The service
Messages on page
Aplikaciju nije moguće privremeno prekinuti niti nastaviti
Programa ni mogoče začasno ustaviti ali nadaljevati
Приложение не может быть приостановлено или продолжено
Programmet kan inte pausas eller fortsätta
不能暂停或继续此应用程序
這個應用程式無法暫停或繼續
โปรแกรมประยุกต์ไม่สามารถหยุดชั่วคราวหรือดำเนินการต่อ
Činnosť aplikácie nemožno pozastaviť ani obnoviť.
Uygulama duraklatılamaz veya sürdürülemez
응용 프로그램을 일시 중지하거나 다시 시작할 수 없습니다.
Não é possível colocar a operação em pausa ou retomá-la
Не можна припинити або продовжити роботу застосунку
アプリケーションを一時停止または再開することはできません
Aplicația nu se poate pune în pauză sau relua
Nie można wstrzymać lub wznowić działania aplikacji
Programmet kan ikke stoppes midlertidig eller startes på nytt
Rakendust pole võimalik peatada ega jätkata
Az alkalmazást nem lehet felfüggeszteni és újraindítani
L'application ne peut pas être suspendue ou reprise
O aplicativo não pode sofrer pausa nem ser reiniciado
Lietojumprogrammu nevar pauzēt vai atsākt
La aplicación no se pudo detener o reanudar
Aplikacija se ne može privremeno zaustaviti ili nastaviti
Taikomoji programa negali būti pristabdyta arba tęsiama
Die Anwendung kann nicht angehalten oder fortgesetzt werden.
De toepassing kan niet worden onderbroken of hervat
Aplikaci nelze pozastavit nebo obnovit.
‏‏אין אפשרות להשהות את היישום או לחדש את פעולתו
Sovellusta ei voi keskeyttää tai jatkaa.
Не може да бъде направена пауза или продължение на приложението
Δεν είναι δυνατή η παύση ή η επαναφορά της εφαρμογής
‏‏تعذر إيقاف التطبيق بشكل مؤقت أو استئنافه
Programmet kan ikke afbrydes midlertidigt eller sættes i gang igen.
L'applicazione non può essere sospesa né ripresa
COM+ server kataloga izbacio je izuzetak prilikom izvršenja
COM+ kataloški strežnik je vrnil izjemo med izvajanjem
Во время работы сервер каталогов COM+ выбросил исключение
COM+-katalogservern orsakade ett undantag vid körning
执行期间,COM+ 目录服务器出现一个例外
COM+ 類別目錄伺服器在執行期間丟出一個例外狀況
เซิร์ฟเวอร์แค็ตตาล็อก COM+ มีข้อยกเว้นระหว่างการปฏิบัติงาน
Katalógový server COM+ spôsobil v priebehu spúšťania výnimku.
COM+ Katalog Sunucusu yürütme sırasında bir özel durum oluşturdu
COM+ Catalog Server 실행 중에 예외가 발생했습니다.
O servidor de catálogo COM+ gerou uma excepção durante a execução
У процесі роботи сервера каталогів COM+ стався виняток
COM+ カタログ サーバーにより実行中に例外が返されました
Serverul de catalog COM+ a produs o excepție la execuție
W trakcie wykonywania serwer wykazu COM+ zwrócił wyjątek
Det oppstod et unntak under utføringen på grunn av COM+-katalogserveren
COM+ kataloogi serveris ilmnes tegevuse ajal erand
A COM+ katalóguskiszolgáló kivételt okozott a végrehajtás közben
Le serveur de catalogue COM+ a renvoyé une exception pendant l'exécution
O 'Servidor de catálogos' do COM+ gerou uma exceção durante sua execução
COM+ katalogu serveris izpildes laikā veica izņēmumu
El servidor de catálogo COM+ ha enviado una excepción durante la ejecución
Poslužitelj COM+ kataloga izbacio je iznimku tijekom izvršavanja
COM+ katalogo serveris veikimo metu pateikė išimtį
Der COM+-Katalogserver hat einen Ausnahmefehler ausgegeben.
De COM+-catalogusserver heeft tijdens de uitvoering een uitzondering voortgebracht
Katalogový server COM+ způsobil v průběhu spouštění výjimku.
