|
OLE usluga nije mogla da komunicira sa serverom objekata |
|
Komunikacija med storitvijo OLE in predmetnim strežnikom ni mogoča |
|
Службе OLE не удается произвести обмен данными с приложением-сервером |
|
OLE-tjänsten kunde inte kommunicera med objektservern |
|
OLE 服務無法與物件伺服器通訊 |
|
OLE 服务无法与对象服务器通信 |
|
บริการ OLE ไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์วัตถุได้ |
|
Služba OLE nemôže komunikovať s objektovým serverom |
|
OLE hizmeti nesne sunucusuyla iletişim kuramadı |
|
OLE 서비스가 개체 서버와 통신할 수 없습니다. |
|
O serviço OLE não conseguiu comunicar com o servidor de objectos |
|
Службі OLE не вдалося здійснити обмін даними із сервером об’єктів |
|
OLE サービスはオブジェクト サーバーと通信できませんでした |
|
Serviciul OLE nu a comunicat cu serverul obiectului |
|
Usługa OLE nie mogła skontaktować się z serwerem obiektu. |
|
OLE-tjenesten kunne ikke kommunisere med objektserveren |
|
OLE-teenusel ei õnnestunud objekti serveriga suhelda |
|
Az OLE szolgáltatás nem tudott kommunikálni az objektum kiszolgálóval |
|
Le service OLE n'a pas pu communiquer avec le serveur d'objets |
|
O serviço OLE não pôde se comunicar com o servidor de objetos |
|
OLE pakalpojums nevarēja sazināties ar objekta serveri |
|
El servidor de OLE no puede comunicarse con el servidor de objeto |
|
OLE usluga nije mogla komunicirati s poslužiteljem objekata |
|
OLE tarnybai nepavyko prisijungti prie objekto serverio |
|
Kommunikation zwischen OLE-Dienst und Objektserver nicht möglich. |
|
OLE-service kan niet communiceren met de objectserver |
|
Služba OLE nemůže komunikovat s objektovým serverem. |
|
לשירות OLE לא היתה אפשרות לקיים תקשורת עם שרת האובייקטים |
|
OLE-palvelun liikennöinti objektipalvelimen kanssa epäonnistui. |
|
OLE услуга не можа да комуникира с обектния сървър |
|
Η υπηρεσία OLE δεν ήταν δυνατό να επικοινωνήσει με το διακομιστή αντικειμένων |
|
تعذر اتصال خدمة OLE بخادم الكائن |
|
OLE-tjenesten kunne ikke kommunikere med objekt-serveren |
|
Il servizio OLE non è riuscito a comunicare con il server dell'oggetto. |
|
Putanja monikera nije mogla biti normalizovana |
|
Monikerjeve poti ni bilo mogoče normalizirati |
|
Не удалось нормализовать путь для специального имени |
|
En moniker-sökväg kan inte normaliseras |
|
Moniker 路徑無法正常化 |
|
标记路径无法正常化 |
|
ไม่สามารถปรับเส้นทาง Moniker ให้เป็นปกติได้ |
|
Cesta monikera nemôže byť normalizovaná. |
|
Ad yolu normalleştirilemedi |
|
Moniker 경로를 표준화할 수 없습니다. |
|
Impossível normalizar o caminho do Moniker |
|
Не вдалося нормалізувати шлях монікера |
|
モニカ パスは一般化されませんでした |
|
Calea apelativului nu s-a normalizat |
|
Nie można znormalizować ścieżki monikera. |
|
Kallenavnbanen kunne ikke normaliseres |
|
Hüüdnime teed ei õnnestunud normaliseerida |
|
A moniker elérési útját nem lehetett normalizálni |
|
Le chemin du nom n'a pas pu être normalisé |
|
O caminho do moniker não pôde ser normalizado |
|
Pavārda ceļu nevarēja normalizēt |
|
La ruta de Moniker no puede ser normalizada |
|
Put nadimka nije moguće normalizirati |
|
Nepavyko normalizuoti objekto komponento maršruto |
|
Monikerpfad konnte nicht aufgelöst werden. |
|
Kan monikerpad niet normaliseren |
|
Cestu zástupného názvu nelze normalizovat. |
|
לא היתה אפשרות לנרמל את נתיב הכינוי |
