|
Neke vrednosti svojstava ovog resursa su neusaglašene sa nekim vrednostima svojstava povezanim sa zavisnim resursima. |
|
Ena ali več vrednosti lastnosti za ta vir so v nasprotju z eno ali več vrednostmi lastnosti, ki so povezane z odvisnimi viri. |
|
Одно или несколько значений свойств для этого ресурса конфликтуют со значениями свойств, связанных с зависимыми ресурсами. |
|
Ett eller flera egenskapsvärden för den här resursen är i konflikt med ett eller flera egenskapsvärden som associeras med dess beroende resurser. |
|
此資源的一或多個屬性值與其相依資源關聯的一或多個屬性值衝突。 |
|
该资源的一个或多个属性值与和其相关资源关联的一个或多个属性值冲突。 |
|
ค่าคุณสมบัติอย่างน้อยหนึ่งค่าสำหรับทรัพยากรนี้ขัดแย้งกับค่าคุณสมบัติอย่างน้อยหนึ่งค่าที่สัมพันธ์กับทรัพยากรที่ขึ้นต่อกัน |
|
Niektoré hodnoty vlastností tohto prostriedku sú v konflikte s inými hodnotami vlastností priradenými k jeho závislým prostriedkom. |
|
Bu kaynağın bir veya daha çok özellik değeri kendisine bağımlı kaynaklarla ilişkilendirilmiş bir veya daha çok özellik değeriyle çakışıyor. |
|
이 리소스에 대한 하나 이상의 속성 값이 해당 종속 리소스와 연결된 하나 이상의 속성 값과 충돌합니다. |
|
Um ou mais valores de propriedade deste recurso estão em conflito com um ou mais valores de propriedade associados ao(s) respectivo(s) recurso(s) dependente(s). |
|
Одне або кілька значень властивості для цього ресурсу конфліктують із одним або кількома значеннями властивості, пов’язаними з його залежними ресурсами. |
|
このリソースの 1 つ以上のプロパティ値がその依存リソースに関連付けられているプロパティ値と競合しています。 |
|
Una sau mai multe valori de proprietate pentru această resursă sunt în conflict cu una sau mai multe valori de proprietate asociate cu resursele sale dependente. |
|
Co najmniej jedna wartość właściwości dla tego zasobu jest w konflikcie z co najmniej jedną wartością właściwości skojarzoną z jej zasobem zależnym. |
|
En eller flere egenskapsverdier for denne ressursen er i konflikt med en eller flere egenskapsverdier tilknyttet dens avhengige ressurs(er). |
|
Selle ressursi üks või mitu atribuudi väärtust on konfliktis ühe või mitme atribuudi väärtusega, mida seostatakse sellest sõltuva ressursiga. |
|
Az erőforrás egy vagy több tulajdonságértéke ütközik egy vagy több, függőségben lévő erőforrásokhoz társított tulajdonságértékkel. |
|
Une ou plusieurs valeurs de propriété pour cette ressource sont en conflit avec une ou plusieurs valeurs de propriété associées à ses ressources dépendantes. |
|
Um ou mais valores de propriedade para este recurso estão em conflito com um ou mais valores de propriedade associados a seus recursos independentes. |
|
Viena vai vairākas šī resursa rekvizītu vērtības konfliktē ar vienu vai vairākām rekvizītu vērtībām, kas ir saistītas ar šī resursa atkarīgo(-ajiem) resursu(-iem). |
|
Por lo menos un valor de propiedad para este recurso entró en conflicto con uno o más valores de propiedad asociados con sus recursos dependientes. |
|
Neke vrijednosti svojstva ovog resursa u sukobu su s nekom od vrijednosti svojstva povezanih sa svojim ovisnim resursima. |
|
Viena arba daugiau šio ištekliaus ypatybės reikšmių nesutampa su viena arba daugiau ypatybės reikšmių, susijusių su priklausomu (-ais) ištekliumi (-iais). |
|
Mindestens ein Eigenschaftswert für diese Ressource steht in Konflikt mit mindestens einem Eigenschaftswert der abhängigen Ressource(n). |
|
Eén of meer eigenschapswaarden voor deze bron zijn in strijd met één of meer eigenschapswaarden die zijn gekoppeld aan de hiervan afhankelijke bron(nen). |
|
