|
Traženo ime nije pronađeno u kešu imena „Menadžera filtera“ i nije ga moguće preuzeti iz sistema datoteka. |
|
Zahtevanega imena ni mogoče najti v predpomnilniku imen upravitelja filtrov in ga ni mogoče dobiti v datotečnem sistemu. |
|
Запрошенное имя не обнаружено в кэше имен диспетчера фильтров и не может быть извлечено из файловой системы. |
|
Det gick inte att hitta det angivna namnet i Filterhanterarens namncache och det kunde inte hämtas från filsystemet. |
|
在筛选器管理器的名称缓存中找不到请求的名称,无法从文件系统中检索。 |
|
在篩選器管理員的名稱快取中找不到要求的名稱,也無法從檔案系統擷取名稱。 |
|
ไม่พบชื่อที่ร้องขอในแคชชื่อของ Filter Manager และไม่สามารถเรียกใช้ชื่อนี้จากระบบแฟ้มได้ |
|
Požadovaný názov sa nenašiel vo vyrovnávacej pamäti názvov správcu filtrov a nepodarilo sa ho načítať zo systému súborov. |
|
İstenen ad Filtre Yöneticisi'nin ad önbelleğinde bulunmadı ve dosya sisteminden getirilemedi. |
|
요청한 이름을 필터 관리자의 이름 캐시에서 찾을 수 없으며 파일 시스템에서도 검색할 수 없습니다. |
|
O nome pedido não foi encontrado na cache do Gestor de Filtros e não foi possível obtê-lo a partir do sistema de ficheiros. |
|
Запитане ім’я не знайдено у кеші імен диспетчера фільтрів, тому його не можна отримати з файлової системи. |
|
要求された名前は、フィルタ マネージャの名前キャッシュに見つからなかったため、ファイル システムから取得できませんでした。 |
|
Numele solicitat nu s-a găsit în memoria cache de nume a Managerului de filtre și nu s-a regăsit în sistemul de fișiere. |
|
Nie można odnaleźć żądanej nazwy w pamięci podręcznej nazw Menedżera filtrów i nie można pobrać jej z systemu plików. |
|
Det forespurte navnet ble ikke funnet i navnehurtigbufferen for Filterbehandling, og kunne ikke hentes fra filsystemet. |
|
Taotletavat nime ei leia filtrihalduri nimede vahemälust ja seda polnud võimalik failisüsteemist alla laadida. |
|
A kért név nem található a szűrőkezelő névgyorsítótárában, és nem olvasható be a fájlrendszerből. |
|
Impossible de trouver le nom requis dans le cache de nom du gestionnaire de filtres, sa récupération du système de fichiers est donc annulée. |
|
O nome solicitado não foi localizado no cache de nomes do Gerenciador de Filtros e não pôde ser recuperado do sistema de arquivos. |
|
Filtra pārvaldnieka nosaukumu kešatmiņā netika atrasts pieprasītais nosaukums un to nevar izgūt no failu sistēmas. |
|
No se encontró el nombre solicitado en la caché de nombres del Administrador de filtros ni tampoco se pudo recuperar el sistema de archivos. |
|
Traženi naziv nije pronađen u predmemoriji naziva Upravitelja filtara te nije dohvaćen iz datotečnog sustava. |
|
Filtro tvarkytuvo pavadinimo talpykloje pareikalautas pavadinimas nebuvo rastas ir negali būti atkurtas iš failų sistemos. |
|
Der angeforderte Name wurde nicht im Namencache des Filter-Managers gefunden und konnte nicht aus dem Dateisystem abgerufen werden. |
|
Kan de gevraagde naam niet in de naamcache van Filterbeheer vinden, en de naam kan niet uit het bestandssysteem worden verkregen. |
|
Požadovaný název nebyl v mezipaměti názvů Správce filtrů nalezen a nemohl být ze systému souborů načten. |
|
השם המבוקש לא נמצא במטמון השמות של מנהל המסננים ולא ניתן היה לאחזר אותו ממערכת הקבצים. |
|
Pyydettyä nimeä ei löytynyt suodatinhallinnan nimivälimuistista eikä sitä voitu noutaa tiedostojärjestelmästä. |
|
Заявеното име не е намерено в кеша за имена на диспечера на филтри и не можа да бъде извлечено от файловата система. |
|
Το όνομα που ζητήθηκε δεν βρέθηκε στην cache ονόματος της Διαχείρισης φίλτρων και δεν μπόρεσε να ανακληθεί από το σύστημα αρχείων. |
|
لم يتم العثور على الاسم المطلوب في ذاكرة التخزين المؤقت لاسم "إدارة التصفية" كما تعذر استرجاعه من نظام الملفات. |
|
