|
إدخال/إخراج الملف من النوع '<var>Type Name</var>' غير صالح. |
|
类型“|1”的文件 I/O 无效。 |
|
具有型別 '|1' 的檔案 I/O 是無效的。 |
|
Vstupně-výstupní operace s typem |1 nejsou platné. |
|
Fil-I/O med typen '|1' er ikke gyldig. |
|
Bestands-I/O met het type |1 is niet geldig. |
|
Tiedoston I/O, jonka tyyppi on |1, ei ole kelvollinen. |
|
L'E/S de fichier de type '|1' n'est pas valide. |
|
Datei-E/A mit dem Typ '|1' ist ungültig. |
|
Το αρχείο εισόδου/εξόδου με τύπο '|1' δεν είναι έγκυρο. |
|
קלט/פלט בקבצים (File I/O) עם סוג '<var>Type Name</var>' אינו חוקי. |
|
Nem végezhetők fájl I/O-műveletek „|1” típussal. |
|
I/O di file con tipo '|1' non valido. |
|
型 '|1' のファイル入出力 (I/O) は有効ではありません。 |
|
'|1' 형식의 파일 I/O는 사용할 수 없습니다. |
|
Fil-I/U med typen |1 er ikke gyldig. |
|
Operacja We/Wy dla typu '|1' nie jest prawidłowa. |
|
Arquivo de E/S com tipo '|1' não é válido. |
|
A E/S de ficheiro com o tipo '|1' não é válida. |
|
Ввод/вывод файла с типом '|1' является недопустимым. |
|
La E/S del archivo con el tipo '|1' no es válida. |
|
Fil-I/O med typen |1 är ogiltigt. |
|
'|1' türü ile dosya G/Ç geçerli değildir. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的文件 I/O 无效。 |
|
具有型別 '<var>Type Name</var>' 的檔案 I/O 是無效的。 |
|
Rekisteriavainta |1 ei voi luoda. |
|
Impossible de créer la clé de Registre '|1'. |
|
Der Registrierungsschlüssel '|1' konnte nicht erstellt werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του κλειδιού μητρώου '|1'. |
|
לא היתה אפשרות ליצור את מפתח הרישום '<var>X</var>'. |
|
Nem hozható létre a következő rendszerleíró kulcs: „|1”. |
|
Impossibile creare la chiave '|1' del Registro di sistema. |
|
レジストリ キー '|1' を作成できませんでした。 |
|
레지스트리 키 '|1'을(를) 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette registernøkkelen |1. |
|
Nie można utworzyć klucza rejestru '|1'. |
|
Chave do Registro '|1' não pôde ser criada. |
|
Não foi possível criar a chave de registo '|1'. |
|
Не удалось создать подраздел реестра '|1'. |
|
No se puede crear la clave del Registro '|1'. |
|
Det gick inte att skapa registernyckeln |1. |
|
'|1' kayıt defteri anahtarı oluşturulamadı. |
|
تعذر إنشاء مفتاح التسجيل '<var>X</var>'. |
|
未能创建注册表项“|1”。 |
|
無法建立登錄機碼 '|1'。 |
|
Klíč registru |1 nelze vytvořit. |
|
Registreringsdatabasenøglen '|1' kunne ikke oprettes. |
|
De registersleutel |1 kan niet worden gemaakt. |
|
未能创建注册表项“<var>X</var>”。 |
|
無法建立登錄機碼 '<var>X</var>'。 |
|
تعذر تحديد نوع الصفيف لأنه Nothing. |
|
数组类型为 Nothing,因此无法确定它。 |
|
無法判斷陣列的型別,因為陣列為 Nothing。 |
|
Typ pole nelze určit, protože se jedná o hodnotu Nothing. |
|
Arraytypen kan ikke bestemmes, fordi den er Nothing. |
|
Kan het matrixtype niet bepalen omdat dit Nothing is. |
|
Taulukon tyyppiä ei voi määrittää, koska sen arvo on Nothing. |
|
Impossible de déterminer le type du tableau, car sa valeur est Nothing. |
|
Der Arraytyp kann nicht bestimmt werden, da es 'Nothing' ist. |
|
Δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί ο τύπος του πίνακα διότι έχει τιμή Nothing. |
|
אין אפשרות לקבוע את סוג המערך כיוון שהוא Nothing. |
|
Nem határozható meg a tömb típusa, mert az „Nothing”. |
|
La matrice è Nothing. Impossibile determinarne il tipo. |
|
配列型が Nothing であるため、指定できません。 |
