The service
Messages on page
Драйвер не смог получить ресурсы, требуемые для создания нужного WaitWake IRP.
Drivrutinen kunde inte hämta nödvändiga resurser för att skapa en WaitWake IRP.
驅動程式無法取得建立正確的 WaitWake IRP 所需的資源。
驱动程序未能获得创建正确的 WaitWake IRP 所需的资源。
Sürücü, düzgün bir WaitWake IRP oluşturmak için gerekli olan kaynakları elde edemedi.
드라이버가 적당한 WaitWake IRP를 만드는 데 필요한 리소스를 얻지 못했습니다.
Não foi possível ao controlador obter recursos necessários para criar um IRP WaitWake adequado.
ドライバは、適切な WaitWake IRP を作成するのに必要なリソースを取得できませんでした。
Sterownik nie może uzyskać wymaganych zasobów do utworzenia właściwego WaitWake IRP.
Driveren kan ikke hente ressurser som kreves for å opprette en korrekt WaitWake-IRP.
Az illesztő nem tudott erőforrást szerezni megfelelő WaitWake IRP létrehozásához.
Le pilote n'a pas pu obtenir les ressources nécessaires pour créer une IRP WaitWake appropriée.
O driver não pôde obter recursos necessários para criar um WaitWake IRP apropriado.
El controlador no puede obtener los recursos requeridos para crear un IRP WaitWake apropiado.
Der Treiber konnte die notwendigen Ressourcen, um ein richtiges "WaitWake-IRP" zu erstellen, nicht ermitteln.
Het stuurprogramma kan geen hulpbronnen opvragen om een goede WaitWake-IRP te maken.
Ovladač nemohl získat prostředky potřebné k vytvoření vlastního požadavku WaitWake IRP.
Ohjain ei saanut tarvittavia resursseja luontia varten: WaitWake IRP.
‏‏למנהל ההתקן לא היתה אפשרות להשיג את המשאבים הדרושים ליצירת פסיקת WaitWake IRP כראוי.
Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση των απαιτούμενων πόρων για τη δημιουργία κατάλληλου WaitWake IRP από το πρόγραμμα οδήγησης.
‏‏تعذر على برنامج التشغيل الحصول على الموارد المطلوبة لإنشاء WaitWake IRP مناسب.
Driveren kunne ikke hente de nødvendige ressourcer tilæ at oprette en korrekt WaitWake-IRP.
Impossibile ottenere le risorse specificate per creare un IRP WaitWake appropriato.
Недостаточно памяти для выделения внутреннего хранилища для устройства %1.
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att allokera det interna utrymme som krävs för enheten %1.
記憶體不足,無法為裝置 %1 配置所需的內部存放。
内存不足,无法分配设备 %1 所需的内部存储。
%1 aygıtı için gereken iç depolamaya ayıracak kadar yeterli miktarda bellek yok.
메모리가 부족하여 %1 장치에 필요한 내부 저장소를 할당할 수 없습니다.
Não existe memória suficiente disponível para atribuir o armazenamento interno para o dispositivo %1.
メモリ不足のため、デバイス %1 に必要な内部記憶域を割り当てることができませんでした。
Za mało dostępnej pamięci, aby przydzielić ilość niezbędną dla urządzenia %1.
Ikke nok minne til å tildele intern lagerplass for enheten %1.
Nincs elég szabad memória az eszközhöz (%1) szükséges belső tároló lefoglalásához.
Mémoire disponible insuffisante pour allouer le stockage interne nécessaire au périphérique %1.
Memória insuficiente para alocar o armazenamento interno necessário para o dispositivo %1.
Memoria insuficiente para asignar el almacenamiento necesario para el dispositivo %1.
Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den für Gerät %1 benötigten internen Speicher zuzuweisen.
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om interne opslagruimte toe te wijzen die voor dit apparaat nodig is: %1.
K přidělení vnitřního úložiště pro zařízení %1 není dostatek paměti.
Liian vähän muistia laitteen %1 tarvitseman sisäisen muistitilan varaamiseen.
‏‏לא היה די זיכרון לשם הקצאת מקום אחסון פנימי הדרוש עבור ההתקן %1.
Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκούσε για την εκχώρηση του αναγκαίου εσωτερικού χώρου αποθήκευσης για τη συσκευή %1.
‏‏لا تتوفر مساحة كافية بالذاكرة لتخصيص المخزن الداخلي المطلوب للجهاز %1.
Der var ikke hukommelse nok til at tildele den nødvendige interne lagerplads til enheden %1.
Memoria insufficiente per allocare la memoria necessaria al dispositivo %1.
Недостаточно памяти для выделения кольцевого буфера для сохранения данных, поступающих в %1.
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne att allokera till ringbufferten som lagrar inkommande data för %1.
