The service
Messages on page
Klasa događaja ne može biti i komponenta pretplatnika
Dogodkovni razred ne more biti hkrati tudi naročniška komponenta
Класс события не может быть компонентом подписчика
En händelseklass kan inte också vara en prenumererande komponent
事件类别不能同时也是订户组件
事件類別不可以同時是訂閱元件
คลาสเหตุการณ์ไม่สามารถเป็นคอมโพเนนต์สมาชิกได้
Trieda udalostí nemôže byť zároveň aj súčasťou na odber
Bir olay sınıfı aynı zamanda bir abone bileşeni olamaz
이벤트 클래스는 가입자 구성 요소가 될 수 없습니다.
Uma classe de eventos não pode ser também um componente de subscritor
Клас події не може бути компонентом передплатника
イベント クラスはサブスクライバ コンポーネントになることはできません
O clasă de evenimente poate fi, de asemenea, o componentă abonat
Klasa zdarzenia nie może być jednocześnie składnikiem subskrybenta
En hendelsesklasse kan ikke være en abonnementskomponent i tillegg
Sündmuseklass ei saa olla tellijakomponent
Eseményosztály nem lehet előfizetési komponens is
Une classe d'événement ne peut pas être également un composant d'abonné
Uma classe de evento não pode ser também um componente de assinante
Notikumu klase nevar būt arī abonenta komponents
Una clase de evento no puede ser un componente suscriptor al mismo tiempo
Klasa događaja ne može se koristiti i kao komponenta pretplatnika
Įvykio klasė negali būti ir prenumeratoriaus komponentas
Eine Ereignisklasse kann nicht gleichzeitig auch eine Abonnentenkomponente sein.
Een gebeurtenisklasse kan niet tegelijk een abonneeonderdeel zijn
Třída události nemůže být současně součástí odběratele.
‏‏מחלקת אירועים אינה יכולה לשמש גם כרכיב מנויים
Tapahtumaluokka ei voi olla myös tilaajakomponentti.
Клас събитие също не може да бъде компонент на абонат
Μια κλάση συμβάντος δεν μπορεί επίσης να είναι και ένα στοιχείο συνδρομητή
‏‏يتعذر أن تكون فئة الحدث مكون لأحد المشاركين أيضاً.
En hændelsesklasse kan ikke være abonnentkomponent.
Una classe evento non può essere anche un componente sottoscrittore
Aplikacije biblioteke i proxy serveri aplikacija nisu kompatibilni
Knjižnični programi in programski proxyji so nezdružljivi
Несовместимость библиотечных приложений и прокси приложений
Biblioteksprogram och programproxy är inkompatibla
库应用程序和应用程序代理不兼容
程式庫應用程式與應用程式 proxies 不相容
โปรแกรมประยุกต์ไลบรารีและพร็อกซีโปรแกรมประยุกต์เข้ากันไม่ได้
Knižnice aplikácií a aplikácie proxy sú nekompatibilné
Kitaplık uygulamaları ve uygulama proxy'leri uyumsuz
라이브러리 응용 프로그램과 응용 프로그램 프록시가 호환되지 않습니다.
As aplicações de biblioteca e os proxies de aplicação são incompatíveis
Несумісність застосунків бібліотеки та проксі-застосунків
ライブラリ アプリケーションとアプリケーション プロキシの互換性がありません
Aplicațiile bibliotecă și proxy de aplicație sunt incompatibile
Aplikacje biblioteczne i serwery proxy aplikacji są niezgodne
Bibliotekprogrammer og programproxyer er inkompatible
Teekrakendused ja rakenduspuhvrid ei ühildu
A függvénytár-alkalmazások és az alkalmazásproxyk nem kompatibilisek
Les applications de la bibliothèque et l'application des serveurs proxy ne sont pas compatibles
Bibliotēkas lietojumprogrammas un lietojumprogrammu starpniekserveri ir nesavienojami
Las aplicaciones de biblioteca y las aplicaciones proxy no son compatibles
Bibliotečne aplikacije i aplikacijski proxyji nisu kompatibilni
Taikomosios bibliotekos programos ir taikomosios programos tarpiniai (proxy) serveriai yra nesuderinami
Bibliotheksanwendungen und Anwendungsproxys sind nicht kompatibel.
