|
Nevažeći regulator ikone. |
|
Neveljavna koda za dostop do ikone. |
|
Неверный дескриптор значка. |
|
Ogiltig ikonreferens (handle). |
|
無效的圖示控制碼。 |
|
无效的图标句柄。 |
|
หมายเลขอ้างอิงไอคอนที่ไม่ถูกต้อง |
|
Neplatný popisovač ikony. |
|
Geçersiz simge işleci. |
|
잘못된 아이콘 핸들입니다. |
|
Identificador de ícone inválido. |
|
Неприпустимий дескриптор піктограми. |
|
アイコン ハンドルが無効です。 |
|
Handle pictogramă nevalid. |
|
Nieprawidłowe dojście ikony. |
|
Ugyldig ikonreferanse. |
|
Lubamatu ikoonipide. |
|
Érvénytelen ikonleíró. |
|
Descripteur d'icône non valide. |
|
Identificador de ícone inválido. |
|
Nederīgs ikonas turis. |
|
El identificador de icono no es válido. |
|
Nevaljan pokazivač ikone. |
|
Neleistina piktogramos rodyklė. |
|
Ungültiges Symbolhandle |
|
Ongeldige pictogramingang. |
|
Neplatný popisovač ikony. |
|
Kuvakekahva ei kelpaa. |
|
מזהה ייחודי (Handle) לא חוקי של סמל. |
|
Невалиден манипулатор на икона. |
|
Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του εικονιδίου. |
|
مؤشر رمز غير صحيح. |
|
Ugyldigt ikon-handle. |
|
Handle dell'icona non valido. |
|
Korišćenje reči prozora za privatni DIJALOG. |
|
Uporabljeni so izrazi iz zasebnega okna DIALOG. |
|
Используются ключевые слова, относящиеся к окнам диалога типа private. |
|
Använder privata ord för DIALOG-fönster. |
|
使用私有的 DIALOG 視窗文字。 |
|
使用专用 DIALOG 窗口字词。 |
|
การใช้คำในหน้าต่างโต้ตอบแบบส่วนบุคคล |
|
Používajú sa slová okna DIALÓG. |
|
Özel DIALOG penceresi sözcükleri kullanılıyor. |
|
개인용 DIALOG 창 단어를 사용 중입니다. |
|
A utilizar palavras de janela DIALOG privadas. |
|
Використання слів приватного ДІАЛОГОВОГО вікна. |
|
プライベートの DIALOG ウィンドウ ワードの使用。 |
|
Se utilizează cuvintele fereastră DIALOG private. |
|
Używane są słowa prywatnego okna DIALOG. |
|
Bruk av private ord i DIALOG-vinduet. |
|
Privaatsete DIALOG akna sõnade kasutamine. |
|
Magán DIALOG ablak szavak használata. |
|
Utilisation de mots de fenêtre de dialogue privés. |
|
Utilizando palavras reservadas da janela de DIALOG. |
|
Privātā DIALOGA loga vārdu izmantošana. |
|
Se están utilizando palabras privadas de ventana de diálogo. |
|
Koriste se riječi prozora za privatni DIJALOG. |
|
Naudojami privatūs DIALOG lango žodžiai. |
|
Private DIALOG-Fensterausdrücke werden verwendet. |
|
Er worden persoonlijke dialoogvensterwoorden gebruikt. |
|
Používají se vlastní slova okna DIALOG. |
|
Käytetään yksityisiä DIALOG-ikkunasanoja. |
|
משתמש במילות חלון פרטיות של DIALOG. |
|
Използване на думи от частен диалогов прозорец. |
|
Χρήση λέξεων του ιδιωτικού παραθύρου DIALOG. |
|
استخدام كلمات إطار DIALOG الخاصة. |
|
Anvender brugerdefinerede ord, der hører til DIALOG-vinduet. |
|
Utilizzo di parole di finestra DIALOG privata. |
|
Identifikator okvira sa listom nije pronađen. |
|
Oznake polja s seznamom ni bilo mogoče najti. |
|
Идентификатор списка не найден. |
|
Det går inte att hitta listrutans identifierare. |
|
找不到清單方塊識別元。 |
|
找不到列表框标识符。 |
|
