|
مجموعة الوسيطات الخاصة بمُنشئ DateTime تقع خارج النطاق الصحيح. |
|
DateTime 构造函数的参数组合超出了合法范围。 |
|
DateTime 建構函式的引數組合不在合法的範圍內。 |
|
Kombinace argumentů pro konstruktor DateTime je mimo platný rozsah. |
|
Kombinationen af argumenter til konstruktøren DateTime ligger uden for det gyldige område. |
|
De combinatie van argumenten voor de DateTime-constructor ligt buiten het geldige bereik. |
|
DateTime-konstruktorin määritteiden yhdistelmä ei sisälly sallittuun alueeseen. |
|
Cette combinaison d'arguments pour le constructeur DateTime est en dehors des limites légales. |
|
Diese Argumentekombination für den Konstruktor DateTime liegt außerhalb des gültigen Bereichs. |
|
Ο συνδυασμός των ορισμάτων στην κατασκευή DateTime βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. |
|
צירוף הארגומנטים לבנאי DateTime נמצא מחוץ לטווח החוקי. |
|
A DateTime konstruktor argumentumai az engedélyezett tartományon kívül esnek. |
|
Combinazione di argomenti del costruttore DateTime non compresa nell'intervallo. |
|
DateTime コンストラクタに対するこの引数の組み合わせは、有効な範囲を超えています。 |
|
DateTime 생성자의 인수 조합이 올바른 범위를 벗어났습니다. |
|
Kombinasjonen av argumenter til DateTime-konstruktøren er utenfor gyldig område. |
|
Kombinacja argumentów konstruktora elementu DateTime jest spoza dozwolonego zakresu. |
|
A combinação de argumentos para o construtor DateTime está fora do intervalo válido. |
|
A combinação de argumentos do construtor DateTime está fora do intervalo válido. |
|
Сочетание аргументов для конструктора DateTime выходит за допустимый диапазон. |
|
Esta combinación de argumentos del constructor DateTime está fuera del intervalo válido. |
|
Kombinationen av argument för DateTime-konstruktorn ligger utanför det giltiga intervallet. |
|
DateTime oluşturucu için bağımsız değişkenler bileşimi geçerli aralığın dışında. |
|
DateTime 构造函数的参数组合超出了合法范围。 |
|
DateTime 建構函式的引數組合不在合法的範圍內。 |
|
جرت محاولة إعادة توجيه تنشيط من نوع '<var>Type Name</var>، <var>X</var>' والذي تم إعادة توجيهه بالفعل. |
|
试图重定向类型“<var>Type Name</var>, <var>X</var>”的激活,而该类型已被重定向。 |
|
嘗試要重新導向型別 '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' 的啟動過程,但該啟動過程已經重新導向。 |
|
Došlo k pokusu o přesměrování aktivace typu <var>Type Name</var>, <var>X</var>, která je již přesměrována. |
|
Det blev forsøgt at omdirigere aktiveringen af typen '<var>Type Name</var>, <var>X</var>', som allerede er omdirigeret. |
|
Poging tot omleiding van activering van type <var>Type Name</var>, <var>X</var> die al is omgeleid. |
|
Yritettiin uudelleenohjata tyypin <var>Type Name</var>, <var>X</var> aktivointia. Kohde on jo uudelleenohjattu. |
|
Tentative de redirection de l'activation de type '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' qui est déjà redirigée. |
|
Es wurde versucht, die bereits umgeleitete Aktivierung des Typs <var>Type Name</var>, <var>X</var> erneut umzuleiten. |
|