Bibliotheektoepassingen en toepassingsproxy's zijn niet compatibel
Knihovní aplikace a proxy aplikací jsou nekompatibilní.
‏‏יישומי ספריות ורכיבי Proxy של יישומים אינם תואמים
Kirjastosovellukset ja sovellusten välitystiedot eivät ole keskenään yhteensopivia.
Несъвместими библиотечни приложения и прокси сървъри на приложения
Os aplicativos de biblioteca e os proxies dos aplicativos são incompatíveis
Δεν είναι συμβατές οι εφαρμογές βιβλιοθήκης και οι διακομιστές μεσολάβησης εφαρμογής
‏‏تطبيقات المكتبة ووكلاء التطبيق غير متطابقة
Biblioteksprogrammer og proxyprogrammer er ikke kompatible
Le applicazioni di libreria e i proxy dell'applicazione sono incompatibili
Ova funkcija je važeća samo za osnovnu particiju
Ta funkcija je veljavna le za osnovno particijo
Эта функция допустима только для базового раздела
Den här funktionen kan utföras användas för baspartitionen
此功能仅对基本分区有效
這個功能只有在基本磁碟分割才正確
ฟังก์ชันนี้ถูกต้องสำหรับพาร์ติชันพื้นฐานเท่านั้น
Táto funkcia je platná len pre základnú oblasť
Bu işlev yalnız temel bölüm için geçerlidir
이 함수는 기준 파티션에서만 사용할 수 있습니다.
Esta função é válida apenas para a partição base
Ця функція припустима тільки для базового розділу
この関数はベース パーティションでのみ有効です
Această funcție este validă doar pentru partiția de bază
Ta funkcja jest prawidłowa tylko dla partycji podstawowej
Denne funksjonen er bare gyldig for grunnpartisjonen
See funktsioon on sobiv vaid järgmiseks alussektsiooniks
Ez a függvény csak a főpartíciónál érvényes
Cette fonction est valide pour la partition de base uniquement
Esta função é válida somente para a partição base
Šī funkcija ir derīga tikai pamatnodalījumam
Esta función es válida solamente para la partición base
Ova funkcija vrijedi samo za osnovnu particiju
Ši funkcija yra leistina tik pagrindiniam skaidiniui
Diese Funktion ist nur für die Basispartition gültig.
Deze functie is alleen geldig voor de basispartitie
Tato funkce je platná pouze pro základní oddíl.
‏‏פונקציה זו חוקית עבור מחיצת הבסיס בלבד
Tämä toiminto on kelvollinen vain, jos kyseessä on perusosio.
Тази функция е валидна само за базов дял
Αυτή η συνάρτηση είναι έγκυρη μόνο για το βασικό διαμέρισμα
‏‏هذه الوظيفة صحيحة للقسم الأساسي فقط
Denne funktion er kun gyldig for basispartitionen.
Questa funzione è valida solo per la partizione base
Ne možete pokrenuti aplikaciju koja je onemogućena
Programa, ki je bil onemogočen, ne morete zagnati
Вы не можете запустить приложение, выполнение которого было запрещено
Du kan inte starta ett program som har inaktiverats
您不能启动一个已禁用的应用程序
無法啟動已經被停用的應用程式
คุณไม่สามารถเริ่มโปรแกรมประยุกต์ที่ถูกปิดการใช้งานได้
Nie je možné spustiť zakázanú aplikáciu
Devre dışı bırakılmış bir uygulamayı başlatamazsınız
비활성화된 응용 프로그램을 시작할 수 없습니다.
Não é possível iniciar uma aplicação que tenha sido desactivada
Не можна запустити застосунок, виконання якого заборонено
無効になっているアプリケーションを開始することはできません
Imposibil de pornit o aplicație dezactivată
Nie można uruchomić aplikacji, która została wyłączona
Du kan ikke starte et program som er blitt deaktivert
Keelatud rakendust ei saa käivitada
Letiltott alkalmazást nem indíthat el
Vous ne pouvez pas démarrer une application qui a été désactivée
Não é possível iniciar um aplicativo que tenha sido desativado
Nevar sākt lietojumprogrammu, kas ir atspējota
No puede iniciarse una aplicación que ha sido deshabilitada
Ne možete pokrenuti aplikaciju koja je onemogućena
Neįmanoma paleisti taikomosios programos, kuri uždrausta
Sie können keine Anwendung starten, die deaktiviert wurde.
