|
Pro nastavení informací zaváděcího programu by nemělo být zadáváno další oprávnění. |
|
Der skal ikke leveres en ekstra tilladelse for at indstille indlæseroplysninger. |
|
Er hoeft geen extra machtiging te worden verleend voor het instellen van de laadinformatie. |
|
Lisäkäyttöoikeuksia ei tulisi määrittää lataajan tietojen asettamiseksi. |
|
Une autorisation supplémentaire ne doit pas être fournie pour définir les informations de chargeur. |
|
Eine zusätzliche Berechtigung sollte für das Festlegen von Ladeprogramminformationen nicht bereitgestellt werden. |
|
Δεν θα πρέπει να δοθεί επιπλέον δικαίωμα για τον ορισμό πληροφοριών φόρτωσης. |
|
אין לספק הרשאה נוספת לשם הגדרת מידע טוען. |
|
A betöltő adatainak beállításához nem lehet megadni további engedélyt. |
|
Non specificare autorizzazioni aggiuntive per l'impostazione delle informazioni di caricamento. |
|
設定ローダー情報に対して追加アクセス許可を指定しないでください。 |
|
로더 정보를 설정하기 위해 추가 권한을 지정하면 안 됩니다. |
|
Det trengs ikke ytterligere tillatelse for å angi "Loader"-informasjon. |
|
Do ustawienia informacji o module ładującym nie powinno być potrzebne dodatkowe uprawnienie. |
|
É preciso fornecer uma permissão adicional para configuração das informações sobre o carregador. |
|
Uma permissão adicional não deve ser fornecida para definir informações do carregador. |
|
Не обязательно предоставлять дополнительное разрешение для загрузки сведений о загрузчике. |
|
No se debe suministrar un permiso adicional para establecer la información del cargador. |
|
Ytterligare en behörighet får inte tillhandahållas för att ange inläsarinformation. |
|
Yükleyici bilgilerini ayarlamak için ek izin sağlanmamalıdır. |
|
لا يلزم توفير إذن إضافي لتعيين معلومات برنامج تحميل. |
|
不应为设置加载程序信息而提供额外的权限。 |
|
不可提供用來設定載入器資訊的其他使用權限。 |
|
不应为设置加载程序信息而提供额外的权限。 |
|
不可提供用來設定載入器資訊的其他使用權限。 |
|
تعذر العثور على محرك الأقراص '<var>X</var>'. قد يكون محرك الأقراص غير جاهز أو ربما لم يتم تعيينه. |
|
未找到驱动器“<var>X</var>”。该驱动器可能尚未准备好,或者可能还未映射。 |
|
找不到磁碟機 '<var>X</var>'。磁碟機可能未就緒或未對應。 |
|
Jednotka <var>X</var> nebyla nalezena. Jednotka pravděpodobně není připravena nebo není namapována. |
|
Drevet '<var>X</var>' blev ikke fundet. Drevet er muligvis ikke klart, eller det er ikke tilknyttet. |
|
Kan het station <var>X</var> niet vinden. Het station is mogelijk niet gereed of het kan niet worden toegewezen. |
|
Asemaa <var>X</var> ei löydy. Asema ei ole ehkä valmis, tai sitä ei ole yhdistetty. |
|
Impossible de trouver le lecteur '<var>X</var>'. Le lecteur peut ne pas être prêt ou ne pas être mappé. |
|
Das Laufwerk <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. Das Laufwerk ist möglicherweise nicht bereit oder nicht zugeordnet. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της μονάδας δίσκου '<var>X</var>'. Η μονάδα δίσκου ενδέχεται να μην είναι έτοιμη ή να μην έχει αντιστοιχιστεί. |
|
לא הייתה אפשרות לאתר את הכונן '<var>X</var>'. ייתכן שהכונן לא מוכן או לא ממופה. |
|
Nem található a következő meghajtó: „<var>X</var>”. Lehet, hogy a meghajtó nem áll készen vagy nincs csatlakoztatva. |
|
Impossibile trovare l'unità '<var>X</var>'. L'unità potrebbe non essere letta o associata. |
