekazał wywołanie w górę, ale nie było ono sformatowane prawidłowo. |
|
iSCSI-initiatoren sendte et oppkall, men det var ikke formatert på riktig måte. |
|
Az iSCSI-kezdeményező visszahívást adott át, de az hibásan volt formázva. |
|
L’initiateur iSCSI a passé un appel ascendant dont le format était incorrect. |
|
O Iniciador iSCSI passou uma chamada para a arquitetura superior, mas ela não foi formatada adequadamente. |
|
El iniciador iSCSI pasó una llamada ascendente, pero el formato no era correcto. |
|
Vom iSCSI-Initiator wurde ein Aufruf übergeben, dieser war jedoch nicht ordnungsgemäß formatiert. |
|
Iniciátor iSCSI předal volání z koncového bodu, které však nebylo správně formátováno. |
|
iSCSI-käynnistäjä siirsi kutsun ylöspäin, mutta kutsun muoto oli virheellinen. |
|
מאתחל ה- iSCSI העביר קריאה עולה (Upcall), אך היא לא אותחלה כראוי. |
|
Er is een upcall doorgegeven, maar deze heeft een onjuiste indeling. |
|
Αυτός ο εκκινητής iSCSI διαβίβασε μια κλήση προς τα επάνω, αλλά δεν διαμορφώθηκε σωστά. |
|
قام بادئ iSCSI بتمرير استدعاء، إلا أنه لم يتم تهيئته بطريقة صحيحة. |
|
iSCSI-initiatoren overførte et opkald, men det var ikke formateret korrekt. |
|
L'iniziatore iSCSI ha passato una upcall con un formato non corretto. |
|
Не удалось выполнить запрос к инициатору iSCSI, код ошибки %1. |
|
En begäran till iSCSI-initieraren misslyckades med felkoden %1. |
|
對 iSCSI 啟動器的要求失敗,錯誤為 %1。 |
|
请求 iSCSI 发起程序失败,错误代码 %1。 |
|
iSCSI başlatıcısına yapılan bir istek %1 hata koduyla başarısız oldu. |
|
%1 오류 코드로 인해 iSCSI 초기자 요청이 실패했습니다. |
|
Falha de um pedido para o iniciador iSCSI com o código de erro %1. |
|
エラー コード %1 により、iSCSI イニシエータへの要求に失敗しました。 |
|
Żądanie do inicjatora iSCSI nie powiodło się zwracając kod błędu %1. |
|
En forespørsel til iSCSI-initiatoren mislyktes med feilkoden %1. |
|
Az iSCSI-kezdeményezőhöz intézett kérés meghiúsult. Hibakód: %1 |
|
Une demande à l'initiateur iSCSI a échoué avec le code d'erreur %1. |
|
Falha ao fazer uma solicitação ao iniciador iSCSI com o código de erro %1. |
|
Error de una solicitud para el iniciador iSCSI. Código del error: %1. |
|
Fehler bei einer Anforderung für den iSCSI-Initiator, Fehlercode: %1. |
|
Een aanvraag aan de iSCSI-initiator is mislukt met foutcode %1. |
|
Požadavek na iniciátor iSCSI nebyl úspěšný (kód chyby %1). |
|
iSCSI-alustajaa koskeva pyyntö epäonnistui. Virhekoodi: %1. |
|
בקשה למאתחל ה- iSCSI נכשלה עם קוד השגיאה %1. |
|
Μια αίτηση προς τον εκκινητή iSCSI απέτυχε με κωδικό σφάλματος %1. |
|
فشل إجراء طلب إلى بادئ iSCSI مع رمز الخطأ %1. |
|
En anmodning til iSCSI-initiatoren mislykkedes med fejlkoden %1. |
|
Richiesta all'iniziatore iSCSI non riuscita con codice di errore %1. |