Toepassingen die zijn uitgeschakeld kunnen niet worden gestart
Nelze spustit aplikaci, která byla zakázána.
‏‏אין באפשרותך להפעיל יישום שהוגדר כלא זמין
Käytöstä poistettua sovellusta ei voi käynnistää.
Не може да стартирате приложение, което е било забранено
Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε μια εφαρμογή η οποία έχει απενεργοποιηθεί
‏‏يتعذر تشغيل أحد التطبيقات التي تم تعطيلها
Du kan ikke starte et program, som er blevet deaktiveret.
Non è possibile avviare un'applicazione disabilitata
Navedeno ime particije je već u upotrebi na ovom računaru
Navedeno ime particije je že uporabljeno v tem računalniku
Введенное имя раздела уже используется на этом компьютере
Det angivna partitionsnamnet används redan på den här datorn
指定的分区名已被用在这台计算机上
所指定的磁碟分割名稱已經在這台電腦上使用中了
ชื่อพาร์ติชันที่ระบุถูกใช้งานบนคอมพิวเตอร์นี้อยู่แล้ว
Zadaný názov oblasti sa v počítači už používa
Belirtilen bölüm adı bu bilgisayarda zaten kullanılıyor
지정된 파티션 이름을 이 컴퓨터에서 이미 사용 중입니다.
O nome de partição especificado já está a ser utilizado neste computador
指定されたパーティション名はこのコンピュータで既に使用されています
Numele de partiție specificat este deja în uz pe acest computer
Określona nazwa partycji jest już używana na tym komputerze
Det angitte partisjonsnavnet er allerede i bruk på denne datamaskinen
Määratud sektsiooni nimi on selles arvutis juba kasutusel
A megadott partíciónév már használatban van ezen a számítógépen
Le nom de partition spécifié est déjà en cours d'utilisation sur cet ordinateur
O nome de partição especificado já está em uso no computador
Norādītais nodalījuma nosaukums jau tiek izmantots šajā datorā
El nombre de partición especificado ya está en uso en este equipo
Navedeni naziv particije već se koristi na ovom računalu
Nurodytas skaidinio pavadinimas jau naudojamas kompiuterio
Der angegebene Partitionsname wird bereits auf diesem Computer verwendet.
De opgegeven partitienaam wordt al op deze computer gebruikt
Zadaný název oddílu je již v tomto počítači používán.
‏‏שם המחיצה שצוין כבר נמצא בשימוש במחשב זה
Määritetty osion nimi on jo käytössä tässä tietokoneessa.
Зазначене ім’я розділу вже використовується на цьому комп’ютері
Зададеното име на дял вече се използва на този компютър
Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος χρησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον υπολογιστή
‏‏اسم القسم المحدد مستخدم بالفعل على هذا الكمبيوتر
Det angivne partitionsnavn er allerede i brug på denne computer.
Il nome della partizione specificato è già in uso su questo computer
Navedeno ime particije je nevažeće. Proverite da li ime sadrži barem jedan vidljivi znak
Ime navedene particije ni veljavno. Preverite, ali ime vsebuje vsaj en viden znak
Указанное имя раздела недопустимо. Проверьте, что имя содержит по крайней мере один отображаемый символ
Det angivna partitionsnamnet är felaktig. Kontrollera att namnet innehåller minst ett synligt tecken.
