 |
Klasa događaja ne može biti i komponenta pretplatnika |
 |
Dogodkovni razred ne more biti hkrati tudi naročniška komponenta |
 |
Класс события не может быть компонентом подписчика |
 |
En händelseklass kan inte också vara en prenumererande komponent |
 |
事件类别不能同时也是订户组件 |
 |
事件類別不可以同時是訂閱元件 |
 |
คลาสเหตุการณ์ไม่สามารถเป็นคอมโพเนนต์สมาชิกได้ |
 |
Trieda udalostí nemôže byť zároveň aj súčasťou na odber |
 |
Bir olay sınıfı aynı zamanda bir abone bileşeni olamaz |
 |
이벤트 클래스는 가입자 구성 요소가 될 수 없습니다. |
 |
Uma classe de eventos não pode ser também um componente de subscritor |
 |
Клас події не може бути компонентом передплатника |
 |
イベント クラスはサブスクライバ コンポーネントになることはできません |
 |
O clasă de evenimente poate fi, de asemenea, o componentă abonat |
 |
Klasa zdarzenia nie może być jednocześnie składnikiem subskrybenta |
 |
En hendelsesklasse kan ikke være en abonnementskomponent i tillegg |
 |
Sündmuseklass ei saa olla tellijakomponent |
 |
Eseményosztály nem lehet előfizetési komponens is |
 |
Une classe d'événement ne peut pas être également un composant d'abonné |
 |
Uma classe de evento não pode ser também um componente de assinante |
 |
Notikumu klase nevar būt arī abonenta komponents |
 |
Una clase de evento no puede ser un componente suscriptor al mismo tiempo |
 |
Klasa događaja ne može se koristiti i kao komponenta pretplatnika |
 |
Įvykio klasė negali būti ir prenumeratoriaus komponentas |
 |
Eine Ereignisklasse kann nicht gleichzeitig auch eine Abonnentenkomponente sein. |
 |
Een gebeurtenisklasse kan niet tegelijk een abonneeonderdeel zijn |
 |
Třída události nemůže být současně součástí odběratele. |
 |
מחלקת אירועים אינה יכולה לשמש גם כרכיב מנויים |
 |
Tapahtumaluokka ei voi olla myös tilaajakomponentti. |
 |
Клас събитие също не може да бъде компонент на абонат |
 |
Μια κλάση συμβάντος δεν μπορεί επίσης να είναι και ένα στοιχείο συνδρομητή |
 |
يتعذر أن تكون فئة الحدث مكون لأحد المشاركين أيضاً. |
 |
En hændelsesklasse kan ikke være abonnentkomponent. |
 |
Una classe evento non può essere anche un componente sottoscrittore |
 |
Aplikacije biblioteke i proxy serveri aplikacija nisu kompatibilni |
 |
Knjižnični programi in programski proxyji so nezdružljivi |
 |
Несовместимость библиотечных приложений и прокси приложений |
 |
Biblioteksprogram och programproxy är inkompatibla |
 |
库应用程序和应用程序代理不兼容 |
 |
程式庫應用程式與應用程式 proxies 不相容 |
 |
โปรแกรมประยุกต์ไลบรารีและพร็อกซีโปรแกรมประยุกต์เข้ากันไม่ได้ |
 |
Knižnice aplikácií a aplikácie proxy sú nekompatibilné |
 |
Kitaplık uygulamaları ve uygulama proxy'leri uyumsuz |
 |
라이브러리 응용 프로그램과 응용 프로그램 프록시가 호환되지 않습니다. |
 |
As aplicações de biblioteca e os proxies de aplicação são incompatíveis |
 |
Несумісність застосунків бібліотеки та проксі-застосунків |
 |
ライブラリ アプリケーションとアプリケーション プロキシの互換性がありません |
 |
Aplicațiile bibliotecă și proxy de aplicație sunt incompatibile |
 |
Aplikacje biblioteczne i serwery proxy aplikacji są niezgodne |
 |
Bibliotekprogrammer og programproxyer er inkompatible |
 |
Teekrakendused ja rakenduspuhvrid ei ühildu |
 |
A függvénytár-alkalmazások és az alkalmazásproxyk nem kompatibilisek |
 |
Les applications de la bibliothèque et l'application des serveurs proxy ne sont pas compatibles |
 |
Bibliotēkas lietojumprogrammas un lietojumprogrammu starpniekserveri ir nesavienojami |
 |