Nejméně jedna hodnota vlastnosti tohoto prostředku je v rozporu s nejméně jednou hodnotou vlastnosti přidruženou k závislým prostředkům. |
|
Yksi tai useampi tämän resurssin ominaisuusarvoista on ristiriidassa yhden tai useamman siitä riippuvan resurssin ominaisuusarvon kanssa. |
|
ערך מאפיין אחד או יותר עבור משאב זה מתנגשים עם ערך מאפיין אחד או יותר המשויכים למשאבים התלויים שלו. |
|
Една или повече стойности на свойства за този ресурс са в конфликт с една или повече стойности на свойства на зависим(и) от него ресурс(и). |
|
Μία ή περισσότερες τιμές ιδιότητας για αυτόν τον πόρο βρίσκονται σε διένεξη με μία ή περισσότερες τιμές ιδιότητας που συσχετίζονται με αυτούς τους εξαρτώμενους πόρους. |
|
تتعارض قيمة خاصية أو أكثر لهذا المورد مع قيمة خاصية أو أكثر من قيم الخواص المقترنة مع (مورد) مواردها التابعة. |
|
En eller flere egenskabsværdier for denne ressource er i konflikt med en eller flere egenskabsværdier, som er knyttet til dens afhængige ressource(r). |
|
Uno o più valori di proprietà della risorsa sono in conflitto con uno o più valori di proprietà associati alle sue risorse dipendenti. |
|
Kvorum čvorova klastera nije prisutan da bi formirao klaster. |
|
Kvorum vozlišč gruče ni bil prisoten za ustvarjanje gruče. |
|
Для создания кластера нет кворума узлов кластера. |
|
Det fanns inget kvorum med klusternoder som kunde bilda ett kluster. |
|
未呈現叢集節點仲裁以組成叢集。 |
|
群集节点的仲裁不存在,无法形成群集。 |
|
ไม่มีควอรัมของโหนดคลัสเตอร์ที่ใช้ในการสร้างคลัสเตอร์ |
|
Kvórum klastrových uzlov pre vytvorenie klastra nebolo k dispozícii. |
|
Küme oluşturmak için küme düğümleri çekirdeği yoktu. |
|
클러스터를 구성할 클러스터 노드의 쿼럼이 없습니다. |
|
Não havia um quórum de nós de clusters presente para formar um cluster. |
|
Для створення кластера відсутній кворум вузлів кластера. |
|
クラスタを形成するためのクラスタ ノードのクォーラムが存在しませんでした。 |
|
Un cvorum de noduri cluster nu a fost prezent pentru a forma un cluster. |
|
Brak kworum węzłów klastra do utworzenia klastra. |
|
Et kvorum med klyngenoder var ikke til stede under danningen av en klynge. |
|
Klastrisõlmede kvoorumit polnud klastri moodustamiseks olemas. |
|
Nem volt jelen egy fürtcsomópont-kvórum fürt létrehozásához. |
|
Aucun quorum de nœuds de cluster n'était présent pour former un cluster. |
|
Um quorum de nós de cluster não estava presente para formar um cluster. |
|
Lai izveidotu klasteri, nebija klasteru mezglu kvoruma. |
|
No estaba presente ningún quórum de nodos de clúster para formar un clúster. |
|
Kvorum čvorova klastera nije prisutan da bi formirao klaster. |
|
Klasteriui suformuoti trūko klasterių mazgų kvorumo. |
|
Ein Quorum von Clusterknoten war nicht vorhanden, um einen Cluster zu bilden. |
|
Er zijn niet genoeg clusterknooppunten beschikbaar om een cluster te kunnen maken. |
|
Kvorum uzlů clusteru není dostatečné k vytvoření clusteru. |
|
Klusterin muodostuksessa tarvittavaa klusterisolmujen koontia ei ollut käytettävissä. |
|
Quorum של צמתי אשכולות לא היה קיים כדי ליצור אשכול. |
|
Не съществува кворум от клъстерни възли, за да бъде формиран клъстер. |
|
Δεν υπήρχε απαρτία κόμβων συμπλέγματος για τη διαμόρφωση συμπλέγματος. |
|
لم تكن حصة عقد نظام مجموعة موجودة لتكوين نظام مجموعة. |
|
Et quorum af klyngenoder blev ikke fundet og kunne derfor ikke danne en klynge. |
|
Quorum di nodi cluster non disponibile per formare un cluster. |
|
Mreža klastera nije važeća za resurs IPv6 adrese ili se ne podudara sa podešenom adresom. |
|
