The service
Messages on page
Byl očekáván název balíčku.
Itt csomagnévnek kellene szerepelnie.
パッケージ名が必要です。
Oczekiwano nazwy pakietu
Forventet pakkenavn
Nome de pacote esperado
Ett paketnamn förväntas
Paket adı bekleniyor
Ожидалось имя пакета
Nome de pacote esperado
Se esperaba un nombre de paquete
패키지 이름이 필요합니다.
Package name expected
必須是套件名稱
Package name expected
应为包名称
应输入包名称
必須是封裝名稱
Forventede pakkenavn
Pakketnaam wordt verwacht
Tarvitaan paketin nimi
Nom de package attendu
Paketname erwartet
Αναμενόταν όνομα πακέτου
Previsto nome del package.
Medlemmet er ikke sletbart;;'<var>X</var>' er ikke sletbar.
Člen nelze odstranit.;;<var>X</var> nelze odstranit.
Het lid kan niet worden verwijderd;;<var>X</var> kan niet worden verwijderd
成员是不可删除的;;“<var>X</var>”是不可删除的
Member kann nicht gelöscht werden;;'<var>X</var>' kann nicht gelöscht werden.
멤버를 삭제할 수 없습니다.;;'<var>X</var>'을(를) 삭제할 수 없습니다.
Membro não eliminável;;'<var>X</var>' não é eliminável
Jäsentä ei voi poistaa;;Jäsentä <var>X</var> ei voi poistaa
Le membre ne peut pas être supprimé;;'<var>X</var>' ne peut pas être supprimé
A tag nem törölhető;;A következő tag nem törölhető: „<var>X</var>”.
Impossibile eliminare il membro;;Impossibile eliminare il membro '<var>X</var>'.
Το μέλος δεν είναι δυνατό να διαγραφεί;;Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να διαγραφεί
Член не подлежит удалению;;'<var>X</var>' не подлежит удалению
Medlemmet kan ikke slettes;;<var>X</var> kan ikke slettes
Membro não pode ser excluído;;'<var>X</var>' não pode ser excluído
Członek nie jest usuwalny;;Członek '<var>X</var>' nie jest usuwalny
Medlemmen kan inte tas bort;;Det går inte att ta bort <var>X</var>
No se puede borrar el miembro;;'<var>X</var>' no se puede borrar
Üye silinebilir değil;;'<var>X</var>' silinebilir değil
成員不是可刪除的;;'<var>X</var>' 不是可刪除的
メンバを削除できません。;;'<var>X</var>' を削除できません。
Member is not deleteable;;'<var>X</var>' is not deleteable
成員無法刪除;;'<var>X</var>' 無法刪除
Member is not deleteable;;'<var>X</var>' is not deleteable
成员是不可删除的;;“<var>X</var>”是不可删除的
Výraz nemá žádný účinek.
運算式無效
表达式无效
Expressie heeft geen effect
A expressão não tem efeito
Expressão sem efeito
Выражение не имеет силы
Uttrykket har ingen effekt
Wyrażenie nie ma żadnego skutku
의미 없는 식입니다.
La expresión no tiene efecto
İfade etkisiz
Uttrycket är överflödigt
Expression has no effect. Parentheses are required for function calls
運算式無效。函式呼叫必須要有括弧
Expression has no effect. Parentheses are required for function calls
表达式不起任何作用。函数调用需要括号
Udtrykket har ingen virkning.
Lausekkeella ei ole vaikutusta
Expression sans effet
Ausdruck hat keinen Effekt.
Η έκφραση δεν έχει αποτέλεσμα
A kifejezésnek nincs hatása.
L'espressione non ha effetto.
式は実行されません。
Det er risikabelt at have ikke-initialiserede variabler, og det gør dem langsomme at bruge. Vil du lade denne variabel være ikke-initialiseret?;;Det er risikabelt at have ikke-initialiserede variabler, og det gør dem langsomme at bruge. Vil du lade '<var>X</var>' være ikke-initialiseret?
