|
不是有效的 .resources 文件;;<var>X</var> 不是有效的 .resources 文件 |
|
無效的 .resources 檔;;<var>X</var> 是個無效的 .resources 檔 |
|
Neplatný soubor s příponou RESOURCE;;<var>X</var> není platný soubor s příponou RESOURCES. |
|
Ikke en gyldig .resources-fil;;<var>X</var> er ikke en gyldig .resources-fil. |
|
Geen geldig .resources-bestand;;<var>X</var> is geen geldig .resources-bestand |
|
Tiedosto ei ole kelvollinen .resources-tiedosto;;Tiedosto <var>X</var> ei ole kelvollinen .resources-tiedosto |
|
Fichier .resources non valide;;<var>X</var> n'est pas un fichier .resources valide |
|
Keine gültige .resources-Datei;;<var>X</var> ist keine gültige .resources-Datei |
|
Δεν είναι έγκυρο αρχείο .resources;;Το <var>X</var> δεν είναι έγκυρο αρχείο .resources |
|
Érvénytelen .resources fájl;;Érvénytelen .resources fájl: <var>X</var>. |
|
File .resources non valido;;<var>X</var> non è un file .resources valido |
|
有効な .resources ファイルではありません。;;<var>X</var> は、有効な .resources ファイルではありません。 |
|
.resources 파일이 잘못되었습니다.;;<var>X</var>은(는) 올바른 .resources 파일이 아닙니다. |
|
Ugyldig .resources-fil;;<var>X</var> er ikke en gyldig .resources-fil |
|
Nieprawidłowy plik .resources ;;Plik <var>X</var> nie jest prawidłowym plikiem .resources |
|
Arquivo .resources inválido;;<var>X</var> não é um arquivo .resources válido |
|
Não é um ficheiro .resources válido;;<var>X</var> não é um ficheiro .resources válido |
|
Не является допустимым файлом ресурсов;;<var>X</var> не является допустимым файлом ресурсов |
|
Archivo .resources no válido;;<var>X</var> no es un archivo .resources válido |
|
Ogiltig .resources-fil;;<var>X</var> är inte en giltig .resources-fil |
|
Geçerli bir .resources dosyası değil;;<var>X</var> geçerli bir .resources dosyası değil |
|
Not a valid .resources file;;<var>X</var> is not a valid .resources file |
|
無效的 .resources 檔;;<var>X</var> 是個無效的 .resources 檔 |
|
Not a valid .resources file;;<var>X</var> is not a valid .resources file |
|
不是有效的 .resources 文件;;<var>X</var> 不是有效的 .resources 文件 |
|
Ο τελεστής & μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε μια λίστα ορισμάτων |
|
Az & operátor csak argumentumlistában használható. |
|
&-operatoren kan bare brukes i en liste med argumenter |
|
& 演算子は、引数の一覧内でのみ使用できます。 |
|
Operaattoria & voi käyttää vain argumenttiluettelossa |
|
Der &-Operator kann nur in einer Argumentenliste verwendet werden. |
|
L'opérateur & peut uniquement être utilisé dans une liste d'arguments |
|
& 연산자는 인수 목록에서만 사용할 수 있습니다. |
|
Operador & só pode ser usado em lista de argumentos |
|
L'operatore & può essere utilizzato solo in un elenco di argomenti |
|
Operator & może być używany tylko na liście argumentów |
|
El operador & sólo se puede utilizar en una lista de argumentos |
|
& işleci yalnızca bağımsız değişken listesinde kullanılabilir |
|
Оператор & может использоваться только в списках аргументов |
|
&-operatorn kan endast användas i en argumentlista |
|
O operador & só pode ser utilizado numa lista de argumentos |
|
& 运算符只能用在参数列表中 |
|
& 運算子只可以用於引數清單 |
|
Operátor & lze použít pouze v seznamu argumentů. |
|
&-operatoren kan kun bruges i en liste med argumenter. |
|
De operator & kan alleen in een lijst met argumenten worden gebruikt |
|
The & operator can only be used in a list of arguments |
|
& 運算子只可以用於引數清單 |
|
The & operator can only be used in a list of arguments |
|
& 运算符只能用在参数列表中 |
|
指定的型別並不是 CLS 相容 |
|
Uvedený typ nevyhovuje specifikaci CLS. |
|