Omrežje gruče ni veljavno za vir naslova IPv6 ali se ne ujema s konfiguriranim naslovom. |
|
Сеть кластеров недопустима для адреса IPv6 ресурса, или она не соответствует заданному адресу. |
|
Klusternätverket är inte giltigt för en IPv6-adressresurs, eller så matchar det inte den konfigurerade adressen. |
|
叢集網路對 IPv6 位址資源而言無效,或是它與設定的位址不符。 |
|
该群集网络对 IPv6 地址资源无效,或它与已配置的地址不匹配。 |
|
Klastrová sieť nie je platná pre prostriedok adresy protokolu IPv6 alebo nezodpovedá nakonfigurovanej adrese. |
|
ไม่สามารถใช้เครือข่ายคลัสเตอร์กับทรัพยากรที่อยู่ IPv6 หรือข้อมูลดังกล่าวไม่ตรงกับที่อยู่ที่กำหนดค่าไว้ |
|
Küme ağı IPv6 Adres kaynağı için geçerli değil veya yapılandırılan adresle eşleşmiyor. |
|
IPv6 주소 리소스에 대한 클러스터 네트워크가 잘못되었거나 구성된 주소와 일치하지 않습니다. |
|
A rede de cluster não é válida para um recurso de Endereço IPv6 ou não corresponde ao endereço configurado. |
|
Мережа кластерів неприпустима для ресурсу IPv6-адреси або вона не відповідає настроєній адресі. |
|
クラスタ ネットワークは、IPv6 アドレス リソースに対して有効ではないか、構成されたアドレスに一致しません。 |
|
Rețeaua cluster nu este validă pentru o resursă de adresă IPv6 sau nu corespunde adresei configurate. |
|
Ta sieć klastrów jest nieprawidłowa dla zasobu adresu IPv6 lub nie jest zgodna ze skonfigurowanym adresem. |
|
Klyngenettverket er ikke gyldig for en IPv6-adresseressurs eller stemmer ikke med den konfigurerte adressen. |
|
Klastrivõrk pole IPv6-aadressi ressursi jaoks sobiv või see ei vasta konfigureeritud aadressile. |
|
A fürthálózat nem érvényes IPv6-cím erőforrásként vagy nem egyezik a beállított címmel. |
|
Le réseau de clusters n'est pas valide pour une ressource d'adresse IPv6 ou il ne correspond pas à l'adresse configurée. |
|
A rede de cluster não é válida para um recurso de Endereço IPv6 ou não corresponde ao endereço configurado. |
|
Klasteru tīkls IPv6 adreses resursam nav derīgs vai tas neatbilst konfigurētajai adresei. |
|
La red de clústeres no es válida para un recurso de dirección IPv6 o no coincide con la dirección configurada. |
|
Mreža klastera nije valjana za resurs IPv6 adrese ili se ne podudara s konfiguriranom adresom. |
|
Blokinių tinklas netinka IPv6 adresų ištekliui arba nesutampa su sukonfigūruotu ištekliumi. |
|
Das Clusternetzwerk ist nicht gültig für eine IPv6-Adressenressource, oder es entspricht nicht der konfigurierten Adresse. |
|
Het clusternetwerk is niet geldig voor een IPv6-adresbron, of het komt niet overeen met het geconfigureerde adres. |
|
Síť clusteru není platná pro prostředek adresy IPv6 nebo nesouhlasí s nakonfigurovanou adresou. |
|
Klusteriverkko ei kelpaa IPv6-osoiteresurssille tai ei vastaa määritettyä osoitetta. |
|
רשת האשכול אינה חוקית עבור משאב של כתובת IPv6 או שהיא אינה תואמת לכתובת בתצורה. |
|
Клъстерната мрежа не е валидна за ресурс с IPv6 адрес или не съответства на конфигурирания адрес. |
|
Το δίκτυο συμπλέγματος δεν είναι έγκυρο για έναν πόρο διεύθυνσης IPv6 ή δεν συμφωνεί με τη ρυθμισμένη διεύθυνση. |
|
شبكة نظام المجموعة غير صحيحة لمورد عنوان IPv6 أو أنها غير متطابقة مع العنوان المكون. |
|
Klyngenetværket er ikke gyldigt for en IPv6-adresseressource, eller det svarer ikke til den konfigurerede adresse. |
|
Rete di cluster non valida per una risorsa indirizzo IPv6 o non corrispondente all'indirizzo configurato. |
|
Mreža klastera nije važeća za resurs IPv6 tunela. Proverite konfiguraciju resursa IP adrese od koje zavisi resurs IPv6 tunela. |
|
Omrežje gruče ni veljavno za vir tunela IPv6. Preverite konfiguracijo vira naslova IP, od katerega je odvisen vir tunela IPv6. |