Έγινε προσπάθεια ανακατεύθυνσης της ενεργοποίησης του τύπου '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' για την οποία έχει ήδη γίνει ανακατεύθυνση. |
|
נעשה ניסיון לנתב מחדש הפעלה מסוג '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' שכבר נותבה מחדש. |
|
Kísérlet a következő, már átirányított aktiválási típus átirányítására: „<var>Type Name</var>, <var>X</var>”. |
|
Tentativo di reindirizzare l'attivazione del tipo '<var>Type Name</var>, <var>X</var>', che è già stato reindirizzato. |
|
既にターゲットが変更されている型 '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' のアクティブ化のターゲットを変更しようとしました。 |
|
이미 리디렉션된 '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' 형식의 활성화 리디렉션을 시도했습니다. |
|
Forsøkte å omadressere aktivering av typen <var>Type Name</var>, <var>X</var>, som allerede er omadressert. |
|
Nastąpiła próba przekierowania aktywacji typu '<var>Type Name</var>, <var>X</var>', która została już przekierowana. |
|
Tentativa de redirecionar ativação do tipo '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' que já foi redirecionada. |
|
Tentativa de redireccionar a activação do tipo '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' que já foi redireccionado. |
|
Попытка перенаправить активацию для типа '<var>Type Name</var>, <var>X</var>', которая уже перенаправлена. |
|
Intento de redirigir la activación del tipo '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' que ya se ha redirigido. |
|
Det gjordes ett försök att omdirigera en aktivering av typen <var>Type Name</var>, <var>X</var> som redan har omdirigerats. |
|
Yeniden yönlendirilmiş olan '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' etkinleştirme türü yeniden yönlendirilmeye çalışıldı. |
|
尝试重定向类型“<var>Type Name</var>, <var>X</var>”的激活,而该类型已被重定向。 |
|
嘗試要重新導向型別 '<var>Type Name</var>, <var>X</var>' 的啟動過程,但該啟動過程已經重新導向。 |
|
تم العثور على التباس. |
|
发现不明确的匹配。 |
|
找到模稜兩可的符合項目。 |
|
Byla nalezena dvojznačná shoda. |
|
Der blev fundet en tvetydig forekomst. |
|
Dubbelzinnige treffer gevonden. |
|
Löytyi moniselitteinen vastaavuus. |
|
Correspondance ambiguë trouvée. |
|
Mehrdeutige Übereinstimmung gefunden. |
|
Βρέθηκε ασαφής συμφωνία. |
|
נמצאה התאמה רב-משמעית. |
|
Nem egyértelmű egyezés fordult elő. |
|
Trovata corrispondenza ambigua. |
|
あいまいな一致が見つかりました。 |
|
모호한 일치가 있습니다. |
|
Fant tvetydig overensstemmelse. |
|
Znaleziono niejednoznaczne dopasowanie. |
|
Equivalência ambígua encontrada. |
|
Correspondência ambígua encontrada. |
|
Обнаружено неоднозначное соответствие. |
|
Se ha encontrado una coincidencia ambigua. |
|
En tvetydig matchning hittades. |
|
Belirsiz eşleştirme bulundu. |
|
发现不明确的匹配。 |
|
找到模稜兩可的符合項目。 |
|
يحتوي الأسلوب بالفعل على نص. |
|
方法已具有一个主体。 |
|
方法的主體已經被宣告了。 |
|
Metoda již obsahuje tělo. |
|
Metoden har allerede et indhold. |
|
De methode bevat al hoofdcode. |
|
Menetelmällä on jo teksti. |
|
La méthode a déjà un corps. |
|
Die Methode enthält bereits Text. |
|
Η μέθοδος έχει ήδη σώμα. |