|
ドライブ '<var>X</var>' が見つかりませんでした。ドライブの準備ができていないか、または割り当てられていません。 |
|
'<var>X</var>' 드라이브를 찾을 수 없습니다. 드라이브가 준비되어 있지 않거나 매핑되지 않은 것 같습니다. |
|
Finner ikke stasjonen <var>X</var>. Det kan hende at stasjonen ikke er klar eller ikke er tilordnet. |
|
Nie można odnaleźć dysku '<var>X</var>'. Być może dysk nie jest gotowy lub nie został zmapowany. |
|
Não foi possível localizar a unidade '<var>X</var>'. Talvez não esteja pronta ou não seja possível mapeá-la. |
|
Não foi possível localizar a unidade '<var>X</var>'. A unidade pode não estar pronta ou não estar mapeada. |
|
Не удалось найти диск "<var>X</var>". Диск, возможно, не готов или не подключен. |
|
No se puede encontrar la unidad '<var>X</var>'. Es posible que la unidad no esté lista o no esté asignada. |
|
Det gick inte att hitta enheten <var>X</var>. Enheten är kanske inte klar eller så är den inte mappad. |
|
'<var>X</var>' kök sürücüsü bulunamadı. Sürücü hazır veya eşlenmiş olmayabilir. |
|
未能找到驱动器“<var>X</var>”。该驱动器可能尚未准备好,或者可能还未映射。 |
|
找不到磁碟機 '<var>X</var>'。磁碟機可能未就緒或未對應。 |
|
يجب أن يكون '<var>X</var>' أكبر من صفر. |
|
“<var>X</var>”必须大于 0。 |
|
'<var>X</var>' 必須大於零。 |
|
Parametr <var>X</var> musí být větší než nula. |
|
'<var>X</var>' skal være større end nul. |
|
<var>X</var> moet groter zijn dan nul. |
|
Arvon <var>X</var> on oltava suurempi kuin nolla. |
|
'<var>X</var>' doit être supérieur à zéro. |
|
<var>X</var> muss größer als 0 (null) sein. |
|
Το '<var>X</var>' πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το μηδέν. |
|
<var>X</var>' חייב להיות גדול מאפס. |
|
„<var>X</var>” csak nullánál nagyobb lehet. |
|
'<var>X</var>' deve essere maggiore di zero. |
|
'<var>X</var>' は、0 より大きくなければなりません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 0보다 커야 합니다. |
|
<var>X</var> må være større enn null. |
|
Wartość '<var>X</var>' musi być większa od zera. |
|
'<var>X</var>' deve ser maior que zero. |
|
'<var>X</var>' tem de ser superior a zero. |
|
Значение "<var>X</var>" должно быть больше нуля. |
|
'<var>X</var>' debe ser mayor que cero. |
|
<var>X</var> måste vara större än noll. |
|
'<var>X</var>', sıfırdan büyük olmalıdır. |
|
“<var>X</var>”必须大于 0。 |
|
'<var>X</var>' 必須大於零。 |
|
De opgegeven vlag <var>X</var> heeft geen geldige waarde. |
|
Määritetyllä lipulla <var>X</var> ei ole jotain kelvollisista arvoista. |
|
L'indicateur '<var>X</var>' spécifié n'a pas l'une des valeurs valides. |
|
Das angegebene Flag <var>X</var> enthält keinen gültigen Wert. |
|
Η καθορισμένη σημαία '<var>X</var>' δεν έχει μία από τις έγκυρες τιμές. |
|
הדגל שצוין '<var>X</var>' אינו בעל אחד הערכים החוקיים. |
|
A megadott „<var>X</var>” jelző értéke nem a megengedettek egyike. |
|
Il flag '<var>X</var>' specificato non ha un valore valido. |
|
指定されたフラグ '<var>X</var>' には有効な値が指定されていません。 |
|
지정한 플래그 '<var>X</var>'은(는) 올바른 값 중 하나를 포함하지 않습니다. |
|
Det angitte flagget <var>X</var> har ingen av de gyldige verdiene. |
|
Określona flaga '<var>X</var>' nie ma jednej z prawidłowych wartości. |
|
O sinalizador '<var>X</var>' especificado não possui um dos valores válidos. |
|