|
Сеть кластеров недопустима для ресурса туннельного режима IPv6. Проверьте конфигурацию IP-адреса ресурса, от которого зависит туннельный ресурс IPv6. |
|
Klusternätverket är inte giltigt för en IPv6-tunnelresurs. Kontrollera konfigurationen för IP-adressresursen som IPv6-tunnelresursen beror på. |
|
叢集網路對 IPv6 通道資源而言無效。請檢查 IPv6 通道資源所使用之 IP 位址資源的設定。 |
|
该群集网络对 IPv6 隧道资源无效。请检查该 IPv6 隧道资源依赖的 IP 地址资源的配置。 |
|
ไม่สามารถใช้เครือข่ายคลัสเตอร์กับทรัพยากรช่องทางการเชื่อมต่อ IPv6 ให้ตรวจสอบการกำหนดค่าทรัพยากรที่อยู่ IP ที่ทรัพยากรช่องทางการเชื่อมต่อ IPv6 อ้างอิงอยู่ |
|
Klastrová sieť nie je platná pre prostriedok tunela protokolu IPv6. Skontrolujte konfiguráciu prostriedku adresy protokolu IP, na ktorom je prostriedok tunela protokolu IPv6 závislý. |
|
Küme ağı IPv6 Tünel kaynağı için geçerli değil. IPv6 Tünel kaynağının bağlı olduğu IP Adresi kaynağının yapılandırmasını denetleyin. |
|
IPv6 터널 리소스에 대한 클러스터 네트워크가 잘못되었습니다. IPv6 터널 리소스가 종속된 IP 주소 리소스의 구성을 확인하십시오. |
|
A rede de cluster não é válida para um recurso de Túnel IPv6. Verifique a configuração do recurso de Endereço IP do qual depende o recurso de Túnel IPv6. |
|
Мережа кластерів неприпустима для ресурсу IPv6-тунеля. Перевірте конфігурацію ресурсу IP-адреси, від якого залежить ресурс IPv6-тунеля. |
|
クラスタ ネットワークは、IPv6 トンネル リソースに対して有効ではありません。IPv6 トンネル リソースが依存する IP アドレスの構成を確認してください。 |
|
Rețeaua cluster nu este validă pentru o resursă tunel IPv6. Verificați configurația resursei adresei IP de care depinde resursa tunel IPv6. |
|
Sieć klastrów jest nieprawidłowa dla zasobu tunelu IPv6. Sprawdź konfigurację zasobu adresu IP, od którego jest zależny zasób tunelu IPv6. |
|
Klyngenettverket er ikke gyldig for en IPv6-tunnelressurs. Kontroller konfigurasjonen til IP-adresseressursen som IPv6-tunnelressursen avhenger av. |
|
Klastrivõrk pole IPv6-tunnel ressursi jaoks sobiv. Kontrollige IP-aadressi ressursi konfiguratsiooni, millest IPv6-tunneli ressurss sõltub. |
|
A fürthálózat nem érvényes IPv6-bújtatás erőforrásként. Ellenőrizze annak az IP-cím erőforrásnak a konfigurációját, amelyiktől az IPv6-bújtatás erőforrás függ. |
|
Le réseau de clusters n'est pas valide pour une ressource de tunnel IPv6. Vérifiez la configuration de la ressource d'adresse IP dont dépend la ressource de tunnel IPv6. |
|
A rede de cluster não é válida para um recurso de Encapsulamento IPv6 . Verifique a configuração do recurso de Endereço IP do qual o Encapsulamento IPv6 depende. |
|
Klasteru tīkls IPv6 tuneļa resursam nav derīgs. Pārbaudiet konfigurāciju IP adreses resursam, no kura atkarīgs IPv6 tuneļa resurss. |
|
La red de clústeres no es válida para un recurso de túnel IPv6. Compruebe la configuración del recurso de dirección IPv6 del que depende el recurso de túnel IPv6. |
|
Mreža klastera nije valjana za resurs IPv6 tunela. Provjerite konfiguraciju resursa IP adrese od koje ovisi resurs IPv6 tunela. |
|
Blokinių tinklas netinka IPv6 tunelio ištekliui. Patikrinkite IP adreso ištekliaus konfigūravimą, nuo kurio priklauso IPv6 tunelio išteklius. |
|
Das Clusternetzwerk ist nicht gültig für eine IPv6-Tunnelressource. Überprüfen Sie die Konfiguration der IP-Adressenressource, von der die IPv6-Tunnelressource abhängig ist. |
|
Het clusternetwerk is niet geldig voor een IPv6-tunnelbron. Controleer de configuratie van de IP-adresbron waarvan de IPv6-tunnelbron afhankelijk is. |
|