|
לשיטה יש כבר גוף. |
|
A metódusnak már van törzse. |
|
Il metodo ha già un corpo. |
|
メソッドに既に本体が含まれています。 |
|
메서드에 이미 본문이 있습니다. |
|
Metoden har allerede tekst. |
|
Metoda ma już treść. |
|
Método já tem um corpo. |
|
O método já tem um corpo. |
|
Метод уже имеет тело. |
|
El método ya tiene un cuerpo. |
|
Metoden har redan en text. |
|
Yöntem zaten bir gövdeye sahip. |
|
方法已具有一个主体。 |
|
方法的主體已經被宣告了。 |
|
المتغير المحلي الحالي غير صالح لإعداد معلومات التعليمات البرمجية. |
|
设置符号信息的错误当前局部变量。 |
|
設定符號資訊的錯誤目前區域變數。 |
|
Chybná aktuální lokální proměnná pro nastavení informací o symbolu. |
|
Den aktuelle lokale variabel til indstilling af symboloplysninger er ugyldig. |
|
Ongeldige lokale variabele voor het instellen van symboolgegevens. |
|
Virheellinen nykyinen paikallismuuttuja symbolitietojen määrittämiseen. |
|
Variable locale actuelle incorrecte pour la définition des informations de symbole. |
|
Ungültige lokale Variable zum Festlegen der Symbolinformationen. |
|
Εσφαλμένη τρέχουσα τοπική μεταβλητή για τον ορισμό πληροφοριών συμβόλου. |
|
משתנה מקומי נוכחי שגוי עבור הגדרת מידע סמל. |
|
Hibás aktuális lokális változó szimbóluminformáció beállításához. |
|
Variabile locale corrente errata per l'impostazione delle informazioni sul simbolo. |
|
シンボル情報を設定するのに適切でない現在のローカル変数です。 |
|
기호 정보 설정을 위한 현재 지역 변수가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig gjeldende lokal variabel for å angi symbolinformasjon. |
|
Zła bieżąca zmienna lokalna dla ustawienia informacji o symbolu. |
|
Variável local atual inválida para definir informações sobre símbolo. |
|
Variável local actual incorrecta para definir as informações de símbolo. |
|
Неверная текущая локальная переменная для задания символьной информации. |
|
Variable local actual incorrecta para establecer la información de símbolos. |
|
Felaktig lokal variabel för att ange symbolinformation. |
|
Simge bilgilerini ayarlamak için hatalı geçerli yerel değişken. |
|
设置符号信息的错误当前局部变量。 |
|
設定符號資訊的錯誤目前區域變數。 |
|
تم إلغاء العملية. |
|
该操作已取消。 |
|
已取消作業。 |
|
Operace byla zrušena. |
|
Handlingen blev annulleret. |
|
De bewerking is geannuleerd. |
|
Toiminto peruutettiin. |
|
L'opération a été annulée. |
|
Der Vorgang wurde abgebrochen. |
|
Η λειτουργία ακυρώθηκε. |
|
הפעולה בוטלה. |
|
A művelet végrehajtása megszakadt. |
|
L'operazione è stata annullata. |
|
操作はキャンセルされました。 |
|
작업이 취소되었습니다. |
|
Operasjonen ble avbrutt. |
|
Operacja została anulowana. |
|
A operação foi cancelada. |
|
A operação foi cancelada. |
|
Операция была отменена. |
|
Operación cancelada. |
|
Åtgärden avbröts. |
|
İşlem iptal edildi. |
|
已取消该操作。 |
|
已取消作業。 |
|
لا يوجد منطقة مرتبط بالبيانات الموروثة غير المتغيرة (معرف البيانات الموروثة: 0x7F). |
|
没有与固定区域性关联的区域(区域性 ID: 0x7F)。 |
|
沒有地區與此 "不因文化特性而異 (Invariant Culture)" 關聯 (文化特性 ID: 0x7F)。 |
|
Neutrální jazykové verzi (ID jazyka: 0x7F) není přiřazen žádný region. |
|