指定的分区名无效。请检查名称是否包含至少一个看得见的字符
所指定的磁碟分割名稱不正確。請確認該名稱含有至少一個可見的字元
ชื่อพาร์ติชันที่ระบุไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าชื่อประกอบด้วยอักขระที่มองเห็นได้อย่างน้อยหนึ่งอักขระ
Zadaný názov oblasti je neplatný. Názov musí obsahovať aspoň jeden viditeľný znak
Belirtilen bölüm adı geçersiz. Adın, en azından bir görünür karakter içerdiğini denetleyin
O nome de partição especificado é inválido. Verifique se o nome contém, pelo menos, um carácter visível
Указане ім’я розділу неприпустиме. Переконайтеся, що ім’я містить принаймні один видимий символ
指定されたパーティション名は無効です。少なくとも 1 つの表示可能な文字がこの名前に含まれていることを確認してください
Określona nazwa partycji jest nieprawidłowa. Sprawdź, czy zawiera ona przynajmniej jeden widoczny znak
Det angitte partisjonsnavnet er ugyldig. Kontroller at navnet inneholder minst ett synlig tegn
Määratud sektsiooni nimi on kehtetu. Veenduge, et nimi sisaldab vähemalt ühte nähtavat märki
A megadott partíciónév hibás. A névnek legalább egy látható karaktert tartalmaznia kell
Le nom de partition spécifié n'est pas valide. Vérifiez que le nom contient au moins un caractère visible
O nome de partição especificado é inválido. Certifique-se de que o nome contém pelo menos um caractere visível
Norādītais nodalījuma nosaukums nav derīgs. Pārbaudiet, vai nosaukumā ir vismaz viena redzama rakstzīme
El nombre de partición especificado no es válido. Compruebe que el nombre tenga al menos un carácter visible
Navedeni naziv particije nije valjan. Provjerite sadrži li naziv barem jedan vidljivi znak
Nurodytas skaidinio pavadinimas neleistinas. Patikrinkite, ar pavadinime yra mažiausiai vienas matomas simbolis
Der angegebene Partitionsname ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass der Name mindestens ein sichtbares Zeichen enthält.
De opgegeven partitienaam is ongeldig. Controleer of in de naam ten minste één zichtbaar teken staat
Zadaný název oddílu je neplatný. Zkontrolujte, zda název obsahuje alespoň jeden viditelný znak.
‏‏שם המחיצה שצוין אינו חוקי. ודא כי השם מכיל לפחות תו גלוי אחד
Määritetty osion nimi ei ole kelvollinen. Tarkista, että nimessä on vähintään yksi näkyvä merkki.
Зададеното име на дял е невалидно. Проверете дали това име съдържа поне един видим знак
Numele de partiție specificat este nevalid. Verificați ca numele să conțină cel puțin un caracter vizibil
지정된 파티션 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 최소한 한 개의 표시할 수 있는 문자가 있는지 확인하십시오.
Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε αν το όνομα περιέχει τουλάχιστον ένα φανερό χαρακτήρα
‏‏اسم القسم المحدد غير صحيح. تأكد أن الاسم يحتوي على حرف مرئي واحد على الأقل
Det angivne partitionsnavn er ugyldigt. Kontroller, at navnet mindst indeholder ét synligt tegn.
Il nome della partizione specificato non è valido. Controllare che il nome contenga almeno un carattere visibile
Particiju nije moguće izbrisati jer je to podrazumevana particija za jednog ili više korisnika
Particije ni mogoče izbrisati, ker je privzeta particija za enega ali več uporabnikov
Данный раздел является стандартным для одного или более пользователей и не может быть удален
Partitionen kan inte tas bort eftersom den är standardpartition för en eller flera användare
因为是多个用户的默认分区,无法删除
無法刪除磁碟分割,因為它是一或多個使用者的預設磁碟分割
ไม่สามารถลบพาร์ติชันออกได้เนื่องจากเป็นพาร์ติชันเริ่มต้นสำหรับผู้ใช้อย่างน้อยหนึ่งคน
Oblasť nie je možné odstrániť, pretože ide o predvolenú oblasť niektorých používateľov
Bölümleme, bir veya daha fazla kullanıcı için varsayılan bölümleme olduğundan silinemiyor
Não é possível eliminar a partição porque é a partição predefinida de um ou mais utilizadores
Цей розділ є стандартним для одного або кількох користувачів, тому його не можна видалити
パーティションは 1 人以上のユーザーのための既定のパーティションであるため、削除できません。
Imposibil de șters partiția, deoarece este partiția implicită pentru unul sau mai mulți utilizatori
Tej partycji nie można usunąć, ponieważ jest ona partycją domyślną dla jednego lub kilku użytkowników
Partisjonen kan ikke slettes fordi den er standardpartisjon for en eller flere brukere
Sektsiooni pole võimalik kustutada, sest see on ühe või enama kasutaja vaikesektsioon
A partíciót nem lehet törölni, mert egy vagy több felhasználó számára ez az alapértelmezett partíció
La partition ne peut pas être supprimée car elle est la partition par défaut d'un ou de plusieurs utilisateurs
A partição não pode ser excluída porque é a partição padrão de um ou mais usuários
Nodalījumu nevar dzēst, jo tas ir noklusētais nodalījums vienam vai vairākiem lietotājiem
No se puede eliminar la partición porque es la partición predeterminada para uno o más usuarios
Particija se ne može obrisati jer je to zadana particija za barem jednog korisnika
Skaidinio negalima naikinti, nes jis yra numatytasis vieno arba kelių vartotojų skaidinys
Die Partition kann nicht gelöscht werden, weil sie die Standardpartition für einen oder mehrere Benutzer ist.
