|
RC manifest ima nevažeće ime osnovne odstupnice. |
|
Manifest RC ima neveljavno ime »ultimatefallback«. |
|
Манифест RC имеет неверное имя окончательного возврата в исходное состояние. |
|
RC-manifestet har ett ogiltigt ultimatefallback-namn. |
|
RC Manifest 具有不正確的 ultimatefallback 名稱。 |
|
RC 清单的 ultimatefallback 名称无效。 |
|
RC Manifest มีชื่อ ultimatefallback ที่ไม่ถูกต้อง |
|
Manifest RC má neplatný názov koncovej položky. |
|
RC Bildiriminin ultimatefallback adı geçersiz. |
|
RC Manifest에 잘못된 ultimatefallback 이름이 있습니다. |
|
O Manifesto RC tem um nome ultimatefallback inválido. |
|
Маніфест RC містить неприпустиме ім’я ultimatefallback. |
|
RC マニフェストに無効な最終フォールバック名が含まれています。 |
|
Numele ultimatefallback al RC Manifest nu este valid. |
|
Manifest zasobów zawiera nieprawidłową nazwę procedury ultimatefallback. |
|
RC-manifestet har ugyldig reservenavn. |
|
RC manifestil on kehtetu põhivaruvariandi nimi. |
|
Érvénytelen végső tartaléknév az RC jegyzékben. |
|
Le manifeste RC contient un nom de base par défaut non valide. |
|
O Manifesto RC tem nome de fallback final inválido. |
|
RC manifestam ir nederīgs ultimatefallback nosaukums. |
|
El manifiesto de RC tiene un nombre de ultimatefallback no válido. |
|
RC manifest nema valjani naziv osnovne odstupnice. |
|
RC deklaracijos ultimatefallback pavadinimas neleistinas. |
|
Das RC-Manifest hat einen ungültigen ultimatefallback-Namen. |
|
Het RC-manifest heeft een ongeldige ultimatefallback-naam. |
|
Manifest RC má neplatný název ultimatefallback. |
|
מניפסט RC בעל שם fallback אולטימטיבי לא חוקי. |
|
RC-luettelolla on virheellinen varanimi. |
|
В RC манифеста се съдържа невалидно име за използване като последна възможност. |
|
Η διακήρυξη RC έχει μη έγκυρο όνομα ultimatefallback. |
|
يحتوي ملف بيان RC على اسم ultimatefallback غير صحيح. |
|
RC-manifestfilen har et ugyldigt ultimatefallback-navn. |
|
Il nome dell'ultimatefallback del manifesto RC non è valido. |
|
Keš punioca resursa nema učitanu MUI stavku. |
|
Medpomnilnik nalagalnika sredstev nima naloženega vnosa MUI. |
|
Кэш загрузчика ресурсов не содержит загруженного элемента MUI. |
|
Det finns ingen inläst MUI-post i resursinläsarens cache. |
|
資源載入器快取未載入 MUI 項目。 |
|
资源加载器缓存没有已加载的 MUI 项。 |
|
แคชตัวโหลดทรัพยากรไม่มีรายการ MUI ที่โหลดแล้ว |
|
Vo vyrovnávacej pamäti zavádzača prostriedkov nie je zavedená položka MUI. |
|
Kaynak yükleyicisi önbelleğinde yüklü MUI girdisi yok. |
|
A cache do carregador de recursos não tem a entrada MUI carregada. |
|
Кеш завантажувача ресурсів не містить запису завантаженого багатомовного інтерфейсу MUI. |
|
リソース ローダーのキャッシュに、読み込まれた MUI エントリがありません。 |
|
Chace-ul încărcătorului de resurse nu a încărcat intrarea MUI. |
|
W pamięci podręcznej funkcji ładowania zasobów nie ma załadowanego wpisu MUI. |
|
Hurtigbufferen til ressurslasteren har ikke lastet inn MUI-oppføringen. |
|
Ressursilaadija vahemälu pole MUI kirjet laadinud. |
|
Az erőforrás-betöltő gyorsítótára nem rendelkezik betöltött MUI bejegyzéssel. |
|
Aucune entrée MUI n'est chargée dans le cache du chargeur de ressources. |
|
O cache do carregador de recursos não carregou a entrada MUI. |
|
Resursu ielādētāja kešatmiņai nav ielādēta MUI ievadne. |
|
Predmemorija programa za učitavanje nema učitanu MUI stavku. |
|
Išteklių įkelties programos talpykloje nėra įkelto MUI įrašo. |
|
Im Cache des Ressourcenladeprogramms ist kein MUI-Eintrag geladen. |
|
De bronlaadcache heeft geen geladen MUI-item. |
|
V mezipaměti zavaděče prostředku není načten záznam MUI. |
|
המטמון של מטען המשאב לא כולל ערך MUI טעון. |
|
Resurssien lataustoiminnon välimuistiin ei ole ladattu MUI-merkintää. |