‏‏שרת הקטלוג של COM+‎ גרם למצב חריג במהלך ההפעלה
COM+-luettelopalvelin heitti poikkeuksen suorituksen aikana.
COM+ сървърът на каталози изхвърли изключение по време на изпълнение
Ο διακομιστής καταλόγου COM+ επέρριψε μια εξαίρεση κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης
‏‏رفع كتالوج +COM استثناء أثناء التنفيذ
COM+-katalogserveren producerede en undtagelse under udførelsen.
Il server di catalogo COM+ ha sollevato un'eccezione durante l'esecuzione
Jedino COM+ aplikacije koje su obeležene sa „u redosledu” mogu biti pozvane korišćenjem monikera „redosled“
Le programa COM+ z oznako »v čakalni vrsti« je mogoče priklicati z vzdevkom »vrsta«
Только приложения COM+, помеченные как "из очереди", могут быть вызваны с использованием специального имени очереди.
Endast COM+-program märkta som "i kö" kan anropas med hjälp av kö-COM-objektet (monikern)
只有标记为 "queued" 的 COM+ 应用程序才能用 "queue" 标记调用
只有被標示為 "queued" 的 COM+ 應用程式才能使用 "queued" moniker 來啟動。
เฉพาะโปรแกรมประยุกต์ COM+ ที่ทำเครื่องหมายว่า "ถูกจัดคิว" เท่านั้นที่สามารถถูกเรียกโดยใช้มอนิเกอร์ "คิว"
Iba aplikácie COM+ označené ako zaradené do frontu môžu byť vyvolané pomocou procesu moniker front.
Yalnızca "sırada" olarak işaretlenmiş COM+ Uygulamaları "sıra" adı kullanılarak etkinleştirilebilir.
큐 모니커를 사용하여 "대기됨"이라고 표시된 COM+ 응용 프로그램만을 실행할 수 있습니다.
Apenas as aplicações COM+ marcadas como "em fila de espera" podem ser criadas utilizando o moniker "fila de espera"
"キュー" モニカを使って開始できるのは "キューに登録済み" とマークされた COM+ アプリケーションだけです
Doar aplicațiile COM+ marcate „în coadă de așteptare” pot fi invocate cu apelativul „coadă de așteptare”
Tylko aplikacje COM+ oznaczone jako "queued" mogą być wywoływane przy użyciu monikera "queue".
Bare COM+-programmer som er merket "i kø", kan opprettes med køkallenavnet
Vaid "rivistatud" COM+ rakendusi saab käivitada "rivistuse" hüüdnime abil
Csak az "aszinkron" jelzésű COM+ alkalmazások tölthetők be "aszinkron" moniker használatával.
Seules les applications COM+ marquée "mises en attente" peuvent être invoquées en utilisant le nom "file d'attente".
Somente aplicativos COM+ marcados como "em fila" podem ser chamados usando-se o moniker "fila".
Tikai COM+ lietojumprogrammas, kas atzīmētas ar "ievietots rindā" var tikt izsauktas, izmantojot pavārdu "ievietots rindā"
Sólo aplicaciones COM+ marcadas como "en cola" pueden ser invocadas utilizando el moniker "cola".
Samo COM+ aplikacije označene kao "stavljene u red" mogu se pozvati pomoću nadimka "red"
COM+ taikomosios programos, pažymėtos kaip nustatyta eilė, negali būti iškviestos naudojantis iškvietimo komponentu nustatyta eilė
Nur als "queued" (in Warteschlange) gekennzeichnete COM+-Anwendungen können mit dem "queue"-Moniker erstellt werden.
Alleen COM+-toepassingen die zijn gemarkeerd als In wachtrij geplaatst, kunnen worden gemaakt met de wachtrijmoniker.
Pouze aplikace COM+ označené jako zařazené do fronty mohou být vytvořeny pomocí procesu moniker fronta.
‏‏רק יישומי COM+‎ המסומנים כ- ''queued'' ניתנים להפעלה באמצעות הכינוי ''queue''
Vain jonossa oleviksi merkittyjä COM+-sovelluksia voi käyttää jono-monikeria käyttäen.
