The service
Messages on page
تعذر العثور على إدخال مورد بيان باسم "<var>X</var>" في التجميع"<var>Assembly Name </var>". الرجاء التحقق من صحة هجاء هذا الاسم والأحرف الكبيرة والصغيرة التي يحتوي عليها وقواعد الإنشاء الخاصة به لضمان إجراء عملية ربط "<var>X</var>" بالتجميع.
在程序集“<var>Assembly Name </var>”中找不到名为“<var>X</var>”的清单资源项。请检查拼写、大小写和生成规则,以确保“<var>X</var>”与该程序集相链接。
在組件 "<var>Assembly Name </var>" 中找不到稱為 "<var>X</var>" 的資訊清單資源項目。請檢查拼字、大小寫及建置規則,以確保 "<var>X</var>" 已連結至組件。
Položka prostředku manifestu <var>X</var> nebyla v sestavení <var>Assembly Name </var> nalezena. Zkontrolujte název, použití velkých a malých písmen a pravidla vytváření a ověřte, zda je položka <var>X</var> připojován k sestavení.
Der kunne ikke findes en manifestressourcepost med navnet "<var>X</var>" i assemblyen "<var>Assembly Name </var>". Kontroller stavning, store og små bogstaver og opbygningsregler for at sikre, at "<var>X</var>" er forbundet til assemblyen.
Kan een manifestbronvermelding met de naam <var>X</var> niet vinden in assembly <var>Assembly Name </var>. Controleer de spelling, het hoofdlettergebruik en de bouwregels om ervoor te zorgen dat <var>X</var> wordt gekoppeld aan de assembly.
Kokoonpanosta <var>Assembly Name </var> ei löytynyt luettelon resurssimerkintää <var>X</var>. Tarkista kirjoitusasu, isojen ja pienten kirjainten käyttö ja muodostussäännöt sen varmistamiseksi, että kohde <var>X</var> on linkitetty kokoonpanoon oikein.
Une entrée de ressource de manifeste appelée "<var>X</var>" est introuvable dans l'assembly "<var>Assembly Name </var>". Vérifiez les règles d'orthographe, de capitalisation et de génération pour vous assurer que "<var>X</var>" est lié dans l'assembly.
Ein Manifestressourceneintrag mit dem Namen <var>X</var> konnte in der Assembly <var>Assembly Name </var> nicht gefunden werden. Überprüfen Sie die Rechtschreibung, Groß- und Kleinschreibung und die Buildregeln um sicherzustellen, dass <var>X</var> in die Assembly eingebunden wird.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση καταχώρησης πόρου διακήρυξης με την ονομασία "<var>X</var>" στη συγκρότηση "<var>Assembly Name </var>". Εκτελέστε έλεγχο ορθογραφίας, κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων και δημιουργήστε κανόνες για να διασφαλίσετε ότι το "<var>X</var>" θα συνδεθεί στη συγκρότηση.
לא היתה אפשרות למצוא ערך משאב מניפסט בשם "<var>X</var>" בהרכבה "<var>Assembly Name </var>". אנא בדוק את האיות, הרישיות וכללי ה- build כדי להבטיח שמתבצע קישור של "<var>X</var>" להרכבה.
Nem található a(z) „<var>X</var>” nevű jegyzékerőforrás-bejegyzés a(z) „<var>Assembly Name </var>” kódösszeállításban. A helyesírás, a kis- és nagybetűk használatának és a létrehozási szabályok ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a(z) „<var>X</var>” kapcsolva van-e a kódösszeállításhoz.
Impossibile trovare una voce di risorsa manifest denominata "<var>X</var>" nell'assembly "<var>Assembly Name </var>". Verificare l'ortografia, la presenza di maiuscole o minuscole e le regole di creazione per accertarsi che "<var>X</var>" sia collegata nell'assembly.
アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" 内に "<var>X</var>" というマニフェスト リソース エントリが見つかりませんでした。スペル、大文字小文字の設定、およびビルド規則を確認して、"<var>X</var>" がアセンブリにリンクされていることを確認してください。
"<var>Assembly Name </var>"어셈블리의 "<var>X</var>"을(를) 호출한 매니페스트 리소스 엔트리를 찾을 수 없습니다. 맞춤법, 대문자 표시, 빌드 규칙을 검사하여 "<var>X</var>"이(가) 어셈블리에 링크되어 있는지 확인하십시오.
Finner ikke en manifestressursoppføring kalt <var>X</var> i samlingen <var>Assembly Name </var>. Kontroller stavemåte, bokstavstørrelse og build-regler for å sikre at <var>X</var> blir koblet til samlingen.
Nie można odnaleźć wpisu zasobu manifestu o nazwie „<var>X</var>” w zestawie „<var>Assembly Name </var>”. Sprawdź pisownię, wielkość liter i reguły konstrukcji, aby zapewnić, że wpis „<var>X</var> jest łączony z zestawem.
Não foi possível localizar uma chamada de entrada de recurso do manifesto "<var>X</var>" no assembly "<var>Assembly Name </var>". Verifique a ortografia, o uso de maiúsculas e minúsculas e as regras de compilação para garantir que "<var>X</var>" esteja sendo executado no assembly.
Não foi possível localizar uma entrada de recurso de manifesto chamada "<var>X</var>" na assemblagem "<var>Assembly Name </var>". Verifique a ortografia, maiúsculas/minúsculas e crie regras para garantir que "<var>X</var>" está a ser ligado à assemblagem.
Не удалось найти запись ресурса манифеста с именем "<var>X</var>" в сборке "<var>Assembly Name </var>". Проверьте правильность написания, использование заглавных букв и правила сборки, чтобы убедиться, что "<var>X</var>" связана со сборкой.
No se puede encontrar una entrada de recurso del manifiesto denominada "<var>X</var>" en el ensamblado "<var>Assembly Name </var>". Compruebe la ortografía, el uso de mayúsculas y las reglas de generación para asegurarse de que "<var>X</var>" se está vinculando al ensamblado.
Det gick inte att hitta manifestresursposten <var>X</var> i sammansättningen <var>Assembly Name </var>. Kontrollera stavning, versaler och build-regler så att <var>X</var> kan länkas in i sammansättningen.
"<var>Assembly Name </var>" derlemesinde "<var>X</var>" adlı bildirim kaynağı girişi bulunamadı. Lütfen "<var>X</var>" bildirim kaynağının derlemeye bağlı olduğundan emin olmak için yazımı, büyük küçük har durumunu ve oluşturma kurallarını denetleyin.
在程序集“<var>Assembly Name </var>”中未能找到名为“<var>X</var>”的清单资源项。请检查拼写、大小写和生成规则,以确保“<var>X</var>”与该程序集相链接。
在組件 "<var>Assembly Name </var>" 中找不到稱為 "<var>X</var>" 的資訊清單資源項目。請檢查拼字、大小寫及建置規則,以確保 "<var>X</var>" 已連結至組件。
Ympäristömuuttujan nimessä voi olla korkeintaan 255 merkkiä.
Le nom de la variable d'environnement doit comporter moins de 255 caractères.
Der Umgebungsvariablenname darf nicht mehr als 254 Zeichen enthalten.
Το όνομα μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να περιέχει 255 ή περισσότερους χαρακτήρες.
שם משתנה הסביבה לא יכול להכיל 255 תווים או יותר.
A környezeti változó neve nem tartalmazhat 255 vagy több karaktert.
La lunghezza del nome della variabile d'ambiente non può superare i 254 caratteri.
環境変数名には 255 文字以上指定できません。
환경 변수 이름에는 255자 이상을 사용할 수 없습니다.
Navn på miljøvariabler kan ikke inneholde 255 eller flere tegn.
Nazwa zmiennej środowiskowej może zawierać co najwyżej 254 znaki.
O nome da variável de ambiente não pode conter 255 ou mais caracteres.