|
В кеша на програмата за зареждане на ресурси няма зареден MUI елемент. |
|
리소스 로더 캐시가 MUI 항목을 로드하지 않았습니다. |
|
La caché del cargador de recursos no tiene una entrada de MUI cargada. |
|
Η cache του προγράμματος φόρτωσης δεν έχει φορτωμένη καταχώρηση MUI. |
|
لا تحتوي ذاكرة التخزين المؤقت الخاصة بأداة تحميل الموارد على إدخال MUI محمل. |
|
Ressourceindlæsercachen indeholder ikke den indlæste MUI-post. |
|
Nella cache del caricatore di risorse non è stata caricata la voce MUI. |
|
Korisnik je zaustavio prebrojavanje resursa. |
|
Uporabnik je ustavil enumeriranje sredstev. |
|
Пользователь остановил перечисление ресурсов. |
|
Användaren stoppade resursuppräkning. |
|
用户已停止资源枚举。 |
|
อีนูเมอเรชันของทรัพยากรที่ผู้ใช้หยุดไว้ |
|
Používateľ zastavil enumeráciu prostriedku. |
|
使用者已經停止資源列舉。 |
|
Kullanıcı kaynak numaralandırmayı durdurdu. |
|
사용자가 리소스 열거를 중지했습니다. |
|
O utilizador parou a enumeração de recursos. |
|
Нумерацію ресурсів зупинено користувачем. |
|
ユーザーにより、リソースの列挙が停止されました。 |
|
Utilizatorul a oprit enumerarea resurselor. |
|
Użytkownik zatrzymał wyliczanie zasobów. |
|
Bruker stoppet ressursopplisting. |
|
Kasutaja katkestas ressursi nummerdamise. |
|
A felhasználó leállította az erőforrás-számbavételt. |
|
L'utilisateur a arrêté l'énumération des ressources. |
|
Enumeração de recursos interrompida por usuário. |
|
Lietotājas apstādināja resursu uzskaitījumu. |
|
El usuario detuvo la enumeración de recursos. |
|
Korisnik je zaustavio numeriranje resursa. |
|
Vartotojas sustabdė išteklių išvardijimą. |
|
Broninventarisatie gestopt door gebruiker. |
|
Uživatel zastavil výčet prostředků. |
|
המשתמש עצר ספירת משאבים. |
|
Käyttäjä pysäytti resurssien luetteloinnin. |
|
Спряно от потребителя изброяване на ресурси. |
|
Ο χρήστης διέκοψε την απαρίθμηση πόρων. |
|
قام العميل بإيقاف تعداد الموارد. |
|
Vom Benutzer beendete Ressourcenaufzählung. |
|
Brugeren afbrød ressourceoptællingen. |
|
Enumerazione delle risorse interrotta dall'utente. |
|
Instalacija jezika korisničkog interfejsa nije uspela. |
|
Namestitev jezika uporabniškega vmesnika ni uspela. |
|
Не удалось установить язык интерфейса пользователя. |
|
Installation av användargränssnittets språk misslyckades. |
|
UI 語言安裝失敗。 |
|
UI 语言安装失败。 |
|
การติดตั้งภาษาของ UI ล้มเหลว |
|
Inštalácia jazyka používateľského rozhrania bola neúspešná. |
|
Kullanıcı arabirimi dili yüklemesi başarısız oldu. |
|
UI 언어 설치에 실패했습니다. |
|
Falha na instalação do idioma da IU. |
|
Не вдалося інсталювати мову інтерфейсу користувача. |
|
UI 言語のインストールに失敗しました。 |
|
Instalarea UI pentru limbaj nu a reușit. |
|
Instalacja języka interfejsu użytkownika nie powiodła się. |
|
Installasjon av grensesnittspråket mislyktes. |
|
Kasutajaliidese keele install nurjus. |
|
A felhasználói felület nyelvének telepítése nem sikerült. |
|
Échec de l'installation de la langue d'interface utilisateur. |
|
Falha na instalação do idioma de IU. |
|
UI valodas instalēšana neizdevās. |
|
Error al instalar el idioma de la interfaz de usuario. |
|
Instalacija UI jezika nije uspjela. |
|
Nepasisekė diegti vartotojo sąsajos kalbos. |
|
Fehler bei der Installation der Benutzeroberflächensprache. |
|
Installatie van taal voor gebruikersinterface is mislukt. |
|
Instalace jazyka uživatelského rozhraní se nezdařila. |
|
התקנת שפת UI נכשלה. |
|
Käyttöliittymän kieliasennus epäonnistui. |
|
Неуспешно инсталиране на език за потребителския интерфейс. |
|
Η εγκατάσταση της γλώσσας περιβάλλοντος εργασίας χρήστη απέτυχε. |
|
فشل تثبيت لغة واجهة المستخدم. |
|
Installation af brugergrænsefladesprog mislykkedes. |
|