Las aplicaciones de biblioteca y las aplicaciones proxy no son compatibles |
 |
Bibliotečne aplikacije i aplikacijski proxyji nisu kompatibilni |
 |
Taikomosios bibliotekos programos ir taikomosios programos tarpiniai (proxy) serveriai yra nesuderinami |
 |
Bibliotheksanwendungen und Anwendungsproxys sind nicht kompatibel. |
 |
Bibliotheektoepassingen en toepassingsproxy's zijn niet compatibel |
 |
Knihovní aplikace a proxy aplikací jsou nekompatibilní. |
 |
יישומי ספריות ורכיבי Proxy של יישומים אינם תואמים |
 |
Kirjastosovellukset ja sovellusten välitystiedot eivät ole keskenään yhteensopivia. |
 |
Несъвместими библиотечни приложения и прокси сървъри на приложения |
 |
Os aplicativos de biblioteca e os proxies dos aplicativos são incompatíveis |
 |
Δεν είναι συμβατές οι εφαρμογές βιβλιοθήκης και οι διακομιστές μεσολάβησης εφαρμογής |
 |
تطبيقات المكتبة ووكلاء التطبيق غير متطابقة |
 |
Biblioteksprogrammer og proxyprogrammer er ikke kompatible |
 |
Le applicazioni di libreria e i proxy dell'applicazione sono incompatibili |
 |
Ova funkcija je važeća samo za osnovnu particiju |
 |
Ta funkcija je veljavna le za osnovno particijo |
 |
Эта функция допустима только для базового раздела |
 |
Den här funktionen kan utföras användas för baspartitionen |
 |
此功能仅对基本分区有效 |
 |
這個功能只有在基本磁碟分割才正確 |
 |
ฟังก์ชันนี้ถูกต้องสำหรับพาร์ติชันพื้นฐานเท่านั้น |
 |
Táto funkcia je platná len pre základnú oblasť |
 |
Bu işlev yalnız temel bölüm için geçerlidir |
 |
이 함수는 기준 파티션에서만 사용할 수 있습니다. |
 |
Esta função é válida apenas para a partição base |
 |
Ця функція припустима тільки для базового розділу |
 |
この関数はベース パーティションでのみ有効です |
 |
Această funcție este validă doar pentru partiția de bază |
 |
Ta funkcja jest prawidłowa tylko dla partycji podstawowej |
 |
Denne funksjonen er bare gyldig for grunnpartisjonen |
 |
See funktsioon on sobiv vaid järgmiseks alussektsiooniks |
 |
Ez a függvény csak a főpartíciónál érvényes |
 |
Cette fonction est valide pour la partition de base uniquement |
 |
Esta função é válida somente para a partição base |
 |
Šī funkcija ir derīga tikai pamatnodalījumam |
 |
Esta función es válida solamente para la partición base |
 |
Ova funkcija vrijedi samo za osnovnu particiju |
 |
Ši funkcija yra leistina tik pagrindiniam skaidiniui |
 |
Diese Funktion ist nur für die Basispartition gültig. |
 |
Deze functie is alleen geldig voor de basispartitie |
 |
Tato funkce je platná pouze pro základní oddíl. |
 |
פונקציה זו חוקית עבור מחיצת הבסיס בלבד |
 |
Tämä toiminto on kelvollinen vain, jos kyseessä on perusosio. |
 |
Тази функция е валидна само за базов дял |
 |
Αυτή η συνάρτηση είναι έγκυρη μόνο για το βασικό διαμέρισμα |
 |
هذه الوظيفة صحيحة للقسم الأساسي فقط |
 |
Denne funktion er kun gyldig for basispartitionen. |
 |
Questa funzione è valida solo per la partizione base |
 |
Ne možete pokrenuti aplikaciju koja je onemogućena |
 |
Programa, ki je bil onemogočen, ne morete zagnati |
 |
Вы не можете запустить приложение, выполнение которого было запрещено |
 |
Du kan inte starta ett program som har inaktiverats |
 |
您不能启动一个已禁用的应用程序 |
 |
無法啟動已經被停用的應用程式 |
 |
คุณไม่สามารถเริ่มโปรแกรมประยุกต์ที่ถูกปิดการใช้งานได้ |
 |
Nie je možné spustiť zakázanú aplikáciu |
 |
Devre dışı bırakılmış bir uygulamayı başlatamazsınız |
 |
비활성화된 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다. |
 |