Síť clusteru není platná pro prostředek tunelového propojení IPv6. Zkontrolujte konfiguraci prostředku adresy IPv6, na kterém tunelové propojení IPv6 závisí. |
|
Klusteriverkko ei kelpaa IPv6-tunneliresurssille. Tarkista sen IP-osoiteresurssin määritys, josta IPv6-tunneliresurssi on riippuvainen. |
|
רשת האשכול אינה חוקית עבור משאב של מנהרת IPv6. בדוק את התצורה של משאב כתובת ה- IP שבו תלוי המשאב של מנהרת IPv6. |
|
Клъстерната мрежа не е валидна за ресурс с IPv6 тунел. Проверете конфигурирането на ресурса с IP адрес, от който зависи ресурсът с IPv6 тунел. |
|
Το δίκτυο συμπλέγματος δεν είναι έγκυρο για έναν πόρο διοχέτευσης IPv6. Ελέγξτε τη ρύθμιση παραμέτρων του πόρου διεύθυνσης IP από τον οποίο εξαρτάται ο πόρος διοχέτευσης IPv6. |
|
شبكة نظام المجموعة غير صحيحة لمورد "نفق IPv6". تحقق من تكوين مورد عنوان IP الذي يعتمد عليه مورد نفق IPv6. |
|
Klyngenetværket er ikke gyldigt for en IPv6-tunnelressource. Kontroller konfigurationen af den IP-adresseressource, som IPv6-tunnelressourcen afhænger af. |
|
Rete di cluster non valida per una risorsa tunnel IPv6. Controllare la configurazione della risorsa indirizzo IPv6 da cui dipende la risorsa tunnel IPv6. |
|
Resurs kvoruma ne može da se nalazi u grupi „Dostupno skladište“. |
|
Kvorumsko sredstvo ne more biti v skupini shrambe, ki je na voljo. |
|
Ресурс кворума не может храниться в группе доступных хранилищ. |
|
Kvorumresursen kan inte sparas i gruppen Tillgängligt utrymme. |
|
仲裁资源无法位于可用存储组中。 |
|
ทรัพยากรควอรัมไม่สามารถอยู่ในกลุ่ม 'ที่จัดเก็บที่มีอยู่' ได้ |
|
Prostriedok kvóra sa nemôže nachádzať v skupine dostupného ukladacieho priestoru. |
|
仲裁資源不能存在於可用的存放區群組中。 |
|
Çekirdek kaynağı Kullanılabilen Depolama grubunda yer alamıyor. |
|
쿼럼 리소스는 사용 가능한 저장소 그룹에 위치할 수 없습니다. |
|
O recurso de quórum não pode residir no grupo de armazenamento disponível. |
|
クォーラム リソースは、利用可能な記憶域グループに置けません。 |
|
Resursa cvorum nu se poate instala în grupul Spațiu de stocare disponibil. |
|
Zasób kworum nie może znajdować się w grupie Dostępny magazyn. |
|
Du kan ikke plassere kvorumressursen i den tilgjengelige lagringsgruppen. |
|
Kvoorumi ressurss ei saa asuda kättesaadavas salverühmas. |
|
Kvórumerőforrás nem létezhet az elérhető tárolócsoportban. |
|
La ressource de quorum ne peut pas résider dans le groupe de stockage disponible. |
|
O recurso de quorum não pode residir no grupo Armazenamento Disponível. |
|
Kvoruma resurss nevar atrasties pieejamajā krātuvju grupā. |
|
El registro de quórum no puede residir en el grupo de almacenamiento disponible. |
|
Kvorum resurs ne može se nalaziti u grupi raspoloživih spremišta. |
|
Atkūrimo išteklius negali būti galimoje saugyklos grupėje. |
|
Die Quorumressource kann sich nicht in einer verfügbaren Speichergruppe befinden. |
|
Quorumbron kan niet in de beschikbare opslaggroep worden geplaatst. |
|
Prostředek kvora nemůže být uložen ve skupině Úložiště k dispozici. |
|
Koontiresurssi ei voi sijaita käytettävissä olevassa tallennusryhmässä. |
|
משאב Quorum אינו יכול לשכון בקבוצה Available Storage. |
|
Ресурс кворуму не може міститися в доступній групі сховищ. |
|
Кворумният ресурс не може да се разполага в наличната група на хранилище. |
|
Ο πόρος απαρτίας δεν είναι δυνατό να βρίσκεται στην ομάδα διαθέσιμης αποθήκευσης. |
|
يتعذر بقاء مورد الحصص في مجموعة "المخزن المتوفر". |
|
Quorum-ressourcen må ikke være placeret i den tilgængelige lagergruppe. |
|
La risorsa quorum non può trovarsi nel gruppo di archiviazione disponibile. |
|