Installazione della lingua dell'interfaccia utente non riuscita. |
|
Instalacija lokalnog standarda nije uspela. |
|
Namestitev področnega jezika ni uspela. |
|
Не удалось выполнить установку языкового стандарта. |
|
Installation av språk misslyckades. |
|
地區設定安裝失敗。 |
|
区域设置安装失败。 |
|
การติดตั้งระบบภาษาล้มเหลว |
|
Inštalácia miestneho nastavenia bola neúspešná. |
|
Yerel ayar yüklemesi başarısız oldu. |
|
로캘 설치에 실패했습니다. |
|
Falha na instalação da região. |
|
Не вдалося інсталювати мовні та регіональні параметри. |
|
ローカル インストールに失敗しました。 |
|
Instalarea locală nu a reușit. |
|
Instalacja ustawień regionalnych nie powiodła się. |
|
Lokal installasjon mislyktes. |
|
Lokaadi install nurjus. |
|
A területi beállítások telepítése nem sikerült. |
|
Échec de l'installation des paramètres régionaux. |
|
Falha na instalação do local. |
|
Atrašanās vietas instalēšana neizdevās. |
|
Error al instalar la configuración regional. |
|
Lokalna instalacija nije uspjela. |
|
Nepasisekė diegti lokalės. |
|
Die Gebietsschemainstallation ist fehlgeschlagen. |
|
Installatie van landinstelling is mislukt. |
|
Instalace národního prostředí se nezdařila. |
|
התקנת אזור נכשלה. |
|
Lokaalin asennus epäonnistui. |
|
Неуспешно инсталиране на език. |
|
Η εγκατάσταση των τοπικών ρυθμίσεων απέτυχε. |
|
فشل تثبيت الإعدادات المحلية. |
|
Installation af landestandard mislykkedes. |
|
Installazione delle impostazioni locali non riuscita. |
|
Monitor je vratio nisku DDC/CI mogućnosti koja se ne slaže sa ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ili MCCS 2 specifikacijom revizije 1. |
|
Monitor je vrnil niz z zmožnostmi DDC/CI, ki ni ustrezal specifikaciji za ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ali MCCS 2 Revision 1. |
|
Монитор вернул строку возможностей DDC/CI, несовместимую со спецификацией ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 или MCCS 2 редакции 1. |
|
Bildskärmen returnerade en DDC/CI-funktionssträng som inte följer specifikationerna ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 och MCCS 2 Revision 1. |
|
監視器傳回 DDC/CI 功能字串,該字串和 ACCESS.bus 3.0、 DDC/CI 1.1 或 MCCS 2 Revision 1 規格不符。 |
|
监视器返回 DDC/CI 功能字符串,该字符串不符合 ACCESS.bus 3.0、DDC/CI 1.1 或 MCCS 2 修订版 1 规范。 |
|
จอภาพส่งกลับสตริงความสามารถของ DDC/CI ที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนด ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 หรือ MCCS 2 Revision 1 |
|
Monitor vrátil reťazec funkcií DDC/CI, ktorý nevyhovuje špecifikácii ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 alebo MCCS 2 (revízia 1). |
|
Monitör, ACCESS.bum 3.0, DDC/CI 1.1 veya MCCS 2 Düzeltme 1 belirtimine uymayan DDC/CI özellikleri dizesi döndürdü. |
|
모니터에서 ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 또는 MCCS 2 Revision 1 사양을 따르지 않은 DDC/CI 기능 문자열을 반환했습니다. |
|
O monitor devolveu uma cadeia de capacidades de DDC/CI que não estava em conformidade com a especificação ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Revisão 1. |
|
Монітор повернув рядок властивостей DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів), які не відповідають специфікації ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 або MCCS 2 редакції 1. |
|
モニタにより、ACCESS.bus 3.0、DDC/CI 1.1、または MCCS 2 Revision 1 の仕様に準拠しない DDC/CI 機能の文字列が戻されました。 |
|
Monitorul a returnat un șir de capacități DDC/CI care nu se conformează specificațiilor ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 sau MCCS 2 revizia 1. |
|
Monitor zwrócił ciąg możliwości DDC/CI, który nie był zgodny ze specyfikacjami ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 i MCCS 2 Revision 1. |
|