Neinicializované proměnné jsou nebezpečné a jejich použití je pomalé. Opravdu nechcete tuto proměnnou inicializovat?;;Neinicializované proměnné jsou nebezpečné a jejich použití je pomalé. Opravdu nechcete tuto proměnnou <var>X</var> inicializovat?
Het is onverstandig om variabelen niet te initialiseren. Ook worden de variabelen langzaam in het gebruik. Wilt u deze variabele niet initialiseren?;;Het is onverstandig om variabelen niet te initialiseren. Ook worden de variabelen langzaam in het gebruik. Wilt u <var>X</var> niet initialiseren?
Muuttujien jättäminen alustamatta vaarantaa vakauden ja hidastaa muuttujien käyttöä. Haluatko jättää tämän muuttujan alustamatta?;;Muuttujien jättäminen alustamatta vaarantaa vakauden ja hidastaa muuttujien käyttöä. Haluatko jättää muuttujan <var>X</var> alustamatta?
Ne pas initialiser toutes les variables comporte un risque et rend leur utilisation plus lente. Souhaitez-vous ne pas initialiser cette variable ?;;Ne pas initialiser toutes les variables comporte un risque et rend leur utilisation plus lente. Souhaitez-vous ne pas initialiser '<var>X</var>' ?
Неинициализированные переменные представляют опасность и увеличивают время, требуемое для их использования. Эта переменная не инициализирована преднамеренно?;;Неинициализированные переменные представляют опасность и увеличивают время, требуемое при их использовании. '<var>X</var>' не инициализирована преднамеренно?
Η χρήση μεταβλητών χωρίς αρχική τιμή είναι επικίνδυνη και προκαλεί καθυστέρηση. Είχατε σκοπό να αφήσετε αυτή τη μεταβλητή χωρίς αρχική τιμή;;Η χρήση μεταβλητών χωρίς αρχική τιμή είναι επικίνδυνη και προκαλεί καθυστέρηση. Είχατε σκοπό να αφήσετε τη μεταβλητή '<var>X</var>' χωρίς αρχική τιμή;
変数を初期化しないでおくことは、安全ではありません。変数を使用する場合の速度が低下します。この変数未初期化のままにしますか?;;変数を初期化しないでおくことは、安全ではありません。変数を使用する場合の速度が低下します。'<var>X</var>' を未初期化のままにしますか?
Det kan uppstå problem om variabler inte initieras, och användningen av dem blir långsam. Avsåg du att inte initiera den här variabeln?;;Det kan uppstå problem om variabler inte initieras, och användningen av dem blir långsam. Avsåg du att inte initiera <var>X</var>?
Det er farlig å la være å initialisere variabler, og de blir trege å bruke. Hadde du tenkt å la være å initialisere denne variabelen?;;Det er farlig å la være å initialisere variabler, og de blir trege å bruke. Hadde du tenkt å la være å initialisere <var>X</var>?
Das nicht Initialisieren von Variablen kann zu Problemen führen und verlangsamt die Verwendung. Ist die Nichtinitialisierung beabsichtigt?;;Das nicht Initialisieren von Variablen kann zu Problemen führen und verlangsamt die Verwendung. Ist die Nichtinitialisierung von '<var>X</var>' beabsichtigt?
Değişkenlere ilk değer atanmaması tehlikelidir ve kullanımlarını yavaşlatır. Bu değişkene bilerek mi ilk değer atamadınız?;;Değişkenlere ilk değer atanmaması tehlikelidir ve kullanımlarını yavaşlatır. '<var>X</var>' değişkenine bilerek mi ilk değer atamadınız?
Deixar variáveis não inicializadas é perigoso e sua utilização se torna lenta. Pretende deixar esta variável não inicializada?;;Deixar variáveis não inicializadas é perigoso e sua utilização se torna lenta. Pretende deixar '<var>X</var>' não inicializada?
A utilização de variáveis não inicializadas pode ser perigosa e torná-las lentas. Pretendia utilizar esta variável não inicializada?;;A utilização de variáveis não inicializadas pode ser perigosa e torná-las lentas. Pretendia utilizar '<var>X</var>' sem a inicializar?