Det navn, der blev anmodet om, blev ikke fundet i navnecachen i Filterstyring og kunne ikke hentes fra filsystemet. |
|
Impossibile trovare il nome desiderato nella cache nomi di Gestione filtri e recuperarlo dal file system. |
|
Traženi objekat uređaja ne postoji za dati volumen. |
|
Zahtevani predmet naprave ne obstaja za naveden nosilec. |
|
Det begärda enhetsobjektet finns inte för den angivna volymen. |
|
给定的卷中不存在请求的设备对象。 |
|
指定之磁碟區的要求裝置物件不存在。 |
|
ไม่มีวัตถุอุปกรณ์ที่ร้องขอสำหรับไดรฟ์ข้อมูลที่ให้มา |
|
Požadovaný objekt zariadenia neexistuje pre zadaný zväzok. |
|
Запрошенный объект устройства не существует для данного тома. |
|
İstenen aygıt nesnesi verilen birim için yok. |
|
지정한 볼륨에 대해 요청한 장치 개체가 존재하지 않습니다. |
|
O objecto de dispositivo pedido não existe para o volume indicado. |
|
Запитаний об’єкт пристрою для вказаного тому не існує. |
|
指定されたボリュームには、要求されたデバイス オブジェクトが存在しません。 |
|
Obiectul dispozitiv solicitat nu există pentru volumul dat. |
|
Żądany obiekt urządzenia nie istnieje dla podanego woluminu. |
|
Det forespurte enhetsobjektet finnes ikke for det angitte volumet. |
|
Taotletavat seadmeobjekti antud mahus pole. |
|
A kért eszközobjektum nem létezik a megadott kötethez. |
|
L'objet de périphérique requis n'existe pas pour le volume donné. |
|
O objeto de dispositivo solicitado não existe para o volume determinado. |
|
Norādītajam sējumam nav pieprasītā ierīces objekta. |
|
El objeto de dispositivo solicitado no existe para el volumen especificado. |
|
Zatraženi objekt uređaja ne postoji za navedenu jedinicu. |
|
Pateiktam tomui pareikalauto tvarkyklės objekto nėra. |
|
Das angeforderte Geräteobjekt ist für das angegebene Volume nicht vorhanden. |
|
Het gevraagde apparaatobject bestaat niet voor het opgegeven volume. |
|
Pro daný svazek neexistuje požadovaný objekt zařízení. |
|
אובייקט ההתקן המבוקש לא קיים עבור אמצעי האחסון הנתון. |
|
Pyydettyä laiteobjektia ei ole määritetyssä asemassa. |
|
Заявеният обект за устройство не съществува за дадения том. |
|
Το αντικείμενο συσκευής που ζητήθηκε δεν υπάρχει για τον συγκεκριμένο τόμο. |
|
كائن الجهاز المطلوب غير موجود بالنسبة لوحدة التخزين المحددة. |
|
Det enhedsobjekt, der blev anmodet om, findes ikke for den angivne diskenhed. |
|
L'oggetto dispositivo richiesto non esiste per il volume specificato. |
|
Navedeni volumen je već postavljen. |
|
Navedeni nosilec je že vpet. |
|
Указанный том уже смонтирован. |
|
Den angivna volymen är redan monterad. |
|
已装载指定的卷。 |
|
指定的磁碟區已掛上。 |
|
ติดตั้งไดรฟ์ข้อมูลที่ระบุแล้ว |
|
Zadaný zväzok je už pripojený. |
|
Belirtilen birim zaten takılı. |
|
지정한 볼륨이 이미 탑재되었습니다. |
|
O volume especificado já está montado. |
|
Зазначений том вже установлено. |
|
指定されたボリュームは既にマウントされています。 |
|
Volumul specificat este deja montat. |
|
Określony wolumin jest już zainstalowany. |
|
Det angitte volumet er allerede montert. |
|
Määratud draiv on juba ühendatud. |
|
A megadott kötet már csatlakoztatva van. |
|
Le volume spécifié est déjà monté. |
|
O volume especificado já está montado. |
|
Norādītais sējums jau ir montēts. |
|
El volumen especificado ya está montado. |
|
Navedena je jedinica već ugrađena. |
|
Nurodytas tomas jau įdėtas. |
|
Das angegebene Volume ist bereits bereitgestellt. |
|
Het opgegeven volume is reeds gekoppeld. |
|
Určený svazek je již připojen. |
|
אמצעי האחסון המצוין נטען כבר. |
|
Määritetty asema on jo otettu käyttöön. |
|
Зададеният том вече е монтиран. |
|
Ο συγκεκριμένος τόμος είναι ήδη μονταρισμένος. |
|
تم تحميل وحدة التخزين المحددة بالفعل. |
|
Den angivne diskenhed er allerede forbundet. |
|
Volume specificato già montato. |
|
Navedeni kontekst transakcije je već uključen u transakciju |
|