Лише застосунки COM+, позначені як "у черзі", можна викликати за допомогою монікеру "черги"
Само COM+ приложения, отбелязани като "queued", може да бъдат извиквани с помощта на псевдонима "queue"
Μόνο εφαρμογές COM+ με τη σήμανση "τοποθετήθηκε σε ουρά" είναι δυνατό να δημιουργηθούν με χρήση του αναγνωριστικού "ουρά"
‏‏يمكن استدعاء تطبيق COM+‎ الذي تم وضع علامة "موضوع في قائمة انتظار" له فقط باستخدام "قائمة انتظار"
Kun COM+-programmer, der er mærket "Sat i kø", kan startes ved hjælp af "kø"-moniker.
Utilizzando il moniker "coda" si possono richiamare solo applicazioni COM+ contrassegnate come "in coda".
Barem jedan interfejs mora biti obeležen sa „u redosledu“ da bi bila kreirana instanca komponente u redu čekanja uz moniker „redosled“
Vsaj en vmesnik mora imeti oznako »v čakalni vrsti«, če želite ustvariti primerek komponente v čakalni vrsti z vzdevkom »vrsta«
По меньшей мере один из интерфейсов должен быть помечен как "в очереди", чтобы можно было создать копию компонента из очереди с использованием специального имени очереди.
Minst ett gränssnitt måste anges "i kö" för att det ska gå att skapa en komponentinstans i kö med kö-COM-objektet (moniker)
至少有一个接口必须标为 "queued",才能用 "queue" 标记创建队列组件实例
至少要有一個介面被標示為 "queued" 才能建立一個含有 "queued" moniker 的佇列元件例項
อินเทอร์เฟซอย่างน้อยหนึ่งอินเทอร์เฟซจะต้องถูกทำเครื่องหมายว่า "ถูกจัดคิว" เพื่อสร้างอินสแตนซ์คอมโพเนนต์ที่ถูกจัดคิวด้วยมอนิเกอร์ "คิว"
Aspoň jedno rozhranie musí byť označené ako zaradené do frontu, aby sa mohla vytvoriť inštancia súčasti zaradenej do frontu pomocou procesu moniker front.
"sıra" adıyla bir sıralanmış bileşen oluşturmak için en az bir arabirim 'sıraya alındı' olarak işaretlenmelidir
큐되어 있는 구성 요소를 만들려면 최소 하나의 인터페이스가 "대기됨"이라고 표시되어 있어야 합니다.
Tem de ser marcado pelo menos uma interface como "em fila de espera" de forma a poder criar uma ocorrência de componente em fila de espera com o moniker "fila de espera"
Принаймні один інтерфейс має мати позначку "з черги" для того, щоб можна було створити компонент екземпляра з черги за допомогою монікеру "черги"
キューに登録されたコンポーネントのインスタンスを "キュー" モニカで作成するには、インターフェイスの少なくとも 1 つが "キューに登録済み" とマークされていなければなりません
Cel puțin o instanță trebuie să fie marcată „în coadă de așteptare” pentru a crea o instanță a componentei adăugată la coada de așteptare utilizând apelativul „coadă de așteptare”
Co najmniej jeden interfejs musi być oznaczony jako "queued", aby można było utworzyć - za pomocą monikera "queue" - wystąpienie składnika wprowadzone do kolejki.
Minst ett grensesnitt må være merket 'i kø' for at du skal kunne opprette en komponentforekomst i kø med køkallenavnet
Rivistatud osa eksemplari loomiseks "rivistuse" hüüdnimega peab "rivistatuna" ära olema märgitud vähemalt üks liides
Aszinkron komponenspéldány "aszinkron" monikerrel való létrehozásához legalább egy objektumfelületnek "aszinkron" jelzésűnek kell lenni.
Au moins une interface doit être marquée "mises en attente" afin de créer une instance de composant en file d'attente dans le nom "file d'attente".
Pelo menos uma interface deve ser marcada como 'enfileirada' para que seja criada uma instância do componente enfileirado com o moniker "fila"
Vismaz viens interfeiss jāatzīmē kā "ievietots rindā", lai izveidotu rindā ievietotu komponenta gadījumu ar pavārdu "ievietots rindā"
Al menos una interfaz debe ser marcada como "en cola" para crear una instancia de componente en cola con el moniker "cola".