|
Пътят до псевдонима не можа да бъде нормализиран |
|
Monikeripolkua ei voitu normalisoida. |
|
Η διαδρομή του αναγνωριστικού δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί κανονικά |
|
تعذر جعل مسار الارتباط عادياً |
|
Moniker-sti kunne ikke normaliseres |
|
Impossibile normalizzare il percorso del moniker. |
|
Server objekata staje kada ga kontaktira usluga OLE |
|
Predmetni strežnik se ustavi, ko storitev OLE stopi v stik z njim |
|
Приложение-сервер останавливается при каждом обращении со стороны службы OLE |
|
Objektservern stoppas när OLE-tjänsten kontaktar den |
|
OLE 服務與它聯繫時,物件伺服器正在停止 |
|
当 OLE 服务与对象服务器通讯时,后者已经停止 |
|
เซิร์ฟเวอร์วัตถุหยุดลงเมื่อบริการ OLE ติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ |
|
Pri napojení služby OLE na objektový server sa server zastaví |
|
OLE hizmetiyle bağlantı kurduğunda nesne sunucusu duruyor |
|
OLE 서비스가 연락 할 때 개체 서버가 멈추고 있습니다. |
|
O servidor de objectos está a parar quando a OLE o contacta |
|
Сервер об’єктів зупиняється щоразу під час звертання служби OLE |
|
オブジェクト サーバーは、OLE サービスから連絡を受けると、停止します |
|
Serverul obiectului se oprește atunci când îl contactează serviciul OLE |
|
Serwer obiektu wstrzymuje pracę, gdy kontaktuje się z nim usługa OLE. |
|
Objektserveren stopper når OLE-tjenesten kontakter den |
|
Objekti server seiskub kui OLE-teenus võtab sellega ühendust |
|
Az objektum kiszolgáló leáll, amikor az OLE szolgáltatás csatlakozik hozzá |
|
Le serveur d'objets s'arrête lorsque le service OLE le contacte |
|
Objekta serveris tiek apturēts, kad OLE pakalpojums sazinās ar to |
|
El servidor de objeto se va a detener cuando el servicio de OLE se ponga en contacto con él |
|
Poslužitelj objekata zaustavlja se kada mu se obrati servis OLE |
|
Objekto serveris nustoja veikti, kai OLE tarnyba kreipiasi į jį |
|
Objektserver wird beendet, wenn der OLE-Dienst ihn aufruft. |
|
Objectserver wordt afgesloten bij contact met OLE-service |
|
Při připojování služby OLE se objektový server zastavuje. |
|
פעולת שרת האובייקטים נעצרת כאשר שירות OLE יוצר עמו קשר |
|
Objektipalvelin pysäytetään OLE-palvelimen ottaessa siihen yhteyden. |
|
Обектният сървър спира, когато OLE услуга влиза в контакт с него |
|
O servidor de objetos pára quando o serviço OLE entra em contato com ele |
|
Ο διακομιστής αντικειμένων διακόπτει τη λειτουργία του όταν επικοινωνεί με την υπηρεσία OLE |
|
يتوقف خادم الكائن عند اتصال خدمة OLE به |
|
Objekt-serveren stopper, når OLE-tjenesten kontakter den |
|
Il server dell'oggetto si fermerà quando il servizio OLE lo contatterà. |
|
Naveden je nevažeći pokazivač osnovnog bloka |
|
Naveden je bil neveljaven »root block« kazalec |
|
Неверно задан указатель корневого блока |
|
En felaktig rotblockspekare har angetts |
|
指定不正確的根區塊指標 |
|
指定了无效的根块指针 |
|
มีการระบุตัวชี้บล็อกระดับรากที่ไม่ถูกต้อง |
|
Bol zadaný nesprávny smerník koreňového bloku |
|
Geçersiz bir kök blok işaretçisi belirtildi |
|
틀린 루트 블록 포인터가 지정되었습니다. |
|
Foi especificado um ponteiro de bloco de raiz inválido |
|
Вказано неприпустимий вказівник кореневого блоку |
|
無効なルート ブロック ポインタが指定されました |
|
S-a specificat un indicator de blocare rădăcină nevalid |
|
Został określony nieprawidłowy wskaźnik bloku katalogu głównego. |