De partitie kan niet worden verwijderd omdat het de standaardpartitie voor één of meer gebruikers is
Oddíl nelze odstranit, protože je základním oddílem pro jednoho nebo více uživatelů.
‏‏אין אפשרות למחוק את המחיצה מאחר שזוהי מחיצת ברירת המחדל עבור משתמש אחד או יותר
Osiota ei voi poistaa, koska se on vähintään yhden käyttäjän oletusosio.
Този дял не може да бъде изтрит, защото той е дял по подразбиране за един или повече потребители
하나 이상의 사용자가 사용하는 기본 파티션이기 때문에 파티션을 삭제할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του διαμερίσματος, επειδή είναι το προεπιλεγμένο διαμέρισμα για έναν ή περισσότερους χρήστες
‏‏يتعذر اكتشاف القسم نظراً لأنه القسم الافتراضي لمستخدم أو أكثر
Partitionen kan ikke slettes, fordi det er standardpartition for en eller flere brugere.
Impossibile eliminare la partizione. Essa è la partizione predefinita per uno o più utenti.
Particiju nije moguće izvesti jer jedna ili više komponenti u particiji imaju isto ime datoteke
Particije ni mogoče izvoziti, ker ima ena ali več komponent v particiji isto ime datoteke
Один или более компонентов раздела имеют одинаковое имя файла, поэтому данный раздел невозможно экспортировать
Partitionen kan inte exporteras eftersom en eller flera komponenter i partitionen har samma filnamn
因为分区中至少一个组件具有相同文件名,无法将分区导出
無法匯出磁碟分割,因為一或多個這個磁碟分割上的元件有相同的檔案名稱
ไม่สามารถส่งออกพาร์ติชันได้ เนื่องจากคอมโพเนนต์อย่างน้อยหนึ่งคอมโพเนนต์ในพาร์ติชันมีชื่อแฟ้มเหมือนกัน
Oblasť nie je možné exportovať, pretože niektoré súčasti oblasti majú rovnaký názov súboru
Bölümlemede bir veya daha fazla bileşenin dosya adı aynı olduğundan bölümleme verilemiyor
파티션에 있는 하나 이상의 구성 요소가 동일한 파일 이름을 가지고 있기 때문에 파티션을 내보낼 수 없습니다.
Não é possível exportar a partição, visto que um ou mais componentes da partição têm o mesmo nome de ficheiro
В одного або кількох компонентів у розділі однакове ім’я файлу, тому розділ не можна експортувати
パーティションの 1 つ以上のコンポーネントが同じファイル名を使用しているため、パーティションをエクスポートできません。
Imposibil de exportat partiția, deoarece una sau mai multe componente din partiție au același nume de fișier
Tej partycji nie można eksportować, ponieważ jeden lub kilka jej składników ma tę samą nazwę pliku
Partisjonen kan ikke eksporteres fordi en eller flere komponenter i partisjonen har samme filnavn
Sektsiooni pole võimalik eksportida, sest ühel või enamal sektsiooni osal on sama failinimi
A partíció nem exportálható, mert egy van több komponensének azonos a fájlneve
La partition ne peut pas être exportée car un ou plusieurs composants dans la partition ont le même nom de fichier
Nodalījumu nevar eksportēt, jo vienam vai vairākiem komponentiem nodalījumā ir tāds pats faila nosaukums
No se puede exportar la partición porque uno o más componentes en la partición tienen el mismo nombre de archivo
Particija se ne može izvesti jer jedna ili više komponenti u particiji imaju istu naziv datoteke
Skaidinio eksportuoti negalima, nes skaidinio vienas arba keli komponentai turi tą patį failo vardą
Die Partition kann nicht exportiert werden, weil eine oder mehrere Komponenten auf der Partition denselben Namen haben.