Najmanje jedno sučelje mora biti označeno kao "stavljeno u red" da bi se stvorila instanca komponente stavljena u red s nadimkom "red"
Mažiausiai viena sąsaja turi būti pažymėta kaip nustatyta eilė, kad būtų sukurtas užklaustas komponento egzempliorius su iškvietimo komponentu nustatyta eilė
Mindestens eine Schnittstelle muss als "queued" (in Warteschlange) gekennzeichnet sein, damit eine entsprechende Komponenteninstanz mit dem "queue"-Moniker erstellt werden kann.
Ten minste één interface moet zijn gemarkeerd als In wachtrij geplaatst om een in wachtrij geplaatst onderdeelexemplaar te maken met de wachtrijmoniker.
Alespoň jedno rozhraní musí být označeno jako zařazené do fronty, aby bylo možné vytvořit instanci součásti zařazené do fronty pomocí procesu moniker fronta.
‏‏יש לסמן לפחות ממשק אחד כ- ''queued'' כדי ליצור מופע של רכיב בתור באמצעות הכינוי ''queue‏''
Vähintään yksi liittymä on merkittävä jonossa olevaksi, jotta voidaan luoda jonossa oleva komponentin esiintymä jono-monikeria käyttäen.
Поне един интерфейс трябва ад бъде маркиран с "queued", за да бъде създаден екземпляр на компонент в опашка с псевдоним "queue"
Τουλάχιστον μία διασύνδεση πρέπει να έχει τη σήμανση "τοποθετήθηκε σε ουρά", προκειμένου να δημιουργηθεί μια παρουσία στοιχείου που έχει τοποθετηθεί σε ουρά με το αναγνωριστικό "ουρά"
‏‏يجب توفر واجهة واحدة على الأقل لها العلامة "موضوع في قائمة انتظار" كي يتم إنشاء مثيل للمكون المدرج في قائمة الانتظار باللقب "قائمة انتظار"
Mindst én brugergrænseflade skal være mærket "Sat i kø", for at der kan oprettes en komponent i kø med "kø"-moniker
È necessario che almeno un'interfaccia sia contrassegnata come "in coda" per poter creare un'istanza di un componente in coda con il moniker "coda".
Za traženu operaciju potreban je MSMQ, koji nije instaliran
Za zahtevano operacijo je potreben MSMQ, vendar ni nameščen
Для требуемой операции нужна служба MSMQ, но она не установлена.
MSMQ krävs för att utföra åtgärden men är inte installerat
请求的操作所需的 MSMQ 没有安装。
要求的操作需要 MSMQ 但未安裝
ต้องการ MSMQ สำหรับการดำเนินการที่ร้องขอและ MSMQ ไม่ได้ถูกติดตั้ง
Pre požadovanú operáciu sa požaduje server MSMQ, tento však nie je nainštalovaný.
İstenen işlem için gerekli MSMQ yüklü değil
요청된 작업에는 MSMQ가 필요하지만 MSMQ가 설치되지 않았습니다.
O MSMQ é necessário para a operação pedida e não está instalado
Для виконання запитаної операції потрібна служба MSMQ, але служба не інстальована
MSMQ は要求した操作に必要ですが、インストールされていません
Este necesar MSMQ pentru operațiunea specificată, iar acesta nu este instalat
Usługa MSMQ jest wymagana dla żądanej operacji i nie jest zainstalowana.
MSMQ kreves for den forespurte operasjonen, men er ikke installert
Taotletud toimingu jaoks on vajalik MSMQ, mis pole installitud
Az MSMQ, amire szükség van a kért művelethez, nincs telepítve.
MSMQ est nécessaire à l'opération demandée et n'est pas présent.
O MSMQ é necessário para a operação solicitada, não está instalado
MSMQ ir nepieciešams pieprasītajai darbībai un nav instalēts
Se necesita MSMQ para la operación solicitada pero no está instalado.
Za zatraženu operaciju obavezan je MSMQ, koji nije instaliran
Pareikalautai operacijai reikia MSMQ, kuris neįdiegtas
MSMQ ist den angeforderten Vorgang erforderlich und ist nicht installiert.
MSMQ is niet geïnstalleerd, maar is wel vereist voor de aangevraagde bewerking.
Služba MSMQ potřebná pro požadovanou operaci není nainstalována.
‏‏MSMQ נדרש עבור הפעולה המבוקשת ואינו מותקן
MSMQ:ta, jota tarvitaan pyydetyn toiminnon suorittamiseen, ei ole asennettu.
