The service
Messages on page
未终止的字符串常数
未結束的字串常數
Niet-beëindigde tekenreeksconstante
Neukončená řetězcová konstanta
Σταθερά συμβολοσειράς που δεν έχει τερματιστεί
Costante stringa senza terminazione.
Strengkonstanten er ikke avsluttet
Lezáratlan karakterlánckonstans
未終了の文字列型の定数です。
Uafsluttet strengkonstant
종결되지 않은 문자열 상수입니다.
Constante de seqüência de caracteres não finalizada
Päättämätön merkkijonovakio
Unbegrenzte Zeichenfolgenkonstante
Niezakończona stała typu string
Constante de cadeia não terminada
Строковая константа без признака завершения
Sonlandırılmamış dize sabiti
Oavslutad strängkonstant
Constante de cadena sin terminar
Constante de chaîne inachevée
Unterminated string constant
未結束的字串常數
Unterminated string constant
未终止的字符串常量
無效的字元
无效字符
Merkki ei kelpaa
Ongeldig teken
Ugyldigt tegn
Ungültiges Zeichen
Caractère non valide
Neplatný znak
잘못된 문자입니다.
Ο χαρακτήρας δεν είναι έγκυρος
Érvénytelen karakter
無効な文字です。
Carattere non valido.
Caractere inválido
Carácter no válido
Недопустимый символ
Carácter inválido
Ugyldig tegn
Nieprawidłowy znak
Geçersiz karakter
Ogiltigt tecken
Invalid character
無效的字元
Invalid character
无效字符
未终止的注释
未結束的註解
Neukončený komentář
Päättämätön kommentti
Niet-beëindigd commentaar
Commentaire inachevé
Uafsluttet kommentar
Lezáratlan megjegyzés
Commento senza terminazione.
Unbegrenzter Kommentar
Kommentaren er ikke avsluttet
Σχόλιο που δεν έχει τερματιστεί
Comentário não finalizado
未終了のコメントです。
종결되지 않은 주석입니다.
Niezakończony komentarz
Sonlandırılmamış açıklama
Comentario sin terminar
Comentário não terminado
Комментарий без признака завершения
Oavslutad kommentar
Unterminated comment
未結束的註解
Unterminated comment
未终止的注释
必須是 '='
应输入“=”
Byl očekáván znak rovná se (=).
'=' attendu
'=' wordt verwacht
Tarvitaan =
Forventede '='
"=" erwartet
Itt egyenlőségjelnek ( = ) kellene szerepelnie.
Αναμενόταν '='
Previsto '='.
'=' が必要です。
Oczekiwano znaku '='
Forventet "="
'=' esperado
'='가 필요합니다.
Era esperado '='
Ожидался '='
Se esperaba '='
"=" förväntas
'=' bekleniyor
Expected '='
必須是 '='
应为“=”
Expected '='
Tarvitaan tunnus
应输入标识符
必須是識別碼
Byl očekáván identifikátor.
Bezeichner erwartet
Αναμενόμενο αναγνωριστικό
Forventede id
Id wordt verwacht
Itt azonosítónak kellene szerepelnie.
Identificateur attendu
Previsto identificatore.
Ожидался идентификатор
En identifierare förväntas
Oczekiwano identyfikatora
識別子が必要です。
Tanımlayıcı bekleniyor
Identificador esperado
Forventet identifikator
식별자가 필요합니다.
Identificador esperado
Identificador esperado
Expected identifier
必須是識別項
Expected identifier
应为标识符
Break-lause ei voi olla silmukan ulkopuolella
Impossible d'utiliser une instruction 'break' en dehors d'une boucle
"break" ist außerhalb der Schleife nicht zugelassen
Δεν είναι δυνατό να υπάρχει 'break' εκτός του βρόχου
Nem szerepelhet „break” utasítás cikluson kívül.
Impossibile utilizzare 'break' all'esterno di un ciclo.
'break' をループの外に設定できません。
루프 외부에서 'break'를 사용할 수 없습니다
Kan ikke ha "break" utenfor løkken
Instrukcja „break” nie może występować poza pętlą
Não é possível ter 'break' fora do loop
'break' não pode estar fora do ciclo
'break' не может находиться вне цикла
No puede haber 'break' fuera de un bucle
Break får inte finnas utanför loopen
Döngü dışında 'break' bulunamaz
无法使“break”位于循环外
迴圈外不可以有 'break'
Kan geen 'break' buiten de lus hebben
'break' må ikke befinde sig uden for løkke
Příkaz break nemůže být uveden mimo smyčku.
Can't have 'break' outside of loop
迴圈外不可以有 'break'
Can't have 'break' outside of loop
“break”不能位于循环外
“return”语句在函数范围外
函式外部的 'return' 陳述式
Příkaz return mimo funkci
'return'-sætning uden for funktion
Instructie 'return' ligt buiten de functie
Return-lause on funktion ulkopuolella
Instruction 'return' en dehors de la fonction
"return"-Anweisung ist außerhalb der Funktion
Πρόταση 'return' εκτός συνάρτησης
„return” utasítás függvényen kívül
Istruzione 'return' esterna alla funzione.
'return' ステートメントが関数の外にあります。
함수 외부에 'return' 문이 있습니다.
"return"-setning utenfor funksjonen
Instrukcja „return” poza funkcją
Instrução 'return' fora de função
Instrução 'return' fora da função
Оператор return за пределами функции
La instrucción 'return' está fuera de una función
Return-satsen är utanför funktionen
İşlev dışında 'return' deyimi
'return' statement outside of function
函式外部的 'return' 陳述式
'return' statement outside of function
“return”语句在函数范围外
应输入“;”
必須是 ';'
Byl očekáván středník (;).
Forventede ';'
';' wordt verwacht
Tarvitaan ;
';' attendu
";" erwartet
Αναμενόταν ';'
Itt pontosvesszőnek ( ; ) kellene szerepelnie.
Previsto ';'.
';' が必要です。
';'이 필요합니다.
Forventet ";"
Oczekiwano znaku ';'
';' esperado
Era esperado ';'
Ожидалась ';'
Se esperaba ';'
";" förväntas
';' bekleniyor
Expected ';'
必須是 ';'
Expected ';'
应为“;”
应输入“(”
必須是 '('
Byla očekávána levá závorka (.
Forventede '('
'(' wordt verwacht
Tarvitaan (
'(' attendu
"(" erwartet
Αναμενόταν '('
Itt „(” karakternek kellene szerepelnie.
Previsto '('.
'(' が必要です。
'('가 필요합니다.
Forventet "("
Oczekiwano znaku '('
'(' esperado
Era esperado '('
Ожидалась '('
Se esperaba '('
"(" förväntas
'(' bekleniyor
Expected '('
必須是 '('
Expected '('
应为“(”
应输入“)”
必須是 ')'
Byla očekávána pravá závorka ).
Forventede ')'
')' wordt verwacht
Tarvitaan )
')' attendu
")" erwartet
Αναμενόταν ')'
Itt „)” karakternek kellene szerepelnie.
Previsto ')'.
')' が必要です。
')'가 필요합니다.
Forventet ")"
Oczekiwano znaku ')'
')' esperado
Era esperado ')'
Ожидалась ')'
Se esperaba ')'
")" förväntas
')' bekleniyor
Expected ')'
必須是 ')'
Expected ')'
应为“)”
See catalog page for all messages.