ไม่พบตัวระบุกล่องรายชื่อ |
|
Identifikátor zoznamu sa nenašiel. |
|
Liste kutusu tanımlayıcısı bulunamadı. |
|
listbox 식별자를 찾을 수 없습니다. |
|
O identificador da caixa de listagem não foi encontrado. |
|
Не знайдено ідентифікатор списку. |
|
リスト ボックス識別子を見つけることができませんでした。 |
|
Nu s-a găsit identificatorul de casetă listă. |
|
Nie znaleziono identyfikatora pola listy. |
|
Finner ikke listeboksidentifikatoren. |
|
Ei leia loendiboksi identifikaatorit. |
|
Nem található a listaazonosító. |
|
Identificateur de zone de liste introuvable. |
|
O identificador da caixa de listagem não foi encontrado. |
|
Sarakstlodziņa identifikators netika atrasts. |
|
Identifikator okvira popisa nije pronađen. |
|
Sąrašo lauko identifikatorius nerastas. |
|
Kan de keuzelijst-id niet vinden. |
|
Nebyl nalezen identifikátor seznamu. |
|
Luetteloruututunnistetta ei löydy. |
|
מזהה תיבת הרשימה לא נמצא. |
|
Идентификаторът на списъчното поле не е намерен. |
|
Το αναγνωριστικό του πλαισίου λίστας δεν βρέθηκε. |
|
No se ha encontrado el identificador de cuadros de lista. |
|
لم يتم العثور على معرّف مربع القائمة. |
|
Der Listenfeldbezeichner wurde nicht gefunden. |
|
Liste-id'et blev ikke fundet. |
|
Impossibile trovare l'identificativo della casella di riepilogo. |
|
Nisu pronađeni džoker znaci. |
|
Nadomestnih znakov ni bilo mogoče najti. |
|
Подстановочные знаки не обнаружены. |
|
Det går inte att hitta några jokertecken. |
|
找不到萬用字元。 |
|
找不到通配字符。 |
|
ไม่พบสัญลักษณ์ตัวแทน |
|
Nepodarilo sa nájsť žiadne zástupné znaky. |
|
Joker karakterleri bulunamadı. |
|
와일드카드를 찾을 수 없습니다. |
|
Não foram encontrados caracteres universais. |
|
Знаки підстановки не знайдено. |
|
ワイルドカードを見つけることができませんでした。 |
|
Nu s-a găsit niciun metacaracter. |
|
Nie znaleziono symboli wieloznacznych. |
|
Ingen jokertegn ble funnet. |
|
Ei leia metamärke. |
|
Nem találhatók helyettesítő karakterek. |
|
Pas de caractères génériques. |
|
Não foram encontrados curingas. |
|
Aizstājēji netika atrasti. |
|
No se han encontrado comodines. |
|
Nisu pronađeni zamjenski znakovi. |
|
Pakaitos simbolių nerasta. |
|
Es wurden keine Platzhalterzeichen gefunden. |
|
Geen jokertekens gevonden. |
|
Nebyly nalezeny zástupné znaky. |
|
Yleismerkkejä ei löydy. |
|
לא נמצאו תווים כלליים. |
|
Δεν βρέθηκαν χαρακτήρες μπαλαντέρ. |
|
Не са намерени заместващи символи. |
|
لم يتم العثور على أحرف بدل. |
|
Der blev ikke fundet jokertegn. |
|
Non è stato trovato nessun carattere jolly. |
|
Nit nema otvorenu ostavu. |
|
Nit nima odprtega odložišča. |
|
Буфер обмена для потока команд не открыт. |
|
Tråden har inte öppnat något urklipp. |
|
執行緒不含開啟的剪貼簿。 |
|
线程没有打开的剪贴板。 |
|
เธรดไม่มีคลิปบอร์ดที่เปิดอยู่ |
|
Vlákno nemá otvorenú Schránku. |
|
İş parçacığının açık panosu yok. |
|
스레드에 열려 있는 클립보드가 없습니다. |
|
O módulo não tem uma área de transferência aberta. |
|
Немає відкритого буфера обміну для процесу. |
|
スレッドはクリップボードを開いていません。 |
|
Firul de execuție nu are un Clipboard deschis. |