De partitie kan niet worden geëxporteerd omdat één of meer onderdelen op de partitie dezelfde bestandsnaam hebben
Oddíl nelze exportovat, protože jedna nebo více součástí v tomto oddílu používá stejný název souboru.
‏‏אין אפשרות לייצא את המחיצה מאחר שלרכיב אחד או יותר במחיצה יש שם קובץ זהה
Osiota ei voi viedä, koska vähintään yhdellä osion komponentilla on sama tiedostonimi.
Този дял не може да бъде експортиран, защото един или повече компоненти в дяла имат едно и също име на файл
A partição não pode ser exportada porque um ou mais componentes na partição possuem o mesmo nome de arquivo
Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του διαμερίσματος, επειδή ένα ή περισσότερα στοιχεία του έχουν το ίδιο όνομα αρχείου.
‏‏يتعذر تصدير القسم نظراً لتسمية مكون أو أكثر بالقسم بنفس اسم الملف
Partitionen kan ikke eksporteres, fordi en eller flere komponenter i partitionen har samme filnavn.
Impossibile esportare la partizione. Uno o più componenti nella partizione hanno lo stesso nome file
Aplikacije koje sadrže jednu ili više uvezenih komponenti nije moguće instalirati na particiju koja nije osnovna
Programov, ki vsebujejo eno ali več uvoženih komponent, ni mogoče namestiti v neosnovno particijo
Приложения, которые содержат один или более импортируемых компонент нельзя устанавливать на не основной раздел
Program som innehåller importerade komponenter kan inte installeras i en icke-baspartition
包含一个或多个导入组件的应用程序不能安装到非基本分区里
含有匯入元件的應用程式是無法安裝在非基本磁碟分割的
ไม่สามารถติดตั้งโปรแกรมประยุกต์ที่มีคอมโพเนนต์ที่นำเข้ามาอย่างน้อยหนึ่งคอมโพเนนต์ลงในพาร์ติชันที่ไม่ใช่พาร์ติชันพื้นฐานได้
Aplikácie obsahujúce niektoré importované súčasti nemožno nainštalovať do inej oblasti než je základná oblasť
Bir veya daha fazla alınan bileşen içeren uygulamalar temel olmayan bölümlemeye yüklenemez
하나 이상의 가져온 구성 요소가 포함되어 있는 응용 프로그램은 기준 파티션 이외의 파티션에 설치할 수 없습니다.
As aplicações que contêm um ou mais componentes importados não podem ser instaladas numa partição que não é a partição base
Застосунок, що містять одне або кілька імпортованих компонентів, не можна інсталювати на небазовий розділ
インポートしたコンポーネントが含まれているアプリケーションをベース以外のパーティションにインストールすることはできません
Aplicații ce conțin una sau mai multe componente importate nu pot fi instalate pe o partiție ce nu este de bază
Aplikacji, które zawierają jeden lub kilka składników importowanych, nie można zainstalować na partycji innej niż podstawowa
Programmer som inneholder en eller flere importerte komponenter kan installeres i en partisjon som ikke er grunnpartisjon
Rakendusi, mis sisaldavad ühte või enamat imporditud osa, ei saa mittealuselisse sektsiooni installida
Importált komponenst tartalmazó alkalmazások csak fő partícióra telepíthetők.
Les applications qui contiennent un ou plusieurs composants importés ne peuvent pas être installées dans une partition qui n'est pas de base.
Os aplicativos que contenham um ou mais componentes importados não podem ser instalados em uma partição que não seja a base
Lietojumprogrammas, kurās ir viens vai vairāki importētie komponenti, nevar instalēt nodalījumā, kas nav pamatnodalījums
La aplicación que tiene uno o más componentes importados no puede instalarse en una partición que no sea base
Aplikacije koje sadrže jednu ili više uvezenih komponenti ne mogu se instalirati na particiju koja nije osnovna
Taikomosios programos, kuriose yra vienas arba daugiau importuotų komponentų, negali būti įdiegtos į ne pagrindinį skaidinį
Anwendungen, die eine oder mehrere importierte Komponenten enthalten, können nicht auf einer Partition installiert werden, die keine Basispartition ist.
Toepassingen met één of meer geïmporteerde onderdelen kunnen uitsluitend op de basispartitie worden geïnstalleerd
Aplikace obsahující jednu nebo více importovaných součástí nelze instalovat do oddílu, který není základní.