Não é possível iniciar uma aplicação que tenha sido desactivada |
 |
Не можна запустити застосунок, виконання якого заборонено |
 |
無効になっているアプリケーションを開始することはできません |
 |
Imposibil de pornit o aplicație dezactivată |
 |
Nie można uruchomić aplikacji, która została wyłączona |
 |
Du kan ikke starte et program som er blitt deaktivert |
 |
Keelatud rakendust ei saa käivitada |
 |
Letiltott alkalmazást nem indíthat el |
 |
Vous ne pouvez pas démarrer une application qui a été désactivée |
 |
Não é possível iniciar um aplicativo que tenha sido desativado |
 |
Nevar sākt lietojumprogrammu, kas ir atspējota |
 |
No puede iniciarse una aplicación que ha sido deshabilitada |
 |
Ne možete pokrenuti aplikaciju koja je onemogućena |
 |
Neįmanoma paleisti taikomosios programos, kuri uždrausta |
 |
Sie können keine Anwendung starten, die deaktiviert wurde. |
 |
Toepassingen die zijn uitgeschakeld kunnen niet worden gestart |
 |
Nelze spustit aplikaci, která byla zakázána. |
 |
אין באפשרותך להפעיל יישום שהוגדר כלא זמין |
 |
Käytöstä poistettua sovellusta ei voi käynnistää. |
 |
Не може да стартирате приложение, което е било забранено |
 |
Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε μια εφαρμογή η οποία έχει απενεργοποιηθεί |
 |
يتعذر تشغيل أحد التطبيقات التي تم تعطيلها |
 |
Du kan ikke starte et program, som er blevet deaktiveret. |
 |
Non è possibile avviare un'applicazione disabilitata |
 |
Navedeno ime particije je već u upotrebi na ovom računaru |
 |
Navedeno ime particije je že uporabljeno v tem računalniku |
 |
Введенное имя раздела уже используется на этом компьютере |
 |
Det angivna partitionsnamnet används redan på den här datorn |
 |
指定的分区名已被用在这台计算机上 |
 |
所指定的磁碟分割名稱已經在這台電腦上使用中了 |
 |
ชื่อพาร์ติชันที่ระบุถูกใช้งานบนคอมพิวเตอร์นี้อยู่แล้ว |
 |
Zadaný názov oblasti sa v počítači už používa |
 |
Belirtilen bölüm adı bu bilgisayarda zaten kullanılıyor |
 |
지정된 파티션 이름을 이 컴퓨터에서 이미 사용 중입니다. |
 |
O nome de partição especificado já está a ser utilizado neste computador |
 |
指定されたパーティション名はこのコンピュータで既に使用されています |
 |
Numele de partiție specificat este deja în uz pe acest computer |
 |
Określona nazwa partycji jest już używana na tym komputerze |
 |
Det angitte partisjonsnavnet er allerede i bruk på denne datamaskinen |
 |
Määratud sektsiooni nimi on selles arvutis juba kasutusel |
 |
A megadott partíciónév már használatban van ezen a számítógépen |
 |
Le nom de partition spécifié est déjà en cours d'utilisation sur cet ordinateur |
 |
O nome de partição especificado já está em uso no computador |
 |
Norādītais nodalījuma nosaukums jau tiek izmantots šajā datorā |
 |
El nombre de partición especificado ya está en uso en este equipo |
 |
Navedeni naziv particije već se koristi na ovom računalu |
 |
Nurodytas skaidinio pavadinimas jau naudojamas kompiuterio |
 |
Der angegebene Partitionsname wird bereits auf diesem Computer verwendet. |
 |
De opgegeven partitienaam wordt al op deze computer gebruikt |
 |
Zadaný název oddílu je již v tomto počítači používán. |
 |
שם המחיצה שצוין כבר נמצא בשימוש במחשב זה |
 |
Määritetty osion nimi on jo käytössä tässä tietokoneessa. |
 |
Зазначене ім’я розділу вже використовується на цьому комп’ютері |
 |
Зададеното име на дял вече се използва на този компютър |
 |
Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος χρησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον υπολογιστή |