Määritetty tyyppi ei ole CLS-yhteensopiva |
|
Het opgegeven type is niet compatibel met CLS |
|
指定的类型不符合 CLS |
|
Den angivne type er ikke CLS-kompatibel. |
|
Der angegebene Typ ist nicht CLS-kompatibel |
|
Il tipo specificato non è compatibile con CLS. |
|
A megadott típus nem CLS-kompatibilis. |
|
Le type spécifié n'est pas conforme CLS |
|
Ο καθορισμένος τύπος δεν είναι συμβατός με το CLS |
|
지정한 형식이 CLS 규격이 아닙니다. |
|
O tipo especificado não é compatível com CLS |
|
Określony typ nie jest zgodny z CLS |
|
Tipo especificado não é compatível com CLS |
|
指定された型は、CLS に準拠していません。 |
|
Den angitte typen er ikke CLS-kompatibel |
|
Belirtilen tür CLS uyumlu değil |
|
Указанный тип не совместим с требованиями CLS |
|
El tipo especificado no es compatible con CLS |
|
Den angivna typen är inte CLS-kompatibel |
|
The specified type is not CLS compliant |
|
指定的型別並不符合 CLS 標準 |
|
The specified type is not CLS compliant |
|
指定的类型不符合 CLS |
|
由於類別沒有標示為 CLS 相容,因此無法將類別成員標示為 CLS 相容 |
|
此类成员不能标记为符合 CLS,原因是该类没有标记为符合 CLS |
|
Le membre de classe ne peut pas être marqué conforme CLS, car la classe n'est pas marquée conforme CLS |
|
Člen třídy nelze označit jako člen vyhovující specifikaci CLS, protože třída není označena jako vyhovující specifikaci CLS. |
|
Et klassemedlem kan ikke markeres som CLS-kompatibelt, fordi klassen ikke er markeret som CLS-kompatibel. |
|
Het klassenlid kan niet worden gemarkeerd als compatibel met CLS omdat de klasse niet als compatibel met CLS is gemarkeerd |
|
Luokan jäsentä ei voi merkitä CLS-yhteensopivaksi, koska luokkaa ei ole merkitty CLS-yhteensopivaksi |
|
Der Klassenmember kann nicht als CLS-kompatibel gekennzeichnet werden, da die Klasse nicht als CLS-kompatibel gekennzeichnet ist. |
|
Το μέλος κλάσης δεν είναι δυνατό να επισημανθεί ως συμβατό με το CLS επειδή η κλάση δεν έχει σημανθεί ως συμβατή με το CLS |
|
클래스가 CLS 규격으로 표시되지 않았으므로 클래스 멤버를 CLS 규격으로 표시할 수 없습니다. |
|
A tag nem jelölhető meg CLS-kompatibilisként, mert az osztály nincs megjelölve kompatibilisként. |
|
Não é possível marcar membro de classe como compatível com CLS porque a classe não está marcada como compatível com CLS |
|
このクラスは、CLS 準拠として設定されていないため、クラス メンバを CLS 準拠として設定することはできません。 |
|
Członek klasy nie może być oznaczony jako zgodny z CLS, ponieważ klasa nie jest oznaczona jako zgodna z CLS |
|
Klassemedlemmer kan ikke merkes som CLS-kompatible fordi klassen ikke er merket som CLS-kompatibel |
|
O membro de classe não pode ser marcado como compatível com CLS porque a classe não está marcada como sendo compatível com CLS |
|
No se puede marcar el miembro de clase como compatible con CLS porque la clase no está marcada como tal |
|
Sınıf CLS uyumlu olarak işaretli olmadığından, sınıf üyesi CLS uyumlu olarak işaretlenemez |
|
Член класса не может быть помечен как совместимый с требованиями CLS, т.к. класс не помечен как совместимый с требованиями CLS |
|
Klassmedlemmen kan inte deklareras som CLS-kompatibel eftersom klassen inte har deklarerats som CLS-kompatibel |
|
Il membro di classe non può essere contrassegnato come compatibile con CLS perché la classe non è contrassegnata come tale. |
|
Class member cannot be marked CLS compliant because the class is not marked as CLS compliant |
|
由於類別沒有標記為符合 CLS 標準,因此無法將類別成員標記為符合 CLS 標準 |
|
Class member cannot be marked CLS compliant because the class is not marked as CLS compliant |
|
此类成员不能标记为符合 CLS,因为该类没有标记为符合 CLS |
|
Typen kan ikke markeres som CLS-kompatibel, fordi assemblyen ikke er markeret som CLS-kompatibel. |