|
배열이 Nothing이므로 배열 형식을 확인할 수 없습니다. |
|
Kan ikke avgjøre matrisetype fordi den er "Nothing". |
|
Nie można określić typu tablicy, ponieważ nie ma ona określonej wartości (Nothing). |
|
Não é possível determinar o tipo de matriz porque ele é Nothing. |
|
Não é possível determinar o tipo de matriz uma vez que é Nothing. |
|
Невозможно определить тип массива, т.к. он равен Nothing. |
|
No se puede determinar el tipo de matriz porque tiene el valor Nothing. |
|
Det gick inte att avgöra matristypen eftersom den är Nothing. |
|
Nothing olduğundan izi türü belirlenemiyor. |
|
数组类型为 Nothing,因此无法确定它。 |
|
無法判斷陣列的型別,因為陣列為 Nothing。 |
|
تم تحديد الوسيطة المسماة '<var>X</var>' عدة مرات. |
|
多次指定了命名参数“|1”。 |
|
具名引數 '|1' 已經指定多次。 |
|
Pojmenovaný argument |1 byl zadán vícekrát. |
|
Det navngivne argument '|1' er angivet flere gange. |
|
Het benoemde argument |1 is meerdere malen opgegeven. |
|
Nimetty argumentti |1 on määritetty useita kertoja. |
|
L'argument nommé '|1' a été spécifié plusieurs fois. |
|
Das benannte Argument '|1' wurde mehrmals festgelegt. |
|
Το ονοματοδοτημένο όρισμα '|1' έχει καθοριστεί πολλές φορές. |
|
הארגומנט בעל השם '<var>X</var>' צוין מספר פעמים. |
|
A következő elnevezett argumentum többször van megadva: „|1”. |
|
Argomento denominato '|1' specificato più volte. |
|
名前付き引数 '|1' が複数回指定されました。 |
|
명명된 인수 '|1'이(가) 여러 번 지정되었습니다. |
|
Det navngitte argumentet |1 er angitt flere ganger. |
|
Nazwany argument '|1' został określony kilka razy. |
|
Argumento nomeado '|1' especificado várias vezes. |
|
O argumento com nome '|1' foi especificado várias vezes. |
|
Именованный аргумент '|1' задан несколько раз. |
|
El argumento con nombre '|1' se especificó varias veces. |
|
Det namngivna argumentet |1 har angetts flera gånger. |
|
'|1' adlandırılmış bağımsız değişkeni birden çok kez belirtildi. |
|
命名参数“<var>X</var>”被指定多次。 |
|
具名引數 '<var>X</var>' 已經指定多次。 |
|
引數 'Access' 無效。Append 模式的有效值是 'OpenAccess.Write' 和 'OpenAccess.Default'。 |
|
Het argument Access is niet geldig. Geldige waarden voor de toevoegmodus zijn OpenAcess.Write en OpenAccess.Default. |
|
L'argument 'Access' n'est pas valide. Les valeurs valides pour le mode Append sont 'OpenAccess.Write' et 'OpenAccess.Default'. |
|
Argument Access není platný. Platnými hodnotami režimu Append jsou hodnoty OpenAcess.Write a OpenAccess.Default. |
|
הארגומנט 'Access' אינו חוקי. ערכים חוקיים למצב Append הם 'OpenAccess.Write' ו- 'OpenAccess.Default'. |
|
Das Argument 'Access' ist nicht gültig. Gültige Werte für den Append-Modus sind 'OpenAccess.Write' und 'OpenAccess.Default'. |
|
Argumentet 'Access' er ikke gyldigt. Gyldige værdier for tilføjelsestilstand er 'OpenAcess.Write' og 'OpenAccess.Default'. |
|
Argumentti Access ei ole kelvollinen. Append-tilan kelvolliset arvot ovat OpenAcess.Write ja OpenAccess.Default. |
|
Argomento 'Access' non valido. I valori validi per la modalità Append sono 'OpenAccess.Write' e 'OpenAccess.Default'. |
|
Το όρισμα 'Access' δεν είναι έγκυρο. Έγκυρες τιμές για την κατάσταση λειτουργίας Append είναι οι 'OpenAcess.Write' και 'OpenAccess.Default'. |
|
Az „Access” argumentum érvénytelen. „Append” módban csak a következő értékek használhatók: „OpenAcess.Write” és „OpenAccess.Default”. |