記憶體不足,無法配置記憶體給信號緩衝區 (保留 %1 內送資料的地方)。
内存不足,无法分配用于保留 %1 的输入数据的信号缓冲区。
%1 için gelen verileri tutacak halka arabelleği ayıracak kadar yeterli miktarda bellek yok.
메모리가 부족하여 %1에 들어오는 데이터를 보유할 링 버퍼를 할당할 수 없습니다.
Não existe memória suficiente disponível para atribuir a memória intermédia de anel que retém os dados recebidos de %1.
メモリ不足のため、%1 の受信データを格納するリング バッファを割り当てることができませんでした。
Za mało pamięci operacyjnej, aby przydzielić bufor cykliczny przechowujący przychodzące dane dla %1.
Ikke nok minne tilgjengelig til å tildele ringbufferen som holder innkommende data for %1.
Nincs elég szabad memória a következő eszköz bejövő adatokat tároló gyűrűpuffer lefoglalásához: %1.
Mémoire disponible insuffisante pour allouer le tampon en anneau contenant les données provenant de %1.
Não há memória disponível para alocar o buffer de armazenamento de dados de entrada para %1.
Memoria insuficiente para asignar el almacenamiento necesario para el dispositivo %1.
Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den Ringpuffer für die Eingangsdaten von %1 zu belegen.
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om de ringbuffer toe te wijzen die de binnenkomende gegevens voor %1 vasthoudt.
K přidělení cyklické vyrovnávací paměti, která obsahuje vstupní data pro %1, není dostatek paměti.
Liian vähän muistia laitteen %1 syötedatan sisältävän rengaspuskurin varaamiseen.
‏‏לא היה די זיכרון זמין להקצאת מאגר טבעת המאחסן נתונים נכנסים עבור %1.
Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκούσε για την εκχώρηση του buffer δακτυλίου στο οποίο συγκρατούνται τα εισερχόμενα δεδομένα για %1.
‏‏لا تتوفر مساحة كافية بالذاكرة لتخصيص المخزن المؤقت الحلقي الذي يحتفظ ببيانات واردة لـ %1.
Der var ikke hukommelse nok til at allokere den cirkulære buffer, som indeholder data til %1.
Memoria insufficiente per allocare il buffer circolare necessario per i dati provenienti da %1.
Не удается обнаружить объект устройства для одного или нескольких устройств портов клавиатуры.
Det går inte att hitta enhetsobjektet för en eller flera tangentbordsportar.
找不到一個或一個以上鍵盤連接埠裝置的裝置物件。
找不到部分键盘端口设备的设备对象。
Bir veya daha fazla klavye bağlantı noktası aygıtı için aygıt nesnesi bulunamadı.
하나 이상의 키보드 포트 장치를 위한 장치 개체를 찾지 못했습니다.
Não foi possível localizar o objecto de dispositivo para um ou mais dispositivos de teclado de porta.
1 つ以上のキーボード ポート デバイスに対してデバイス オブジェクトを見つけられませんでした。
Nie można znaleźć obiektu urządzenia dla jednego lub więcej urządzeń portów klawiatury.
Finner ikke enhetsobjektet til en eller flere portenheter for tastatur.
Egy vagy több billentyűzetport-eszközhöz nem található az eszközobjektum.
Impossible de trouver l'objet périphérique pour au moins un port clavier.
Não foi possível localizar o objeto do dispositivo para um ou mais dispositivos da porta do teclado.
No se pudo encontrar el objeto de dispositivo de uno o más dispositivos de puerto de teclados.
Das Geräteobjekt für ein oder mehrere Tastaturanschlussgeräte konnte nicht gefunden werden.
Kan het apparaatobject voor één of meer toetsenbordpoortapparaten niet vinden.
Nelze najít objekt zařízení pro více zařízení portu klávesnice.
Laiteobjektia ei löydy näppäimistöporttilaitteille.
‏‏אובייקט ההתקן עבור אחד או יותר מהתקני יציאת המקלדת לא נמצא.
Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου συσκευής για μία ή περισσότερες συσκευές θύρας πληκτρολογίου.
‏‏تعذر تخصيص كائن الجهاز لجهاز واحد أو أكثر من أجهزة منافذ لوحة المفاتيح.
Enhedsobjektet for en eller flere tastaturportenheder kunne ikke findes.
Impossibile trovare l'oggetto di dispositivo per una o più dispositivi di porta di tastiera.
Не удается подключиться к устройству порта %1.
Det går inte att ansluta till portenheten %1.
無法連線到連接埠裝置 %1。
无法连接到端口设备 %1。
%1 bağlantı noktası aygıtına bağlanılamadı.
%1 포트 장치에 연결하지 못했습니다.
Não foi possível estabelecer a ligação ao dispositivo de porta %1.
ポート デバイス %1 に接続できませんでした。
Nie można się podłączyć do urządzenia portu %1.