|
Ugyldig rotblokkpeker angitt |
|
Määrati kehtetu juureploki viit |
|
Érvénytelen gyökérblokkmutatót adott meg |
|
Un pointeur de bloc racine non valide a été spécifié |
|
Foi especificado um ponteiro do bloco raiz inválido |
|
Tika norādīts nederīgs saknes bloka rādītājs |
|
Se especificó un puntero de bloque raíz no válido |
|
Naveden je nevaljan pokazivač korijenskog bloka |
|
Buvo nurodytas neleistinas šakninis bloko žymiklis |
|
Ein ungültiger Stammblockzeiger wurde angegeben. |
|
Ongeldige hoofdblokaanwijzer opgegeven |
|
Byl zadán nesprávný ukazatel kořenového bloku. |
|
צוין מצביע בלוק בסיס לא חוקי |
|
Määritetty juurilohkon osoitin ei kelpaa. |
|
Указан е невалиден коренов блоков показалец |
|
Καθορίστηκε εσφαλμένος δείκτης μπλοκ ρίζας |
|
تم تحديد مؤشر كتلة جذر غير صحيح |
|
En ugyldig rodblokpointer blev angivet |
|
È stato specificato un puntatore ad un blocco radice non valido. |
|
Lanac dodele je sadržao nevažeći pokazivač veze |
|
Dodelitvena veriga je vsebovala neveljaven povezovalni kazalec |
|
Цепочка выделения памяти содержит неверный указатель |
|
En allokeringskedja innehöll en ogiltig länkpekare |
|
配置鏈中包含不正確的連結指標 |
|
分配链含有无效的链接指针 |
|
ห่วงโซ่การจัดสรรมีตัวชี้การเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง |
|
Zreťazený zoznam pre vyhradzovanie obsahoval nesprávny prepojovací smerník |
|
Bir ayırma zinciri geçersiz bir bağlantı işaretçisi içerdi |
|
할당 체인에 틀린 연결 포인터가 들어 있습니다. |
|
Uma cadeia de atribuição continha um ponteiro de ligação inválido |
|
Ланцюжок виділення пам’яті містить неприпустимий вказівник |
|
割り当てチェーンに無効なリンク ポインタがありました |
|
Un lanț de alocare a conținut un indicator de link nevalid |
|
Łańcuch alokacji zawierał nieprawidłowy wskaźnik połączenia. |
|
En tildelingslenke inneholdt en ugyldig koblingspeker |
|
Jaotusahel sisaldas kehtetut lingiviita |
|
Egy kiosztási lánc érvénytelen csatolásmutatót tartalmazott |
|
Une chaîne d'allocation contenait un pointeur de lien non valide |
|
Uma cadeia de alocação continha um ponteiro de ligação inválido |
|
Piešķiršanas ķēde ietvēra nederīgu saites rādītāju |
|
La asignación de la cadena contenía un puntero de vínculo no válido |
|
Lanac dodjele sadrži nevaljan pokazivač veze |
|
Paskirstymo grandinėje buvo neleistinas saito žymiklis |
|
Eine Zuordnungskette enthielt einen ungültigen Verknüpfungszeiger. |
|
Ongeldige koppelingsaanwijzer in een toewijzingsreeks |
|
Přidělovací řetězec obsahuje neplatný ukazatel spojení. |
|
שרשרת הקצאה הכילה מצביע קישור לא חוקי |
|
Varaajaketjun sisältämä linkkiosoitin ei kelpaa. |
|
Верига за разпределение съдържа невалиден указател на връзка |
|
Μια αλυσίδα εκχώρησης περιείχε ένα δείκτη σύνδεσης που δεν είναι έγκυρος |
|
تحتوي سلسلة التخصيص على مؤشر ربط غير صحيح |
|
En allokeringskæde indeholdt en ugyldig ledpointer |
|
Una catena di allocazione conteneva un puntatore di collegamento non valido. |
|
Zahtevana veličina dodele je bila prevelika |
|
Zahtevana dodelitvena velikost je bila prevelika |
|
Требуемый размер выделенного блока памяти слишком велик |
|
Begärd allokeringsstorlek var för stor |
|
要求的配置值太大 |
|
请求的分配值太大 |
|
ขนาดการจัดสรรที่ร้องขอนั้นใหญ่เกินไป |
|
Požadovaná veľkosť vyhradenia je príliš veľká |