Skjermen returnerte en streng for DDC/CI-støtte som ikke samsvarte med spesifikasjonene i ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
|
Kuvar tagastas DDC/CI võimaluste stringi, mis ei vastanud ACCESS.bus 3.0 DDC/CI 1.1 või MCCS 2 Revision 1 spetsifikatsioonile. |
|
A monitor olyan DDC/CI képesség-karakterláncot adott vissza, amely nem kompatibilis az ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 vagy MCCS 2 Revision 1 specifikációkkal. |
|
Le moniteur a renvoyé une chaîne de fonctionnalités DDC/CI qui n'était conforme avec la spécification ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Révision 1. |
|
O monitor retornou uma cadeia de caracteres de recursos DDC/CI que não é compatível com a especificação ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Revisão 1. |
|
Monitors atgrieza DDC/CI iespēju virkni, kura neatbilda ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 vai MCCS 2 Revision 1 specifikācijai. |
|
El monitor devolvió una cadena de funcionalidades DCC/CI no compatible con las especificaciones de ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ni MCCS 2 Revision 1. |
|
Monitor je poslao niz o DDC/CI mogućnostima koji nije bio u skladu sa specifikacijom ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 niti MCCS 2, revizija 1. |
|
Monitorius grąžino DDC/CI galimybių eilutę, kuri neatitinka ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 arba MCCS 2 redakcijos 1 specifikacijos. |
|
Der Monitor hat eine DDC/CI-Funktionszeichenfolge zurückgegeben, die nicht der ACCESS.bus 3.0-, DDC/CI 1.1- oder MCCS 2 Revision 1-Spezifikation entsprach. |
|
Er is een DDC/CI-voorzieningentekenreeks geretourneerd die niet voldoet aan de ACCESS.bus 3.0-, DDC/CI 1.1- of MCCS 2 Revision 1-specificatie. |
|
Monitor vrátil řetězec funkcí DDC/CI, který neodpovídal specifikaci ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 nebo MCCS 2 Revision 1. |
|
Näyttölaite palautti DDC/CI-ominaisuusmerkkijonon, joka ei vastannut jotakin seuraavista määrityksistä: ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 tai MCCS 2 Revision 1. |
|
Мониторът върна низ за DDC/CI възможности, който не отговаря на спецификацията ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 или MCCS 2 Revision 1. |
|
הצג החזיר מחרוזת יכולות של DDC/CI שלא היתה תואמת למפרט ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 או MCCS 2 Revision 1. |
|
Η οθόνη επέστρεψε μια συμβολοσειρά δυνατοτήτων DDC/CI που δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ή MCCS 2 Αναθεώρηση 1. |
|
قام جهاز العرض بإرجاع سلسة إمكانات DDC/CI غير متوافقة مع ACCESS.bus 3.0 أو مع DDC/CI 1.1 أو مع مواصفات MCCS 2 Revision 1. |
|
Skærmen returnerede en DDC/CI-egenskabsstreng, der ikke overholder specifikationen for ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
|
Monitor: restituita stringa di funzionalità DDC/CI non conforme alla specifica ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 o MCCS 2 revisione 1. |
|
VCP kôd VCP verzije monitora (0xDF) vratio je nevažeću vrednost verzije. |
|
Koda VCP različice monitorja VCP (0xDF) je vrnila neveljavno vrednost različice. |
|
Код VCP (0xDF) версии VCP монитора возвратил недопустимое значение версии. |
|
Bildskärmens VCP Version (0xDF) VCP-kod returnerade ett ogiltigt versionsvärde. |
|
監視器的 VCP Version (0xDF) VCP 程式碼傳回不正確的版本值。 |
|
监视器的 VCP 版(0xDF) VCP 代码返回一个无效的版本值。 |
|
โค้ด VCP Version (0xDF) ของจอภาพส่งกลับค่ารุ่นที่ไม่ถูกต้อง |
|
Kód verzie VCP monitora (0xDF) vrátil neplatnú hodnotu verzie. |
|
Monitörün VCP Sürümü (0xDF) VCP kodu geçersiz bir sürüm değeri döndürdü. |
|
모니터의 VCP 버전(0xDF) VCP 코드에서 잘못된 버전 값을 반환했습니다. |
|