За исканата операция се изисква MSMQ, а тази подсистема не е инсталирана
Η υπηρεσία MSMQ απαιτείται για τη ζητούμενη λειτουργία και δεν έχει εγκατασταθεί.
‏‏مطلوب ‏‏MSMQ للعملية المطلوبة وهو غير مثبت
MSMQ kræves til den ønskede handling og er ikke installeret.
MSMQ è necessario per l'operazione richiesta e non è installato.
Nije moguće rasporediti interfejs koji ne podržava IPersistStream
Vmesnika, ki ne podpira IPersistStream, ni mogoče razporediti
Не удалось выполнить сборку пакета интерфейса, который не поддерживает интерфейс IPersistStream
Det går inte att ordna ett gränssnitt som inte stöder IPersistStream
无法整理一个不支持 IPersistStream 的接口
無法整理不支援 IPersistStream 的介面
ไม่สามารถจัดอินเทอร์เฟซที่ไม่สนับสนุน IPersistStream ให้เหมาะสมได้
Nie je možné zaradiť rozhranie, ktoré nepodporuje rozhranie IPersistStream.
IPersistStream'i desteklemeyen arabirim düzenlenemez
IPersistStream을 지원하지 않는 인터페이스는 마샬링할 수 없습니다.
Não foi possível organizar uma interface que não suporta IPersistStream
Не вдалося зібрати пакет інтерфейсу, який не підтримує IPersistStream
IPersistStream がサポートされていないインタフェースのマーシャリングを実行できません
Imposibil de ordonat o interfață ce nu are suport pentru IPersistStream
Nie można kierować interfejsem, który nie obsługuje metody IPersistStream
Kan ikke formidle et grensesnitt som ikke støtter IPersistStream
IPersistStream ei toetamine liidese koostamisel nurjus
Nem lehet olyan kapcsolatot rendezni, amely nem támogatja az IpersistStream metódust
Impossible d'obtenir un interface qui prenne en charge IPersistStream
Não é possível organizar uma interface que não suporta IPersistStream
Nevar izvietot interfeisu, kas neatbalsta IPersistStream
No se puede calcular referencia de una interfaz que no es compatible con IPersistStream
Nije moguće upravljati sučeljem koje ne podržava IPersistStream
Neįmanoma suskirstyti sąsajos, kuri nepalaiko IPersistStream
Schnittstelle, die IPersistStream nicht unterstützt, kann nicht gemarshallt werden.
Interfaces die geen ondersteuning bieden voor IPersistStream, kunnen niet worden gebundeld
Nelze zařadit rozhraní, které nepodporuje rozhraní IPersistStream.
‏‏אין אפשרות לארגן ממשק שאינו תומך ב- IPersistStream
Liittymää, joka ei tue IPersistStreamia, ei voi järjestellä.
Интерфейс, който не поддържа IPersistStream, не може да бъде маршализиран
Δεν είναι δυνατή η παράταξη διασύνδεσης που δεν υποστηρίζει IPersistStream
‏‏تعذر تنظيم واجهة لا تعتمد IPersistStream
Der kan ikke arrangeres en grænseflade, som ikke understøtter IPersistStream
Impossibile eseguire il marshalling di un'interfaccia che non supporta la proprietà IPersistStream
Poruka je nepravilno formatirana ili oštećena u prenosu
Sporočilo ni pravilno oblikovano ali pa je bilo med prenosom poškodovano
Сообщение сформатировано неверно, либо было повреждено при переносе
Meddelandet är felaktigt formaterat eller skadades vid överföringen
该消息格式不对或者在中转时遭到破坏
訊息的格式不正確、或者在轉送當中損壞了
ข้อความถูกจัดรูปแบบไม่เหมาะสม หรือเสียหายในระหว่างการส่ง
Správa je nesprávne formátovaná, alebo sa poškodila pri prenose.
İleti hatalı biçimlendirilmiş veya aktarım sırasında hasar görmüş
메시지 형식이 올바르지 않거나 전환 중에 손상되었습니다.