|
Wątek nie ma otwartego Schowka. |
|
Tråden har ikke en åpen utklippstavle. |
|
Teemal pole lõikelaud avatud. |
|
A szál nem rendelkezik nyitott vágólappal. |
|
Le thread n'a pas de Presse-papiers ouvert. |
|
O thread não tem uma Área de Transferência aberta. |
|
Pavedienam nav atvērtas starpliktuves. |
|
El subproceso no tiene abierto un Portapapeles. |
|
Nit nema otvoren međuspremnik. |
|
Gijoje nėra atidarytos mainų srities. |
|
Der Thread hat keine Zwischenablage geöffnet. |
|
Thread heeft geen geopend Klembord. |
|
V podprocesu není otevřená schránka. |
|
Säikeellä ei ole Leikepöytää avoinna. |
|
הליך המשנה (Thread) אינו כולל לוח פתוח. |
|
Нишката няма отворен клипборд. |
|
Το νήμα δεν έχει κάποιο πρόχειρο ανοιχτό. |
|
لا توجد حافظة مفتوحة بمؤشر الترابط. |
|
Tråden har ikke nogen udklipsbog åben. |
|
Il thread non ha nessun file Appunti aperto. |
|
Interventni taster nije registrovan. |
|
Bližnjična tipka ni registrirana. |
|
Назначенная клавиша не зарегистрирована. |
|
Snabbtangenten är inte registrerad. |
|
快速鍵未登錄。 |
|
没有注册热键。 |
|
แป้นลัดไม่ถูกลงทะเบียน |
|
Neregistrovaný prístupový kláves. |
|
Kısayol tuşu kayıtlı değil. |
|
바로 가기 키가 등록되어 있지 않습니다. |
|
A tecla de atalho não está registada. |
|
Сполучення клавіш не зареєстровано. |
|
ホット キーは登録されていません。 |
|
Tasta de acces rapid nu este înregistrată. |
|
Klawisz dostępu nie jest zarejestrowany. |
|
Hurtigtasten er ikke registrert. |
|
Kiirklahv pole registreeritud. |
|
A hívóbetű nincs regisztrálva. |
|
La touche d'accès rapide n'est pas inscrite. |
|
A tecla de aceleração não está registrada. |
|
Karstais taustiņš nav reģistrēts. |
|
La tecla de aceleración no está registrada. |
|
Tipkovni prečac nije registriran. |
|
Aktyvinimo klavišas neužregistruotas. |
|
Diese Abkürzungstaste ist nicht eingetragen. |
|
De sneltoets is niet geregistreerd. |
|
Přístupová klávesa není zaregistrována. |
|
Pikanäppäin ei ole rekisteröity. |
|
המקש הישיר אינו רשום. |
|
Горещият клавиш не е регистриран. |
|
Το πλήκτρο πρόσβασης δεν έχει καταχωρηθεί. |
|
مفتاح التشغيل السريع غير مسجل. |
|
Denne hurtigtast (hotkey) er ikke registreret. |
|
Tasto di scelta non registrato. |
|
Prozor nije važeći prozor dijaloga. |
|
Okno ni veljavno pogovorno okno. |
|
Окно не является окном диалога. |
|
Fönstret är inte ett giltigt dialogfönster. |
|
視窗不是有效的對話視窗。 |
|
窗口不是合法的对话窗口。 |
|
หน้าต่างไม่ใช่หน้าต่างโต้ตอบที่ถูกต้อง |
|
Okno nie je platným dialógovým oknom. |
|
Pencere geçerli bir iletişim penceresi değil. |
|
올바른 대화 창이 아닙니다. |
|
A janela não é uma janela de diálogo válida. |
|
Вікно не є припустимим діалоговим вікном. |
|
ウィンドウは有効なダイアログ ウィンドウではありません。 |
|
Fereastra nu este o fereastră de dialog validă. |
|
Okno nie jest prawidłowym oknem dialogowym. |
|
Vinduet er ikke et gyldig dialogvindu. |
|
See aken pole kehtiv dialoogiaken. |
|
Ez az ablak nem érvényes párbeszédpanel. |
|
La fenêtre n'est pas une fenêtre de dialogue valide. |