Navedeni kontekst transakcije je že naveden v transakciji |
|
Указанный контекст транзакций уже участвует в транзакции |
|
Den angivna transaktionskontexten är redan registrerad i en transaktion |
|
指定的事务上下文已在事务中登记。 |
|
指定的交易內容已徵募到交易中 |
|
บริบททรานแซคชันที่ระบุมีอยู่ในรายการทรานแซคชันแล้ว |
|
Zadaný kontext transakcie je už v transakcii uvedený. |
|
Belirtilen İşlem İçeriği zaten bir işleme kayıtlı |
|
지정한 트랜잭션 컨텍스트가 트랜잭션에 이미 등록되어 있습니다. |
|
O Contexto de Transacção especificado já está inscrito numa transacção |
|
Вказаний контекст транзакції вже задіяно у транзакції |
|
指定されたトランザクション コンテキストは既にトランザクションに登録されています |
|
Contextul de tranzacție specificat este deja listat într-o tranzacție |
|
Określony kontekst transakcji jest już zarejestrowany w transakcji. |
|
Den spesifiserte transaksjonskonteksten er allerede registrert i en transaksjon |
|
Määratud tehingute kontekst on juba tehingus loetletud |
|
A megadott tranzakciókontextus már be van jegyezve egy tranzakcióba |
|
Le composant Contexte de transaction spécifié est déjà engagé dans une transaction. |
|
O Contexto de Transação especificado já está inscrito em uma transação |
|
Norādītais transakcijas konteksts jau ir iesaistīts transakcijā |
|
El contexto de transacción especificado ya está inscrito en una transacción. |
|
Navedeni je kontekst transakcije već uvršten u transakciju |
|
Nurodytas Transakcijos turinys jau yra nurodytoje transakcijoje |
|
Der angegebene Transaktionskontext ist bereits in einer Transaktion eingetragen. |
|
De opgegeven transactiecontext is al opgenomen in de transactie |
|
Zadaný kontext transakce je v transakci již zařazen. |
|
הקשר הטרנזקציה המצוין מצורף כבר לטרנזקציה כלשהי |
|
Määritetty tapahtumakonteksti on jo tapahtumassa |
|
Зададеният контекст на транзакция вече е включен в транзакция |
|
Έχει ήδη γίνει κατάταξη του καθορισμένου περιβάλλοντος συναλλαγών σε μια συναλλαγή |
|
سياق المعاملة المحدد مدرج بالفعل في إحدى المعاملات |
|
Den angivne transaktionskontekst er allerede registreret i en transaktion |
|
Contesto di transazione specificato già integrato in una transazione |
|
Određeni kontekst je već priložen drugom objektu |
|
Navedeni kontekst je že priključen drugemu predmetu |
|
Указанный контекст уже присоединен к другому объекту |
|
Den angivna kontexten har redan kopplats till ett annat objekt |
|
已将特定上下文附加到其他对象 |
|
特定內容已附加到另一個物件 |
|
บริบทที่ระบุถูกแนบไปกับวัตถุอื่นแล้ว |
|
Zadaný kontext je už pripojený k inému objektu. |
|
Belirli içerik zaten başka bir nesneye ekli |
|
특정 컨텍스트가 다른 개체에 이미 연결되어 있습니다. |
|
O contexto especificado já está anexado a outro objecto |
|
Вказаний вміст вже вкладено до іншого об’єкта |
|
指定されたコンテキストは既に別のオブジェクトに添付されています |
|
Contextul specificat este deja atașat unui alt obiect |
|
Określony kontekst jest już dołączony do innego obiektu. |
|
Den angitte konteksten er allerede knyttet til et annet objekt |
|
Määratud kontekst on juba teise objektiga ühendatud |
|
A megadott környezet már egy másik objektumhoz van csatolva |
|
Le contexte spécifique est déjà associé à un autre objet. |
|
O contexto específico já está anexado a outro objeto |
|
Norādītais konteksts jau ir pievienots citam objektam |
|
El contexto especificado ya se adjuntó a otro objeto. |
|
Navedeni je kontekst već pridružen drugom objektu |
|
Specialus turinys jau pridėtas prie kito objekto |
|
Der angegebene Kontext ist bereits mit einem anderen Objekt verbunden. |
|
De opgegeven context is al aan een ander object gekoppeld |
|
Příslušný kontext je již připojen k jinému objektu. |
|
ההקשר הספציפי כבר מצורף אל אובייקט אחר |
|
Määritetty konteksti on jo liitetty toiseen objektiin |