 |
اسم القسم المحدد مستخدم بالفعل على هذا الكمبيوتر |
 |
Det angivne partitionsnavn er allerede i brug på denne computer. |
 |
Il nome della partizione specificato è già in uso su questo computer |
 |
Navedeno ime particije je nevažeće. Proverite da li ime sadrži barem jedan vidljivi znak |
 |
Ime navedene particije ni veljavno. Preverite, ali ime vsebuje vsaj en viden znak |
 |
Указанное имя раздела недопустимо. Проверьте, что имя содержит по крайней мере один отображаемый символ |
 |
Det angivna partitionsnamnet är felaktig. Kontrollera att namnet innehåller minst ett synligt tecken. |
 |
指定的分区名无效。请检查名称是否包含至少一个看得见的字符 |
 |
所指定的磁碟分割名稱不正確。請確認該名稱含有至少一個可見的字元 |
 |
ชื่อพาร์ติชันที่ระบุไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าชื่อประกอบด้วยอักขระที่มองเห็นได้อย่างน้อยหนึ่งอักขระ |
 |
Zadaný názov oblasti je neplatný. Názov musí obsahovať aspoň jeden viditeľný znak |
 |
Belirtilen bölüm adı geçersiz. Adın, en azından bir görünür karakter içerdiğini denetleyin |
 |
O nome de partição especificado é inválido. Verifique se o nome contém, pelo menos, um carácter visível |
 |
Указане ім’я розділу неприпустиме. Переконайтеся, що ім’я містить принаймні один видимий символ |
 |
指定されたパーティション名は無効です。少なくとも 1 つの表示可能な文字がこの名前に含まれていることを確認してください |
 |
Określona nazwa partycji jest nieprawidłowa. Sprawdź, czy zawiera ona przynajmniej jeden widoczny znak |
 |
Det angitte partisjonsnavnet er ugyldig. Kontroller at navnet inneholder minst ett synlig tegn |
 |
Määratud sektsiooni nimi on kehtetu. Veenduge, et nimi sisaldab vähemalt ühte nähtavat märki |
 |
A megadott partíciónév hibás. A névnek legalább egy látható karaktert tartalmaznia kell |
 |
Le nom de partition spécifié n'est pas valide. Vérifiez que le nom contient au moins un caractère visible |
 |
O nome de partição especificado é inválido. Certifique-se de que o nome contém pelo menos um caractere visível |
 |
Norādītais nodalījuma nosaukums nav derīgs. Pārbaudiet, vai nosaukumā ir vismaz viena redzama rakstzīme |
 |
El nombre de partición especificado no es válido. Compruebe que el nombre tenga al menos un carácter visible |
 |
Navedeni naziv particije nije valjan. Provjerite sadrži li naziv barem jedan vidljivi znak |
 |
Nurodytas skaidinio pavadinimas neleistinas. Patikrinkite, ar pavadinime yra mažiausiai vienas matomas simbolis |
 |
Der angegebene Partitionsname ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass der Name mindestens ein sichtbares Zeichen enthält. |
 |
De opgegeven partitienaam is ongeldig. Controleer of in de naam ten minste één zichtbaar teken staat |
 |
Zadaný název oddílu je neplatný. Zkontrolujte, zda název obsahuje alespoň jeden viditelný znak. |
 |
שם המחיצה שצוין אינו חוקי. ודא כי השם מכיל לפחות תו גלוי אחד |
 |
Määritetty osion nimi ei ole kelvollinen. Tarkista, että nimessä on vähintään yksi näkyvä merkki. |
 |
Зададеното име на дял е невалидно. Проверете дали това име съдържа поне един видим знак |
 |
Numele de partiție specificat este nevalid. Verificați ca numele să conțină cel puțin un caracter vizibil |
 |
지정된 파티션 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 최소한 한 개의 표시할 수 있는 문자가 있는지 확인하십시오. |
 |
Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε αν το όνομα περιέχει τουλάχιστον ένα φανερό χαρακτήρα |
 |