El hecho de dejar variables sin inicializar es peligroso y ralentiza su uso. ¿Realmente desea dejar esta variable sin inicializar?;;Si deja variables sin inicializar puede resultar peligroso además de ralentizar su uso. ¿Realmente desea dejar '<var>X</var>' sin inicializar?
Az inicializálatlan változók lassítják a program futását, és használatuk veszélyes is lehet. Biztosan inicializálatlanul akarta hagyni ezt a változót?;;Az inicializálatlan változók lassítják a program futását, és használatuk veszélyes is lehet. Biztosan inicializálatlanul akarta hagyni a következő változót: „<var>X</var>”?
Pozostawianie niezainicjowanych zmiennych jest niebezpieczne i spowalnia ich użycie. Czy pozostawienie tej zmiennej było zamierzone?;;Pozostawianie niezainicjowanych zmiennych jest niebezpieczne i spowalnia ich użycie. Czy pozostawienie niezainicjowanej zmiennej '<var>X</var>' było zamierzone?
Non inizializzare le variabili è pericoloso e rallenta il loro utilizzo. Lasciare questa variabile non inizializzata?;;Non inizializzare le variabili è pericoloso e rallenta il loro utilizzo. Lasciare la variabile '<var>X</var>' non inizializzata?
변수를 초기화하지 않은 상태로 두는 것은 위험하며, 해당 변수를 사용할 경우 속도가 느려집니다. 이 변수를 초기화하지 않은 상태로 두시겠습니까?;;변수를 초기화하지 않은 상태로 두는 것은 위험하며, 해당 변수를 사용할 경우 속도가 느려집니다. '<var>X</var>'을(를) 초기화하지 않은 상태로 두시겠습니까?
将变量保留为未初始化状态是危险的,而且使用起来很慢。您打算将此变量保留为未初始化状态吗?;;将变量保留为未初始化状态是危险的,而且使用起来很慢。您打算将“<var>X</var>”保留为未初始化状态吗?
保持變數未初始化是很危險的,而且會讓它們不便使用。您是故意要保持此變數未初始化嗎?;;保持變數未初始化是很危險的,而且會讓它們不便使用。您是故意要保持 '<var>X</var>' 未初始化嗎?
Leaving variables uninitialized is dangerous and makes them slow to use. Did you intend to leave this variable uninitialized?;;Leaving variables uninitialized is dangerous and makes them slow to use. Did you intend to leave '<var>X</var>' uninitialized?
保持變數未初始化是很危險的,而且會讓它們不便使用。您是否想要保持此變數為未初始化?;;保持變數未初始化是很危險的,而且會讓它們不便使用。您是否想要保持 '<var>X</var>' 為未初始化?
Leaving variables uninitialized is dangerous and makes them slow to use. Did you intend to leave this variable uninitialized?;;Leaving variables uninitialized is dangerous and makes them slow to use. Did you intend to leave '<var>X</var>' uninitialized?
将变量保留为未初始化状态是危险的,且使用起来很慢。是否希望将此变量保留为未初始化状态?;;将变量保留为未初始化状态是危险的,且使用起来很慢。是否希望将“<var>X</var>”保留为未初始化状态?
这是一个新的保留字,不应用作标识符;;“<var>X</var>”是一个新的保留字,不应用作标识符
這是新的保留字,而且不可以用來當作識別碼;;'<var>X</var>' 是新的保留字,而且不可以用來當作識別碼
Toto je nové vyhrazené slovo, které by nemělo být používáno jako identifikátor.;;<var>X</var> je nové vyhrazené slovo, které by nemělo být používáno jako identifikátor.
Dette er et nyt reserveret ord, og det bør ikke anvendes som id;;'<var>X</var>' er et nyt reserveret ord og bør ikke bruges som id.