Kan ikke koble til portenhet %1.
A porteszközhöz nem lehet kapcsolódni: %1.
Impossible de se connecter au périphérique du port %1.
Não foi possível conectar-se ao dispositivo de porta %1.
No se pudo conectar al dispositivo de puerto %1.
Es konnte keine Verbindung zu Anschlussgerät %1 hergestellt werden.
Kan geen verbinding maken met poortapparaat %1.
Nelze připojit k zařízení portu %1.
Yhteyttä porttilaitteeseen %1 ei voi luoda.
‏‏התחברות להתקן היציאה %1 לא הצליחה.
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη συσκευή θύρας%1.
‏‏تعذر الاتصال بجهاز المنفذ %1.
Der kunne ikke sluttes til portenheden %1.
Impossibile connettersi al dispositivo di porta %1.
Не удается задать прерывания для подключенного устройства порта %1.
Det går inte att aktivera avbrott på portenheten %1.
無法在已連線的連接埠裝置 %1 上啟用插斷設定。
无法启用已连接端口设备 %1 上的中断。
Bağlanılan %1 bağlantı noktası aygıtında kesmeler etkinleştirilemedi.
연결된 %1 포트 장치의 인터럽트를 사용 가능하게 설정하지 못했습니다.
Não foi possível activar as interrupções no dispositivo de porta ligado %1.
接続されたポート デバイス %1 の割り込みを有効にできませんでした。
Nie można włączyć przerwań na podłączonym urządzeniu portu %1.
Kan ikke muliggjøre avbrudd på tilkoblet portenhet %1.
Megszakítások nem engedélyezhetők a kapcsolódó porteszközön: %1.
Impossible d'activer les interruptions sur le port de périphérique connecté %1.
Não foi possível ativar as interrupções do dispositivo %1 conectado à porta.
No se pudieron habilitar las interrupciones del dispositivo %1 conectado al puerto.
Es konnten keine Interrupts auf dem verbundenen Anschlussgerät %1 aktiviert werden.
Kan interrupts niet inschakelen op verbonden poortapparaat %1.
Nelze zapnout přerušení na připojeném zařízení portu %1.
Keskeytyksiä ei voi ottaa käyttöön yhdistetylle porttilaitteelle %1.
‏‏הפיכת פסיקות לזמינות בהתקן היציאה המחובר %1 לא הצליחה.
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση διακοπών σε συνδεδεμένη συσκευή θύρας %1.
‏‏تعذر تمكين المقاطعات على جهاز المنفذ المتصل %1.
Interrupter på den tilsluttede portenhed %1 kunne ikke aktiveres.
Impossibile attivare gli interrupt sui dispositivi di porta connessa %1.
Не удается отключить прерывания для подключенного устройства порта %1.
Det går inte att inaktivera avbrott på portenheten %1.
無法在已連線的連接埠裝置 %1 上停用插斷設定。
无法禁用已连接端口设备 %1 上的中断。
Bağlanılan %1 bağlantı noktası aygıtında kesmeler devre dışı bırakılamadı.
연결된 %1 포트 장치의 인터럽트를 사용할 수 없게 설정하지 못했습니다.
Não foi possível desactivar as interrupções no dispositivo de porta ligado %1.
接続されたポート デバイス %1 の割り込みを無効にできませんでした。
Kan ikke sperre for avbrudd på tilkoblet portenhet %1.
Megszakítások nem tilthatók le a kapcsolódó porteszközön: %1.
Impossible de désactiver les interruptions sur le port de périphérique connecté %1.
Não foi possível desativar as interrupções do dispositivo %1 conectado à porta.
No se pudieron deshabilitar las interrupciones del dispositivo %1.
Es konnten keine Interrupts auf dem verbundenen Anschlussgerät %1 deaktiviert werden.
Kan interrupts niet uitschakelen op verbonden poortapparaat %1.
Nelze vypnout přerušení na připojeném zařízení portu %1.
Keskeytyksiä ei voi poistaa käytöstä yhdistetystä porttilaitteesta %1.
‏‏הפיכת פסיקות ללא זמינות בהתקן היציאה המחובר %1 לא הצליחה.
Nie można wyłączyć przerwań na podłączonym urządzeniu portu %1.
Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση διακοπών σε συνδεδεμένη συσκευή θύρας %1.
‏‏تعذر تعطيل المقاطعات على جهاز المنفذ المتصل %1.
Interrupter på den tilsluttede portenhed %1 kunne ikke deaktiveres.
Impossibile disabilitare gli interrupt sul dispositivo di porta connessa %1.
Драйвер устройства %1 обнаружил внутреннюю ошибку драйвера.
Ett internt fel uppstod i drivrutinen för enhet %1.