Zavisnosti za ovaj resurs su ugnežđene preduboko. |
|
Odvisnosti tega sredstva so pregloboko ugnezdene. |
|
Слишком глубокий уровень вложения зависимостей для этого ресурса. |
|
Den här resursens beroenden har kapslats för djupt. |
|
此資源的依存性巢狀結構太深。 |
|
该资源的依赖关系嵌套过深。 |
|
การขึ้นต่อกันสำหรับทรัพยากรนี้ซ้อนกันลึกเกินไป |
|
Závislosti pre tento prostriedok sú vnorené príliš hlboko. |
|
Bu aygıtın bağımlılıkları çok derine yuvalanmış. |
|
이 리소스의 종속성이 너무 깊게 중첩되었습니다. |
|
As dependências deste recurso estão demasiado aninhadas. |
|
Залежності для цього ресурсу вкладено занадто глибоко. |
|
このリソースの依存関係の入れ子のレベルが深すぎます。 |
|
Dependențele pentru această resursă sunt imbricate prea adânc. |
|
Zależności tego zasobu są zagnieżdżone zbyt głęboko. |
|
Avhengighetene for denne ressursen er nestet for dypt. |
|
Selle ressursi sõltuvused on liiga sügavalt pesistatud. |
|
Az erőforrás függőségei túl mélyen vannak beágyazva. |
|
Les dépendances de la ressource sont imbriquées trop profondément. |
|
As dependências para este recurso estão aninhadas muito profundamente. |
|
Šī resursa atkarības ir ieligzdotas pārāk dziļi. |
|
Las dependencias para este recurso están anidadas con demasiada profundidad. |
|
Ovisnosti o ovome resursu preduboko su ugniježđene. |
|
Šio ištekliaus priklausomybės įdėtos labai giliai. |
|
Die Abhängigkeiten für diese Ressource sind zu tief geschachtelt. |
|
De afhankelijkheden voor deze bron zijn te diep genest. |
|
Závislosti pro tento zdroj jsou vnořeny příliš hluboko. |
|
Tämän resurssin riippuvuussuhteiden sisäkkäisyysaste on liian suuri. |
|
יחסי התלות עבור משאב זה מקוננים עמוק מדי. |
|
Зависимостите за този ресурс са вложени на прекалено голяма дълбочина. |
|
Οι εξαρτήσεις για αυτόν τον πόρο έχουν πολύ μεγάλο βαθμό ένθεσης. |
|
تبعيات هذا المورد متداخلة بشكل عميق. |
|
Afhængighederne for denne ressource er indlejret for dybt. |
|
Il livello di nidificazione delle dipendenze per questa risorsa è eccessivo. |
|
Poziv DLL datoteci resursa je doveo do neobrađenog izuzetka. |
|
Klic v knjižnico DLL sredstev je povzročil neobravnavano izjemo. |
|
Обращение к библиотеке ресурсов вызвало необрабатываемое исключение. |
|
Anropet till resurs-DLL-filen resulterade i ett ohanterat undantag. |
|
呼叫資源 DLL 引發一個無法處理的例外。 |
|
对该资源 DLL 的调用引发了一种未经处理的例外。 |
|
การเรียกเข้าไปยังทรัพยากร DLL ก่อให้เกิดข้อยกเว้นที่ไม่ได้รับการจัดการ |
|
Volanie do knižnice DLL prostriedku vyvolalo nespracovanú výnimku. |
|
Kaynak DLL'si çağrısı işlenmemiş özel durum oluşturdu. |
|
리소스 DLL 호출로 인해 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. |
|
A chamada para a DLL do recurso accionou uma excepção não processada. |
|
Виклик DLL ресурсу призвів до невиправного винятку. |
|
リソース DLL への呼び出しによって、対応できない例外が発生しました。 |
|
Apelul în resursa DLL a ridicat o excepție netratată. |
|
Wywołanie biblioteki DLL zasobu spowodowało nieobsłużony wyjątek. |
|
Kallet til ressurs-DLL-filen førte til at et ubehandlet unntak oppstod. |
|
Kõne ressursi DLL-i lõi töötlematu erandi. |
|
Az erőforrástár hívása nem kezelt kivételt okozott. |
|
L'appel de la DLL de la ressource a déclenché une exception inattendue. |
|
A chamada para a DLL de recurso gerou uma exceção sem tratamento. |
|
Izsaukums resursu DLL izraisīja neapstrādātu izņēmumu. |
|
La llamada en el archivo DLL del recurso generó una excepción no controlada. |
|
Poziv u DLL datoteku naišao je na neobrađenu iznimku. |
|
Ištekliaus DLL iškvietimas iškvietė neapdorotą išimtį. |