|
Зададеният контекст вече е прикрепен към друг обект |
|
Το καθορισμένο περιβάλλον έχει ήδη προσαρτηθεί σε άλλο αντικείμενο. |
|
السياق المحدد مرفق بكائن آخر بالفعل |
|
Den pågældende kontekst er allerede knyttet til et andet objekt |
|
Il contesto specificato è già associato a un altro oggetto |
|
Niko ne čeka na odgovor filtera na ovu poruku. |
|
Noben čakalec ni prisoten za odgovor filtra na to sporočilo. |
|
Отсутствует объект, ожидающий ответа фильтра на это сообщение. |
|
Det finns inget waiter-objekt för filtrets svar på meddelandet. |
|
不存在等候筛选器回复此消息的程序。 |
|
篩選器的回覆沒有任何等候者在等候篩選器對此訊息的回覆。 |
|
ไม่มี waiter สำหรับการตอบกลับของตัวกรองต่อข้อความนี้ |
|
Pre odpoveď filtra na túto správu nie je k dispozícii žiadny obslužný program. |
|
Filtrenin bu iletiyi yanıtlamasını bekleyen yok. |
|
이 메시지의 필터 회신에 대한 대기자가 없습니다. |
|
Não está presente nenhum processo de espera para a resposta do filtro a esta mensagem. |
|
Немає об’єкта, який очікує на відповідь фільтра на це повідомлення. |
|
このメッセージへのフィルタの応答を待機している処理は存在しません。 |
|
Nu este prezent nicio instanță de așteptare pentru răspunsul filtrului la acest mesaj. |
|
Brak obiektu oczekującego na odpowiedź filtru na tę wiadomość. |
|
Ingen waiter-objekter er til stede for filterets svar på denne meldingen. |
|
Filtri vastust sellele teatele ei oodata. |
|
Nincs várakozó a szűrő ezen üzenetre adott válaszára. |
|
Aucun objet waiter n'est présent pour la réponse du filtre à ce message. |
|
Nenhum waiter presente para a resposta do filtro a esta mensagem. |
|
Filtra atbildi uz šo ziņojumu neviens negaida. |
|
No hay ningún esperador presente para la respuesta del filtro a este mensaje. |
|
Za odgovor filtara na ovu poruku nema čekatelja. |
|
Niekas nelaukia filtro atsakymo į pranešimą. |
|
Für die Antwort des Filters auf diese Nachricht ist kein Waiter-Objekt vorhanden. |
|
Er is geen wachter aanwezig voor het antwoord van het filter op dit bericht. |
|
Na odpověď filtru na tuto zprávu není připraven žádný čekající proces. |
|
לא מצוי גורם ממתין כלשהו עבור תשובת המסנן להודעה זו. |
|
Ei waiter-objektia suodattimen vastaukselle tähän sanomaan. |
|
Няма чакащи за отговора на това съобщение от филтъра. |
|
Δεν υπάρχει στοιχείο αναμονής για την απόκριση του φίλτρου σε αυτό το μήνυμα. |
|
لا يوجد أي خادم وسيط لرد عامل التصفية على هذه الرسالة. |
|
Der er ingen angivelse af ventetiden for filterets svar til denne meddelelse. |
|
Nessun oggetto waiter presente per la risposta del filtro al messaggio. |
|
{Upravljački program uređaja za prikazivanje se ne odaziva)
Upravljački program uređaja za prikazivanje %hs je prestao normalno da radi. Sačuvajte svoj rad i ponovo pokrenite sistem da biste vratili punu funkcionalnost uređaja za prikazivanje.
Kada sledeći put pokrenete računar, prikazaće se dijalog koji vam nudi mogućnost da ovu grešku prijavite korporaciji Microsoft. |
|
{Grafični gonilnik se ne odziva več}
Grafični gonilnik %hs je prenehal pravilno delovati. Če želite ohraniti vse funkcije celotnega zaslona, shranite delo in znova zaženite sistem.
Ob naslednjem zagonu računalnika se bo prikazalo pogovorno okno, ki vam bo omogočilo, da težavo sporočite Microsoftu. |
|
{Драйвер экрана перестал отвечать}
Драйвер экрана %hs прекратил работу должным образом. Сохраните работу и перезапустите систему, чтобы полностью восстановить работу экрана.
При следующей перезагрузке компьютера откроется диалоговое окно, предлагающее сообщить об ошибке в корпорацию Майкрософт. |
|
{Grafikdrivrutinen slutade svara}
Grafikdrivrutinen %hs har slutat fungera normalt. Spara alla filer och starta om datorn för att återställa alla grafikfunktioner.