اسم القسم المحدد غير صحيح. تأكد أن الاسم يحتوي على حرف مرئي واحد على الأقل |
 |
Det angivne partitionsnavn er ugyldigt. Kontroller, at navnet mindst indeholder ét synligt tegn. |
 |
Il nome della partizione specificato non è valido. Controllare che il nome contenga almeno un carattere visibile |
 |
Particiju nije moguće izbrisati jer je to podrazumevana particija za jednog ili više korisnika |
 |
Particije ni mogoče izbrisati, ker je privzeta particija za enega ali več uporabnikov |
 |
Данный раздел является стандартным для одного или более пользователей и не может быть удален |
 |
Partitionen kan inte tas bort eftersom den är standardpartition för en eller flera användare |
 |
因为是多个用户的默认分区,无法删除 |
 |
無法刪除磁碟分割,因為它是一或多個使用者的預設磁碟分割 |
 |
ไม่สามารถลบพาร์ติชันออกได้เนื่องจากเป็นพาร์ติชันเริ่มต้นสำหรับผู้ใช้อย่างน้อยหนึ่งคน |
 |
Oblasť nie je možné odstrániť, pretože ide o predvolenú oblasť niektorých používateľov |
 |
Bölümleme, bir veya daha fazla kullanıcı için varsayılan bölümleme olduğundan silinemiyor |
 |
Não é possível eliminar a partição porque é a partição predefinida de um ou mais utilizadores |
 |
Цей розділ є стандартним для одного або кількох користувачів, тому його не можна видалити |
 |
パーティションは 1 人以上のユーザーのための既定のパーティションであるため、削除できません。 |
 |
Imposibil de șters partiția, deoarece este partiția implicită pentru unul sau mai mulți utilizatori |
 |
Tej partycji nie można usunąć, ponieważ jest ona partycją domyślną dla jednego lub kilku użytkowników |
 |
Partisjonen kan ikke slettes fordi den er standardpartisjon for en eller flere brukere |
 |
Sektsiooni pole võimalik kustutada, sest see on ühe või enama kasutaja vaikesektsioon |
 |
A partíciót nem lehet törölni, mert egy vagy több felhasználó számára ez az alapértelmezett partíció |
 |
La partition ne peut pas être supprimée car elle est la partition par défaut d'un ou de plusieurs utilisateurs |
 |
A partição não pode ser excluída porque é a partição padrão de um ou mais usuários |
 |
Nodalījumu nevar dzēst, jo tas ir noklusētais nodalījums vienam vai vairākiem lietotājiem |
 |
No se puede eliminar la partición porque es la partición predeterminada para uno o más usuarios |
 |
Particija se ne može obrisati jer je to zadana particija za barem jednog korisnika |
 |
Skaidinio negalima naikinti, nes jis yra numatytasis vieno arba kelių vartotojų skaidinys |
 |
Die Partition kann nicht gelöscht werden, weil sie die Standardpartition für einen oder mehrere Benutzer ist. |
 |
De partitie kan niet worden verwijderd omdat het de standaardpartitie voor één of meer gebruikers is |
 |
Oddíl nelze odstranit, protože je základním oddílem pro jednoho nebo více uživatelů. |
 |
אין אפשרות למחוק את המחיצה מאחר שזוהי מחיצת ברירת המחדל עבור משתמש אחד או יותר |
 |
Osiota ei voi poistaa, koska se on vähintään yhden käyttäjän oletusosio. |
 |
Този дял не може да бъде изтрит, защото той е дял по подразбиране за един или повече потребители |
 |
하나 이상의 사용자가 사용하는 기본 파티션이기 때문에 파티션을 삭제할 수 없습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του διαμερίσματος, επειδή είναι το προεπιλεγμένο διαμέρισμα για έναν ή περισσότερους χρήστες |
 |
يتعذر اكتشاف القسم نظراً لأنه القسم الافتراضي لمستخدم أو أكثر |
 |
Partitionen kan ikke slettes, fordi det er standardpartition for en eller flere brugere. |
 |