O sinalizador especificado '<var>X</var>' não tem um dos valores válidos. |
|
Значение указанного флага "<var>X</var>" не соответствует ни одному из допустимых значений. |
|
El indicador especificado '<var>X</var>' no tiene uno de los valores válidos. |
|
Den angivna flaggan <var>X</var> har inte ett av de giltiga värdena. |
|
Belirtilen '<var>X</var>' bayrağı geçerli değerlerden birine sahip değil. |
|
لا تحتوي الإشارة المحددة '<var>X</var>' على إحدى القيم الصالحة. |
|
指定的标志“<var>X</var>”不具有有效值之一。 |
|
指定的旗標 '<var>X</var>' 沒有有效值。 |
|
Určený příznak <var>X</var> nemá některou z platných hodnot. |
|
Det angivne flag '<var>X</var>' har ikke en af de gyldige værdier. |
|
指定的标志“<var>X</var>”不具有有效值之一。 |
|
指定的旗標 '<var>X</var>' 沒有有效值。 |
|
لا يمكن استخدام CompareOption.Ordinal مع خيارات أخرى. |
|
CompareOption.Ordinal 不能与其他选项一起使用。 |
|
CompareOption.Ordinal 不能與其他選項一起使用。 |
|
Parametr CompareOption.Ordinal nelze použít současně s dalšími možnostmi. |
|
CompareOption.Ordinal kan ikke bruges sammen med andre indstillinger. |
|
CompareOption.Ordinal kan niet met andere opties worden gebruikt. |
|
CompareOption.Ordinal-asetusta ei voi käyttää muiden asetusten kanssa. |
|
CompareOption.Ordinal ne peut pas être utilisé avec d'autres options. |
|
CompareOption.Ordinal kann nicht mit anderen Optionen verwendet werden. |
|
Η χρήση CompareOption.Ordinal δεν είναι δυνατή με άλλες επιλογές. |
|
אין אפשרות להשתמש ב- CompareOption.Ordinal יחד עם אפשרויות אחרות. |
|
CompareOption.Ordinal nem használható más kapcsolókkal együtt. |
|
Impossibile utilizzare CompareOption.Ordinal con altre opzioni. |
|
CompareOption.Ordinal を他のオプションと併用することはできません。 |
|
CompareOption.Ordinal은 다른 옵션과 함께 사용할 수 없습니다. |
|
CompareOption.Ordinal kan ikke brukes med andre alternativer. |
|
Elementu CompareOption.Ordinal nie można użyć z innymi opcjami. |
|
CompareOption.Ordinal não pode ser usado com outras opções. |
|
Não é possível utilizar CompareOption.Ordinal com outras opções. |
|
CompareOption.Ordinal не может использоваться вместе с другими параметрами. |
|
CompareOption.Ordinal no se puede utilizar con otras opciones. |
|
Det går inte att använda CompareOption.Ordinal med andra alternativ. |
|
CompareOption.Ordinal diğer seçeneklerle birlikte kullanılamaz. |
|
CompareOption.Ordinal 不能与其他选项一起使用。 |
|
CompareOption.Ordinal 不能與其他選項一起使用。 |
|
جرت محاولة لإنشاء كائن معروف من النوع '<var>Type Name</var>'. يجب اشتقاق الكائنات المعروفة من الفئة MarshalByRefObject. |
|
试图创建“<var>Type Name</var>”类型的已知对象。已知对象必须从 MarshalByRefObject 类派生。 |
|
嘗試建立型別 '<var>Type Name</var>' 的已知物件。已知的物件必須衍生自 MarshalByRefObject 類別。 |
|
Došlo k pokusu o vytvoření známého objektu typu <var>Type Name</var>. Známé objekty musí být odvozeny od třídy MarshalByRefObject. |
|
Det blev forsøgt at oprette et kendt objekt af typen '<var>Type Name</var>'. Kendte objekter skal være afledt af klassen MarshalByRefObject. |
|
Poging een bekend object van het type <var>Type Name</var> te maken. Bekende objecten moeten van de klasse MarshalByRefObject worden afgeleid. |
|
Yritettiin luoda tunnettua objektia, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. Tunnetut objektit on johdettava MarshalByRefObject-luokasta. |