O nome da variável de ambiente não pode conter 255 ou mais caracteres.
Имя переменной окружения не может содержать более 255 символов.
El nombre de la variable de entorno no puede contener 255 caracteres o más.
Miljövariabelnamnet kan inte innehålla 255 eller fler tecken.
Ortam değişkeni adında 255 veya daha fazla karakter olamaz.
لا يمكن أن يتكون اسم متغير البيئة من 255 حرفًا أو أكثر.
环境变量名不能包含 255 个或更多的字符。
環境變數名稱不能包含 255 (含) 個字元以上。
Proměnná prostředí nesmí obsahovat 255 nebo více znaků.
Et miljøvariabelnavn må ikke indeholde 255 tegn eller mere.
De naam van een omgevingsvariabele moet minder dan 255 tekens bevatten.
环境变量名不能包含 1024 个或更多的字符。
環境變數名稱不能包含 1024 (含) 個字元以上。
عثر ObjectManager على عدد غير صالح من عمليات الإصلاح. ويشير ذلك عادةً إلى وجود مشكلة في "المنسّق".
ObjectManager 发现链接地址信息的数目无效。这通常表示格式化程序中有问题。
ObjectManager 發現無效的修復數字。通常表示格式子中有錯誤。
Modul ObjectManager zjistil neplatný počet oprav. To obvykle označuje problém v objektu Formatter.
ObjectManager fandt et ugyldigt antal rettelser. Det betyder som regel, at der er problemer med formateringsfunktionen.
ObjectManager heeft een ongeldig aantal reparaties aangetroffen. Dit duidt meestal op een probleem met de Formatter-functie.
ObjectManager löysi korjausten määrän, joka ei kelpaa. Tämä virhe johtuu yleensä muotoilussa olevista ongelmista.
ObjectManager a trouvé un nombre non valide de corrections. Cela indique en règle générale un problème dans le formateur.
Der ObjectManager hat eine ungültige Anzahl von Fixups gefunden. Dies weist meist auf ein Formatierungsproblem hin.
Το ObjectManager εντόπισε αριθμό διορθώσεων που δεν είναι έγκυρος. Αυτό οφείλεται συνήθως σε πρόβλημα του μορφοποιητή.
ה- ObjectManager איתר מספר לא חוקי של תיקונים. עובדה זו בדרך כלל מצביעה על בעיה ב- Formatter.
Az ObjectManager érvénytelen számú javítást talált. Ez általában a Formatter hibáját jelzi.
ObjectManager ha rilevato un numero di correzioni non valido. Ciò è in genere dovuto a un problema del formattatore.
ObjectManager で無効な数の fixup が見つかりました。通常これはフォーマッタに問題があることを示しています。
ObjectManager에서 픽스업의 개수가 잘못되었습니다. 이것은 일반적으로 포맷터에 문제가 있음을 나타냅니다.
ObjectManager fant et ugyldig antall rettinger. Dette indikerer vanligvis et problem i formateringsprogrammet.
Element ObjectManager znalazł nieprawidłową liczbę napraw. Wskazuje to zazwyczaj na problem z elementem Formatter.
O ObjectManager encontrou um número inválido de ajustes. Isso normalmente indica um problema no formatador.
O ObjectManager encontrou um número inválido de correcções. Normalmente, isto indica um problema no Formatador.
ObjectManager обнаружил недопустимое количество адресных привязок. Обычно это свидетельствует об ошибках в Formatter.
ObjectManager encontró un número no válido de correcciones. Normalmente esto indica un problema en el formateador.
ObjectManager hittade ett ogiltigt antal korrigeringar. Detta tyder vanligen på ett problem i Formatter.
ObjectManager geçersiz sayıda düzeltme buldu. Bu genellikle bir Biçimlendirici sorununu gösterir.
ObjectManager 发现链接地址信息的数目无效。这通常表示格式化程序中有问题。
ObjectManager 發現無效的修復數字。通常表示格式子中有錯誤。
Jeśli w polu bitów wyliczenia ustawiony jest bit AllowHexSpecifier, inną prawidłową wartością wyliczenia mogą być tylko bity z podzestawu elementu HexNumber.