A mensagem está formatada de forma incorrecta ou ficou danificada em trânsito
Повідомлення неправильно відформатовано або пошкоджено
このメッセージは形式が間違っているか、または転送中に壊れました
Mesajul este formatat necorespunzător sau a fost deteriorat în tranzit
Wiadomość jest niewłaściwie sformatowana lub została uszkodzona podczas przesyłania
Meldingen er galt formatert eller ble skadet under overføringen
Teade oli ebaõigesti vormistatud või rikuti edastamisel
Az üzenet helytelenül van formázva, vagy pedig megsérült az átvitel közben
Le message n'est pas formaté correctement ou a été endommagé pendant le transit
A mensagem está formatada incorretamente ou foi danificada em trânsito
Ziņojums ir nepareizi formatēts vai bojāts ceļā
El mensaje no está correctamente formateado o se dañó durante el transito
Poruka je krivo oblikovana ili je oštećena tijekom prijenosa
Pranešimas suformatuotas netinkamai arba buvo pažeistas pakeliui
Die Nachricht ist nicht richtig formatiert oder wurde bei der Übertragung beschädigt.
Het bericht heeft een ongeldige indeling of is tijdens de overdracht beschadigd
Zpráva byla nesprávně formátována nebo byla poškozena při přenosu.
‏‏תבנית ההודעה שגויה או שההודעה נפגמה במהלך המעבר
Sanoman muotoilu on viallinen, tai sanoma on vioittunut siirrettäessä.
Това съобщение е неправилно форматирано или е повредено при предаването
Το μήνυμα δεν έχει υποστεί έγκυρη μορφοποίηση ή καταστράφηκε κατά τη μεταφορά
‏‏الرسالة غير منسقة بالشكل الملائم أو ربما تعرضت للتلف أثناء النقل
Meddelelsen er ikke formateret korrekt eller blev beskadiget ved overførslen
Il messaggio non è formattato correttamente o è stato danneggiato durante il passaggio
Aplikacija koja prihvata samo proverene poruke primila je neproverenu poruku
Program, ki sprejema le preverjena sporočila, je prejel nepreverjeno sporočilo
Приложением, которое принимает только прошедшие проверку сообщения, принято сообщение, не прошедшее проверку
Ett oautentiserat meddelande togs emot av ett program som endast accepterar autentiserade meddelanden
一个只接受经过验证的消息的应用程序收到一个未经验证的消息
應用程式收到一個未驗證的訊息,而應用程式只接受已驗證的訊息
โปรแกรมประยุกต์ที่ยอมรับเฉพาะข้อความที่รับรองความถูกต้องแล้ว ได้รับข้อความที่ไม่ได้รับรองความถูกต้อง
Aplikácia, ktorá prijíma iba overené správy, prijala neoverenú správu.
Yalnız kimliği doğrulanmış iletileri kabul eden bir uygulama, kimliği doğrulanmamış bir ileti aldı
인증된 메시지만 받아들이는 응용 프로그램에 인증되지 않은 메시지가 전달되었습니다.
Foi recebida uma mensagem não autenticada por uma aplicação que só aceita mensagens autenticadas
Застосунок, що отримує лише перевірені повідомлення, отримав неперевірене повідомлення
認証されていないメッセージが、認証されたメッセージのみ受け付けるアプリケーションによって受信されました
Un mesaj neautentificat a fost recepționat de o aplicație ce acceptă numai mesaje autentificate
Wiadomość nieuwierzytelniona została odebrana przez aplikację, która akceptuje tylko wiadomości uwierzytelnione
En uautorisert melding ble mottatt av et program som bare godtar autoriserte meldinger
Rakendus, mis võtab vastu vaid autenditud teateid, sai autentimata teate
Hitelesítetlen üzenetet kapott egy olyan alkalmazás, amely csak hitelesített üzeneteket fogad el
Un message non authentifié a été reçu par une application qui n'accepte que les messages authentifiés
Uma mensagem não autenticada foi recebida por um aplicativo que aceita somente mensagens autenticadas
Ar lietojumprogrammu, kas pieņem tikai autentificētus ziņojumus, tika saņemts neautentificēts ziņojums
Una aplicación que sólo acepta mensajes autenticados recibió un mensaje no autenticado
Aplikacija koja prihvaća samo provjerene poruke primila je neprovjerenu poruku
Taikomoji programa, priimanti tik autentifikuotus pranešimus, gavo neautentifikuotą pranešimą
Eine nicht authentifizierte Nachricht wurde von einer Anwendung erhalten, die nur authentifizierte Nachrichten akzeptiert.