O código VCP da Versão VCP (0xDF) do monitor devolveu um valor de versão inválido. |
|
Код VCP версії монітора VCP(0xDF) повернув неприпустиме значення версії. |
|
モニタの VCP バージョン (0xDF) VCP コードにより、無効なバージョン値が戻されました。 |
|
Codul VCP de versiune (OxDF) VCP a monitorului a returnat o valoare a versiunii care nu este validă. |
|
Kod VCP (0xDF) wersji VCP monitora zwrócił nieprawidłową wartość wersji. |
|
Skjermens VCP-kode for VCP-versjon (0xDF) returnerte en ugyldig versjonsverdi. |
|
Monitori VCP versioon (0xDF) VCP kood tagastas kehtetu versiooni väärtuse. |
|
A monitor VCP Version (0xDF) VCP kódja érvénytelen verzióértékkel tért vissza. |
|
Le code VCP (0xDF) de la version VCP du moniteur a retourné une valeur de version non valide. |
|
O código VCP de Versão VCP (0xDF) do monitor retornou um valor de versão inválido. |
|
Monitora VCP versijas (0xDF) VCP kods atgrieza nederīgu versijas vērtību. |
|
El código VCP de la versión de VCP del monitor (0xDF) devolvió un valor de versión no válido. |
|
VCP kod VCP verzije (0xDF) monitora nije poslao valjanu vrijednost verzije. |
|
Monitoriaus VCP versijos (0xDF) VCP kodas grąžino neleistiną versijos reikšmę. |
|
Der VCP Version (0xDF) VCP-Code des Monitors hat einen ungültigen Versionswert zurückgegeben. |
|
De VCP Version (0xDF) VCP-code van het beeldscherm heeft een ongeldige versiewaarde geretourneerd. |
|
Kód VCP verze VCP Version (0xDF) monitoru vrátil neplatnou hodnotu verze. |
|
קוד VCP של גירסת VCP של הצג (0xDF) החזיר ערך גירסה לא חוקי. |
|
Näyttölaitteen VCP-version (0xDF) VCP-koodi palautti virheellisen versioarvon. |
|
Невалидна стойност на версията, върната от VCP кода за VCP версията (0xDF) на този монитор. |
|
Ο κωδικός VCP της έκδοσης VCP (0xDF) της οθόνης επέστρεψε μη έγκυρη τιμή έκδοσης. |
|
قامت تعليمة VCP البرمجية (0xDF) لإصدار VCP الخاصة بجهاز العرض بإرجاع قيمة إصدار غير صحيحة. |
|
Skærmens VCP Version (0xDF) VCP-kode returnerede en ugyldig versionsværdi. |
|
Per il codice VCP della versione VCP (0xDF) del monitor è stato restituito un valore di versione non valido. |
|
Monitor se ne slaže sa MCCS specifikacijom koju bi trebalo da podržava. |
|
Monitor ne ustreza specifikaciji MCCS, ki naj bi jo podpiral. |
|
Монитор не соответствует спецификации MCCS, о поддержке которой было заявлено. |
|
Bildskärmen följer inte den MCCS-specifikation den säger sig stödja. |
|
監視器和其宣告所支援的 MCCS 規格不符。 |
|
监视器不符合其声明支持的 MCCS 规范。 |
|
จอภาพไม่เป็นไปตามข้อกำหนดของ MCCS ที่จอภาพนี้อ้างว่าสนับสนุน |
|
Monitor nevyhovuje špecifikácii MCCS, aj keď deklaruje, že ju podporuje. |
|
Monitör, desteklediğini belirttiği MCCS belirtimiyle uyumlu değil. |
|
모니터에서 지원해야 할 MCCS 사양을 따르지 않습니다. |
|
O monitor não está em conformidade com a especificação MCCS que afirma suportar. |
|
Монітор не відповідає специфікації MCCS, яку має підтримувати. |
|
モニタは、サポートするとしている MCCS 仕様に準拠していません。 |
|
Monitorul nu se conformează specificației MCCS pe care declară că o acceptă. |
|
Monitor nie jest zgodny ze specyfikacją MCCS, chociaż zgłasza jej obsługę. |
|
Skjermen samsvarer ikke med MCCS-spesifikasjonen den hevder å støtte. |
|
Monitor ei vasta MCCS-i spetsifikatsioonidele, mida ta väidab toetavat. |
|
A monitor nem felel meg az MCCS-specifikációnak, amelyet állítása szerint támogat. |
|
Le moniteur n'est pas compatible avec la spécification MCCS qu'il prétend prendre en charge. |
|
O monitor não é compatível com a especificação MCCS para a qual alega oferecer suporte. |
|
Monitors neatbilst MCCS specifikācijai, par kuru apgalvo, ka to atbalsta. |
|
El monitor no es compatible con las especificaciones de MCCS a pesar de que pretende serlo. |