|
Tentative de création d'un objet connu de type '<var>Type Name</var>'. Les objets bien connus doivent dériver de la classe MarshalByRefObject. |
|
Es wurde versucht, ein bekanntes Objekt vom Typ <var>Type Name</var> zu erstellen. Bekannte Objekte müssen von der MarshalByRefObject-Klasse abgeleitet werden. |
|
Έγινε προσπάθεια δημιουργίας γνωστού αντικειμένου τύπου '<var>Type Name</var>'. Τα γνωστά αντικείμενα πρέπει να προέρχονται από την κλάση MarshalByRefObject. |
|
ניסיון ליצור אובייקט מוכר היטב מסוג '<var>Type Name</var>'. אובייקטים מוכרים היטב חייבים להיגזר ממחלקת MarshalByRefObject. |
|
Kísérlet történt a következő típusú jól ismert objektum létrehozására: „<var>Type Name</var>”. Jól ismert objektumoknak a MarshalByRefObject osztályból kell származniuk. |
|
Tentativo di creare un oggetto noto di tipo '<var>Type Name</var>'. Gli oggetti noti devono derivare dalla classe MarshalByRefObject. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の既知のオブジェクトを作成しようとしました。既知のオブジェクトは MarshalByRefObject クラスから派生しなければなりません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 잘 알려진 개체를 만들려고 했습니다. 잘 알려진 개체는 MarshalByRefObject 클래스에서 파생되어야 합니다. |
|
Forsøkte å opprette det kjente objektet med typen <var>Type Name</var>. Kjente objekter må være avledet fra klassen MarshalByRefObject. |
|
Nastąpiła próba utworzenia dobrze znanego obiektu typu '<var>Type Name</var>'. Dobrze znane obiekty muszą pochodzić od klasy MarshalByRefObject. |
|
Tentativa de criar objeto conhecido to tipo '<var>Type Name</var>'. Objetos conhecidos devem derivar da classe MarshalByRefObject. |
|
Tentativa de criar objecto bem conhecido do tipo '<var>Type Name</var>'. Os objectos bem conhecidos têm de derivar da classe MarshalByRefObject. |
|
Попытка создать "хорошо известный объект" типа "<var>Type Name</var>". "Хорошо известные объекты" должны быть производными от класса MarshalByRefObject. |
|
Se intentó crear un objeto conocido del tipo '<var>Type Name</var>'. Los objetos conocidos deben derivar de la clase MarshalByRefObject. |
|
Det gjordes ett försök att skapa ett välkänt objekt av typen <var>Type Name</var>. Välkända objekt måste vara härledda från MarshalByRefObject-klassen. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde tanınmış nesne oluşturma girişimi. Tanınmış nesneler MarshalByRefObject sınıfından türetilmelidir. |
|
尝试创建“<var>Type Name</var>”类型的已知对象。已知对象必须从 MarshalByRefObject 类派生。 |
|
嘗試建立型別 '<var>Type Name</var>' 的已知物件。已知的物件必須衍生自 MarshalByRefObject 類別。 |
|
Arvotyyppien mukautettuja järjestelytoimintoja ei tueta tällä hetkellä. |
|
Les marshaleurs personnalisés pour les types valeur ne sont pas actuellement pris en charge. |
|
Benutzerdefinierte Marshalls für Werttypen werden nicht unterstützt. |
|
Οι προσαρμοσμένοι δρομολογητές για τύπους τιμών δεν υποστηρίζονται προς το παρόν. |
|
סדרנים מותאמים אישית עבור סוגי ערך אינם נתמכים כרגע. |
|
Jelenleg nem támogatott egyedi átadási előkészítők létrehozása értéktípusokhoz. |
|
Gestori del marshalling personalizzati per tipi di valore non supportati. |
|
値型のカスタム マーシャラは現在サポートされていません。 |