Αυτή είναι μια νέα δεσμευμένη λέξη και δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως αναγνωριστικό;;To '<var>X</var>' είναι μια νέα δεσμευμένη λέξη και δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως αναγνωριστικό
Tämä on uusi varattu sana, eikä sitä saa käyttää tunnisteena;;<var>X</var> on uusi varattu sana, eikä sitä saa käyttää tunnisteena
Dit is een nieuw gereserveerd woord en dit kan niet als id worden gebruikt;;<var>X</var> is een nieuw woord en kan niet als id worden gebruikt
Bu yeni bir ayrılmış kelime ve tanımlayıcı olarak kullanılmamalı;;'<var>X</var>' yeni bir ayrılmış kelime ve tanımlayıcı olarak kullanılmamalı
Dette er et nytt reservert ord og bør ikke brukes som en identifikator;;<var>X</var> er et nytt reservert ord og bør ikke brukes som en identifikator
Nueva palabra reservada que no se debe utilizar como identificador;;'<var>X</var>' es una nueva palabra reservada y no se debe utilizar como identificador
Esta é uma nova palavra reservada e não deve ser usada como identificador;;'<var>X</var>' uma nova palavra reservada e não deve ser usada como identificador
Является новым зарезервированным словом и не может использоваться как идентификатор;;'<var>X</var>' является новым зарезервированным словом и не может использоваться как идентификатор
Detta är ett nytt reserverat ord och får inte användas som en identifierare;;<var>X</var> är ett nytt reserverat ord och får inte användas som en identifierare
Dies ist ein neues reserviertes Word, das nicht als Bezeichner verwendet werden sollte;;'<var>X</var>' ist ein neues reserviertes Word, das nicht als Bezeichner verwendet werden sollte
Ez egy új fenntartott szó, amely nem használható azonosítóként;;A következő egy új fenntartott szó, amely nem használható azonosítóként: „<var>X</var>”.
Ce nouveau mot réservé ne peut pas être utilisé comme identificateur;;'<var>X</var>' est un nouveau mot réservé et ne peut pas être utilisé comme identificateur
Questa è una nuova parola riservata e non deve essere utilizzata come identificatore;;'<var>X</var>' è una nuova parola riservata e non deve essere utilizzata come identificatore.
これは新しい予約語です。識別子として使うことはできません。;;'<var>X</var>' は新しい予約語です。識別子として使うことはできません。
새 예약어이므로 식별자로 사용할 수 없습니다.;;'<var>X</var>'은(는) 새 예약어이므로 식별자로 사용할 수 없습니다.
É uma nova palavra reservada e não deverá ser utilizada como identificador;;'<var>X</var>' é uma nova palavra reservada e não deve ser utilizada como identificador
To jest nowe słowo zarezerwowane i nie powinno być używane jako identyfikator;;Element '<var>X</var>' jest nowym słowem zarezerwowanym i nie powinien być używany jako identyfikator
This is a new reserved word and should not be used as an identifier;;'<var>X</var>' is a new reserved word and should not be used as an identifier
這是新的保留字,而且不可以用來當做識別項;;'<var>X</var>' 是新的保留字,而且不可以用來當做識別項
This is a new reserved word and should not be used as an identifier;;'<var>X</var>' is a new reserved word and should not be used as an identifier
这是一个新的保留字,不应用作标识符;;“<var>X</var>”是一个新的保留字,不应用作标识符
Tyyppiä ei voi laajentaa;;Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi laajentaa
Le type ne peut pas être étendu;;Le type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être étendu
Typ kann nicht erweitert werden;;Der Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht erweitert werden.
Δεν είναι δυνατή η επέκταση του τύπου;;Δεν είναι δυνατή η επέκταση του τύπου: '<var>Type Name</var>'
A típus nem bővíthető;;A következő típus nem bővíthető: „<var>Type Name</var>”.
Impossibile estendere il tipo;;Il tipo: '<var>Type Name</var>' non può essere esteso.
型を拡張できません。;;型 : '<var>Type Name</var>' を拡張できません。
형식을 확장할 수 없습니다.;;형식: '<var>Type Name</var>'을(를) 확장할 수 없습니다.
