The service
Messages on page
Zadaný název není názvem parametru.
指定的名称不是参数的名称
指定的名稱不是參數的名稱
Le nom spécifié n'est pas celui d'un paramètre
Määritetty nimi ei ole parametrin nimi
De opgegeven naam is geen parameternaam
Det angivne navn er ikke navnet på en parameter.
Το καθορισμένο όνομα δεν είναι το όνομα μιας παραμέτρου
Il nome specificato non è un nome di parametro.
A megadott név nem egy paraméter neve.
Der angegebene Name ist kein Parametername
Określona nazwa nie jest nazwą parametru
指定された名前は、パラメータの名前ではありません。
지정한 이름이 매개 변수 이름이 아닙니다.
Det angitte navnet er ikke et parameternavn
Nome especificado não é nome de parâmetro
O nome especificado não é o nome de um parâmetro
El nombre especificado no es el nombre de un parámetro
Belirtilen ad bir parametrenin adı değil
Указанное имя не является именем параметра
Det angivna namnet är inte namnet på en parameter
The specified name is not the name of a parameter
指定的名稱不是參數的名稱
The specified name is not the name of a parameter
指定的名称不是参数的名称
重复的命名参数名
重複的具名參數名稱
Dubbele parameternaam
Nimetyn parametrin nimen kopio
Identisk navngivet parameternavn
Le nom de paramètre nommé est dupliqué
Az elnevezett paraméter neve kettőzött.
명명된 매개 변수 이름이 중복되었습니다.
Zduplikowana nazwa parametru nazwanego
名前付きパラメータ名が重複しています。
Повторяющееся имя именованного параметра
Duplicitní název pojmenovaného parametru
Doppelt vorhandener benannter Parametername
Duplisert parameternavn
Έχει προσδιοριστεί πανομοιότυπο όνομα παραμέτρου
Nome di parametro denominato duplicato.
Nombre de parámetro con nombre duplicado
Nome de parâmetro nomeado duplicado
Yinelenen adlandırılmış parametre adı
Dubbla namn för namngiven parameter
Nome de parâmetro com nome duplicado
Duplicate named parameter name
重複的具名參數名稱
Duplicate named parameter name
重复的命名参数名
Ei voi antaa tyhjää parametrin nimeä tai nimeä, jonka arvo on null
Le nom du paramètre nommé ne doit pas être null ou vide
Parametername mit null oder ohne Name kann nicht angegeben werden.
Δεν είναι δυνατή η χρήση ονόματος παραμέτρου με τιμή null ή κενό
Elnevezett paraméter neveként nem adható meg null vagy üres név.
Impossibile fornire un nome di parametro denominato vuoto o null.
Null または空の名前付きパラメータ名を指定することはできません。
null 또는 빈 매개 변수 이름을 지정할 수 없습니다.
Kan ikke angi ingen eller tomme parameternavn
Nie można podać wartości zerowej lub ciągu pustego jako nazwy parametru nazwanego
Não é possível fornecer nome de parâmetro nomeado null ou empty
Não é possível fornecer um nome de parâmetro com nome nulo ou vazio
Указание неопределенного или пустого имени для именованного параметра невозможно
No se puede proporcionar un nombre de parámetro con nombre nulo o vacío
Det går inte att använda ett parameternamn som är null eller tomt
Null veya boş adlandırılmış parametre adı verilemez
null eller et tomt navngivet parameternavn kan ikke leveres.
无法提供空值或空的命名参数名
Kan geen lege parameternaam of een parameternaam met een null-waarde opgeven
不可以提供 Null 或空白具名參數名稱
Název pojmenovaného parametru nemůže být prázdný nebo mít hodnotu NULL.
Cannot provide null or empty named parameter name
不可以提供 null 或空白具名參數名稱
Cannot provide null or empty named parameter name
不能提供 null 或空的命名参数名
无法在调试程序中计算表达式的值
無法在偵錯工具中評估此運算式
Výraz nelze vyhodnotit v ladicím modulu.
Udtrykket kan ikke evalueres i fejlfindingsprogrammet.
De expressie kan in het probleemopsporingsprogramma niet worden geëvalueerd
Lauseketta ei voi arvioida virheenkorjauksessa
Impossible d'évaluer l'expression dans le débogueur
Der Ausdruck kann im Debugger nicht bewertet werden
Δεν είναι δυνατός ο υπολογισμός της έκφρασης στον εντοπισμό σφαλμάτων
A kifejezés nem értékelhető ki a hibakeresőben.
Impossibile valutare l'espressione nel debugger.
この式をデバッガで評価できません。
디버거에서는 식을 계산할 수 없습니다.