|
Monitor nije u skladu s MCCS specifikacijom koju navodno podržava. |
|
Monitorius neatitinka nurodyto kaip palaikomo MCCS. |
|
Der Monitor entspricht nicht der MCCS-Spezifikation, die er angeblich unterstützt. |
|
Het beeldscherm voldoet niet aan de MCCS-specificatie die dit zou moeten ondersteunen. |
|
Monitor neodpovídá specifikaci sady MCCS, kterou podle prohlášení podporuje. |
|
הצג אינו תואם למפרט MCCS שבו הוא מציין כי הוא תומך. |
|
Näyttölaite ei ole yhteensopiva sen MCCS-määrityksen kanssa, jota sen pitäisi tukea. |
|
Мониторът не отговаря на MCCS спецификацията, която се твърди, че поддържа. |
|
Η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS, ωστόσο δηλώνει ότι την υποστηρίζει. |
|
لا يتوافق جهاز العرض مع مواصفات MCCS على الرغم من إدعائه لاعتمادها. |
|
Skærmen overholder ikke den MCCS-specifikation, den hævder at understøtte. |
|
Il monitor non è conforme alla specifica MCCS che dovrebbe supportare. |
|
MCCS verzija u mccs_ver mogućnosti monitora ne podudara se sa MCCS verzijom koju monitor prijavljuje kada se koristi VCP kôd VCP verzije (0xDF). |
|
Različica MCCS v monitorjevi zmožnosti »mccs_ver« se ne ujema z različico MCCS, ki jo sporoči monitor, kadar je uporabljena koda VCP različice VCP (0xDF). |
|
Версия MCCS в свойстве mccs_ver монитора не соответствует версии MCCS, указанной монитором при использовании кода VCP (0xDF) версии VCP. |
|
MCCS-versionen i bildskärmens mccs_ver matchar inte MCCS-versionen som rapporteras när VCP Version (0xDF) VCP-koden används. |
|
監視器的 mccs_ver 功能中的 mccs_ver MCCS 版本和使用 VCP Version (0xDF) VCP 程式碼時監視器所報告的 MCCS 版本不符。 |
|
监视器的 mccs_ver 功能中的 MMCS 版本与使用 VCP 版(0xDF) VCP 代码时报告的 MCCS 版本不匹配。 |
|
รุ่นของ MCCS ในคุณลักษณะ mccs_ver ของจอภาพไม่ตรงกับรุ่นของ MCCS ที่จอภาพรายงานเมื่อใช้โค้ด VCP รุ่น (0xDF) |
|
Verzia MCCS vo funkcii mccs_ver monitora sa nezhoduje s verziou MCCS uvádzanou monitorom pri použití kódu verzie VCP (0xDF) VCP. |
|
Monitörün mccs_ver özelliğindeki MCCS sürümü, VCP Sürümü (0xDF) VCP kodu kullanıldığında monitörün bildirdiği MCCS sürümüyle eşleşmiyor. |
|
모니터 mccs_ver 기능의 MCCS 버전이 VCP 버전(0xDF) VCP 코드 사용 시 모니터에서 보고하는 MCCS 버전과 일치하지 않습니다. |
|
A versão MCCS na capacidade mccs_ver de um monitor não corresponde à versão MCCS relatada pelo monitor quando é utilizado o código VCP da Versão VCP (0xDF). |
|
Версія MCCS в компоненті можливостей монітора mccs_ver не відповідає версії MCCS, про яку монітор доповів, коли використовувався код VCP версії VCP (0xDF). |
|
モニタの mccs_ver 機能の MCCS バージョンが、VCP バージョン (0xDF) VCP コードが使用されたときにモニタによって報告される MCCS バージョンと一致しません。 |
|
Versiunea MCCS din capacitatea mccs_ver a unui monitor nu corespunde versiunii MCCS raportată de monitor când se utilizează codul VCP versiunea VPC (0xDF). |
|
Wersja MCCS w możliwości mccs_ver monitora nie jest zgodna z wersją MCCS, którą monitor zgłosił po użyciu kodu VCP (0xDF) wersji VCP. |
|
MCCS-versjonen i mccs_ver-støtten for en skjerm samsvarer ikke med MCCS-versjonen skjermen rapporterer når VCP-koden for VCP-versjon (0xDF) brukes. |
|
MCCS-i versiooni monitori mccs_ver suutlikkus ei vasta MCCS-i versiooni kuvari aruannetele, kui kasutatakse VCP versiooni (0xDF) VCP koodi. |
|
Egy monitor mccs_ver képességében szereplő MCCS-verzió nem egyezik meg azzal az MCCS-verzióval, amelyet a monitor a VCP-verzió (0xDF) VCP-kódra ad válaszul. |
|
La version MCCS de la fonctionnalité mccs_ver d'un moniteur ne correspond pas à celle que le moniteur signale lorsque le code VCP (0xDF) de la version VCP est utilisé. |
|
A versão de MCCS em um recurso mccs_ver de monitor não corresponde à versão de MCCS indicada pelo monitor quando o código VCP da versão de VCP (0xDF) é usado. |