Typen kan ikke utvides;;Typen <var>Type Name</var> kan ikke utvides
Nie można rozszerzyć typu;;Nie można rozszerzyć typu '<var>Type Name</var>'
Tipo não pode ser estendido;;Tipo: '<var>Type Name</var>' não pode ser estendido
Não é possível expandir o tipo;;Tipo: não é possível expandir '<var>Type Name</var>'
Невозможно расширить тип;;Тип: Невозможно расширить '<var>Type Name</var>'
No se puede extender el tipo;;El tipo '<var>Type Name</var>' no se puede extender
Typen kan inte utökas;;Det går inte att utöka typen <var>Type Name</var>
Tür uzatılamaz;;'<var>Type Name</var>' türü uzatılamaz
Type kan niet worden uitgebreid;;Type: <var>Type Name</var> kan niet worden uitgebreid
Typ nelze rozšířit.;;Typ <var>Type Name</var> nelze rozšířit.
無法擴充型別;;無法擴充型別: '<var>Type Name</var>'
无法扩展类型;;类型:“<var>Type Name</var>”无法扩展
Typen kan ikke udvides;;Type: '<var>Type Name</var>' kan ikke udvides.
Type cannot be extended;;Type: '<var>Type Name</var>' cannot be extended
無法擴充型別;;無法擴充型別: '<var>Type Name</var>'
Type cannot be extended;;Type: '<var>Type Name</var>' cannot be extended
无法扩展类型;;无法扩展类型:“<var>Type Name</var>”
尚未声明变量;;尚未声明变量“<var>X</var>”
尚未宣告變數;;尚未宣告變數 '<var>X</var>'
Proměnná nebyla deklarována.;;Proměnná <var>X</var> nebyla deklarována.
Variablen er ikke defineret;;Variablen '<var>X</var>' er ikke defineret.
Variabele is niet gedeclareerd;;Variabele <var>X</var> is niet gedeclareerd
Muuttujaa ei ole määritetty;;Muuttujaa <var>X</var> ei ole määritetty
La variable n'a pas été déclarée;;La variable '<var>X</var>' n'a pas été déclarée
Variable wurde nicht deklariert;;Die Variable '<var>X</var>' wurde nicht deklariert.
Η μεταβλητή δεν έχει δηλωθεί;;Η μεταβλητή '<var>X</var>' δεν έχει δηλωθεί
A változó nincs deklarálva;;A következő változó nincs deklarálva: „<var>X</var>”.
Variabile non dichiarata;;La variabile '<var>X</var>' non è stata dichiarata.
変数が宣言されていません。;;変数 '<var>X</var>' が宣言されていません。
변수가 선언되지 않았습니다.;;'<var>X</var>' 변수가 선언되지 않았습니다.
Variabelen er ikke deklarert;;Variabelen <var>X</var> er ikke deklarert
Brak deklaracji zmiennej;;Brak deklaracji zmiennej '<var>X</var>'
Variável não foi declarada;;Variável '<var>X</var>' não foi declarada
A variável não foi declarada;;A variável '<var>X</var>' não foi declarada
Переменная не объявлена;;Переменная '<var>X</var>' не объявлена
Variable no declarada;;La variable '<var>X</var>' no se ha declarado
Variabeln har inte deklarerats;;Variabeln <var>X</var> har inte deklarerats
Değişken bildirilmemiş;;'<var>X</var>' değişkeni bildirilmemiş
Variable has not been declared;;Variable '<var>X</var>' has not been declared
尚未宣告變數;;尚未宣告變數 '<var>X</var>'
Variable has not been declared;;Variable '<var>X</var>' has not been declared
未声明变量;;未声明变量“<var>X</var>”
永远不会到达 catch 子句
將永遠不會執行到 catch 子句
Klauzule Catch nebude nikdy zpracována.
Opfangelsesparameteren nås aldrig.
Catch-component wordt nooit bereikt
Catch-lause ei täyty koskaan
Impossible d'atteindre la clause Catch
Catch-Klausel ist nicht erreichbar
Ο όρος Catch δεν θα ενεργοποιηθεί ποτέ
A kód a végrehajtás során soha nem éri el a „catch” ágat.