Com o conjunto de bits AllowHexSpecifier no campo de bits de enum, os únicos bits válidos que podem ser combinados no valor enum deve ser um subconjunto daqueles em HexNumber.
Com o bit AllowHexSpecifier definido no campo de bits de enum, os únicos bits válidos, que podem ser combinados no valor de enum, têm de ser um subconjunto dos existentes em HexNumber.
Если в битовом поле перечисления установлен бит AllowHexSpecifier, значение перечисления может состоять только из битов, которые являются подмножеством битов в HexNumber.
Con el conjunto de bits AllowHexSpecifier en el campo de bits de enum, el resto de bits válidos que se puede combinar en el valor enum debe ser un subconjunto de los mismos en HexNumber.
Med AllowHexSpecifier-biten angiven i uppräkningsbitfältet måste de övriga bitarna som kombineras i uppräkningsvärdet vara en delmängd av de i HexNumber för att vara giltiga.
AllowHexSpecifier biti, numaralama biti alanında ayarlanmış olduğunda, numaralama değerine eklenebilecek geçerli bitler yalnızca HexNumber içindeki bitlerin bir alt kümesi olabilir.
Koska taulukon tavukenttään on määritetty AllowHexSpecifier-tavu, taulukon arvoon voidaan yhdistää vain tavut, jotka ovat HexNumber-arvon alijoukkoja.
Avec le bit AllowHexSpecifier défini dans le champ de bits enum, les seuls autres bits valides qui peuvent être combinés dans la valeur enum doivent être un sous-ensemble de ceux contenus dans HexNumber.
Wenn das AllowHexSpecifier-Bit im Enumerationsbitfeld festgelegt ist, müssen die einzigen anderen gültigen Bits, die im Enumerationswert kombiniert werden können, eine Teilmenge der Bits in HexNumber sein.
Όταν το bit AllowHexSpecifier ορίζεται στο πεδίο απαρίθμησης bit, τα μόνα άλλα έγκυρα bit που μπορούν να συνδυαστούν στην τιμή απαρίθμησης πρέπει να είναι υποσύνολο των bit στο HexNumber.
עם ערכת הסיביות AllowHexSpecifier בשדה הסיביות enum, הסיביות האחרות החוקיות היחידות אותן ניתן לצרף לתוך ערך ה- enum, חייבות להיות ערכת משנה של הסיביות ב- HexNumber.
Amennyiben beállítja az AllowHexSpecifier bitet a felsorolási bitmezőben, akkor csak a HexNumber mezőben szereplő bitek részhalmazát alkotó érvényes bitek választhatók a felsorolási érték bitjei közé.
Con il bit AllowHexSpecifier impostato nel campo di bit dell'enumerazione, gli altri bit che compongono il valore dell'enumerazione possono essere attinti solo da HexNumber.
AllowHexSpecifier ビットで列挙ビット フィールドを設定した場合、列挙値に組み込める有効なビットは、HexNumber 表記のサブセットでなければなりません。
열거형 비트 필드에서 AllowHexSpecifier 비트 세트를 사용할 경우 열거형 값과 결합할 수 있는 다른 유효한 비트는 HexNumber 비트의 하위 집합이어야 합니다.
Med bitsettet AllowHexSpecifier i enumeratorbitfeltet, er de eneste andre gyldige bitene som kan kombineres med enumeratorverdien, verdiene i et delsett av de som finnes i HexNumber.
عند وجود مجموعة وحدات البت AllowHexSpecifier في حقل وحدات البت التعداد، يجب أن تكون وحدات البت الوحيدة الصالحة الأخرى التي يمكن دمجها في قيمة التعداد مجموعة فرعية من المجموعات الموجودة في HexNumber.