Nästa gång du startar om datorn kommer en dialogruta som ger dig möjlighet att rapportera felet till Microsoft att visas. |
|
{显示驱动程序停止响应}
%hs 显示驱动程序已经正常停止工作。请保存您的工作并重新启动系统以还原完整的显示功能。
下一次您重新启动计算机时,将显示对话框以让您有机会向 Microsoft 报告此故障。 |
|
{顯示驅動程式停止回應}
%hs 顯示驅動程式已停止正常運作。請儲存您的工作資料並重新啟動系統以還原完整的顯示功能。
下次您重新開機時,將會顯示對話方塊讓您有機會報告這個問題給 Microsoft。 |
|
{โปรแกรมควบคุมการแสดงผลหยุดการตอบสนอง}
โปรแกรมควบคุมการแสดงผล %hs หยุดการทำงานปกติ ให้บันทึกงานของคุณและเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อคืนค่าการทำงานการแสดงผลทั้งหมด
ครั้งถัดไปที่คุณเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ จะมีการแสดงกล่องโต้ตอบเพื่อให้โอกาสคุณในการรายงานความล้มเหลวนี้ไปยัง Microsoft |
|
{Ovládač zobrazovacieho zariadenia prestal reagovať}
Ovládač zobrazovacieho zariadenia %hs prestal správne pracovať. Uložte svoju prácu a reštartujte systém, čím sa obnoví plná funkčnosť zobrazovacieho zariadenia.
Po ďalšom reštartovaní počítača sa zobrazí dialógové okno, z ktorého môžete odovzdať údaje o tomto zlyhaní spoločnosti Microsoft. |
|
{디스플레이 드라이버 중지 응답}
%hs 디스플레이 드라이버가 중지되었습니다. 작업을 저장하고 시스템을 다시 부팅하여 전체 디스플레이 기능을 복원하십시오.
시스템을 다시 부팅할 때 이 오류를 Microsoft에 보고할 수 있도록 대화 상자가 표시됩니다. |
|
{O Controlador de Visualização Deixou de Responder}
O controlador de visualização %hs deixou de funcionar normalmente. Guarde o trabalho e reinicie o sistema para restaurar a funcionalidade de visualização integral.
Da próxima vez que reiniciar o computador, será apresentada uma caixa de diálogo permitindo-lhe comunicar esta falha à Microsoft. |
|
{Драйвер дисплея не відповідає}
Драйвер дисплея %hs став працювати некоректно. Збережіть результати роботи та перезавантажте систему для відновлення повної функціональності дисплея.
Коли ви будете перезавантажувати комп’ютер наступного разу, з’явиться діалогове вікно, яке надасть вам можливість повідомити про цю помилку корпорацію Майкрософт. |
|
{ディスプレイ ドライバの応答の停止}
ディスプレイ ドライバ %hs が正常に動作しなくなりました。ディスプレイ機能を完全に復元するために、作業を保存してコンピュータを再起動してください。
コンピュータの再起動時に、ダイアログが表示されて、このエラーを Microsoft にレポートすることができます。 |
|
{Driverul de afișare nu mai răspunde}
Driverul de afișare %hs nu mai funcționează normal. Salvați lucrul și reporniți sistemul pentru a restabili întreaga funcționalitate a afișării.
Data următoare când reporniți computerul, va fi afișat un dialog care vă oferă posibilitatea de a raporta această eroare la Microsoft. |
|
{Sterownik ekranu przestał odpowiadać}
Sterownik ekranu %hs przestał normalnie pracować. Zapisz pracę i dokonaj ponownego rozruchu systemu, aby przywrócić wszystkie funkcje ekranu.
Przy następnym ponownym rozruchu komputera zostanie wyświetlone okno dialogowe umożliwiające zaraportowanie tego błędu firmie Microsoft. |
|
{Skjermdriveren har sluttet å svare}
Skjermdriveren %hs virker ikke riktig. Lagre arbeidet, og start maskinen på nytt for å gjenopprette full skjermfunksjonalitet.
Neste gang du starter maskinen på nytt, vises en dialogboks der du kan velge å rapportere feilen til Microsoft. |
|
{Kuva draiver on lõpetas reageerimise} Seadme
%hs kuvadraiveri normaalne töötamine on katkenud. Salvestage oma töö ja kuva täieliku funktsionaalsuse taastamiseks taaskäivitage süsteem.