Impossibile eliminare la partizione. Essa è la partizione predefinita per uno o più utenti. |
 |
Particiju nije moguće izvesti jer jedna ili više komponenti u particiji imaju isto ime datoteke |
 |
Particije ni mogoče izvoziti, ker ima ena ali več komponent v particiji isto ime datoteke |
 |
Один или более компонентов раздела имеют одинаковое имя файла, поэтому данный раздел невозможно экспортировать |
 |
Partitionen kan inte exporteras eftersom en eller flera komponenter i partitionen har samma filnamn |
 |
因为分区中至少一个组件具有相同文件名,无法将分区导出 |
 |
無法匯出磁碟分割,因為一或多個這個磁碟分割上的元件有相同的檔案名稱 |
 |
ไม่สามารถส่งออกพาร์ติชันได้ เนื่องจากคอมโพเนนต์อย่างน้อยหนึ่งคอมโพเนนต์ในพาร์ติชันมีชื่อแฟ้มเหมือนกัน |
 |
Oblasť nie je možné exportovať, pretože niektoré súčasti oblasti majú rovnaký názov súboru |
 |
Bölümlemede bir veya daha fazla bileşenin dosya adı aynı olduğundan bölümleme verilemiyor |
 |
파티션에 있는 하나 이상의 구성 요소가 동일한 파일 이름을 가지고 있기 때문에 파티션을 내보낼 수 없습니다. |
 |
Não é possível exportar a partição, visto que um ou mais componentes da partição têm o mesmo nome de ficheiro |
 |
В одного або кількох компонентів у розділі однакове ім’я файлу, тому розділ не можна експортувати |
 |
パーティションの 1 つ以上のコンポーネントが同じファイル名を使用しているため、パーティションをエクスポートできません。 |
 |
Imposibil de exportat partiția, deoarece una sau mai multe componente din partiție au același nume de fișier |
 |
Tej partycji nie można eksportować, ponieważ jeden lub kilka jej składników ma tę samą nazwę pliku |
 |
Partisjonen kan ikke eksporteres fordi en eller flere komponenter i partisjonen har samme filnavn |
 |
Sektsiooni pole võimalik eksportida, sest ühel või enamal sektsiooni osal on sama failinimi |
 |
A partíció nem exportálható, mert egy van több komponensének azonos a fájlneve |
 |
La partition ne peut pas être exportée car un ou plusieurs composants dans la partition ont le même nom de fichier |
 |
Nodalījumu nevar eksportēt, jo vienam vai vairākiem komponentiem nodalījumā ir tāds pats faila nosaukums |
 |
No se puede exportar la partición porque uno o más componentes en la partición tienen el mismo nombre de archivo |
 |
Particija se ne može izvesti jer jedna ili više komponenti u particiji imaju istu naziv datoteke |
 |
Skaidinio eksportuoti negalima, nes skaidinio vienas arba keli komponentai turi tą patį failo vardą |
 |
Die Partition kann nicht exportiert werden, weil eine oder mehrere Komponenten auf der Partition denselben Namen haben. |
 |
De partitie kan niet worden geëxporteerd omdat één of meer onderdelen op de partitie dezelfde bestandsnaam hebben |
 |
Oddíl nelze exportovat, protože jedna nebo více součástí v tomto oddílu používá stejný název souboru. |
 |
אין אפשרות לייצא את המחיצה מאחר שלרכיב אחד או יותר במחיצה יש שם קובץ זהה |
 |
Osiota ei voi viedä, koska vähintään yhdellä osion komponentilla on sama tiedostonimi. |
 |
Този дял не може да бъде експортиран, защото един или повече компоненти в дяла имат едно и също име на файл |
 |
A partição não pode ser exportada porque um ou mais componentes na partição possuem o mesmo nome de arquivo |
 |
Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του διαμερίσματος, επειδή ένα ή περισσότερα στοιχεία του έχουν το ίδιο όνομα αρχείου. |
 |
يتعذر تصدير القسم نظراً لتسمية مكون أو أكثر بالقسم بنفس اسم الملف |
 |
Partitionen kan ikke eksporteres, fordi en eller flere komponenter i partitionen har samme filnavn. |
