|
在此內容中不允許列舉宣告 |
|
在此上下文中不允许枚举声明 |
|
En enum-erklæring er ikke tilladt i denne kontekst. |
|
Enum-declaratie is in deze context niet toegestaan |
|
Deklarace výčtu není povolena v tomto kontextu. |
|
La declaración enum no está permitida en este contexto |
|
Enum-määritelmää ei voi käyttää tässä kontekstissa |
|
Deklaracja typu wyliczeniowego jest niedozwolona w tym kontekście |
|
Dichiarazione enum non consentita nel contesto corrente. |
|
Die Enumerationsdeklarationen ist in diesem Kontext nicht zulässig |
|
이 컨텍스트에서는 열거형 선언을 사용할 수 없습니다. |
|
列挙宣言はこのコンテキストでは許可されません。 |
|
Felsorolás nem deklarálható ebben a környezetben. |
|
Δεν επιτρέπεται δήλωση απαρίθμησης σε αυτό το περιβάλλον |
|
"Enum"-deklarasjon er ikke tillatt i denne konteksten |
|
Déclaration d'enum non autorisée dans ce contexte |
|
Объявление перечисления в этом контексте на разрешено |
|
Declaração enum não é permitida neste contexto |
|
A declaração enum não é permitida neste contexto |
|
En uppräkningsdeklaration är inte tillåten i denna kontext |
|
Bu bağlamda numaralandırma bildirimine izin verilmez |
|
Enum declaration not allowed in this context |
|
在此內容中不允許列舉宣告 |
|
Enum declaration not allowed in this context |
|
此上下文中不允许枚举声明 |
|
构造函数不能有返回类型 |
|
Funkce konstruktoru nesmí mít typ vrácené hodnoty. |
|
建構函式不可以擁有傳回型別 |
|
En konstruktørfunktion har muligvis ikke en returtype. |
|
Konstruktorifunktiolla ei voi olla palautustyyppiä |
|
Une fonction constructeur ne peut pas avoir de type de retour |
|
Eine Konstruktorfunktion kann keinen Rückgabetyp haben |
|
Een constructorfunctie kan geen retourtype hebben |
|
Μια συνάρτηση κατασκευής μπορεί να μην έχει τύπο επιστροφής |
|
Una funzione costruttore potrebbe non avere un tipo restituito. |
|
생성자 함수는 반환 형식을 가질 수 없습니다. |
|
Konstruktorfüggvénynek nem lehet visszatérési típusa. |
|
コンストラクタ関数に戻り値を指定することはできません。 |
|
Uma função construtora poderá não ter um tipo de retorno |
|
Funkcja konstruktora może nie mieć typu zwracanego |
|
Oluşturucu işlevin dönüş türü olamaz |
|
Функция конструктора не может иметь тип возвращаемого значения |
|
En konstruktörsfunktion kan inte ha en returtyp |
|
Una función constructora podría no tener un tipo de valor devuelto |
|
Função constructor pode não ter tipo de retorno |
|
En konstruktørfunksjon kan ikke ha en returtype |
|
A constructor function may not have a return type |
|
建構函式不可以擁有傳回型別 |
|
A constructor function may not have a return type |
|
构造函数不能有返回类型 |
|
Pakettimääritelmää ei voi käyttää tässä kontekstissa |
|
Déclaration de package non autorisée dans ce contexte |
|
Die Paketdeklarationen ist in diesem Kontext nicht zulässig |
|
Δεν επιτρέπεται δήλωση πακέτου σε αυτό το περιβάλλον |
|
Csomag nem deklarálható ebben a környezetben. |
|
Dichiarazione di package non consentita nel contesto corrente. |
|
パッケージ宣言はこのコンテキストでは許可されていません。 |
|
이 컨텍스트에서는 패키지 선언을 사용할 수 없습니다. |
|
Pakkedeklarasjon er ikke tillatt i denne konteksten |
|
Deklaracja pakietu jest niedozwolona w tym kontekście |
|
Declaração de pacote não é permitida neste contexto |
|
A declaração package não é permitida neste contexto |
|
Объявление пакета в этом контексте не разрешено |
|
Declaración package no permitida en este contexto |
|
En paketdeklaration är inte tillåten i denna kontext |
|
Bu bağlamda paket bildirimine izin verilmez |
|
此上下文中不允许包声明 |
|
Deklarace balíčku není povolena v tomto kontextu. |
|
En pakkeerklæring er ikke tilladt i denne kontekst. |
|
在此內容中不允許封裝宣告 |
|
Pakketdeclaratie is in deze context niet toegestaan |
|
Package declaration not allowed in this context |
|
在此內容中不允許封裝宣告 |
|
Package declaration not allowed in this context |
|
此上下文中不允许使用包声明 |
|
在 try 语句的 catch 块之外使用 throw 时必须带参数 |