Den invariable kultur (kultur-id: 0x7F) har ikke et tilknyttet område. |
|
Er is geen regio aan de Invariant Culture (Culture-id: 0x7F) gekoppeld. |
|
Maatunnukseen ei ole liitetty aluetta (Maatunnus: 0x7F). |
|
Aucune région n'est associée à la culture dite indifférente (ID de Culture : 0x7F). |
|
Es ist keine Region mit der nicht varianten Kultur verknüpft (Kultur-ID: 0x7F). |
|
Δεν υπάρχει περιοχή που να σχετίζεται με την αμετάβλητη κουλτούρα (αναγνωριστικό κουλτούρας: 0x7F). |
|
לא קיים אזור המשויך אל Invariant Culture (Culture ID: 0x7F). |
|
Nincs hozzárendelve terület a Semleges kulturális környezethez (kulturális környezeti azonosító: 0x7F). |
|
Nessuna regione associata alla lingua inglese (ID lingua: 0x7F). |
|
インバリアント カルチャ (Culture ID: 0x7F) に関連付けられている地域はありません。 |
|
고정 Culture(Culture ID: 0x7F)와 연결된 지역이 없습니다. |
|
Det finnes ikke noe område forbundet med konstant kultur (Kultur-ID: 0x7F). |
|
Z kulturą niezmienną (identyfikator kultury: 0x7F) nie jest skojarzony żaden region. |
|
Não existe região associada à Cultura Invariável (Identificação da Cultura: 0x7F). |
|
Não existe nenhuma região associada ao idioma de tipo indiferente (ID do idioma: 0x7F). |
|
Ни один регион не соответствует инвариантной культуры (ID культуры: 0x7F). |
|
No hay ninguna región asociada con la referencia cultural de todos los idiomas (id. de la referencia cultural: 0x7F). |
|
Ingen region har associerats med den invariabla kulturen (Kultur-ID: 0x7F). |
|
Değişmeyen Kültürle ilişkili bir bölge yok (Kültür Kimliği: 0x7F). |
|
没有与固定区域性关联的区域(区域性 ID: 0x7F)。 |
|
沒有地區與此 "不因文化特性而異 (Invariant Culture)" 關聯 (文化特性 ID: 0x7F)。 |
|
Ongeldige vertakking van één byte op positie: <var>X</var>. Aangevraagde vertakking is: <var>Y</var>. |
|
Epäkelpo yksitavuinen haara kohdassa <var>X</var>. Pyydetty haara oli: <var>Y</var>. |
|
Branche à un octet en position <var>X</var> non conforme. La branche demandée était : <var>Y</var>. |
|
Unzulässige 1-Byte-Ebene bei Position <var>X</var>. Angeforderte Ebene: <var>Y</var>. |
|
Ο κλάδος ενός byte δεν είναι έγκυρος στη θέση: <var>X</var>. Ο απαιτούμενος κλάδος ήταν ο: <var>Y</var>. |
|
הסתעפות חד-בתית לא חוקית במיקום: <var>X</var>. ההסתעפות המבוקשת היתה: <var>Y</var>. |
|
Hibás egybájtos ág a következő helyen: <var>X</var>. A kért ág a következő volt: <var>Y</var>. |
|
Diramazione a byte singolo non valida alla posizione <var>X</var>. La diramazione richiesta era: <var>Y</var>. |
|
位置 <var>X</var> の 1 バイト ブランチが無効です。要求されたブランチは <var>Y</var> です。 |
|
<var>X</var> 위치의 1바이트 분기가 잘못되었습니다. 요청된 분기는 <var>Y</var>입니다. |
|
Ugyldig forgrening på 1 byte ved plasseringen <var>X</var>. Forespurt forgrening var <var>Y</var>. |
|
Niedozwolona gałąź jednobajtowa na pozycji: <var>X</var>. Żądana gałąź to: <var>Y</var>. |
|
Ramificação de 1 byte inválida na posição: <var>X</var>. Ramificação solicitada era: <var>Y</var>. |
|
Ramo inválido de um byte na posição: <var>X</var>. Ramo pedido era: <var>Y</var>. |