|
İstenen ayırma boyutu çok büyüktü |
|
요청한 할당 크기가 너무 큽니다. |
|
O tamanho de atribuição pedido era demasiado grande |
|
Запитаний обсяг виділеного блоку пам’яті занадто великий |
|
要求された割り当てサイズは大きすぎます |
|
Dimensiunea de alocare solicitată a fost prea mare |
|
Żądany rozmiar alokacji był za duży. |
|
Forespurt tildelingsstørrelse var for stor |
|
Taotletud jaotuse maht oli liiga suur |
|
A kért kiosztási méret túl nagy volt |
|
La taille d'allocation demandée était trop grande |
|
O tamanho de alocação solicitado era grande demais |
|
Pieprasītais piešķiršanas lielums bija par lielu |
|
El tamaño de la asignación solicitada era demasiado grande |
|
Tražena veličina dodjele je prevelika |
|
Pareikalautas paskirstymo dydis per didelis |
|
Die angeforderte Größe ist zu groß. |
|
De aangevraagde toewijzingsgrootte is te groot |
|
Požadovaná přidělovaná velikost je příliš velká. |
|
גודל ההקצאה המבוקש היה גדול מדי |
|
Pyydetyn varauslohkon koko oli liian suuri. |
|
Исканият размер за заделяне е твърде голям |
|
Το μέγεθος της εκχώρησης που ζητήθηκε ήταν υπερβολικά μεγάλο |
|
حجم التخصيص المطلوب كبير جداً |
|
Den ønskede allokeringsstørrelse var for stor |
|
La dimensione di allocazione richiesta era troppo grande. |
|
Aktivacija zahteva da prikazano ime bude prisutno ispod CLSID ključa. |
|
Aktiviranje zahteva, da je ime za prikaz prisotno pod ključem CLSID. |
|
Для активации требуется отображаемое имя в разделе реестра CLSID. |
|
Aktiveringen kräver att det finns ett visningsnamn under CLSID-nyckeln. |
|
啟用需要 CLSID 機碼下有顯示名稱。 |
|
激活要求在 CLSID 密钥下面有显示名称。 |
|
การเปิดใช้งานต้องการชื่อที่ใช้แสดงให้อยู่ภายใต้คีย์ CLSID |
|
Aktivácia vyžaduje, aby kľúč CLSID obsahoval zobrazovaný názov. |
|
Etkinleştirme, CLSID anahtarının altında bir görünen ad olmasını gerektiriyor. |
|
활성화하려면 CLSID 키 아래에 표시 이름이 있어야 합니다. |
|
A activação requer a existência de um nome a apresentar na chave CLSID. |
|
Для активації потрібна наявність відображуваного імені під ключем CLSID. |
|
アクティブ化を行うには、CLSID キーの下に表示名が必要です。 |
|
Activarea necesită prezența unui nume de afișare sub cheia CLSID. |
|
Aktywacja wymaga, aby w kluczu CLSID była obecna nazwa wyświetlana. |
|
Aktiveringen krever at et visningsnavn er til stede under CLSID-nøkkelen. |
|
Aktiveerimine nõuab kuva nime olemasolekut CLSID-võtme all. |
|
Az aktiváláshoz megjelenítési névnek kell szerepelnie a CLSID kulcs alatt. |
|
Un nom complet doit être affiché sous la clé CLSID pour que l'activation soit effective. |
|
A ativação requer que um nome para exibição esteja presente na chave CLSID. |
|
Aktivizācija pieprasa, lai displeja nosaukums atrastos CLSID atslēgas ietvaros. |
|
La activación requiere que esté presente un nombre para mostrar en la clave CLSID. |
|
Aktivacija zahtijeva da prikazani naziv bude prisutan ispod CLSID ključa. |
|
Aktyvinimas reikalauja, kad CLSID rakte būtų ekrano pavadinimas. |
|
Zur Aktivierung muss unter dem CLSID-Schlüssel ein Anzeigename vorhanden sein. |
|
Voor activering is vereist dat er een weergavenaam aanwezig is onder de CLSID-sleutel. |
|
Aktivace vyžaduje, aby klíč CLSID obsahoval zobrazovaný název. |
|
ההפעלה דורשת הימצאות של שם תצוגה תחת המפתח CLSID. |
|