|
O argumento 'Access' não é válido. Os valores válidos para o modo Append são 'OpenAcess.Write' e 'OpenAccess.Default'. |
|
Argumentet Access är ogiltigt. Giltiga värden i Append-läget är OpenAcess.Write och OpenAccess.Default. |
|
'Access' 인수가 잘못되었습니다. 추가 모드의 올바른 값은 'OpenAccess.Write'와 'OpenAccess.Default'입니다. |
|
引数 'Access' が有効ではありません。Append モードの有効な値は、'OpenAccess.Write' および 'OpenAccess.Default' です。 |
|
"Access"-argumentet er ikke gyldig. Gyldige verdier for "Append"-modus er "OpenAcess.Write" og "OpenAccess.Default". |
|
Аргумент 'Access' является недопустимым. Допустимыми значениями для режима Append являются 'OpenAccess.Write' и 'OpenAccess.Default'. |
|
El argumento 'Access' no es válido. Los valores válidos para el modo Append son 'OpenAcess.Write' y 'OpenAccess.Default'. |
|
Argumento 'Access' inválido. Os valores válidos para o modo Append são 'OpenAcess.Write' e 'OpenAccess.Default'. |
|
Argument „Access” nie jest prawidłowy. Prawidłowymi wartościami dla trybu Append są „OpenAcess.Write” i „OpenAccess.Default”. |
|
'Access' bağımsız değişkeni geçerli değil. Append modu için geçerli değerler: 'OpenAccess.Write' ve 'OpenAccess.Default'. |
|
الوسيطة 'Access' غير صالحة. القيم الصالحة لوضع الإلحاق هي 'OpenAccess.Write' و'OpenAccess.Default'. |
|
参数“Access”无效。追加模式的有效值为“OpenAccess.Write”和“OpenAccess.Default”。 |
|
参数“Access”无效。追加模式的有效值为“OpenAccess.Write”和“OpenAccess.Default”。 |
|
引數 'Access' 無效。Append 模式的有效值是 'OpenAccess.Write' 和 'OpenAccess.Default'。 |
|
'StrConv.LinguisticCasing' richiede 'StrConv.LowerCase' o 'StrConv.UpperCase'. |
|
"StrConv.LinguisticCasing" krever "StrConv.LowerCase" eller "StrConv.UpperCase". |
|
'StrConv.LinguisticCasing' requer 'StrConv.LowerCase' ou 'StrConv.UpperCase'. |
|
StrConv.LinguisticCasing kräver StrConv.LowerCase eller StrConv.UpperCase. |
|
'StrConv.LinguisticCasing', 'StrConv.LowerCase' veya 'StrConv.UpperCase' gerektiriyor. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' requiert 'StrConv.LowerCase' ou 'StrConv.UpperCase'. |
|
A „StrConv.LinguisticCasing” beállítás csak a „StrConv.LowerCase” vagy a „StrConv.UpperCase” beállítással együtt használható. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' には、'StrConv.LowerCase' または 'StrConv.UpperCase' が必要です。 |
|
'StrConv.LinguisticCasing' requer 'StrConv.LowerCase' ou 'StrConv.UpperCase'. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' erfordert 'StrConv.LowerCase' oder 'StrConv.UpperCase'. |
|
Το 'StrConv.LinguisticCasing' απαιτεί 'StrConv.LowerCase' ή 'StrConv.UpperCase'. |
|
Для StrConv.LinguisticCasing требуется StrConv.LowerCase или StrConv.UpperCase. |
|
Voor StrConv.LinguisticCasing is StrConv.LowerCase of StrConv.UpperCase vereist. |
|
Element „StrConv.LinguisticCasing” wymaga elementu „StrConv.LowerCase” lub „StrConv.UpperCase”. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' requiere 'StrConv.LowerCase' o 'StrConv.UpperCase'. |
|
StrConv.LinguisticCasing' דורש 'StrConv.Lowercase' או 'StrConv.Uppercase'. |
|
Kohde StrConv.LinguisticCasing vaatii kohteen StrConv.LowerCase tai StrConv.UpperCase. |
|