Uttrykket kan ikke evalueres i feilsøkingen
Wyrażenie nie może być obliczone w debugerze
Expressão não pode ser avaliada no depurador
A expressão não pode ser avaliada no depurador
В отладчике вычисление выражения невозможно
La expresión no se puede evaluar en el depurador
Uttrycket kan inte utvärderas i felsökningsprogrammet
İfade hata ayıklayıcıda değerlendirilemez
The expression cannot be evaluated in the debugger
無法在偵錯工具中評估此運算式
The expression cannot be evaluated in the debugger
不能在调试器中计算该表达式的值
指定的参数太少。参数名的个数不能超过传入的参数的个数
指定太少引數。參數名稱的數目不可以超過傳入的引數數目
Bylo zadáno příliš málo argumentů. Počet názvů parametrů nesmí překročit počet předaných argumentů.
Określono za mało argumentów. Liczba nazw parametrów nie może przekraczać liczby przekazanych argumentów
Argomenti specificati insufficienti. Il numero dei nomi di parametro non può superare il numero di argomenti passati.
Δεν έχουν προσδιοριστεί αρκετά ορίσματα. Ο αριθμός των ονομάτων παραμέτρων δεν είναι δυνατό να υπερβαίνει τον αριθμό ορισμάτων που έχουν δοθεί
Er zijn te weinig argumenten opgegeven. Het aantal parameternamen kan niet groter zijn dan het aantal opgegeven argumenten
För få argument har angetts. Antalet parameternamn får inte överskrida antalet argument som skickas
인수를 너무 적게 지정했습니다. 매개 변수 이름의 개수는 전달된 인수 개수를 초과할 수 없습니다.
Nicht genügend Argumente angegeben. Die Anzahl der Parameternamen darf die Anzahl übergebener Argumente nicht überschreiten
Määritettyjä argumentteja on liian vähän. Parametrien nimien määrä ei voi olla suurempi kuin välitettyjen argumenttien määrä
Un nombre insuffisant d'arguments a été spécifié. Le nombre de noms de paramètres ne peut pas dépasser celui des arguments passés
Указано недостаточное число аргументов. Число имен параметров не может превышать числа передаваемых аргументов
Poucos argumentos especificados. O número de nomes de parâmetros não pode exceder o número de argumentos transmitidos
指定された引数が少なすぎます。名前付きパラメータ名の数が引き渡された引数の数を超えることはできません。
Det er angitt for få argumenter. Antallet parameternavn kan ikke overskride antallet argumenter som er sendt.
Não foram especificados argumentos suficientes. O número de nomes de parâmetros não pode exceder o número de argumentos transmitido
Túl kevés argumentum van megadva. A paraméternevek száma nem haladhatja meg az átadott argumentumok számát.
No se han especificado suficientes argumentos. El número de nombres de parámetro no puede superar el número de argumentos pasados
Der er angivet for få argumenter. Antallet af parameternavne må ikke overstige antallet af sendte argumenter.
Çok az sayıda bağımsız değişken belirtildi. Parametre adlarının sayısı geçirilen bağımsız değişkenlerin sayısını aşamaz
Too few arguments specified. The number of parameter names cannot exceed the number of arguments passed in
指定太少引數。參數名稱的數目不可以超過傳入的引數數目
Too few arguments specified. The number of parameter names cannot exceed the number of arguments passed in
指定的参数太少。参数名的数目不能超过传入的参数的数目
發生例外狀況而且未攔截
异常被引发且未被捕获
Er is een uitzondering veroorzaakt en deze is niet onderschept
Undtagelse blev udløst og ikke opfanget
Byla vyvolána výjimka, který nebyla zachycena.
Eccezione generata e non intercettata.
Funktio palautti poikkeuksen, eikä sitä suoritettu
Ausnahme wurde ausgelöst, ist aber nicht aufgetreten
Exception levée mais non interceptée
Kiváltott de nem kezelt kivétel
Exceção thrown, e não caught
Δημιουργήθηκε εξαίρεση αλλά δεν εντοπίστηκε
Det oppstod et unntak som ikke ble oppfanget
Excepção gerada e não detectada
Zgłoszony i nieprzechwycony wyjątek
Исключение сгенерировано, но не перехвачено
例外の値がスローされ、キャッチされませんでした。
예외가 Throw되었지만 Catch하지 못했습니다.
Özel durum oluşturuldu ve yakalanmadı
Excepción iniciada y no detectada
Ett undantag utlöstes men det fångades inte
Exception thrown and not caught
發生例外狀況而且未攔截
Exception thrown and not caught
异常被引发且未被捕获
Objet prototype non valide pour la fonction
Funktiolla ei ole kelvollista prototyyppiobjektia
Funktion hat kein gültiges Prototypobjekt
Funksjonen har ikke et gyldig prototypeobjekt
La funzione non ha un oggetto prototipo valido.