|
Esta janela não é uma janela de diálogo válida. |
|
Logs nav derīgs dialoga logs. |
|
Esta ventana no es una ventana de diálogo válida. |
|
Prozor nije valjani dijaloški prozor. |
|
Langas nėra leistinas dialogo langas. |
|
Das Fenster ist kein gültiges Dialogfeldfenster. |
|
Het venster is geen geldig dialoogvenster. |
|
Toto není platné okno dialogu. |
|
Ikkuna ei ole kelvollinen valintaikkuna. |
|
החלון אינו חלון תיבת דו-שיח חוקי. |
|
Το παράθυρο δεν είναι έγκυρο παράθυρο διαλόγου. |
|
الإطار ليس إطار مربع حوار صحيح. |
|
Прозорецът не е валиден диалогов прозорец. |
|
Vinduet er ikke et gyldigt dialogvindue. |
|
La finestra non è una finestra di dialogo valida. |
|
ID kontrole nije pronađen. |
|
ID-ja kontrolnika ni bilo mogoče najti. |
|
Не найден идентификатор элемента управления. |
|
Det går inte att hitta något kontroll-ID. |
|
找不到控制識別碼。 |
|
找不到控件 ID。 |
|
ไม่พบ ID การควบคุม |
|
Identifikácia ovládacieho prvku sa nenašla. |
|
Denetim kimliği bulunamadı. |
|
컨트롤 ID를 찾을 수 없습니다. |
|
ID de controlo não encontrado. |
|
Ідентифікатор елемента керування не знайдено. |
|
コントロール ID を見つけることができません。 |
|
ID control negăsit. |
|
Nie można odnaleźć identyfikatora formantu. |
|
Finner ingen kontroll-ID. |
|
Ei leia juht-ID-d. |
|
A vezérlőelem-azonosító nem található. |
|
ID de contrôle introuvable. |
|
O identificador de controle não foi encontrado. |
|
Netika atrasts vadīklas ID. |
|
No se ha encontrado el identificador de control. |
|
Kontrolni ID nije pronađen. |
|
Valdiklio ID nerastas. |
|
Kennung des Steuerelements nicht gefunden. |
|
Besturings-id niet gevonden. |
|
Nebylo nalezeno řídicí ID. |
|
Valvontatunnusta ei löytynyt. |
|
מזהה הפקד לא נמצא. |
|
Не е намерен ИД на контролата. |
|
Το αναγνωριστικό ελέγχου δεν βρέθηκε. |
|
لم يتم العثور على معرف التحكم. |
|
Kontrol-id er ikke fundet. |
|
Impossibile trovare l'ID di controllo. |
|
Nevažeća poruka za kombinovani okvir zato što nema kontrolu za uređivanje. |
|
Neveljavno sporočilo za kombiniran seznam, ker nima kontrolnika za urejanje. |
|
Неверное сообщение для поля со списком (поле не имеет области ввода). |
|
Felaktigt meddelande till en kombinationsruta eftersom den inte har någon skrivruta. |
|
因為沒有編輯控制項,所以下拉式清單方塊的訊息無效。 |
|
因为没有编辑控制,所以组合框的消息无效。 |
|
ข้อความสำหรับกล่องคำสั่งผสมไม่ถูกต้อง เนื่องจากไม่มีการควบคุมการแก้ไข |
|
Neplatné hlásenie pre pole so zoznamom, pretože neobsahuje textové pole. |
|
Bir düzenleme denetimi olmadığından açılır liste kutusu için geçersiz ileti. |
|
메시지에 편집 컨트롤이 없으므로 콤보 상자에 부적절한 메시지입니다. |
|
Mensagem inválida para uma caixa de combinação porque esta não tem um controlo de edição. |
|
Неприпустиме повідомлення для поля зі списком, позаяк немає елемента керування редагуванням. |
|
エディット コントロールがないため、このメッセージはコンボ ボックスには無効です。 |
|
Mesaj nevalid pentru o casetă combo, deoarece nu are un control de editare. |
|
Nieprawidłowy komunikat dla pola kombi, ponieważ nie ma ono formantu edycyjnego. |