 |
Impossibile esportare la partizione. Uno o più componenti nella partizione hanno lo stesso nome file |
 |
Aplikacije koje sadrže jednu ili više uvezenih komponenti nije moguće instalirati na particiju koja nije osnovna |
 |
Programov, ki vsebujejo eno ali več uvoženih komponent, ni mogoče namestiti v neosnovno particijo |
 |
Приложения, которые содержат один или более импортируемых компонент нельзя устанавливать на не основной раздел |
 |
Program som innehåller importerade komponenter kan inte installeras i en icke-baspartition |
 |
包含一个或多个导入组件的应用程序不能安装到非基本分区里 |
 |
含有匯入元件的應用程式是無法安裝在非基本磁碟分割的 |
 |
ไม่สามารถติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ที่มีคอมโพเนนต์ที่นำเข้ามาอย่างน้อยหนึ่งคอมโพเนนต์ลงในพาร์ติชันที่ไม่ใช่พาร์ติชันพื้นฐานได้ |
 |
Aplikácie obsahujúce niektoré importované súčasti nemožno nainštalovať do inej oblasti než je základná oblasť |
 |
Bir veya daha fazla alınan bileşen içeren uygulamalar temel olmayan bölümlemeye yüklenemez |
 |
하나 이상의 가져온 구성 요소가 포함되어 있는 응용 프로그램은 기준 파티션 이외의 파티션에 설치할 수 없습니다. |
 |
As aplicações que contêm um ou mais componentes importados não podem ser instaladas numa partição que não é a partição base |
 |
Застосунок, що містять одне або кілька імпортованих компонентів, не можна інсталювати на небазовий розділ |
 |
インポートしたコンポーネントが含まれているアプリケーションをベース以外のパーティションにインストールすることはできません |
 |
Aplicații ce conțin una sau mai multe componente importate nu pot fi instalate pe o partiție ce nu este de bază |
 |
Aplikacji, które zawierają jeden lub kilka składników importowanych, nie można zainstalować na partycji innej niż podstawowa |
 |
Programmer som inneholder en eller flere importerte komponenter kan installeres i en partisjon som ikke er grunnpartisjon |
 |
Rakendusi, mis sisaldavad ühte või enamat imporditud osa, ei saa mittealuselisse sektsiooni installida |
 |
Importált komponenst tartalmazó alkalmazások csak fő partícióra telepíthetők. |
 |
Les applications qui contiennent un ou plusieurs composants importés ne peuvent pas être installées dans une partition qui n'est pas de base. |
 |
Os aplicativos que contenham um ou mais componentes importados não podem ser instalados em uma partição que não seja a base |
 |
Lietojumprogrammas, kurās ir viens vai vairāki importētie komponenti, nevar instalēt nodalījumā, kas nav pamatnodalījums |
 |
La aplicación que tiene uno o más componentes importados no puede instalarse en una partición que no sea base |
 |
Aplikacije koje sadrže jednu ili više uvezenih komponenti ne mogu se instalirati na particiju koja nije osnovna |
 |
Taikomosios programos, kuriose yra vienas arba daugiau importuotų komponentų, negali būti įdiegtos į ne pagrindinį skaidinį |
 |
Anwendungen, die eine oder mehrere importierte Komponenten enthalten, können nicht auf einer Partition installiert werden, die keine Basispartition ist. |
 |
Toepassingen met één of meer geïmporteerde onderdelen kunnen uitsluitend op de basispartitie worden geïnstalleerd |
 |
Aplikace obsahující jednu nebo více importovaných součástí nelze instalovat do oddílu, který není základní. |
 |
אין אפשרות להתקין יישומים המכילים רכיב מיובא אחד או יותר במחיצה שאינה מחיצת בסיס |
 |
Vähintään yhden tuodun komponentin sisältäviä sovelluksia ei voi asentaa osioon, joka ei ole perusosio. |
 |