'StrConv.LinguisticCasing'에는 'StrConv.LowerCase' 또는 'StrConv.UpperCase'가 필요합니다. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' kræver 'StrConv.LowerCase' eller 'StrConv.UpperCase'. |
|
Metoda StrConv.LinguisticCasing vyžaduje nastavení StrConv.LowerCase nebo StrConv.UpperCase. |
|
“StrConv.LinguisticCasing”需要“StrConv.LowerCase”或“StrConv.UpperCase”。 |
|
يتطلب 'StrConv.LinguisticCasing' القيمة 'StrConv.Lowercase' أو 'StrConv.Uppercase'. |
|
'StrConv.LinguisticCasing' 必須有 'StrConv.LowerCase' 或 'StrConv.UpperCase'。 |
|
“StrConv.LinguisticCasing”需要“StrConv.Lowercase”或“StrConv.Uppercase”。 |
|
'StrConv.LinguisticCasing' 必須有 'StrConv.Lowercase' 或 'StrConv.Uppercase'. |
|
أذونات أمان غير كافية لتعيين وقت النظام. |
|
Utilstrækkelige sikkerhedstilladelser til at angive systemklokkeslættet. |
|
没有足够的安全权限设置系统时间。 |
|
Nedostatečná oprávnění zabezpečení k nastavení systémového času |
|
設定系統時間的安全性權限不足。 |
|
Onvoldoende beveiligingsmachtigingen voor het instellen van de systeemtijd. |
|
Suojausoikeudet eivät riitä järjestelmän kellonajan asettamiseen. |
|
Autorisations de sécurité insuffisantes pour définir l'heure système. |
|
Nincs megfelelő biztonsági engedélye a rendszeridő beállításához. |
|
אין די הרשאות אבטחה לשם הגדרת שעת המערכת. |
|
Недостаточные права доступа для установки системного времени. |
|
Permisos de seguridad insuficientes para establecer la hora del sistema. |
|
Permissões de segurança insuficientes para definir a hora do sistema. |
|
Sistem saatini ayarlamak için güvenlik izinleri yetersiz. |
|
시스템 시간을 설정할 수 있는 보안 권한이 없습니다. |
|
Autorizzazioni insufficienti per impostare l'ora di sistema. |
|
Τα δικαιώματα ασφαλείας δεν επαρκούν για τον ορισμό της ώρας του συστήματος. |
|
Säkerhetsbehörigheterna är otillräckliga för att kunna ställa in systemtiden. |
|
Utilstrekkelige sikkerhetstillatelser til å angi systemtid. |
|
システムの時刻を設定するためのセキュリティ アクセス許可が十分ではありません。 |
|
Permissões de segurança insuficientes para definir a hora do sistema. |
|
Keine ausreichenden Sicherheitsberechtigungen zum Festlegen der Systemzeit. |
|
Uprawnienia zabezpieczeń nie wystarczają do ustawienia godziny systemowej. |
|
没有足够的安全权限设置系统时间。 |
|
設定系統時間的安全性權限不足。 |
|
Tento systém neobsahuje podporu pro japonské národní prostředí. |
|
此系統沒有包含日本地區設定的支援。 |
|
Dit systeem biedt geen ondersteuning voor de Japanse landinstelling. |
|
Tämä järjestelmä ei sisällä japanin kielitukea. |
|
لا يدعم هذا النظام اللغة اليابانية. |
|
Dette system indeholder ikke understøttelse af japansk landestandard. |
|
Ce système n'offre pas de prise en charge des paramètres régionaux pour le japonais. |
|
此系统不包含对日文区域设置的支持。 |
|
מערכת זו אינה כוללת תמיכה באזור היפני. |
|
Αυτό το σύστημα δεν παρέχει υποστήριξη για τις τοπικές ρυθμίσεις ιαπωνικής γλώσσας. |
|
Dieses System unterstützt das japanische Gebietsschema nicht. |
|
Il sistema non dispone del supporto per le impostazioni internazionali giapponesi. |
|
Bu sistem Japonca yerel ayar desteği içermiyor. |
|
このシステムに、日本語ロケールのサポートは含まれていません。 |
|
이 시스템은 일본어 로케일을 지원하지 않습니다. |
|
Ez a rendszer nem támogatja a japán nyelvterületi beállításokat. |
|
Este sistema no admite la configuración regional para japonés. |
|
Este sistema não contém suporte para a região de japonês. |