Järgmine kord, kui taaskäivitate seadme, kuvatakse dialoog, milles pakutakse Microsoftile sellest rikkest teatamise võimalust. |
|
{A képernyőillesztő nem válaszol}
A(z) %hs képernyőillesztő meghibásodott. Mentse adatait, és a képernyő helyes működésének visszaállításához indítsa újra a számítógépet.
A rendszer újraindításakor egy párbeszédpanel jelenik meg, amely segítségével jelentheti ezt a hibát a Microsoft szakembereinek. |
|
{Le pilote d'affichage ne répond plus}
Le pilote d'affichage %hs ne fonctionne plus correctement. Enregistrez votre travail et redémarrez le système pour rétablir les fonctionnalités d'affichage.
La prochaine fois que vous démarrez l'ordinateur, une boîte de dialogue s'affichera qui vous permettra d'envoyer un rapport de panne à Microsoft. |
|
{O driver de vídeo parou de responder}
O driver de vídeo %hs parou de funcionar normalmente. Salve o trabalho e reinicie o sistema para recuperar a funcionalidade de vídeo total.
A próxima vez que você reiniciar o computador, será exibida uma caixa de diálogo oferecendo-lhe a oportunidade de relatar esta falha à Microsoft. |
|
{Displeja draiveris vairs neatbild}
Šis %hs displeja draiveris vairs nedarbojas pareizi. Saglabājiet savu darbu un atsāknējiet sistēmu, lai atjaunotu pilnu displeja funkcionalitāti.
Nākamajā reizē atsāknējot datoru, parādīsies dialoglodziņš, dodot jums iespēju ziņot par šo kļūmi Microsoft. |
|
{El controlador de pantalla no responde}
El controlador de pantalla de %hs dejó de funcionar con normalidad. Guarde el trabajo y reinicie el sistema para restaurar la funcionalidad completa de pantalla.
La próxima vez que reinicie el equipo aparecerá un cuadro de diálogo con la opción de informar sobre este error a Microsoft. |
|
{Upravljački program za prikaz prestao je reagirati}
Upravljački program za prikaz %hs više ne radi normalno. Spremite sve na čemu ste radili i ponovo pokrenite sustav da biste vratili punu funkcionalnost prikaza.
Tijekom sljedećeg pokretanja sustava prikazat će se dijalog u kojem ćete moći prijaviti ovu pogrešku Microsoftu. |
|
{Ekrano tvarkyklė neatsako}
Ekrano tvarkyklė %hs įprastai neveikia. Įrašykite savo darbą ir perkraukite sistemą atkurti visą ekrano funkcionalumą.
Kitą kartą perkraunant kompiuterį, bus rodomas langas, kuriame bus galima Microsoft pranešti apie šią triktį. |
|
{Grafiktreiber reagiert nicht}
Der Grafiktreiber %hs wird nicht normal ausgeführt. Speichern Sie die Daten, und starten Sie das System neu, um die vollständige Anzeigefunktionalität wiederherzustellen.
Beim nächsten Neustart, wird ein Dialogfeld angezeigt, das es Ihnen ermöglicht, diesen Fehler Microsoft zu melden. |
|
{Beeldschermstuurprogramma reageert niet meer}
Het beeldschermstuurprogramma %hs functioneert niet meer naar behoren. Sla uw gegevens op en start de computer opnieuw op om de volledige beeldschermfunctionaliteit te herstellen.
Tijdens de volgende keer dat u de computer opstart, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u deze fout aan Microsoft kunt melden. |
|
{Ovladač zobrazení nereaguje.}
Ovladač zobrazení %hs přestal správně pracovat. Chcete-li obnovit plnou funkčnost zobrazení, uložte práci a restartujte systém.
Při příštím restartování počítače se zobrazí dialogové okno umožňující odeslání zprávy o této chybě společnosti Microsoft. |
|
{מנהל התצוגה הפסיק להגיב}
מנהל התצוגה %hs הפסיק לפעול באופן תקין. שמור את עבודתך ואתחל מחדש את המערכת כדי לשחזר את פונקציונליות התצוגה המלאה.
בפעם הבאה שתאתחל מחדש את המחשב, תוצג תיבת דו-שיח שתספק לך הזדמנות לדווח על כשל זה ל- Microsoft. |
|
{Näytönohjain lakkasi vastaamasta}
%hs-näytönohjain lakkasi toimimasta normaalisti. Tallenna työsi ja käynnistä järjestelmä uudelleen, niin voit palauttaa täydelliset näyttöominaisuudet.
Kun käynnistät tietokoneen seuraavan kerran, näyttöön tulee valintaikkuna, jonka avulla voit ilmoittaa tämän virheen Microsoftille. |
|
{Görüntü Sürücüsü Yanıt Vermiyor}
%hs görüntü sürücüsü artık normal çalışmıyor. Tam görüntü işlevselliğini geri yüklemek için çalışmanızı kaydedin ve sistemi yeniden başlatın.