|
값 형식에 대한 사용자 지정 마샬러는 현재 지원되지 않습니다. |
|
Støtter i øyeblikket ikke egendefinerte formidlere for verdityper. |
|
Organizatorzy niestandardowi dla typów wartości nie są obecnie obsługiwani. |
|
Não há suporte no momento para empacotadores personalizados de tipos de valores. |
|
Os empacotadores de referências personalizados para os tipos de valor não são suportados. |
|
Пользовательские упаковщики для типов значений в текущий момент не поддерживаются. |
|
Los cálculos de referencia personalizados para tipos de valor no son compatibles actualmente. |
|
Anpassade konverterare för värdetyper stöds inte för tillfället. |
|
Değer türleri için özel sıralayıcılar şu anda desteklenmiyor. |
|
المنظمون المخصصون لأنواع القيم غير معتمدين حاليًا. |
|
当前不支持用于值类型的自定义封送拆收器。 |
|
目前不支援實值型別的自訂封送處理器。 |
|
Vlastní moduly pro zařazování typů hodnot nejsou nyní podporovány. |
|
Brugerdefinerede arrangementsfunktioner for værdityper understøttes ikke i øjeblikket. |
|
Aangepaste marshallers voor waardetypen worden momenteel niet ondersteund. |
|
当前不支持用于值类型的自定义封送拆收器。 |
|
目前不支援實值型別的自訂封送處理器。 |
|
لا يمكن لـ Thread.ExceptionState الوصول إلى ExceptionState من AppDomain مختلف. |
|
Thread.ExceptionState 无法从不同 AppDomain 访问 ExceptionState。 |
|
Thread.ExceptionState 無法從不同的 AppDomain 存取 ExceptionState 。 |
|
Metoda Thread.ExceptionState nemůže přistupovat k hodnotě ExceptionState z jiné domény aplikace. |
|
Thread.ExceptionState kan ikke få adgang til en ExceptionState fra en anden AppDomain. |
|
Thread.ExceptionState kan geen toegang krijgen tot een ExceptionState vanuit een ander AppDomain. |
|
Thread.ExceptionState ei voi käyttää toisen AppDomain-kohteen ExceptionState-kohdetta. |
|
Thread.ExceptionState ne peut pas accéder à un ExceptionState à partir d'un AppDomain différent. |
|
Thread.ExceptionState kann nicht auf ExceptionState aus einer anderen AppDomain zugreifen. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση του Thread.ExceptionState σε ένα ExceptionState από διαφορετικό AppDomain. |
|
ל- Thread.ExceptionState אין אפשרות לגשת אל ExceptionState מ- AppDomain שונה. |
|
A Thread.ExceptionState számára nem lehetséges a más alkalmazástartományban levő ExceptionState elérése. |
|
Thread.ExceptionState non è in grado di accedere a uno stato ExceptionState da un AppDomain diverso. |
|
Thread.ExceptionState は異なる AppDomain から ExceptionState にアクセスできません。 |
|
Thread.ExceptionState는 다른 AppDomain에서 ExceptionState에 액세스할 수 없습니다. |
|
Thread.ExceptionState får ikke tilgang til en ExceptionState fra et annet programdomene. |
|
Element Thread.ExceptionState nie może uzyskać dostępu do elementu ExceptionState z innego elementu AppDomain. |
|
Thread.ExceptionState não pode acessar um ExceptionState de um AppDomain diferente. |
|
Thread.ExceptionState não consegue aceder a um ExceptionState a partir de um AppDomain diferente. |
|
Метод Thread.ExceptionState не может обратиться к ExceptionState из другого домена AppDomain. |
|
Thread.ExceptionState no puede obtener acceso a ExceptionState desde un dominio de aplicación diferente. |
|
Thread.ExceptionState kan inte komma åt en ExceptionState från en annan AppDomain. |