Een toepassing die alleen geverifieerde berichten accepteert, heeft een niet-geverifieerd bericht ontvangen
Neověřená zpráva byla přijata aplikací, která přijímá jen ověřené zprávy.
‏‏התקבלה הודעה שאינה מאומתת על-ידי יישום המקבל הודעות מאומתות בלבד
Vain vahvistettuja sanomia hyväksyvä sovellus vastaanotti vahvistamattoman sanoman.
Получено е неудостоверено съобщение от приложение, което приема само удостоверени съобщения
Έγινε λήψη μηνύματος χωρίς έλεγχο ταυτότητας από μια εφαρμογή, η οποία δέχεται μόνο μηνύματα με έλεγχο ταυτότητας
‏‏تم تلقي رسالة غير مصادقة من قِبل أحد التطبيقات التي تقبل الرسائل المصادقة فقط
En ikke-godkendt meddelelse blev modtaget af programmet, som kun accepterer godkendte meddelelser.
Un messaggio non autenticato è stato ricevuto da un'applicazione che accetta solo messaggi autenticati
Poruka je ponovo svrstana u redosled ili premeštena od strane korisnika koji nije u ulozi „QC Pouzdani Korisnik“
Uporabnik, ki ni bil v vlogi »QC zaupanja vreden uporabnik«, je sporočilo preusmeril v drugo vrsto ali ga premaknil
Сообщение было повторно поставлено в очередь или перемещено пользователем, находящемся не в роли "Доверенный пользователь QC"
Meddelande begärdes eller flyttades av en användare som inte har rollen "QC Trusted User"
一位不是“QC 信任用户”角色的用户重新排队或移动了此消息
訊息已經重新佇列,或者由不在 "QC 受信任使用者" 角色中的使用者移動了
ข้อความถูกจัดคิวใหม่หรือถูกย้ายโดยผู้ใช้ที่ไม่อยู่ในบทบาท "ผู้ใช้ที่น่าเชื่อถือของ QC"
Správa bola premiestnená alebo znovu zaradená do frontu používateľom, ktorý nie je v role „Dôveryhodný používateľ QC“.
İleti, "QC Güvenilen Kullanıcı" rolü olmayan bir kullanıcı tarafından yeniden sıraya alındı veya taşındı
"QC 트러스트된 사용자" 역할이 아닌 사용자가 메시지를 요청했거나 이동했습니다.
A mensagem foi introduzida novamente na fila ou foi movida por um utilizador que não está incluído na função "Utilizador QC fidedigno"
Повідомлення поставлено в чергу або переміщено користувачем, який не є "Довіреним користувачем QC"
"QC Trusted User" 役割を持たないユーザーによってメッセージが再度キューに入れられたか、移動されました
Mesajul a fost re-adăugat la coada de așteptare sau mutat de către un utilizator ce nu avea rolul „Utilizator de încredere QC”
Wiadomość została ponownie umieszczona w kolejce lub przeniesiona przez użytkownika niepełniącego roli „Zaufany użytkownik QC”
Meldingen ble satt i kø på nytt eller flyttet av en bruker som ikke hadde rollen "QC Trusted User"
"QC Trusted User" rolli mittekuuluv kasutaja rivistas teate või liigutas selle paigast
Olyan felhasználó rendezte át a sorban az üzenet helyét, illetve helyezte át az üzenetet, aki nem a "QC Trusted User" szerepkörben van
Le message a été remis en file d'attente ou déplacé par un utilisateur hors du rôle "utilisateurs approuvés QC"
A mensagem foi recolocada em fila ou movida por um usuário que não consta da função 'Usuário confiável de QC'
Ziņojums tika atkārtoti ievietots rindā vai lietotājs to nav ielicis lomā "QC uzticams lietotājs"
Un usuario que no tenía la función de "Usuario de confianza de QC" volvió a poner el mensaje en la cola o lo movió
Poruku je premjestio ili ponovo stavio u red korisnik koji nije u ulozi "QC pouzdani korisnik"
Pakartotinai buvo nustatytas pranešimo eiliškumas arba pranešimas perkeltas vartotojo ne QC patikimas vartotojas vaidmens
Die Nachricht wurde von einem Benutzer, der nicht die Rolle "QC-vertrauenswürdiger Benutzer" hat, weitergeleitet oder verschoben.