|
當 throw 不是在 catch 區塊或 try 陳述式內部時,它必須有引數 |
|
Pokud není příkaz throw umístěn v bloku catch příkazu try, musí mít argument. |
|
Et throw-udtryk skal have et argument, hvis det ikke er inden i catch-blokken i en try-sætning. |
|
Een 'throw' moet een argument hebben als deze niet binnen het catch-blok van een try-instructie voorkomt |
|
Keskeytyksellä on oltava argumentti, kun se ei ole kokeilulausekkeen käsittelylohkon sisällä |
|
Une clause throw doit avoir un argument lorsqu'elle ne se trouve pas dans le bloc catch d'une instruction try |
|
Ein 'Throw' muss ein Argument haben, wenn nicht innerhalb des 'Catch'-Blocks einer 'Try'-Anweisung |
|
Μια πρόταση throw πρέπει να έχει ένα όρισμα όταν δεν είναι μέσα στο μπλοκ catch μιας πρότασης try |
|
A „throw” utasításhoz meg kell adni egy argumentumot, kivéve, ha „try” utasítás „catch” blokkjában használják. |
|
Un'istruzione throw deve avere un argomento quando non si trova all'interno del blocco catch di un'istruzione try. |
|
try ステートメントの catch ブロックの内側にないときに、スローを引数にすることはできません。 |
|
Throw가 try 문의 catch 블록 내부에 없을 때에는 반드시 인수를 가져야 합니다. |
|
"Throw" må ha et argument når den ikke er i en "catch block" til en "try"-setning |
|
Instrukcja „throw”, która nie znajduje się wewnątrz bloku „catch” instrukcji „try”, musi mieć argument |
|
Throw deve ter um argumento quando não estiver dentro do bloco catch de uma instrução try |
|
Uma instrução deve ter um argumento quando estiver fora de um bloco catch de uma instrução try |
|
При нахождении вне блока catch оператора try оператор throw должен иметь аргумент |
|
Una instrucción throw debe tener un argumento cuando no esté dentro de un bloque catch de una instrucción try |
|
En throw-sats måste ha ett argument när den inte är inuti catch-blocket för en try-sats |
|
Bir try deyiminin catch bloğu içinde değilse, throw'un bir bağımsız değişkeni olmalıdır |
|
A throw must have an argument when not inside the catch block of a try statement |
|
當 throw 不是在 catch 區塊或 try 陳述式內部時,它必須有引數 |
|
A throw must have an argument when not inside the catch block of a try statement |
|
在 try 语句的 catch 块之外使用 throw 时必须带参数 |
|
如果有针对该属性的特性,则必须在 getter 属性上指定 |
|
如果屬性 getter 存在的話,必須在屬性 getter 上指定此屬性 (Property) 的屬性 (Attribute) |
|
Atribut, který určuje nastavení vlastnosti, musí být určen ve funkci Get dané vlastnosti (je-li k dispozici). |
|
En attribut, der har egenskaben som destination, skal angives i hentningsfunktionen for egenskaben, hvis den findes. |
|
Een attribuut dat de eigenschap als doel heeft moet voor de eigenschappen-getter worden opgegeven, indien aanwezig |
|
Ein Attribut, das die Eigenschaft als Ziel hat, muss auf dem Eigenschaften-Getter festgelegt sein, falls vorhanden |
|
Un attributo destinato alla proprietà deve essere specificato nella proprietà Get, se presente. |
|
Ominaisuuteen kohdistuva määrite on määritettävä ominaisuuden getter-menetelmässä, jos sellainen on |
|
Un attribut qui cible la propriété doit être spécifié sur l'accesseur de la propriété, s'il existe |
|
Ένα χαρακτηριστικό που πρόκειται να εφαρμοστεί στην ιδιότητα πρέπει να προσδιορίζεται στο getter της ιδιότητας, αν υπάρχει |
|
A tulajdonságra alkalmazandó attribútumokat a tulajdonságot beolvasó függvénynél kell megadni, ha van ilyen. |
|
Et attributt som har egenskapen som mål, må angis i egenskapen "getter" hvis den finnes |
|
속성을 지정하는 특성이 있을 경우 속성 getter에 지정해야 합니다. |
|
プロパティを指定する属性は、property getter が存在する場合、そこで指定しなければなりません。 |
|
Atributo que se destina a propriedade deve ser especificado no propriedade getter, caso ela esteja presente |
|
Um atributo aplicado à propriedade deve ser especificado na propriedade getter, se existente |
|