|
Der Aufruf in die Ressourcen-DLL hat zu einer nicht behandelten Ausnahme geführt. |
|
De aanroep naar de bron-DLL heeft een onverwerkte uitzondering gestart. |
|
Volání knihovny DLL prostředků vyvolalo nezpracovanou výjimku. |
|
Resurssi-DLL-kutsu aiheutti käsittelemättömän poikkeuksen. |
|
הקריאה לתוך קובץ ה- DLL של המשאב העלתה חריג שאינו מטופל. |
|
Извикването от DLL на ресурса предизвика необработвано изключение. |
|
Η κλήση στον πόρο DLL προκάλεσε μια ανεπίλυτη εξαίρεση. |
|
تسبب الاستدعاء لمكتبة الارتباط الديناميكي (DLL) الخاصة بالمورد في حدوث استثناء غير معالج. |
|
Kaldet i ressource-dll'en medførte en ikke-håndteret undtagelse. |
|
La chiamata nella DLL di risorse ha generato un'eccezione non gestita. |
|
Pokretanje RHS procesa nije uspelo. |
|
Procesa RHS ni bilo mogoče inicializirati. |
|
Сбой инициализации процесса RHS. |
|
Det gick inte att initiera RHS-processen. |
|
RHS 處理程序無法初始化。 |
|
RHS 进程未能初始化。 |
|
กระบวนการ RHS ไม่สามารถเตรียมใช้งานได้ |
|
Proces RHS sa nepodarilo inicializovať. |
|
RHS işlemi başlatılamadı. |
|
RHS 프로세스를 초기화하지 못했습니다. |
|
Falha na inicialização do processo RHS. |
|
Не вдалося ініціалізувати процес RHS. |
|
RHS プロセスを初期化できませんでした。 |
|
Inițializarea procesului RHS nu a reușit. |
|
Nie można zainicjować procesu RHS. |
|
Kan ikke initialisere RHS-prosessen. |
|
RHS-i töötluse lähtestamine nurjus. |
|
Nem sikerült inicializálni az RHS-folyamatot. |
|
L'initialisation du processus RHS a échoué. |
|
Falha ao inicializar o processo de RHS. |
|
Neizdevās inicializēt RHS procesu. |
|
El proceso RHS no se puede inicializar. |
|
Inicijalizacija RHS procesa nije uspjela. |
|
RHS proceso inicijuoti nepavyko. |
|
Der RHS-Prozess konnte nicht initialisiert werden. |
|
Kan het RHS-proces niet initialiseren. |
|
Spuštění procesu RHS se nezdařilo. |
|
RHS-prosessia ei voitu alustaa. |
|
אתחול תהליך ה- RHS נכשל. |
|
RHS процесът не успя да се инициализира. |
|
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της διεργασίας RHS. |
|
فشل تهيئة عملية RHS. |
|
RHS-processen kunne ikke initialisere. |
|
Impossibile inizializzare il processo RHS. |
|
Funkcija preuzimanja posla instance koja padne prilikom kreiranja klastera nije instalirana na ovom čvoru. |
|
Funkcija Failover Clustering ni nameščena v tem vozlišču. |
|
Средство отказоустойчивости кластеров не установлено на данном узле. |
|
Funktionen Failover Clustering har inte installerats på den här noden. |
|
這個節點沒有安裝容錯移轉叢集功能。 |
|
此节点上未安装故障转移群集功能。 |
|
ไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะ Failover Clustering ไว้บนโหนดนี้ |
|
Funkcia Failover Clustering nie je na tomto uzle nainštalovaná. |
|
Yerine Çalışma Kümelemesi özelliği bu düğümde yüklü değil. |
|
장애 조치(failover) 클러스터링 기능이 이 노드에 설치되어 있지 않습니다. |
|
A funcionalidade Clustering de Activação Pós-falha não está instalada neste nó. |
|
Функцію Failover Clustering на цьому вузлі не інстальовано. |
|
フェールオーバー クラスタリング機能は、このノードにはインストールされていません。 |
|
W tym węźle nie zainstalowano funkcji Klaster pracy awaryjnej. |
|
Failover Clustering-funksjonen er ikke installert på denne noden. |
|
Tõrkesiirde klasterdamise funktsiooni pole sellesse sõlme installitud. |
|
A feladatátvételi fürtszolgáltatás nincs telepítve ezen a csomóponton. |
|
La fonction Clustering avec basculement n'est pas installée sur ce nœud. |
|
O recurso Agrupamento de Failover não está instalado neste nó. |
|
Kļūmjpārleces klasteru līdzeklis nav instalēts šajā mezglā. |