|
Het type kan niet worden gemarkeerd als compatibel met CLS omdat de assembly niet als compatibel met CLS is gemarkeerd |
|
此类型不能标记为符合 CLS,原因是该程序集没有标记为符合 CLS |
|
由於組件沒有標示為 CLS 相容,因此無法將型別標示為 CLS 相容 |
|
Typ nelze označit jako typ vyhovující specifikaci CLS, protože sestavení není označeno jako vyhovující specifikaci CLS. |
|
Tyyppiä ei voi merkitä CLS-yhtensopivaksi, koska kokoonpanoa ei ole merkitty CLS-yhteensopivaksi |
|
Le type ne peut pas être marqué conforme CLS, car l'assembly n'est pas marqué conforme CLS |
|
Der Typ kann nicht als CLS-kompatibel gekennzeichnet werden, da die Assembly nicht als CLS-kompatibel gekennzeichnet ist. |
|
Ο τύπος δεν είναι δυνατό να επισημανθεί ως συμβατός με το CLS επειδή η συγκρότηση δεν έχει σημανθεί ως συμβατή με το CLS |
|
A típus nem jelölhető meg CLS-kompatibilisként, mert a kódösszeállítás nincs megjelölve kompatibilisként. |
|
Il tipo non può essere contrassegnato come compatibile con CLS perché l'assembly non è contrassegnato come tale. |
|
アセンブリが CLS 準拠として設定されてないため、型を CLS 準拠として設定することはできません。 |
|
어셈블리가 CLS 규격으로 표시되지 않았으므로 형식을 CLS 규격으로 표시할 수 없습니다. |
|
Typen kan ikke merkes som CLS-kompatibel fordi samlingen ikke er merket som CLS-kompatibel |
|
Typ nie może być oznaczony jako zgodny z CLS, ponieważ zestaw nie jest oznaczony jako zgodny z CLS |
|
Não é possível marcar tipo como compatível com CLS porque o conjunto de módulos (assembly) não está marcado como compatível com CLS |
|
O tipo não pode ser marcado como compatível com CLS porque a assemblagem não está marcada como sendo compatível com CLS |
|
Тип не может быть помечен как совместимый с требованиями CLS, т.к. сборка не помечена как совместимая с требованиями CLS |
|
No se puede marcar el tipo como compatible con CLS porque el ensamblado no está marcado como tal |
|
Typen kan inte deklareras som CLS-kompatibel eftersom sammansättningen inte har deklarerats som CLS-kompatibel |
|
Derleme CLS uyumlu olarak işaretli olmadığından, tür CLS uyumlu olarak işaretlenemez |
|
Type cannot be marked CLS compliant because the assembly is not marked as CLS compliant |
|
由於組件沒有標記為符合 CLS 標準,因此無法將型別標記為符合 CLS 標準 |
|
Type cannot be marked CLS compliant because the assembly is not marked as CLS compliant |
|
此类型不能标记为符合 CLS,因为该程序集没有标记为符合 CLS |
|
Versiomerkkijono ei kelpaa. Muodon on oltava pääversio.aliversio[.koontiversio[.tarkistusversio]] |
|
Chaîne de version non valide. Le format attendu est principal.secondaire[.build[.révision]] |
|
Keine gültige Versionszeichenfolge. Erwartetes Format: Haupt.Neben[.Build[.Revision]] |
|
Η συμβολοσειρά έκδοσης δεν είναι έγκυρη. Η αναμενόμενη μορφή είναι κύρια.δευτερεύουσα[.build[.revision]] |
|
Érvénytelen verziószám-karakterlánc. A helyes formátum Főverzió.Alverzió[.Build[.Javítás]] |
|
Stringa di versione non valida. Il formato previsto è principale.secondaria[.build[.revisione]] |
|
有効なバージョン文字列ではありません。major.minor[.build[.revision]] の形式を指定してください。 |
|
올바른 버전 문자열이 아닙니다. major.minor[.build[.revision]] 형식이 필요합니다. |
|
Ikke en gyldig versjonsstreng. Forventet format er major.minor[.build[.revision]] |
|
Nieprawidłowy ciąg wersji. Oczekiwany format to nr_główny.nr_pomocniczy[.nr_kompilacji[.nr_wydania]] |
|
Versão de seqüência de caracteres inválida. Formato esperado é major.minor[.build[.revision]] |
|
Não é uma cadeia de versão válida. O formato esperado é principal.secundário[.compilação[.revisão]] |
|