Приложения, съдържащи един или повече импортирани компоненти, не могат да бъдат инсталирани в неосновен дял |
 |
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών, οι οποίες περιέχουν ένα ή περισσότερα εισαγμένα στοιχεία, σε ένα μη βασικό διαμέρισμα. |
 |
يتعذر تثبيت التطبيقات التي تحتوي على مكون واحد مستورد أو أكثر بأحد الأقسام غير الأساسية |
 |
Programmer,som indeholder en eller flere importerede komponenter kan ikke installeres på en partition, der ikke er grundlæggende. |
 |
Le applicazioni che contengono uno o più componenti importati non possono essere installate in una partizione non di base |
 |
Ime aplikacije nije jedinstveno i ne može se prevesti u identifikator aplikacije |
 |
Ime programa ni unikatno in ga ni mogoče razširiti v ID programa |
 |
Имя приложения не уникально и не может быть сопоставлено его идентификатору |
 |
Programnamnet är inte unikt och kan inte matchas till ett program-ID |
 |
應用程式名稱不是唯一的且無法解析為應用程式識別碼 |
 |
ชื่อโปรแกรมประยุกต์ไม่เป็นชื่อเฉพาะ และไม่สามารถใช้เป็นหมายเลขโปรแกรมประยุกต์ได้ |
 |
Názov aplikácie nie je jednoznačný, a preto ho nemožno preložiť na identifikátor aplikácie |
 |
Uygulama adı benzersiz değil ve bir uygulama kimliğine çözülemiyor |
 |
응용 프로그램 이름이 고유하지 않으므로 응용 프로그램 id로 변환 확인할 수 없습니다. |
 |
O nome da aplicação não é exclusivo, não podendo ser resolvido para um ID de aplicação |
 |
Ім’я застосунку не є унікальним і не зіставляється з кодом застосунку |
 |
アプリケーション名が一意ではないため、アプリケーション ID への解決ができません |
 |
Numele aplicației nu este unic și nu se poate rezolva într-un identificator de aplicație |
 |
Nazwa aplikacji nie jest unikatowa i nie może być przetłumaczona na identyfikator aplikacji |
 |
Programnavnet er ikke unikt og kan ikke løses til en program-ID |
 |
Rakenduse nimi pole unikaalne ja seda ei saa laiendada rakenduse ID-ks |
 |
Az alkalmazásnév nem egyedi, nem lehet alkalmazásazonosítóvá feloldani |
 |
Le nom de l'application n'est pas unique et ne peut pas être résolue à une ID d'application |
 |
O nome do aplicativo não é único e não pode ser resolvido para uma identificação de aplicativo |
 |
Lietojumprogrammas nosaukums nav unikāls un to nevar atrisināt uz lietojumprogrammas id |
 |
El nombre de la aplicación no es único y no se puede resolver en un Id. de aplicación |
 |
Naziv aplikacije nije jedinstven te se ne može razriješiti kroz id aplikacije |
 |
Taikomosios programos pavadinimas nėra unikalus ir negali būti išspręstas taikomosios programos id |
 |
Der Anwendungsname ist nicht eindeutig und kann nicht in eine Anwendungskennung aufgelöst werden. |
 |
De toepassingsnaam is niet uniek en kan niet in een partitie-id worden omgezet |
 |
Název aplikace není jedinečný a nelze jej rozpoznat a převést na ID aplikace. |
 |
שם היישום אינו ייחודי ואין אפשרות לפענח אותו למזהה יישום |
 |
Sovelluksen nimi ei ole ainutkertainen, joten sen perusteella ei voi selvittää sovellustunnusta. |
 |
应用程序名不是唯一的,因此不能解析为一个应用程序 id |
 |
Името на това приложение не е уникално и не може да бъде разрешено до един идентификатор на приложение |
 |
Το όνομα της εφαρμογής δεν είναι μοναδικό και δεν είναι δυνατή η επίλυσή του σε αναγνωριστικό εφαρμογής |
 |
اسم التطبيق غير فريد ويتعذر تحليله إلى معرف تطبيق |
 |
Programnavnet er ikke entydigt og kan ikke fortolkes som et program-id |
 |
Il nome dell'applicazione non è unico e non può essere risolto in un ID di applicazione |