Atrybut, którego elementem docelowym jest właściwość, musi być określony w metodzie pobierającej tej właściwości, jeśli taka istnieje |
|
Ett attribut som har en egenskap som mål måste anges i get-metoden för egenskapen (om tillgänglig) |
|
Un atributo que se va a aplicar a una propiedad se debe especificar en la propiedad getter, si la hay |
|
Özelliği hedef alan bir özellik, özellik alma yönteminde (varsa) belirtilmelidir |
|
Атрибут, который указывает свойство, должен быть указан для метода считывания, если он имеется |
|
An attribute that targets the property must be specified on the property getter, if present |
|
如果屬性 getter 存在,則必須在屬性 getter 上指定此屬性 (Property) 的屬性 (Attribute) |
|
An attribute that targets the property must be specified on the property getter, if present |
|
如果有针对该属性的特性,则必须在 getter 属性上指定它 |
|
此修饰符不能在接口成员上使用 |
|
Denne modifikator kan ikke bruges på et brugergrænseflademedlem. |
|
Dieser Modifizierer kann nicht für ein Schnittstellenmember verwendet werden |
|
Deze aanpassingsfunctie kan niet voor een interfacelid worden gebruikt |
|
Tento modifikátor nemůže být použit jako člen rozhraní. |
|
無法在介面成員上使用此修飾詞 |
|
Tätä määritettä ei voi käyttää liittymän jäseneen |
|
Ez a módosító nem használható illesztőfelület tagjára. |
|
この修飾子をインターフェイス メンバで使うことはできません。 |
|
Ce modificateur ne peut pas être utilisé pour un membre d'interface |
|
Этот модификатор не может использоваться для члена интерфейса |
|
Bu değiştirici bir arabirim üyesi üzerinde kullanılamaz |
|
Αυτός ο τροποποιητής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ένα μέλος διασύνδεσης |
|
Denne modifikatoren kan brukes på et grensesnittmedlem |
|
Impossibile utilizzare questo modificatore con un membro di interfaccia. |
|
이 한정자는 인터페이스 멤버에서 사용할 수 없습니다. |
|
Nie można użyć tego modyfikatora w odniesieniu do członka interfejsu |
|
Este modificar no se puede utilizar en un miembro de interfaz |
|
Este modificador não pode ser usado no membro de interface |
|
Den här modifieraren kan inte användas för en gränssnittsmedlem |
|
Este modificador não pode ser utilizado num membro de interface |
|
This modifier cannot be used on an interface member |
|
無法在介面成員上使用此修飾詞 |
|
This modifier cannot be used on an interface member |
|
此修饰符不能在接口成员上使用 |
|
Variabelen kunnen niet in een interface worden gedeclareerd |
|
Muuttujia ei voi määrittää liittymässä |
|
Les variables ne peuvent pas être déclarées dans une interface |
|
Változó nem deklarálható illesztőfelületben. |
|
변수를 인터페이스에 선언할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατό να δηλωθούν μεταβλητές σε μια διασύνδεση |
|
Impossibile dichiarare le variabili in un'interfaccia. |
|
変数をインターフェイス内で宣言することはできません。 |
|
As variáveis não podem ser declaradas numa interface |
|
Variabler kan ikke deklareres i et grensesnitt |
|
Variáveis não podem ser declaradas na interface |
|
Nie można deklarować zmiennych w interfejsie |
|
Las variables no se pueden declarar en una interfaz |
|
Переменные не могут объявляться в интерфейсе |
|
Arabirim içinde değişken bildirimi yapılamaz |
|
Variabler kan inte deklareras i ett gränssnitt |
|
Variablen können nicht in einer Schnittstelle deklariert werden |
|
Der kan ikke erklæres variabler i en brugergrænseflade. |
|
Proměnné nemohou být deklarovány v rozhraní. |
|
不能在接口中声明变量 |
|
無法在介面中宣告變數 |
|
Variables cannot be declared in an interface |
|
無法在介面中宣告變數 |
|
Variables cannot be declared in an interface |
|
不能在接口中声明变量 |
|
不能在接口中声明接口 |
|
Impossibile dichiarare le interfacce in un'interfaccia. |
|
Der kan ikke erklæres brugergrænseflader i en brugergrænseflade. |
|
Les interfaces ne peuvent pas être déclarées dans une interface |
|
Rozhraní nemohou být deklarována v rámci rozhraní. |
|