Aktivointi edellyttää, että CLSID-avaimen alla on näyttönimi. |
|
Активирането изисква под ключа CLSID да има показвано име. |
|
Η ενεργοποίηση απαιτεί να υπάρχει εμφανιζόμενο όνομα κάτω από το κλειδί CLSID. |
|
يتطلب التنشيط اسم عرض لكي يتم وضعه ضمن مفتاح CLSID. |
|
Aktiveringen kræver, at der er angivet et visningsnavn under CLSID-nøglen. |
|
Per l'attivazione è necessario un nome visualizzato nella chiave CLSID. |
|
Aktivacija zahteva da vrednost RunAs za aplikaciju bude Activate As Activator. |
|
Aktiviranje zahteva, da je vrednost RunAs za program aktivator Activate As. |
|
Для активации требуется, чтобы значением параметра "Выполнить как" было "Активировать как активатор". |
|
Aktiveringen kräver att RunAs-värdet för programmet är Activate As Activator. |
|
啟用需要應用程式的 RunAs 值是 Activate As Activator。 |
|
激活要求应用程序的 RunAs 值为 Activate As Activator。 |
|
การเปิดใช้งานต้องการให้ค่า RunAs สำหรับโปรแกรมประยุกต์เป็น Activate As Activator |
|
Aktivácia vyžaduje, aby bola hodnota RunAs pre aplikáciu nastavená na položku Activate As Activator. |
|
Etkinleştirme, uygulamanın RunAs değerinin Etkileştiren Olarak Etkinleştir olmasını gerektiriyor. |
|
활성화하려면 응용 프로그램에 대한 RunAs 값이 Activate As Activator여야 합니다. |
|
A activação requer que o valor RunAs da aplicação seja Activar Como Activador. |
|
Активація вимагає значення Activate As Activator параметра RunAs для застосунку. |
|
アクティブ化を行うには、アプリケーションの RunAs 値が Activate As Activator であることが必要です。 |
|
Activarea necesită ca valoarea RunAs pentru aplicație să fie Activate As Activator. |
|
Aktywacja wymaga, aby wartość RunAs dla aplikacji była ustawiona na Aktywuj jako aktywator. |
|
Aktiveringen krever at verdien RunAs for programmet er Activate As Activator. |
|
Aktiveerimine nõuab, et rakenduse RunAsi väärtus oleks aktiveeri aktivaatorina. |
|
Az aktiváláshoz az szükséges, hogy az alkalmazás RunAs értéke aktivátorként való aktiválásra legyen beállítva. |
|
La valeur RunAs de l'application doit être Activate As Activator pour que l'activation soit effective. |
|
A ativação requer que o valor RunAs do aplicativo seja Ativar como Ativador. |
|
Aktivizācija pieprasa, lai RunAs vērtība lietojumprogrammai tiek aktivizēta kā aktivizētājs. |
|
La activación requiere que el valor de RunAs en la aplicación sea Activar como activador. |
|
Aktivacija zahtijeva da vrijednost RunAs za aplikaciju bude Activate As Activator. |
|
Aktyvinimas reikalauja, kad RunAs reikšmė taikomajai programai būtų Aktyvinti kaip aktyvintojui. |
|
Zur Aktivierung muss der RunAs-Wert der Anwendung "Activate As Activator" sein. |
|
Voor activering is vereist dat de RunAs-waarde voor de toepassing Activate As Activator is. |
|
Aktivace vyžaduje, aby hodnota RunAs aplikace byla Aktivovat jako aktivátor. |
|
ההפעלה דורשת כי הערך RunAs עבור היישום יהיה Activate As Activator. |
|
Aktivointi edellyttää, että sovelluksen RunAs-arvo on Activate As Activator. |
|
Активирането изисква стойността на RunAs за приложението да е "Активирай като активатор". |
|
Η ενεργοποίηση απαιτεί η τιμή RunAs για την εφαρμογή να είναι Activate As Activator. |
|
يتطلب التنشيط أن تكون القيمة RunAs الخاصة بالتطبيق كـ Activate As Activator. |
|
Aktiveringen kræver, at værdien RunAs for programmet er Activate As Activator. |