|
MCCS versija monitora mccs_ver iespējā neatbilst MCCS versijai, kuru monitors ziņo, kad tiek lietots VCP versijas (0xDF) VCP kods. |
|
La versión de MCCS en una funcionalidad mccs_ver de un monitor no coincide con la versión de MCCS que el monitor notifica cuando se usa el código VCP de versión de VCP (0xDF). |
|
Verzija MCCS-a u mccs_ver mogućnosti monitora ne odgovara verziji MCCS-a koju monitor dojavljuje kada se koristi VCP kod VCP verzije (0xDF). |
|
Monitoriaus mccs_ver galimybės MCCS versija neatitinka MCCS versijos, kurią nurodo monitorius, kai naudojamas VCP versijos (0xDF) VCP kodas. |
|
Die MCCS-Version in einer mccs_ver-Funktion eines Monitors entspricht nicht der MCCS-Version, die der Monitor meldet, wenn der VCP Version (0xDF) VCP-Code verwendet wird. |
|
De MCCS-versie in de mccs_ver-voorziening van een beeldscherm komt niet overeen met de MCCS-versie die het beeldscherm meldt wanneer de VCP Version (0xDF) VCP-code wordt gebruikt. |
|
Verze sady MCCS ve funkci mccs_ver monitoru neodpovídá verzi sady MCCS, kterou monitor zobrazí při použití kódu VCP verze VCP Version (0xDF). |
|
גירסת MCCS ביכולת mccs_ver של צג אינה תואמת לגירסת MCCS עליה מדווח הצג בעת השימוש בקוד VCP של גירסת VCP (0xDF). |
|
MCCS-versio näyttölaitteen mccs_ver-ominaisuudessa ei ole sama kuin se MCCS-versio, jonka näyttölaite ilmoittaa, kun VCP-version (0xDF) VCP-koodia käytetään. |
|
MCCS версията в mccs_ver capability на монитора не съответства на MCCS версията, съобщена от монитора при използване на кода VCP Version (0xDF) VCP. |
|
Η έκδοση MCCS στη δυνατότητα mccs_ver μιας οθόνης δεν συμφωνεί με την έκδοση MCCS που αναφέρει η οθόνη, όταν χρησιμοποιείται ο κωδικός VCP της έκδοσης VCP (0xDF). |
|
لا يطابق إصدار MCCS في قدرات mccs_ver لجهاز العرض الإصدار MCCS الذي يقوم جهاز العرض بالإعلام عنه عند استخدام تعليمة VCP البرمجية (0xDF) لإصدار VCP. |
|
MCCS-versionen af en skærms mccs_ver-egenskab svarer ikke til den MCCS-version, skærmen rapporterer, når VCP Version (0xDF) VCP-koden bliver brugt. |
|
La versione di MCCS specificata in una funzionalità mccs_ver del monitor non corrisponde alla versione di MCCS restituita dal monitor quando viene utilizzato il codice VCP relativo alla versione di VCP (0xDF). |
|
API konfiguracije monitora radi samo sa monitorima koji podržavaju MCCS 1.0 specifikaciju, MCCS 2.0 specifikaciju ili MCCS 2.0 specifikaciju revizije 1. |
|
API za konfiguracijo monitorja deluje le z monitorji, ki podpirajo specifikacijo MCCS 1.0, specifikacijo MCCS 2.0 ali specifikacijo MCCS 2.0 Revision 1. |
|
API-интерфейс конфигурации монитора работает только с мониторами, которые поддерживают спецификацию MCCS 1.0, MCCS 2.0 или MCCS 2.0 редакции 1. |
|
API:t för bildskärmskonfiguration fungerar bara tillsammans med bildskärmar som stöder någon av specifikationerna MCCS 1.0, MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 Revision 1. |
|
「監視器組態 API」只能和支援 MCCS 1.0 規格、MCCS 2.0 規格或 MCCS 2.0 Revision 1 規格的監視器一起使用。 |
|
监视器配置 API 仅用于支持 MCCS 1.0 规范、MCCS 2.0 规范或 MCCS 2.0 修订版 1 规范的监视器。 |
|
API ของการกำหนดค่าจอภาพทำงานร่วมกับจอภาพที่สนับสนุนข้อกำหนด MCCS 1.0 ข้อกำหนด MCCS 2.0 หรือข้อกำหนด MCCS 2.0 Revision 1 เท่านั้น |
|
Rozhranie API konfigurácie monitora pracuje len s monitormi, ktoré podporujú špecifikáciu MCCS 1.0, MCCS 2.0 alebo MCCS 2.0 (revízia 1). |
|
Monitör Yapılandırma API'si yalnızca MCCS 1.0, MCCS 2.0 veya MCCS 2.0 Düzeltme 1 belirtimlerini destekleyen monitörlerle çalışır. |
|
모니터 구성 API는 MCCS 1.0 사양, MCCS 2.0 사양 또는 MCCS 2.0 Revision 1 사양을 지원하는 모니터에서만 작동합니다. |
|