Schnittstellen können nicht in einer Schnittstelle deklariert werden |
|
不可以在介面中宣告介面 |
|
Interfaces kunnen niet in een interface worden gedeclareerd |
|
Liittymiä ei voi määrittää liittymässä |
|
Δεν είναι δυνατό να δηλωθούν διασυνδέσεις σε μια διασύνδεση |
|
インターフェイスをインターフェイス内で宣言することはできません。 |
|
Illesztőfelület nem deklarálható illesztőfelületben. |
|
Grensesnitt kan ikke deklareres i et grensesnitt |
|
Gränssnitt kan inte deklareras i ett gränssnitt |
|
Nie można deklarować interfejsów w interfejsie |
|
Interfaces não podem ser declaradas na interface |
|
인터페이스를 인터페이스에 선언할 수 없습니다. |
|
As interfaces não podem ser declaradas numa interface |
|
Другие интерфейсы не могут объявляться в интерфейсе |
|
Las interfaces no se pueden declarar en una interfaz |
|
Arabirim içinde arabirim bildirimi yapılamaz |
|
Interfaces cannot be declared in an interface |
|
不可以在介面中宣告介面 |
|
Interfaces cannot be declared in an interface |
|
不能在接口中声明接口 |
|
Expando 方法不能重写基类方法 |
|
Expando-metoder kan ikke tilsidesætte basisklassemetoder. |
|
Metody Expando nemohou přepsat metody základní třídy. |
|
„Expando” metódusok nem bírálhatnak felül alaposztálybeli metódusokat. |
|
Expando メソッドでベース クラス メソッドをオーバーライドすることはできません。 |
|
Expando 方法無法覆寫基底類別方法 |
|
Expando-menetelmät eivät voi korvata perusluokkamenetelmiä |
|
Οι μέθοδοι expando δεν είναι δυνατό να αντικαταστήσουν μεθόδους βασικής κλάσης |
|
Expando-methoden kunnen basisklassenmethoden niet overschrijven |
|
Les méthodes Expando ne peuvent pas se substituer aux méthodes de la classe de base |
|
Os métodos expando não podem substituir os métodos de classe base |
|
I metodi expando non possono eseguire l'override dei metodi di una classe base. |
|
Expando 메서드는 기본 클래스 메서드를 재정의할 수 없습니다. |
|
"Expando"-metoder kan ikke overstyre grunnklassemetoder |
|
Métodos expando não podem substituir métodos de classe base |
|
Los métodos expando no pueden reemplazar a los métodos de clase base |
|
Metody expando nie mogą zastępować metod klasy podstawowej |
|
Методы expando не могут переопределять методы базового класса |
|
Expando-metoder kan inte åsidosätta basklassmetoder |
|
Expando-Methoden können Basisklassenmethoden nicht überschreiben |
|
Expando yöntemleri taban sınıfın yöntemlerini geçersiz kılamaz |
|
Expando methods cannot override base class methods |
|
Expando 方法無法覆寫基底類別方法 |
|
Expando methods cannot override base class methods |
|
Expando 方法不能重写基类方法 |
|
变量参数列表必须为数组类型 |
|
可變個數引數清單必須屬於陣列型別 |
|
Proměnný seznam argumentů musí být typu pole. |
|
Een argumentenlijst voor variabelen moet een matrixtype zijn |
|
En argumentliste med variabler skal være en arraytype. |
|
Változó argumentumlista csak tömb típusú lehet. |
|
가변 인수 목록은 배열 형식이어야 합니다. |
|
Un elenco di argomenti variabili deve essere di tipo matrice. |
|
Une liste d'arguments variable doit être du type tableau |
|
Uma lista de argumentos de variável devem ser de um tipo de matriz |
|
Argument w postaci listy zmiennych musi być typu tablicowego |
|
En variabel argumentliste må være av en matrisetype |
|
Список аргументов переменной длины должен иметь тип массива |
|
En variabelargumentlista måste vara av matristyp |
|
Eine Variablenargumenteliste muss ein Arraytyp sein. |
|
Lista de argumentos de variável devem ser de um tipo de matriz |
|
Değişken bağımsız değişken listesi dizi türünde olmalıdır |
|
変数の引数一覧は配列型でなければなりません。 |
|
Una lista de argumentos de variable debe ser de un tipo de matriz |
|
Muuttuja-argumenttiluettelon on oltava taulukkotyyppiä |
|
Μια λίστα ορισμάτων μεταβλητής πρέπει να είναι τύπου πίνακα |
|
A variable argument list must be of an array type |
|
變數引數清單必須屬於陣列型別 |
|
A variable argument list must be of an array type |
|
变量参数列表必须为数组类型 |