在枚举位域中设置 AllowHexSpecifier 位后,只有 HexNumber 中有效位的子集才能合并到枚举值中。
在列舉位元欄位中使用 AllowHexSpecifier 位元設定,可以結合至列舉值的其他有效位元必須為 HexNumber 中字元的子集。
Je-li nastaven bit AllowHexSpecifier v bitovém poli výčtu, musí jediné platné bity, které lze kombinovat do hodnoty výčtu, tvořit podsadu bitů hodnoty HexNumber.
Når bitten AllowHexSpecifier er indstillet i enum-bitfeltet, skal de andre gyldige bit, der kan kombineres i enum-værdien, være en delmængde af dem, der findes i HexNumber.
Als de AllowHexSpecifier-bit in het bitveld van de enum-waarde is vastgelegd, zijn de enige andere geldige waarden die in de enum-waarde kunnen worden gecombineerd een subset van die in HexNumber.
在枚举位域中设置 AllowHexSpecifier 位后,只有 HexNumber 中有效位的子集才能合并到枚举值中。
在列舉位元欄位中使用 AllowHexSpecifier 位元設定,可以結合至列舉值的其他有效位元必須為 HexNumber 中字元的子集。
اسم غير قانوني.
非法名称。
不合法的名稱。
Neplatný název.
Ugyldigt navn.
Ongeldige naam.
Virheellinen nimi.
Nom non conforme.
Ungültiger Name.
Το όνομα δεν είναι έγκυρο.
שם לא חוקי.
Érvénytelen név.
Nome non valido.
名前が無効です。
이름이 잘못되었습니다.
Ugyldig navn.
Niedozwolona nazwa.
Nome inválido.
Nome inválido.
Недопустимое имя.
Nombre no válido.
Ogiltigt namn.
Geçersiz ad.
非法名称。
不合法的名稱。
عنصر غير صالح '<var>X</var>'.
无效的元素“<var>X</var>”。
無效的項目 '<var>X</var>'。
Neplatný prvek <var>X</var>.
Ugyldigt element: '<var>X</var>'.
Ongeldig element <var>X</var>.
Virheellinen osa <var>X</var>.
Élément non valide '<var>X</var>'.
Ungültiges Element <var>X</var>.
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο.
‏אלמנט לא חוקי '<var>X</var>'.‏
Érvénytelen elem: „<var>X</var>”.
Elemento '<var>X</var>' non valido.
要素 '<var>X</var>' が無効です。
'<var>X</var>' 요소가 잘못되었습니다.
Ugyldig element <var>X</var>.
Nieprawidłowy element '<var>X</var>'.
Elemento inválido '<var>X</var>'.
Elemento inválido '<var>X</var>'.
Недопустимый элемент "<var>X</var>".
Elemento no válido '<var>X</var>'.
Ogiltigt element, <var>X</var>.
'<var>X</var>' öğesi geçersiz.
无效的元素“<var>X</var>”。
無效的項目 '<var>X</var>'。
تم تحديد منطقة أذونات أمان غير قانونية.
指定了非法的安全权限区域。
指定的是不合法的安全性權限區域。
Byla určena neplatná zóna oprávnění zabezpečení.
Der blev angivet en ugyldig sikkerhedstilladelseszone.
Ongeldige zone voor beveiligingsmachtiging opgegeven.
Virheellinen suojausasetusalue määritetty.
Zone d'autorisation de sécurité spécifiée non conforme.
Es wurde eine unzulässige Sicherheitsberechtigungszone angegeben.
Καθορίστηκε ζώνη δικαιωμάτων ασφάλειας που δεν είναι έγκυρη.
צוין אזור הרשאת אבטחה לא חוקי.
Érvénytelen biztonsági engedélyzóna van megadva.
Specificata area di autorizzazione di protezione non valida.
無効なセキュリティ アクセス許可ゾーンが指定されました。
보안 권한 영역을 잘못 지정했습니다.
Ugyldig sikkerhetstillatelsessone ble angitt.
Określono niedozwoloną strefę uprawnień zabezpieczeń.
Foi especificada uma zona de permissão de segurança inválida.
Foi especificada uma zona de permissão de segurança inválida.