A API de Configuração de Monitores só funciona com monitores que suportem a especificação MCCS 1.0, a especificação MCCS 2.0 ou a especificação MCCS 2.0 Revisão 1. |
|
API конфігурації монітора працює лише з моніторами, які підтримують специфікацію MCCS 1.0, специфікацію MCCS 2.0 або специфікацію MCCS 2.0 редакції 1. |
|
モニタ構成 API は、MCCS 1.0 仕様、MCCS 2.0 仕様、または MCCS 2.0 Revision 1 仕様をサポートするモニタでのみ使用できます。 |
|
Interfața API de configurație a monitorului funcționează numai cu monitoare care acceptă specificațiile MCCS 1.0, MCCS 2.0 sau MCCS 2.0 revizia 1. |
|
Interfejs API konfiguracji monitora działa tylko z monitorami, które obsługują specyfikację MCCS 1.0, specyfikację MCCS 2.0 lub specyfikację MCCS 2.0 Revision 1. |
|
Skjermkonfigurasjons-APIen fungerer bare med skjermer som støtter spesifikasjonen MCCS 1.0, MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 Revision 1. |
|
Kuvari konfiguratsiooni rakendusliides toimib ainult MCCS 1.0, MCCS 2.0 või MCCS 2.0 parandus 1 spetsifikatsioone toetavate kuvarite puhul. |
|
A monitorkonfigurációs API csak az MCCS 1.0, MCCS 2.0 vagy MCCS 2.0 Revision 1 specifikációt támogató monitorokkal működik. |
|
L'API de configuration de moniteur fonctionne uniquement avec des moniteurs prenant en charge la spécification MCCS 1.0, la spécification MCCS 2.0 ou la spécification MCCS 2.0 Révision 1. |
|
A API de Configuração do Monitor somente funciona com monitores com suporte à especificação MCCS 1.0, MCCS 2.0 ou MCCS 2.0 Revisão 1. |
|
Monitora konfigurācijas API darbojas tikai monitoriem, kuri atbalsta MCCS 1.0 specifikāciju, MCCS 2.0 specifikāciju vai MCCS 2.0 Revision 1 specifikāciju. |
|
La API de Configuración de monitor sólo funciona en monitores compatibles con las especificaciones MCCS 1.0, MCCS 2.0 o MCCS 2.0 Revision 1. |
|
API konfiguracija monitora radi samo s monitorima koji podržavaju specifikaciju MCCS 1.0, specifikaciju MCCS 2.0 ili specifikaciju MCCS 2.0 revizija 1. |
|
Monitoriaus konfigūracija API veikia tik su monitoriaus, kurie palaiko MCCS 1.0 specifikaciją, MCCS 2.0 specifikaciją arba MCCS 2.0 redakcijos 1 specifikaciją. |
|
Das Monitorkonfigurations-API funktioniert nur bei Monitoren, die die MCCS 1.0-Spezifikation, MCCS 2.0-Spezifikation oder die MCCS 2.0 Revision 1-Spezifikation unterstützen. |
|
De beeldschermconfiguratie-API werkt alleen met beeldschermen die de MCCS 1.0-, MCCS 2.0- of de MCCS 2.0 Revision 1-specificatie ondersteunen. |
|
Konfigurační rozhraní API monitoru spolupracuje pouze s monitory podporujícími specifikaci MCCS 1.0, MCCS 2.0 nebo MCCS 2.0 Revision 1. |
|
ממשק API של תצורת הצג פועל רק עם צגים התומכים במפרט MCCS 1.0, במפרט MCCS 2.0 או במפרט MCCS 2.0 Revision 1. |
|
Näyttölaitteen määritys-API-liittymää voi käyttää vain sellaisten näyttölaitteiden kanssa, jotka tukevat jotakin seuraavista määrityksistä: MCCS 1.0, MCCS 2.0 tai MCCS 2.0 Revision 1. |
|
API интерфейсът на Monitor Configuration работи само с монитори, поддържащи спецификация MCCS 1.0, спецификация MCCS 2.0 или спецификация MCCS 2.0 Revision 1. |
|
Το API ρύθμισης παραμέτρων οθόνης λειτουργεί μόνο με οθόνες που υποστηρίζουν την προδιαγραφή MCCS 1.0, MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Revision 1. |
|
يعمل API الخاص "بتكوين جهاز العرض" فقط مع أجهزة العرض التي تعتمد مواصفات MCCS 1.0 أو MCCS 2.0 أو MCCS 2.0 Revision 1. |
|
Skærmkonfigurations-API'en fungerer kun med skærme, der understøtter specifikationen MCCS 1.0, MCCS 2.0 eller MCCS 2.0 Revision 1. |
|
L'API di configurazione del monitor può essere utilizzata solo con monitor che supportano la specifica MCCS 1.0, MCCS 2.0 o MCCS 2.0 revisione 1. |