|
Per l'attivazione è necessario che il valore RunAs per l'applicazione corrisponda ad Activate As Activator. |
|
Klasa nije konfigurisana da podrži podignutu aktivaciju. |
|
Razred ni konfiguriran za podporo aktiviranja s skrbniškimi pravicami. |
|
Для этого класса не настроена поддержка активации с расширенными правами. |
|
Klassen har inte konfigurerats för aktivering med förhöjd rättighet. |
|
類別未設定為支援 Elevated 啟用。 |
|
未将类配置为支持提升的激活。 |
|
ไม่ได้กำหนดค่าคลาสให้สนับสนุนการเปิดใช้งานที่สูงขึ้น |
|
Trieda nie je nakonfigurovaná na podporu aktivácie spustenia s právami správcu. |
|
Sınıf Yükseltilmiş etkinleştirmeyi desteklemek üzere yapılandırılmadı. |
|
클래스가 관리자 권한으로 활성화를 지원하도록 구성되지 않았습니다. |
|
A classe não está configurada para suportar a activação Elevada. |
|
Клас не настроєно на підтримку активації з правами адміністратора. |
|
管理者特権でのアクティブ化をサポートするようにクラスが構成されていません。 |
|
Clasa nu s-a configurat pentru a accepta Activare de nivel înalt. |
|
Klasa nie jest skonfigurowana do obsługi aktywacji z podniesionymi uprawnieniami. |
|
Klassen er ikke konfigurert til å støtte privilegert aktivering. |
|
Klass pole konfigureeritud kõrgendatud aktiveerimist toetama. |
|
Az osztály nincs beállítva az emelt szintű aktiválás támogatására. |
|
La classe n'est pas configurée pour prendre en charge l'activation de privilèges élevés. |
|
A classe não está configurada para oferecer suporte à Ativação elevada. |
|
Klase nav konfigurēta atbalstīt priviliģētu aktivizāciju. |
|
La clase no está configurada para ser compatible con Activación elevada. |
|
Klasa nije konfigurirana za podržavanje podignute aktivacije. |
|
Klasė nesukonfigūruota Didesnių teisių aktyvinimui palaikyti. |
|
Die Klasse ist nicht für die Unterstützung der Aktivierung mit erhöhten Rechten konfiguriert. |
|
De klasse is niet geconfigureerd voor ondersteuning van activering met benodigde machtigingen. |
|
Třída není nakonfigurována pro podporu aktivace se zvýšenými oprávněními. |
|
תצורת המחלקה לא נקבעה לתמיכה בהפעלה עם הרשאות מוגברות. |
|
Luokkaa ei ole määritetty tukemaan ylennettyä aktivointia. |
|
Класът не е конфигуриран да поддържа повишено активиране. |
|
Οι παράμετροι της κλάσης δεν έχουν ρυθμιστεί, ώστε να υποστηρίζουν αναβαθμισμένη ενεργοποίηση. |
|
لم يتم تكوين الفئة لاعتماد التنشيط كمسؤول. |
|
Klassen er ikke konfigureret til at understøtte aktivering med administratorrettigheder. |
|
La classe non è configurata per supportare l'attivazione con privilegi elevati. |
|
Neispravan UID. |
|
Slab UID. |
|
Плохой UID. |
|
Felaktigt UID. |
|
UID 錯誤。 |
|
不正确的 UID。 |
|
UID ไม่ถูกต้อง |
|
Chybné UID. |
|
Hatalı UID. |
|
잘못된 UID입니다. |
|
Identificação de utilizador (UID) incorrecta. |
|
Неправильний UID. |
|
UID が正しくありません。 |
|
UID inadecvat. |
|
Zły UID. |
|
Ugyldig UID. |
|
Vigane UID. |
|
Rossz UID. |
|
UID incorrecte. |
|
Identificação de usuário (UID) incorreta. |
|
Nederīgs UID. |
|
UID incorrecta. |
|
Neispravan UID. |
|
Netinkamas UID. |
|
Ungültige Benutzerkennung |
|
Ongeldige UID. |
|
Chybné UID. |
|
UID שגוי. |
|
UID ei kelpaa. |
|
Неправилен UID. |
|
Εσφαλμένο αναγνωριστικό (UID). |
|
معرّف فريد غير صحيح. |
|
Forkert UID. |
|
Identificatore utente non valido. |