Задана недопустимая зона разрешений.
Se especificó una zona de permiso de seguridad no válida.
En ogiltig zon för säkerhetsbehörighet har angetts.
Geçersiz güvenlik izni bölgesi belirtildi.
指定了非法的安全权限区域。
指定的是不合法的安全性權限區域。
مصطلح استدعاء غير مدار غير معروف لتوقيع الدالة.
函数签名的未知非托管调用约定。
函式簽名碼未知的 Unmanaged 呼叫慣例。
Neznámá konvence nespravovaného volání pro podpis funkce.
Ukendt ikke-administreret opkaldsformat for funktionens signatur.
Onbekende aanroepconventie zonder begeleiding voor de functiehandtekening.
Tuntematon funktioallekirjoituksen kutsumistapa, jota ei hallita.
Convention d'appel non managée inconnue pour la signature de la fonction.
Unbekannte nicht verwaltete Aufrufkonvention für die Funktionssignatur.
Άγνωστη, μη διαχειριζόμενη σύμβαση κλήσεων για υπογραφή συνάρτησης.
מוסכמת קריאה שאינה מנוהלת לא ידועה עבור חתימת פונקציה.
Ismeretlen nem felügyelt hívási rend függvény aláírásához.
Convenzione di chiamata non gestita sconosciuta per la firma della funzione.
関数のシグネチャとしては不明なアンマネージ呼び出し規約です。
함수 시그니처에 대한 알 수 없는 관리되지 않는 호출 규칙입니다.
Ukjent uforvaltet kallkonvensjon for funksjonssignatur.
Nieznana nieobsługiwana konwencja wywoływania dla podpisu funkcji.
Convenção de chamada não gerenciada desconhecida para a assinatura de função.
Convenção de chamada não gerida desconhecida para a assinatura da função.
Неизвестное соглашение о вызовах неуправляемого кода для подписи функции.
Convención de llamada sin administrar desconocida para la firma de la función.
Okänd, ohanterad anropsregel för funktionssignatur.
İşlev imzası için bilinmeyen yönetilmeyen çağırma kuralı.
函数签名的未知非托管调用约定。
函式簽章未知的 Unmanaged 呼叫慣例。
Tässä toteutuksessa EffectiveKeySize on oltava sama kuin KeySize.
EffectiveKeySize doit être identique à KeySize dans cette implémentation.
EffectiveKeySize muss mit KeySize in dieser Implementierung identisch sein.
Το EffectiveKeySize πρέπει να είναι το ίδιο με το KeySize σε αυτή την εφαρμογή.
EffectiveKeySize חייב להיות זהה ל- KeySize במימוש זה.
Az EffectiveKeySize értékének meg kell egyeznie KeySize értékével ebben a megvalósításban.
In questa implementazione il valore di EffectiveKeySize deve coincidere con quello di KeySize.
EffectiveKeySize は、この実装で KeySize と同じ値でなければなりません。
이 구현에서 EffectiveKeySize는 KeySize와 같아야 합니다.
EffectiveKeySize må være den samme som KeySize i denne implementeringen.
W tej implementacji wartość EffectiveKeySize musi być równa wartości KeySize.
EffectiveKeySize deve ser igual a KeySize nesta implementação.
EffectiveKeySize tem de ser igual a KeySize nesta implementação.
В этой реализации значение EffectiveKeySize должно совпадать со значением KeySize.
EffectiveKeySize debe ser igual que KeySize en esta implementación.
EffectiveKeySize måste vara samma som KeySize i den här implementeringen.
EffectiveKeySize, bu uygulamadaki KeySize değeriyle aynı olmalıdır.
يجب أن يكون EffectiveKeySize هو نفس KeySize في هذا التطبيق.
EffectiveKeySize 必须与此实现中的 KeySize 相同。
在此實作中 EffectiveKeySize 必須和 KeySize 相同。
Hodnota EffectiveKeySize musí být v této implementaci totožná s hodnotou KeySize.
EffectiveKeySize skal være den samme som KeySize i denne implementering.