Makinenizi bir sonraki yeniden başlatmanızda, bu hatayı Microsoft'a bildirmenize olanak sağlayan bir iletişim kutusu görüntülenecek. |
|
{Драйверът за дисплея престана да отговоря}
Драйверът за дисплея %hs престана да работи нормално. Запазете вашата работа и рестартирайте системата, за да възстановите пълните функционални възможности на дисплея.
При следващото рестартиране на компютъра ще бъде изведен диалогов прозорец, който ви дава възможност да съобщите за тази грешка на Microsoft. |
|
{Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν ανταποκρίνεται}
Η κανονική λειτουργία του προγράμματος οδήγησης οθόνης του %hs διακόπηκε. Αποθηκεύστε τις εργασίες σας και εκτελέστε επανεκκίνηση του συστήματος για να επαναφέρετε την πλήρη λειτουργία της οθόνης.
Την επόμενη φορά που θα εκτελέστε επανεκκίνηση του υπολογιστή, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου που σας επιτρέπει να αναφέρετε αυτό το σφάλμα στη Microsoft. |
|
{توقف برنامج تشغيل العرض عن الاستجابة}
توقف برنامج تشغيل العرض %hs عن العمل بشكل عادي. احفظ العمل ثم أعد تشغيل النظام لاستعادة وظائف العرض الكاملة.
سيظهر مربع حوار عند إعادة تشغيل الجهاز في المرة التالية يتيح لك إمكانية إرسال هذا الخطأ إلى Microsoft. |
|
{Skærmdriveren svarer ikke}
Skærmdriveren %hs er ophørt med at arbejde normalt. Gem alle igangværende arbejder, og genstart systemet for at genoprette fuld skærmfunktionen.
Næste gang du genstarter computeren, vises en dialogboks, hvor du kan skrive en fejlmeddelelse til Microsoft. |
|
{Il driver video non risponde}
Il driver video %hs non funziona più correttamente. Salvare il lavoro e riavviare il sistema per ripristinare completamente la funzionalità video.
Al successivo riavvio del computer verrà visualizzata una finestra di dialogo nella quale è possibile segnalare l'errore a Microsoft. |
|
Nije moguće dobiti opis monitora. |
|
Deskriptorja monitorja ni mogoče pridobiti. |
|
Не удалось получить дескриптор монитора. |
|
Det gick inte att hämta övervakningsbeskrivningen. |
|
无法获取监视描述符。 |
|
無法取得監視器描述元。 |
|
ไม่สามารถรับข้อมูลตัวบอกเกี่ยวกับหน้าจอได้ |
|
Nepodarilo sa načítať popisovač monitora. |
|
모니터 설명자를 가져올 수 없습니다. |
|
Não foi possível obter o descritor de monitor. |
|
Не вдалося отримати дескриптор монітора. |
|
モニタ記述子を取得できませんでした。 |
|
Descriptorul monitorului nu s-a obținut. |
|
Nie można uzyskać deskryptora monitora. |
|
Overvåkingsbeskrivelsen kunne ikke hentes. |
|
Kuvari deskriptorit polnud võimalik saada. |
|
A monitor leíróját nem sikerült beolvasni. |
|
Impossible d'obtenir un descripteur de moniteur. |
|
Não foi possível obter o descritor de monitor. |
|
Monitora deskriptoru nevar iegūt. |
|
No se puede obtener la descripción del monitor. |
|
Nije moguće dobaviti opisnik monitora. |
|
Neįmanoma įsigyti monitoriaus aprašo. |
|
Die Monitorbeschreibung konnte nicht abgerufen werden. |
|
Beeldschermdescriptor kan niet worden verkregen. |
|
Nelze získat popisovač monitoru. |
|
לא ניתן היה להשיג את מתאר הצג. |
|
Näyttölaitteen kuvausta ei saatu. |
|
Monitör tanımlayıcısı alınamadı. |
|
Не можа да бъде получен дескриптор на монитора. |
|
Δεν ήταν δυνατή η λήψη της περιγραφής οθόνης. |
|
تعذر الحصول على واصف جهاز العرض. |
|
Skærmbeskrivelsen kunne ikke hentes. |
|
Impossibile ottenere il descrittore di monitoraggio. |
|
Ovo izdanje ne podržava dobijeni oblik opisa monitora. |
|
Ta izdaja ne podpira oblike pridobljenega deskriptorja monitorja. |
|
Формат полученного дескриптора монитора не поддерживается в этой версии. |
|
Formatet på den hämtade övervakningsbeskrivningen stöds inte i den här versionen. |