|
Thread.ExceptionState farklı bir uygulama etki alanından bir ExceptionState'e erişemez. |
|
Thread.ExceptionState 无法从不同 AppDomain 访问 ExceptionState。 |
|
Thread.ExceptionState 無法從不同的 AppDomain 存取 ExceptionState 。 |
|
قام مخزن قنوات باستدعاء الأسلوب Store عندما كانت بنية تخزين عناصر المخزن فارغة. |
|
信道接收在接收堆栈为空时调用 Store 方法。 |
|
當接收堆疊是空的時,通道接收已經呼叫 Store 方法。 |
|
Jímka kanálu vyvolala metodu Store v okamžiku, kdy zásobník jímky byl prázdný. |
|
En kanalsink kaldte metoden Store på et tidspunkt, hvor stakken var tom. |
|
Een kanaalfilter heeft de methode Store aangeroepen terwijl de filterstack leeg was. |
|
Kanavatoiminto kutsui Store-menetelmää, kun sink-pino oli tyhjä. |
|
Un récepteur de canal a appelé la méthode Store lorsque la pile du récepteur était vide. |
|
Ein Channelempfänger hat die Store-Methode aufgerufen, als der Sinkstack leer war. |
|
Από έναν αποδέκτη καναλιού πραγματοποιήθηκε κλήση στη μέθοδο Store όταν η στοίβα αποδεκτών ήταν κενή. |
|
קולט ערוצים קרא לשיטה Store כאשר מחסנית הקולט היתה ריקה. |
|
Egy csatornagyűjtő meghívta a Store metódust a gyűjtőverem üres állapotában. |
|
Un sink di canale ha chiamato il metodo Store mentre lo stack dei sink era vuoto. |
|
シンク スタックが空のときにチャネル シンクが Store メソッドを呼び出しました。 |
|
싱크 스택이 비어 있을 때, 채널 싱크가 Store 메서드를 호출했습니다. |
|
En kanalmottaker kalte Store-metoden når mottakerstakken var tom. |
|
W zbiorniku kanału wywołano metodę Store, gdy stos zbiornika był pusty. |
|
Um coletor de canal chamou o método Store quando a pilha do coletor estava vazia. |
|
Um receptor de canal chamou o método Store quando a pilha de receptores estava vazia. |
|
Приемник канала вызвал метод Store, когда стек приемника был пуст. |
|
Un receptor de canal llamó al método Store cuando la pila de receptores estaba vacía. |
|
En kanalmottagare anropade Store-metoden när mottagarstacken var tom. |
|
Kanal havuzu yığını boşken, bir kanal havuzu Store yöntemini çağırdı. |
|
信道接收在接收堆栈为空时调用 Store 方法。 |
|
當接收堆疊是空的時,通道接收已經呼叫 Store 方法。 |
|
Det blev forsøgt at få adgang til et manglende medlem. |
|
Poging tot toegang tot ontbrekend lid. |
|
Yritettiin käyttää puuttuvaa jäsentä. |
|
Tentative d'accès à un membre introuvable. |
|
Es wurde versucht, auf einen nicht vorhandenen Member zuzugreifen. |
|
Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε μέλος που λείπει. |
|
ניסיון לבצע גישה אל חבר חסר. |
|
Kísérlet történt hiányzó tag elérésére. |
|
Tentativo di accedere a un membro mancante. |
|
見つからないメンバにアクセスしようとしました。 |
|
존재하지 않는 멤버에 액세스하려고 했습니다. |
|
Forsøkte å få tilgang til et medlem som mangler. |
|
Nastąpiła próba uzyskania dostępu do brakującego członka. |
|
Tentativa de acesso a um associado ausente. |
|
Tentativa de aceder a um membro em falta. |
|
Попытка доступа к отсутствующему члену. |
|
Intento de obtener acceso a un miembro que falta. |
|
Det gjordes ett försök att komma åt en medlem som saknas. |
|
Olmayan bir üyeye erişme girişiminde bulunuldu. |
|
جرت محاولة الوصول إلى عضو مفقود. |
|
试图访问缺少的成员。 |
|
嘗試存取遺漏的成員。 |
|
Došlo k pokusu o přístup k chybějícímu členu. |
|
尝试访问缺少的成员。 |
|
嘗試存取遺漏的成員。 |