|
La característica Clúster de conmutación por error no está instalada en este nodo. |
|
Značajka klasteriranja s prebacivanjem u slučaju pogreške nije instalirana na ovom čvoru |
|
Nepavykusių sankaupų ypatybė šiame mazge neįdiegta. |
|
Das Feature Failovercluster ist in diesem Knoten nicht installiert. |
|
Het onderdeel Failover Clustering is niet op dit knooppunt geïnstalleerd. |
|
Funkce vytvoření clusteru odolného proti selhání není v tomto uzlu nainstalována. |
|
Vikasietoklusterointia ei ole asennettu tähän solmuun. |
|
תכונת הקיבוץ באשכולות של מעבר לגיבוי בעת כשל אינה מותקנת בצומת זו. |
|
Функцията за клъстериране на преместване при отказ не е инсталирана на този възел. |
|
Caracteristica Reluare în caz de eșec pentru clustere nu este instalată în acest nod. |
|
Η λειτουργία συμπλέγματος ανακατεύθυνσης δεν είναι εγκατεστημένη σε αυτό τον κόμβο. |
|
لم يتم تثبيت ميزة "تجاوز الفشل للمجموعات" على هذه العقدة. |
|
Funktionen Failover Clustering er ikke installeret på denne node. |
|
La funzionalità clustering di failover non è installata nel nodo. |
|
Za ovu operaciju resursi moraju da budu na mreži na istom čvoru |
|
Za to operacijo morajo biti sredstva v internetu na enakem vozlišču |
|
Для данной операции необходимо, чтобы ресурсы на том же узле находились в оперативном режиме. |
|
Resurserna måste vara online på samma nod för den här åtgärden |
|
若要進行這個操作,資源必須在相同節點連線 |
|
这些资源必须联机位于执行此操作的相同节点上 |
|
ทรัพยากรต้องออนไลน์อยู่บนโหนดเดียวกันสำหรับการดำเนินการนี้ |
|
Táto operácia vyžaduje, aby boli prostriedky v režime online na tom istom uzle. |
|
Bu işlem için aynı düğümdeki kaynakların çevrimiçi olması gerekir |
|
이 작업을 위해 동일한 노드에서 리소스가 온라인으로 되어 있어야 합니다. |
|
Os recursos têm de estar online no mesmo nó para esta operação |
|
Для виконання цієї операцію, ресурси в Інтернеті мають знаходитися на одному вузлі |
|
この操作には、リソースが同じノードでオンラインである必要があります |
|
Pentru această operație resursele trebuie să fie online pe același nod |
|
Ta operacja wymaga, aby zasoby były w trybie online w tym samym węźle. |
|
Ressursene må være tilkoblet på samme node for denne operasjonen |
|
Allikad peavad selle toimingu jaoks olema võrgus samas sõlmes. |
|
A művelet végrehajtásához az erőforrásoknak ugyanazon a csomóponton, online állapotban kell lenniük |
|
Les ressources doivent être en ligne sur le même nœud pour cette opération. |
|
Os recursos devem estar online no mesmo nó para a operação |
|
Lai veiktu šo darbību, resursiem ir jābūt vienā mezglā tiešsaistē |
|
Los recursos para esta operación deben estar en línea en el mismo nodo. |
|
Za ovaj postupak resursi moraju biti u mreži na istom čvoru |
|
Šiai operacijai skirti ištekliai turi būti tame pačiame mazge tinkle |
|
Für diesen Vorgang müssen sich die Ressourcen in demselben Knoten im Onlinemodus befinden. |
|
De bronnen moeten online zijn op hetzelfde knooppunt voor deze bewerking |
|
Pro tuto operaci musí být prostředky online ve stejném uzlu. |
|
Tämä toiminto edellyttää, että resurssit ovat käytettävissä samassa solmussa |
|
פעולה זו מחייבת שהמשאבים יהיו במצב מקוון באותה צומת |
|
За тази операция ресурсът трябва да бъде онлайн на същия възел |
|
Οι πόροι πρέπει να βρίσκονται σε σύνδεση στον ίδιο κόμβο για τη λειτουργία αυτή |
|
يجب أن تكون الموارد متصلة على نفس العقدة لهذه العملية |
|
Ressourcerne skal være online på den samme node for denne handling |
|
L'operazione richiede che le risorse siano in linea sullo stesso nodo |