Не является допустимой строкой версии. Ожидался формат главная.вспомогательная[.сборка[.редакция]] |
|
No es una cadena de versión válida. El formato esperado es principal.secundaria[compilación[.revisión]] |
|
Ogiltig versionssträng. Korrekt format är huvudversion.delversion[.build[.revision]] |
|
Geçerli bir sürüm dizesi değil. Beklenen biçim: üst.alt[.derleme[.uyarlama]] |
|
不是有效的版本字符串。期望的格式为 major.minor[.build[.revision]] |
|
不是有效的版本字串。格式應為 major.minor[.build[.revision]] |
|
Není platným řetězcem verze. Očekávaný formát: hlavní.dílčí[.sestavení[.revize]] |
|
Ikke en gyldig versionsstreng. Det forventede format er major.minor[.build[.revision]]. |
|
Geen geldige versietekenreeks. De verwachte indeling is major.minor[.build[.revision]] |
|
Not a valid version string. Expected format is major.minor[.build[.revision]] |
|
不是有效的版本字串。格式應為 major.minor[.build[.revision]] |
|
Not a valid version string. Expected format is major.minor[.build[.revision]] |
|
不是有效的版本字符串。格式应为 major.minor[.build[.revision]] |
|
应将用作构造函数的类成员标记为 expando 函数 |
|
作為建構函式之用的類別成員應標記為 Expando 函式 |
|
Členy třídy použité jako konstruktory by měly být označeny jako funkce Expando. |
|
Klassemedlemmer, der bruges som konstruktører, skal markeres som Expando-funktioner. |
|
Klassenleden die als constructor worden gebruikt moeten als expando-functie worden gemarkeerd |
|
Konstruktoreina käytettävät luokan jäsenet on merkittävä expando-funktioiksi |
|
Les membres de classe utilisés comme constructeurs doivent être marqués comme fonctions expando |
|
Klassenmember, die als Konstrukte verwendet werden, sollten als Expando-Funktionen gekennzeichnet sein |
|
Τα μέλη της κλάσης που χρησιμοποιούνται ως κατασκευές πρέπει να έχουν σημανθεί ως συναρτήσεις expando |
|
Csak „expando” jelölésű függvények használhatók konstruktorként. |
|
I membri di classe utilizzati come costruttori devono essere contrassegnati come funzioni expando. |
|
コンストラクタとして使われるクラス メンバを expando 関数に設定することはできません。 |
|
생성자로 사용된 클래스 멤버는 expando 함수로 표시되어야 합니다. |
|
Klassemedlemmer som brukes som konstruktører, bør merkes som "expando"-funksjoner |
|
Członkowie klasy używani jako konstruktorzy powinni być oznaczani jako funkcje expando |
|
Membros de classe usados como construtores devem ser marcados como funções expando |
|
Os membros de classe utilizados como construtores devem ser marcados como funções expando |
|
Члены класса, используемые как конструкторы, должны быть помечены как функции expando |
|
Los miembros de clase usados como constructores se deberían marcar como funciones expando |
|
Klassmedlemmar som används som konstruktörer ska deklareras som expando-funktioner |
|
Oluşturucu olarak kullanılan sınıf üyeleri expando işlevleri olarak işaretlenmelidir |
|
Class members used as constructors should be marked as expando functions |
|
做為建構函式之用的類別成員應標記為 expando 函式 |
|
Class members used as constructors should be marked as expando functions |
|
应将用作构造函数的类成员标记为 expando 函数 |
|
此方法与该类中的另一方法具有相同的名称和参数类型 |
|
這個方法具有與此類別中其他方法相同的名稱及參數型別 |
|
Tato metoda má stejný název a typy parametrů jako jiná metoda v této třídě. |
|
Denne metode har det samme navn og de samme parametertyper som en anden metode i denne klasse. |
|
Deze methode heeft dezelfde naam- en parametertypen als een andere methode in deze klasse |
|
Tällä menetelmällä on sama nimi ja samat parametrityypit kuin toisella tämän luokan menetelmällä |
|
Diese Methode hat den gleichen Namen und Parametertyp wie eine andere Methode in dieser Klasse |