|
Det här systemet stöder inte japanska. |
|
Neste sistema não há suporte para localidade japonês. |
|
Dette systemet inneholder ikke støtte for nasjonale innstillinger for japansk. |
|
Ten system nie obsługuje ustawień regionalnych dla języka japońskiego. |
|
Эта система не содержит поддержки для стандартов японского языка. |
|
此系统不包含对日文区域设置的支持。 |
|
此系統沒有包含日本地區設定的支援。 |
|
Die Gebietsschema-ID '|1' wird auf diesem System nicht unterstützt. |
|
L'ID de paramètres régionaux '|1' n'est pas pris en charge sur ce système. |
|
Tämä järjestelmä ei tue kielen tunnusta |1. |
|
De landinstellings-id |1 wordt op dit systeem niet ondersteund. |
|
אין תמיכה במזהה אזור '<var>X</var>' במערכת זו. |
|
Το αναγνωριστικό τοπικών ρυθμίσεων '|1' δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα. |
|
معرف اللغة المسمى '<var>X</var>' غير معتمد على هذا النظام. |
|
Landestandard-id '|1' understøttes ikke på dette system. |
|
此系統不支援地區設定識別碼 '|1'。 |
|
Identifikátor národního prostředí |1 není v tomto systému podporován. |
|
此系统不支持区域设置 ID“|1”。 |
|
Språk-ID:t |1 stöds inte i det här systemet. |
|
O ID da região '|1' não é suportado neste sistema. |
|
Bu sistemde '|1' yerel ayar kimliği desteklenmiyor. |
|
Идентификатор языковых стандартов '|1' в этой системе не поддерживается. |
|
Este sistema no admite el id. de configuración regional '|1'. |
|
ロケール ID '|1' はこのシステム上でサポートされていません。 |
|
Ez a rendszer nem támogatja a következő kódú nyelvterületi beállításokat: „|1”. |
|
이 시스템에서는 로케일 ID '|1'이(가) 지원되지 않습니다. |
|
Não há suporte para identificação de localidade '|1' neste sistema. |
|
IDen |1 for nasjonale innstillinger støttes ikke av dette systemet. |
|
ID delle impostazioni internazionali '|1' non supportato dal sistema. |
|
Identyfikator ustawień regionalnych '|1' nie jest obsługiwany w tym systemie. |
|
此系统不支持区域设置 ID“<var>X</var>”。 |
|
在此系統上不支援地區設定 ID '<var>X</var>'。 |
|
参数“|1”必须大于或等于 1。 |
|
يجب أن تكون الوسيطة '<var>X</var>' أكبر من أو تساوي 1. |
|
引數 '|1' 必須大於或等於 1。 |
|
Argument |1 musí být větší nebo roven 1. |
|
A következő argumentum értéke nem lehet kisebb, mint 1: „|1”. |
|
Το όρισμα '|1' πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του 1. |
|
'|1' 인수는 1보다 크거나 같아야 합니다. |
|
L'argument '|1' doit être supérieur ou égal à 1. |
|
Argumentin |1 on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin 1. |
|
Het argument |1 moet groter zijn dan 1 of gelijk zijn aan 1. |
|
Das Argument '|1' muss größer als oder gleich 1 sein. |
|
Argumentet '|1' skal være større end eller lig med 1. |
|
引数 '|1' は 1 以上でなければなりません。 |
|
Il parametro '|1' deve essere maggiore o uguale a 1. |
|
Argumento '|1' deve ser maior ou igual a 1. |
|
על הארגומנט '<var>X</var>' להיות גדול או שווה ל- 1. |
|
O argumento '|1' tem de ser superior ou igual a 1. |
|
Argument '|1' musi być większy od lub równy 1. |
|
'|1' bağımsız değişkeni 1 değerinden büyük veya eşit olmalıdır. |
|
El valor del argumento '|1' debe ser mayor o igual que 1. |
|
Argumentet |1 må være større enn eller lik 1. |
|
Аргумент '|1' должен быть больше или равен 1. |
|
Argumentet |1 måste vara större än eller lika med 1. |
|
参数“<var>X</var>”必须大于或等于 1。 |
|
引數 '<var>X</var>' 必須大於或等於 1。 |