‏‏אין אפשרות להתקין יישומים המכילים רכיב מיובא אחד או יותר במחיצה שאינה מחיצת בסיס
Vähintään yhden tuodun komponentin sisältäviä sovelluksia ei voi asentaa osioon, joka ei ole perusosio.
Приложения, съдържащи един или повече импортирани компоненти, не могат да бъдат инсталирани в неосновен дял
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών, οι οποίες περιέχουν ένα ή περισσότερα εισαγμένα στοιχεία, σε ένα μη βασικό διαμέρισμα.
‏‏يتعذر تثبيت التطبيقات التي تحتوي على مكون واحد مستورد أو أكثر بأحد الأقسام غير الأساسية
Programmer,som indeholder en eller flere importerede komponenter kan ikke installeres på en partition, der ikke er grundlæggende.
Le applicazioni che contengono uno o più componenti importati non possono essere installate in una partizione non di base
Ime aplikacije nije jedinstveno i ne može se prevesti u identifikator aplikacije
Ime programa ni unikatno in ga ni mogoče razširiti v ID programa
Имя приложения не уникально и не может быть сопоставлено его идентификатору
Programnamnet är inte unikt och kan inte matchas till ett program-ID
應用程式名稱不是唯一的且無法解析為應用程式識別碼
ชื่อโปรแกรมประยุกต์ไม่เป็นชื่อเฉพาะ และไม่สามารถใช้เป็นหมายเลขโปรแกรมประยุกต์ได้
Názov aplikácie nie je jednoznačný, a preto ho nemožno preložiť na identifikátor aplikácie
Uygulama adı benzersiz değil ve bir uygulama kimliğine çözülemiyor
응용 프로그램 이름이 고유하지 않으므로 응용 프로그램 id로 변환 확인할 수 없습니다.
O nome da aplicação não é exclusivo, não podendo ser resolvido para um ID de aplicação
Ім’я застосунку не є унікальним і не зіставляється з кодом застосунку
アプリケーション名が一意ではないため、アプリケーション ID への解決ができません
Numele aplicației nu este unic și nu se poate rezolva într-un identificator de aplicație
Nazwa aplikacji nie jest unikatowa i nie może być przetłumaczona na identyfikator aplikacji
Programnavnet er ikke unikt og kan ikke løses til en program-ID
Rakenduse nimi pole unikaalne ja seda ei saa laiendada rakenduse ID-ks
Az alkalmazásnév nem egyedi, nem lehet alkalmazásazonosítóvá feloldani
Le nom de l'application n'est pas unique et ne peut pas être résolue à une ID d'application
O nome do aplicativo não é único e não pode ser resolvido para uma identificação de aplicativo
Lietojumprogrammas nosaukums nav unikāls un to nevar atrisināt uz lietojumprogrammas id
El nombre de la aplicación no es único y no se puede resolver en un Id. de aplicación
Naziv aplikacije nije jedinstven te se ne može razriješiti kroz id aplikacije
Taikomosios programos pavadinimas nėra unikalus ir negali būti išspręstas taikomosios programos id
Der Anwendungsname ist nicht eindeutig und kann nicht in eine Anwendungskennung aufgelöst werden.
De toepassingsnaam is niet uniek en kan niet in een partitie-id worden omgezet
Název aplikace není jedinečný a nelze jej rozpoznat a převést na ID aplikace.
‏‏שם היישום אינו ייחודי ואין אפשרות לפענח אותו למזהה יישום
Sovelluksen nimi ei ole ainutkertainen, joten sen perusteella ei voi selvittää sovellustunnusta.
应用程序名不是唯一的,因此不能解析为一个应用程序 id
Името на това приложение не е уникално и не може да бъде разрешено до един идентификатор на приложение
Το όνομα της εφαρμογής δεν είναι μοναδικό και δεν είναι δυνατή η επίλυσή του σε αναγνωριστικό εφαρμογής
‏‏اسم التطبيق غير فريد ويتعذر تحليله إلى معرف تطبيق
Programnavnet er ikke entydigt og kan ikke fortolkes som et program-id
Il nome dell'applicazione non è unico e non può essere risolto in un ID di applicazione
See catalog page for all messages.