|
Недопустимый однобайтовый переход в позиции: <var>X</var>. Был запрошен переход: <var>Y</var>. |
|
Rama de un byte no válida en: <var>X</var>. Rama solicitada: <var>Y</var>. |
|
Ogiltig undernivå med ett byte på positionen: <var>X</var>. Den begärda undernivån var: <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> konumunda geçersiz bir baytlık dal. İstenen dal: <var>Y</var>. |
|
تفرع ذو بايت واحد غير قانوني: <var>X</var>. التفرع المطلوب هو: <var>Y</var>. |
|
位置 <var>X</var> 处的非法单字节分支。所请求的分支是: <var>Y</var>。 |
|
不合法的一位元組分支於位置: <var>X</var>。要求的分支為: <var>Y</var>。 |
|
Neplatná jednobajtová větev na pozici: <var>X</var>, požadovaná větev: <var>Y</var> |
|
Ugyldig gren på én byte på følgende placering: <var>X</var>. Den ønskede gren var: <var>Y</var>. |
|
位置 <var>X</var> 处的非法单字节分支。所请求的分支是: <var>Y</var>。 |
|
不合法的一位元組分支於位置: <var>X</var>。要求的分支為: <var>Y</var>。 |
|
أنواع غير مناسبة في المجموعة. |
|
集合中的类型不正确。 |
|
集合中不適當的型別。 |
|
Kolekce obsahuje nevhodné typy. |
|
Ukorrekte typer i samlingen. |
|
Onjuiste typen in verzameling. |
|
Kokoelmassa on tyyppejä, jotka eivät kelpaa. |
|
Types incorrects dans la collection. |
|
Die Auflistung enthält ungültige Typen. |
|
Υπάρχουν ακατάλληλοι τύποι στη συλλογή. |
|
סוגים לא חוקיים באוסף. |
|
A gyűjtemény helytelen típusokat tartalmaz. |
|
Tipi non validi nell'insieme. |
|
コレクションに不適切な型があります。 |
|
컬렉션에 올바르지 않은 형식이 있습니다. |
|
Upassende typer i samling. |
|
Niepoprawne typy w kolekcji. |
|
Tipos incorretos na coleção. |
|
Tipos inadequados na colecção. |
|
Некорректные типы в коллекции. |
|
Tipos incorrectos en la colección. |
|
Felaktiga typer i mängd. |
|
Koleksiyonda uygun olmayan türler var. |
|
集合中的类型不正确。 |
|
集合中不適當的型別。 |
|
تم إكمال تعريف النوع للدالة العمومية. |
|
全局函数的类型定义已完成。 |
|
已經完成全域函式的型別定義。 |
|
Definice typu globální funkce byla dokončena. |
|
Den globale funktions typedefinition er gennemført. |
|
Typedefinitie van de globale functie is voltooid. |
|
Yleisen funktion tyypin määritystä ei ole suoritettu loppuun. |
|
La définition du type de la fonction globale est terminée. |
|
Die Typendefinition der globalen Funktion wurde abgeschlossen. |
|
Ο ορισμός τύπου της καθολικής συνάρτησης έχει ολοκληρωθεί. |
|
הגדרת הסוג של הפונקציה הכללית הושלמה. |
|
Befejeződött a globális függvény típusdefiníciója. |
|
Definizione di tipo della funzione globale completata. |
|
グローバル関数の型定義が完了しました。 |
|
전역 함수의 형식 정의가 완료되었습니다. |
|
Typedefinisjonen for den globale funksjonen er fullført. |
|
Definicja typu funkcji globalnej została ukończona. |
|
Definição de tipo da função global foi concluída. |
|
A definição de tipo da função global foi concluída. |
|
Определение типа глобальной функции завершено. |
|
Se completó la definición de tipo de la función global. |
|
Typdefinitionen för den globala funktionen har slutförts. |
|
Genel işlevin tür tanımı tamamlandı. |
|
全局函数的类型定义已完成。 |
|
已經完成全域函式的型別定義。 |