Het bericht is opnieuw in de wachtrij geplaatst door een gebruiker die niet de functie 'QC Trusted User' heeft
Zpráva byla znovu zařazena do fronty nebo byla uživatelem přesunuta mimo roli Ověřený uživatel QC.
‏‏ההודעה נוספה מחדש לתור או הועברה על-ידי משתמש שאינו מוגדר בתפקיד ''QC Trusted User''‏
Sanoman määritti uudelleen jonoon tai siirsi käyttäjä, jolla ei ole "QC-luotettu käyttäjä" -roolia.
Това съобщение е повторно поместено в опашка или преместено от потребител, който не е в ролята на "QC надежден потребител"
Το μήνυμα τοποθετήθηκε ξανά σε ουρά ή μετακινήθηκε από χρήστη, ο οποίος δεν έχει ρόλο "QC Trusted User"
‏‏تم إعادة وضع رسالة في قائمة انتظار أو نقلها من قِبل مستخدم غير موجود في الدور " المستخدم الموثوق به لـ QC"
Meddelelsen blev sat i kø igen eller flyttet af en bruger, som ikke har rollen "QC Trusted User".
Il messaggio è stato riaccodato o spostato da un utente che non ha il ruolo di "Utente trusted QC"
Nije moguće kreirati duplikat resursa tipa „Koordinator distribuirane transakcije“
Podvojenega sredstva vrste koordinatorja porazdeljenih transakcij ni mogoče ustvariti
Не удается создать дуплицирующий ресурс координатора распределенных транзакций
Det går inte att skapa en dubbel resurs av typen DTC (Distributed Transaction Coordinator)
不能创建分布式事务协调器类型的双重资源
無法建立分散式異動協調者類型的重複資源
ไม่สามารถสร้างทรัพยากรที่ซ้ำกันชนิด Distributed Transaction Coordinator
Nie je možné vytvoriť duplicitný prostriedok typu koordinátor distribuovaných transakcií.
Dağıtılmış Hareket Eşgüdümcüsü türündeki kaynağın kopyası oluşturulamaz
Distributed Transaction Coordinator 유형의 중복 리소스를 만들 수 없습니다.
Não é possível criar um recurso duplicado do tipo coordenador de transacções distribuídas
Не вдалося створити копію ресурсу координатора розподілених транзакцій
分散トランザクション コーディネータの重複するリソースを作成できません
Imposibil de creat o resursă dublură de tip Coordonator de tranzacții distribuite
Nie można utworzyć zduplikowanego zasobu typu Koordynator transakcji rozproszonych
Kan ikke opprette en duplikatressurs av typen Distributed Transaction Coordinator
Jaotatud tehingkoordinaatori tüübi ressursi koopia loomine nurjus
Nem lehet párhuzamos erőforrást létrehozni a Distributed Transaction Coordinator típusból
Impossible de créer une ressource dupliquée du type Coordinateur de transactions distribuées
Não é possível criar um recurso duplicado do tipo Coordenador de Transações Distribuídas
Nevar izveidot tipa Dalītais transakciju koordinators dublikāta resursu
No se puede crear un recurso duplicado del tipo de coordinador de transacciones distribuidas
Nije moguće stvoriti duplikat resursa koji pripada vrsti Koordinator distribuirane transakcije
Neįmanoma sukurti Paskirstytų transakcijų koordinatoriaus tipo ištekliaus dublikato
Doppelte Ressource vom Typ "Distributed Transaction Coordinator" konnte nicht erstellt werden.
Kan geen duplicaatbron van het type Distributed Transaction Coordinator maken
Nelze vytvořit duplicitní prostředek typu koordinátor distribuovaných transakcí.
‏‏אין אפשרות ליצור משאב כפול מסוג 'מתאם טרנזקציות מבוזרות'
Kahdennettua resurssia, jonka tyyppi on Distributed Transaction Coordinator, ei voi luoda.
Не може да бъде създадено второ копие не ресурс от тип "Разпределен координатор на транзакции"
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διπλότυπου πόρου του τύπου Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών
‏‏يتعذر إنشاء مورد مكرر من نوع "منسق المعاملات الموزعة"
Der kan ikke oprettes en kopi af ressourcen af typen distribueret transaktionskoordinator
Impossibile creare una risorsa duplicata del tipo DTC (Distributed Transaction Coordinator)
See catalog page for all messages.