|
Ugyldig melding for en kombinasjonsboks, fordi den ikke har noen redigeringskontroll. |
|
Liitboksile lubamatu sõnum, sest sellel pole redaktorikonktrolli. |
|
Érvénytelen üzenet kombinált listához, mert az nem tartalmaz szerkesztő vezérlőelemet. |
|
Message non valide pour une liste modifiable car elle est dépourvue de contrôle d'édition. |
|
Mensagem inválida porque a caixa de combinação não possui um controle de edição. |
|
Nederīgs kombinētā lodziņa ziņojums, jo tajā nav rediģēšanas vadīklas. |
|
El mensaje no es válido porque el cuadro combinado no tiene un control de edición. |
|
Nevaljana poruka za kombinirani okvir jer on nema kontrolu za uređivanje. |
|
Neteisingas pasirinktinio įvedimo lauko pranešimas, nes jis neturi redagavimo valdiklio. |
|
Diese Meldung ist für ein Kombinationsfeld nicht zulässig, da sie kein Steuerelement für die Bearbeitung besitzt. |
|
Ongeldig bericht voor een keuzelijst met invoervak omdat het geen invoervak heeft. |
|
Neplatná zpráva pro pole se seznamem, protože to neobsahuje textové pole. |
|
Sanoma yhdistelmäruudulle ei kelpaa, koska sillä ei ole muokkauskontrollia. |
|
הודעה לא חוקית עבור תיבה משולבת מאחר שאינה כוללת פקד עריכה. |
|
Невалидно съобщение за разгъващ се списък, защото няма контрола за редактиране. |
|
Το μήνυμα δεν είναι έγκυρο για σύνθετο πλαίσιο γιατί δεν περιέχει
στοιχείο ελέγχου επεξεργασίας. |
|
رسالة غير صحيحة لمربع التحرير والسرد بسبب عدم وجود عنصر تحكم بالتحرير. |
|
Ugyldig meddelelse for en kombinationsboks, fordi den ikke har noget kontrolelement til redigering. |
|
Messaggio non valido per una casella combinata, perché non ha un controllo di modifica. |
|
Prozor nije kombinovani okvir. |
|
Okno ni kombiniran seznam. |
|
Окно не является полем со списком. |
|
Fönstret är inte någon kombinationsruta. |
|
視窗不是下拉式清單方塊。 |
|
窗口不是组合框。 |
|
หน้าต่างนี้ไม่ใช่กล่องคำสั่งผสม |
|
Okno nie je políčko so zoznamom. |
|
Pencere bir açılır liste kutusu değil. |
|
콤보 상자가 아닙니다. |
|
A janela não é uma caixa de combinação. |
|
Вікно не є полем зі списком. |
|
そのウィンドウはコンボ ボックスではありません。 |
|
Fereastra nu este o casetă combo. |
|
Okno nie jest polem kombi. |
|
Vinduet er ikke en kombinasjonsboks. |
|
See aken pole liitboks. |
|
Az ablak nem kombinált lista. |
|
La fenêtre n'est pas une liste modifiable. |
|
A janela não é uma caixa de combinação. |
|
Logs nav kombinētais lodziņš. |
|
La ventana no es un cuadro combinado. |
|
Prozor nije kombinirani okvir. |
|
Langas nėra pasirinktinio įvedimo laukas. |
|
Das Fenster ist kein Kombinationsfeld. |
|
Het venster is geen keuzelijst met invoervak. |
|
Okno není pole se seznamem. |
|
Ikkuna ei ole yhdistelmäruutu. |
|
החלון אינו תיבה משולבת. |
|
Прозорецът не е разгъващ се списък. |
|
Το παράθυρο δεν είναι σύνθετο πλαίσιο. |
|
الإطار ليس مربع تحرير وسرد. |
|
Vinduet er ikke en kombinationsboks. |
|
La finestra non è una casella combinata. |