Η συνάρτηση δεν έχει έγκυρο πρότυπο αντικείμενο
関数には、有効なプロトタイプ オブジェクトが存在しません。
Funkcja nie zawiera prawidłowego prototypu obiektu
Função não tem um objeto de protótipo válido
Для функции отсутствует допустимый объект-прототип
A függvénynek nincs érvényes prototípus-objektuma.
La función no tiene un objeto prototipo válido
함수에 유효한 프로토타입 개체가 없습니다.
A função não tem um objecto de protótipo válido
İşlevin geçerli bir prototip nesnesi yok
Funktionen har inget giltigt prototypobjekt
函数没有有效的原型对象
函式沒有有效的原型物件
Funkce nemá platný objekt prototypu.
Funktionen har ikke et gyldigt prototypeobjekt.
Functie heeft geen geldig prototypeobject
Function does not have a valid prototype object
函式沒有有效的原型物件
Function does not have a valid prototype object
函数没有有效的原型对象
小數點後數字的數目超過範圍
小数位数超出范围
Antallet af brøkcifre er uden for området.
Argument určující počet míst za desetinnou čárkou je mimo rozsah.
Het aantal decimale getallen ligt buiten het toegestane bereik
A törtrész számjegyeinek száma a megengedett tartományon kívül esik.
Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων είναι εκτός περιοχής
Anzahl gebrochener Zahlen liegt außerhalb des Bereichs
Le nombre de chiffres fractionnaires est hors limites
Il numero delle cifre frazionarie non è compreso nell'intervallo.
Nº de dígitos fracionários está fora do intervalo
Liczba cyfr ułamkowych jest poza zakresem
소수 자릿수가 범위를 벗어났습니다.
小数の桁数が有効範囲を超えています。
Número de dígitos fraccionais fora do intervalo
Число цифр дробной части вне диапазона
Kesir basamakları sayısı aralık dışı
Antalet decimaler ligger utanför giltigt intervall
Antallet desimaler er utenfor området
El número de dígitos decimales está fuera de intervalo
Desimaalinumeroiden määrä on alueen ulkopuolella
The number of fractional digits is out of range
小數點後數字的數目超過範圍
The number of fractional digits is out of range
小数位数超出范围
精確度位數超過範圍
Tarkkuus on alueen ulkopuolella
Genauigkeit liegt außerhalb des Bereichs
De precisie ligt buiten het toegestane bereik
精度超出范围
Præcisionen er uden for området.
有効桁数の範囲を超えています。
A tizedespontosság a megengedett tartományon kívül esik.
La précision est hors limites
La precisione non è compresa nell'intervallo.
Presisjonen er utenfor området
Η ακρίβεια είναι εκτός περιοχής
Precisão fora do intervalo
Přesnost je mimo rozsah.
Precisão está fora de intervalo
전체 자릿수가 범위를 벗어났습니다.
Wartość precyzji jest poza zakresem
Точность вне диапазона
Duyarlılık aralık dışı
La precisión está fuera de intervalo
Precisionsvärdet ligger utanför giltigt intervall
The precision is out of range
整數位數超過範圍
The precision is out of range
精度超出范围
De te coderen URI bevat een ongeldig teken
要編碼的 URI 包含無效的字元
Kódovaný identifikátor URI obsahuje neplatný znak.
要编码的 URI 包含无效字符
Den URI, der skal kodes, indeholder et ugyldigt tegn.
Koodattava URI sisältää merkin, joka ei kelpaa
L'URI à coder contient un caractère non valide
A kódolandó URI-azonosító érvénytelen karaktert tartalmaz.
エンコードする URI は無効な文字を含んでいます。
Το URI που πρόκειται να κωδικοποιηθεί περιέχει ένα χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος
Das zu codierende URI enthält ein ungültiges Zeichen
O URI a codificar contém um carácter inválido
L'URI da codificare contiene un carattere non valido.
URI для кодирования содержит недопустимый символ
Identyfikator URI, który ma być zakodowany, zawiera nieprawidłowy znak
인코딩할 URI에 잘못된 문자가 있습니다.
URI a ser codificado contém caractere inválido
El identificador URI que se desea codificar contiene un carácter no válido
URI:n som ska kodas innehåller ett ogiltigt tecken
Kodlanacak URI geçersiz karakter içeriyor
URIen som skal kodes, inneholder et ugyldig tegn
The URI to be encoded contains an invalid character
要編碼的 URI 包含無效的字元
The URI to be encoded contains an invalid character
要编码的 URI 包含无效字符
See catalog page for all messages.