Clausola catch non raggiungibile.
Catch 句に到達することはありません。
catch 절에 도달할 수 없습니다.
"Catch"-setningsdel kan aldri oppnås
Klauzula „catch” nigdy nie zostanie osiągnięta
Cláusula catch não será alcançada
A cláusula Catch não será obtida
Конструкция catch никогда не будет выполнена
Nunca se alcanzará la cláusula Catch
Catch-instruktionen kommer aldrig att nås
Catch yan tümcesine asla gidilmeyecek
Catch clause will never be reached
將永遠不會執行到 Catch 子句
Catch clause will never be reached
永远不会到达 catch 子句
不匹配的“@else”;未定义“@if”
@else-lauseelle ei ole määritetty vastaavaa @if-lausetta
'@else' heeft geen overeenkomende waarde. Er is geen '@if' gedefinieerd
Υπάρχει '@else' χωρίς αντιστοίχιση. Δεν έχει οριστεί '@if'
Egyedül álló „@else” utasítás, nincs definiálva „@if” feltétel.
'@else' non corrispondente. Nessun '@if' definito.
'@else' não coincidente; '@if' não definido
Nicht übereinstimmendes "@else"; kein "@if" definiert
Instruction '@else' non appariée ; aucune instruction '@if' définie
'@else' に対応する '@if' が定義されていません。
La instrucción '@else'; no es válida; no se definió la instrucción '@if'
Niedopasowana instrukcja „@else”; nie zdefiniowano instrukcji „@if”
'@else' sem correspondência; '@if' não definido
Непарное '@else'; '@if' не определено
Omatchad @else, @if har inte definierats
Eşleşmeyen '@else'; '@if' tanımlanmadı
Unik "@else". Ingen "@if" definert.
無對應的 '@else'; 沒有已經定義的 '@if'
Ugyldigt '@else'. Der er ikke defineret noget '@if'.
Byl nalezen nespárovaný příkaz @else. Odpovídající příkaz @if nebyl definován.
'@else'의 짝이 맞지 않습니다. '@if'를 정의하지 않았습니다.
Unmatched '@else'; no '@if' defined
無對應的 '@else'; 沒有已經定義的 '@if'
Unmatched '@else'; no '@if' defined
不匹配的“@else”;未定义“@if”
無對應的 '@end'; 沒有已經定義的 '@if'
'@end' heeft geen overeenkomende waarde. Er is geen '@if' gedefinieerd
Byl nalezen nespárovaný příkaz @end. Odpovídající příkaz @if nebyl definován.
Instruction '@end' non appariée ; aucune instruction '@if' définie
'@end' に対応する '@if' が定義されていません。
Ugyldigt '@end'. Der er ikke defineret noget '@if'.
Unik "@end". Ingen "@if" definert.
Nicht übereinstimmendes "@end"; kein "@if" definiert
'@end' non corrispondente. Nessun '@if' definito.
Niedopasowana instrukcja „@end”; nie zdefiniowano instrukcji „@if”
'@end'의 짝이 맞지 않습니다. '@if'를 정의하지 않았습니다.
'@end' não coincidente; '@if' não definido
Eşleşmeyen '@end'; '@if' tanımlanmadı
@end-lauseelle ei ole määritetty vastaavaa @if-lausetta
Непарное '@end'; '@if' не определено
Omatchad @end, @if har inte definierats
Egyedül álló „@end” utasítás, nincs definiálva „@if” feltétel.
La instrucción '@end'; no es válida; no se definió la instrucción '@if'
'@end' sem correspondência; '@if' não definido
Υπάρχει '@end' χωρίς αντιστοίχιση. Δεν έχει οριστεί '@if'
不匹配的“@end”;未定义“@if”
Unmatched '@end'; no '@if' defined
無對應的 '@end'; 沒有已經定義的 '@if'
Unmatched '@end'; no '@if' defined
不匹配的“@end”;未定义“@if”
See catalog page for all messages.