EffectiveKeySize moet hetzelfde zijn als KeySize in deze implementatie.
EffectiveKeySize 必须与此实现中的 KeySize 相同。
在此實作中 EffectiveKeySize 必須和 KeySize 相同。
تنسيق وقت غير صالح '<var>X</var>'. أمثلة على تنسيقات الوقت الصالحة تتضمن 7D أو 10H أو 5M أو 30S أو 20MS.
无效的时间格式“<var>X</var>”。有效时间格式的示例包括 7D、10H、5M、30S 或 20MS。
無效的時間格式 '<var>X</var>'。有效的時間格式包括 7D、10H、5M、30S 或 20MS。
Neplatný formát času <var>X</var>. Platné formáty času jsou například 7D, 10H, 5M, 30S nebo 20MS.
Ugyldigt klokkeslætsformat: '<var>X</var>'. Følgende er eksempler på gyldige tidsformater: 7D, 10H, 5M, 30S eller 20MS.
Ongeldige tijdnotatie <var>X</var>. Voorbeelden van geldige tijdnotaties zijn 7D, 10H, 5M, 30S of 20MS.
Virheellinen aikamuoto <var>X</var>. Kelvollisia aikamuotoja ovat esimerkiksi 7D, 10H, 5M, 30S ja 20MS.
Format d'heure non valide, '<var>X</var>'. Des exemples de formats d'heure valides sont 7D, 10H, 5M, 30S ou 20MS.
Das Zeitformat <var>X</var> ist ungültig. Gültige Zeitformate sind z.B. 7D, 10H, 5M, 30S oder 20MS.
Η μορφή χρόνου '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Παραδείγματα έγκυρων μορφών χρόνου: 7D, 10H, 5M, 30S ή 20MS.
תבנית זמן לא חוקית '<var>X</var>'. דוגמאות של תבניות זמן חוקיות כוללות 7D, 10H, 5M, 30S או 20MS.
Érvénytelen időformátum: „<var>X</var>”. Helyes időformátumok például: 7D, 10H, 5M, 30S vagy 20MS.
Formato di ora '<var>X</var>' non valido. Ecco alcuni esempi di formati validi: 7D, 10H, 5M, 30S o 20MS.
時刻の形式 '<var>X</var>' が無効です。有効な時刻の形式は、7D、10H、5M、30S または 20MS です。
시간 형식 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 7D, 10H, 5M, 30S 또는 20MS 같은 시간 형식을 사용해야 합니다.
Tidsformatet <var>X</var> er ugyldig. Eksempler på gyldige tidsformater er 7D, 10H, 5M, 30S eller 20MS.
Nieprawidłowy format czasu '<var>X</var>'. Przykładowe prawidłowe formaty czasu to: 7D, 10H, 5M, 30S lub 20MS.
Formato de tempo inválido '<var>X</var>'. São exemplos de formatos de tempo válidos: 7D, 10H, 5M, 30S ou 20MS.
Formato de hora inválido <var>X</var>. Os exemplos de formatos válidos de hora incluem 7D, 10H, 5M, 30S ou 20MS.
Недопустимый формат времени "<var>X</var>". К допустимым форматам времени относятся, например, 7D, 10H, 5M, 30S, 20MS.
Formato de hora no válido '<var>X</var>'. Entre los ejemplos de formatos válidos de hora se incluyen 7D, 10H, 5M, 30S o 20MS.
Ogiltigt tidsformat, <var>X</var>. Exempel på giltiga tidsformat: 7D, 10H, 5M, 30S eller 20MS.
'<var>X</var>' saat biçimi geçerli değil. Geçerli saat biçimi örnekleri şunlardır: 7D, 10H, 5M, 30S veya 20MS.
无效的时间格式“<var>X</var>”。有效时间格式的示例包括 7D、10H、5M、30S 或 20MS。
無效的時間格式 '<var>X</var>'。有效的時間格式包括 7D、10H、5M、30S 或 20MS。
See catalog page for all messages.