|
Αυτή η μέθοδος έχει το ίδιο όνομα και τους ίδιους τύπους παραμέτρων με μια άλλη μέθοδο σε αυτήν την κλάση |
|
Denne metoden har samme navne- og parametertyper som en annen metode i denne klassen |
|
이 메서드의 이름과 매개 변수 형식이 이 클래스의 다른 메서드와 동일합니다. |
|
E metódus neve és paramétereinek típusa megegyezik ezen osztály egy másik metódusának adataival. |
|
Cette méthode a le même nom et les mêmes types de paramètres qu'une autre méthode dans cette classe |
|
Este método tiene el mismo nombre y tipos de parámetro que otro método de esta clase |
|
Il metodo ha lo stesso nome e gli stessi tipi di parametro di un altro metodo di questa classe. |
|
このメソッドには、このクラスの別のメソッドと同じ名前およびパラメータ型が指定されています。 |
|
Este método tem o mesmo nome e tipos de parâmetro que outro método nesta classe |
|
Этот метод имеет такое же имя и типы параметров, как у другого метода этого класса |
|
Ta metoda ma taką samą nazwę i typy parametrów, co inna metoda w tej klasie |
|
Este método tem um nome e tipos de parâmetro iguais a outro método desta classe |
|
Den här metoden har samma namn och parametertyper som en annan metod i den här klassen |
|
Bu yöntem bu sınıftaki başka bir yöntemle aynı ada ve parametre türlerine sahip |
|
This method has the same name and parameter types as another method in this class |
|
這個方法具有與此類別中其他方法相同的名稱及參數型別 |
|
This method has the same name and parameter types as another method in this class |
|
此方法与该类中的另一方法具有相同的名称和参数类型 |
|
Οι μέθοδοι expando δεν μπορούν να είναι στατικές |
|
Expando-methoden kunnen niet statisch zijn |
|
Metody Expando nemohou být statické. |
|
Expando 方法不可為靜態 |
|
Expando 方法不能为静态 |
|
Expando-metoder kan ikke være statiske. |
|
Les méthodes Expando ne peuvent pas être static |
|
Expando-menetelmät eivät voi olla staattisia |
|
Los métodos expando no pueden ser static |
|
Expando 메서드는 static이 될 수 없습니다. |
|
Методы expando не могут быть статическими |
|
Os métodos expando não podem ser estáticos |
|
Expando-Methoden können nicht statisch sein |
|
„Expando” metódusok nem lehetnek statikus jelölésűek. |
|
Expando メソッドをスタティックにすることはできません。 |
|
I metodi expando non possono essere static. |
|
Métodos expando não podem ser static |
|
Expando-metoder kan inte vara statiska |
|
Expando yöntemler statik olamaz |
|
Metody expando nie mogą być statyczne |
|
"Expando"-metoder kan ikke være "static" |
|
Expando methods cannot be static |
|
Expando 方法不可為靜態 |
|
Expando methods cannot be static |
|
Expando 方法不能为静态 |
|
Expando 方法必须为公共的 |
|
Expando-Methoden müssen öffentlich sein. |
|
Οι μέθοδοι expando πρέπει να είναι δημόσιες |
|
Metody Expando musí být veřejné. |
|
Expando 方法必須為 public |
|
Expando-menetelmien on oltava julkisia |
|
I metodi expando devono essere pubblici. |
|
Expando-methoden moeten openbaar zijn |
|
Expando-metoder skal være offentlige. |
|
Les méthodes Expando doivent être public |
|
Az „Expando” metódusoknak nyilvánosaknak kell lenniük. |
|
Expando メソッドはパブリックでなければなりません。 |
|
Методы expando должны являться открытыми |
|
Métodos expando devem ser públicos |
|
Los métodos expando deben ser públicos |
|
"Expando"-metoder må være "public" |
|
Expando 메서드는 public이어야 합니다. |
|
Expando-metoder måste vara offentliga (public) |
|
Os métodos expando devem ser públicos |
|
Metody expando muszą być publiczne |
|
Expando yöntemleri ortak olmalıdır |
|
Expando methods must be public |
|
Expando 方法必須為 public |
|
Expando methods must be public |
|
Expando 方法必须为公共的 |