裝置 %1 的驅動程式發生內部的驅動程式錯誤。
设备 %1 的驱动程序遇到了内部设备驱动程序错误。
%1 aygıtının sürücüsü, bir iç sürücü hatası algıladı.
%1 장치의 드라이버에 내부 드라이버 오류가 발생했습니다.
O controlador para o dispositivo %1 encontrou um erro interno de controlador.
デバイス %1 のドライバは内部ドライバ エラーを検出しました。
W sterowniku dla urządzenia %1 wystąpił błąd wewnętrzny.
Intern driverfeil for enhet %1.
Az eszköz (%1) illesztőprogramja egy belső illesztőprogram-hibát észlelt.
Le pilote du périphérique %1 a rencontré une erreur interne.
O driver de dispositivo %1 encontrou um erro interno de dispositivo.
El controlador del dispositivo %1 ha encontrado un error interno del controlador.
Der Treiber für Gerät %1 hat einen internen Treiberfehler entdeckt.
Er is een interne stuurprogrammafout aangetroffen door het stuurprogramma voor apparaat %1.
Ovladač zařízení %1 zjistil vnitřní chybu ovladače.
%1 laiteohjaimen sisäinen ohjainvirhe.
‏‏מנהל ההתקן עבור ההתקן %1 נתקל בשגיאת מנהל התקן פנימית.
Το πρόγραμμα οδήγησης για τη συσκευή %1 αντιμετώπισε ένα εσωτερικό σφάλμα προγράμματος οδήγησης.
‏‏صادف برنامج تشغيل الجهاز %1 خطأ داخلي في برنامج التشغيل.
Der skete en intern fejl i driveren til enheden %1.
Il driver del dispositivo %1 ha rilevato un errore interno del driver.
Этот драйвер не может создать требуемый объект устройства.
Drivrutinen kan inte skapa det nödvändiga enhetsobjektet.
驅動程式無法建立必要的裝置物件。
驱动程序未能创建所需的设备对象。
Sürücü, gereken aygıt nesnesini oluşturamadı.
드라이버가 필요한 장치 개체를 만들지 못했습니다.
Não foi possível ao controlador criar o objecto de dispositivo requerido.
ドライバは、必要なデバイス オブジェクトを作成できませんでした。
Sterownik nie może utworzyć wymaganego obiektu urządzenia.
Driveren kan ikke opprette det ønskede enhetsobjektet.
Az illesztő nem tudta létrehozni az igényelt eszközobjektumot.
Le pilote n'a pas pu créer l'objet périphérique requis.
O driver não pôde criar o objeto de dispositivo necessário.
El controlador no pudo crear el objeto de dispositivo requerido.
Der Treiber konnte das erforderliche Geräteobjekt nicht erstellen.
Het stuurprogramma kan het vereiste apparaatobject niet maken.
Ovladači se nepodařilo vytvořit požadovaný objekt zařízení.
Ohjain ei voinut luoda tarvittua laiteobjektia.
‏‏ב‏‏יצירת אובייקט ההתקן הדרוש על-ידי מנהל ההתקן לא הצליחה.
Δεν ήταν δυνατό στο πρόγραμμα οδήγησης να δημιουργήσει το απαιτούμενο αντικείμενο συσκευής.
‏‏تعذر على برنامج التشغيل إنشاء كائن الجهاز المطلوب.
Driveren kunne oprette det ønskede enhedsobjekt.
Impossibile creare l'oggetto di dispositivo specificato.
Не удается подключить стек PnP устройства.
Det gick inte att ansluta till PnP-enhetsstacken.
無法貼附到 PnP 裝置堆疊。
无法附加到 PnP 设备堆栈。
PnP aygıt yığınına eklenemedi.
PnP 장치 스택에 연결할 수 없습니다.
Não é possível anexar à pilha de dispositivos PnP.
PnP デバイス スタックに接続できませんでした。
Nie można dołączyć do stosu urządzeń PnP.
Kan ikke koble til PnP-enhetsstakken.
Nem lehetett csatolni a PnP-eszközveremhez.
Attachement à la file de périphériques PnP impossible.
Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP.
No se pudo adjuntar en la pila del dispositivo PnP.
An den PnP-Gerätestack kann nicht angeschlossen werden.
Kan niet met PnP-apparaat-stack verbinden.
Nelze připojit do zásobníku zařízení PnP.
PnP-laitepinoa ei voitu liittää.
‏‏לא ניתן להתחבר למחסנית התקני הכנס-הפעל (PnP).
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της στοίβας συσκευών Τοποθέτησης και Άμεσης λειτουργίας.
‏‏تعذر الإرفاق بمكدّس الذاكرة المؤقتة لجهاز PnP.
Der kunne ikke oprettes forbindelse til PnP-enhedsstakken.
Impossibile collegarsi allo stack di dispositivo PnP.
See catalog page for all messages.