|
已获取的监视描述符的格式不受此版本支持。 |
|
此版本不支援所取得之監視器描述元的格式。 |
|
รูปแบบของตัวบอกเกี่ยวกับหน้าจอที่ได้รับไม่ได้รับการสนับสนุนจากรุ่นนี้ |
|
Toto vydanie nepodporuje formát načítaného popisovača monitora. |
|
Alınan monitör tanımlayıcısının biçimi bu sürümde desteklenmiyor. |
|
이 릴리스에서는 가져온 모니터 설명자의 형식을 지원하지 않습니다. |
|
O formato do descritor de monitor obtido não é suportado por esta versão. |
|
Формат отриманого дескриптора монітора не підтримується в цій версії. |
|
取得したモニタ記述子の形式は、このリリースではサポートされていません。 |
|
Formatul descriptorului monitorului obținut nu este acceptat de această versiune. |
|
Format uzyskanego deskryptora monitora nie jest obsługiwany w tej wersji. |
|
Formatet til den hentede overvåkingsbeskrivelsen støttes ikke av denne utgaven. |
|
See väljalase ei toeta saadud monitori deskriptori vormingut. |
|
Jelen kiadás nem támogatja a beolvasott monitorleíró formátumát. |
|
Le format du descripteur de moniteur obtenu n'est pas pris en charge par cette version. |
|
Esta versão não dá suporte para o formato do descritor de monitor obtido. |
|
Iegūtā monitora deskriptora formātu neatbalsta šis laidiens. |
|
El formato del descriptor de monitor obtenido no es compatible con esta versión. |
|
Ova verzija ne podržava oblik dobivenog opisnika monitora. |
|
Šis leidimas nepalaiko įsigyto monitoriaus aprašo formato. |
|
Das Format der abgerufenen Monitorbeschreibung wird von diesem Release nicht unterstützt. |
|
Indeling van de verkregen beeldschermdescriptor wordt niet ondersteund door deze versie. |
|
Formát získaného popisovače monitoru tato relace nepodporuje. |
|
אין תמיכה בתבנית של מתאר הצג שהושג על-ידי מהדורה זו. |
|
Saadun näyttölaitteen kuvauksen muoto ei ole tuettu tässä versiossa. |
|
Форматът на получения дескриптор на монитора не се поддържа от тази редакция. |
|
Η μορφή της περιγραφής οθόνης που έχει ληφθεί δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση. |
|
لا يعتمد هذا الإصدار تنسيق واصف جهاز العرض الذي تم الحصول عليه. |
|
Formatet for den hentede skærmbeskrivelse understøttes ikke i denne version. |
|
Formato del descrittore di monitoraggio non supportato da questa versione. |
|
{Sastavljanje radne površine je onemogućeno}
Nije moguće dovršiti operaciju jer je sastavljanje radne površine onemogućeno. |
|
{Sestavljanje namizja je onemogočeno}
Operacije ni mogoče dokončati, ker je sestavljanje namizja onemogočeno. |
|
{Skrivbordssammansättningen har inaktiverats}
Det gick inte att slutföra åtgärden eftersom skrivbordssammansättningen har inaktiverats. |
|
{已禁用桌面组合}
操作无法完成,因为已禁用桌面组合。 |
|
{桌面轉譯緩衝處理已停用}
操作無法完成,因為桌面轉譯緩衝處理已停用。 |
|
{องค์ประกอบเดสก์ท็อปถูกปิดใช้งาน}
ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เนื่องจากองค์ประกอบเดสก์ท็อปถูกปิดใช้งาน |
|
{Kompozícia pracovnej plochy je vypnutá}
Nepodarilo sa dokončiť operáciu, pretože kompozícia pracovnej plochy je vypnutá. |
|
{Композиция рабочего стола отключена}
Операция не может быть завершена, поскольку композиция рабочего стола отключена. |
|
{Masaüstü oluşturma devre dışı bırakıldı}
Masaüstü oluşturma devre dışı bırakıldığı için işlem tamamlanamadı. |
|
{바탕 화면 구성을 사용할 수 없도록 설정했습니다.}
바탕 화면을 구성할 수 없도록 설정했으므로 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
{A composição do ambiente de trabalho está desactivada}
Não foi possível concluir a operação porque a composição do ambiente de trabalho está desactivada. |
|
{Композицію робочого стола вимкнуто}
Не вдалося завершити операцію, оскільки вимкнуто композицію робочого стола. |
|
{デスクトップ構成が無効化されています}
デスクトップ構成が無効化されているために、操作を完了できませんでした。 |
|
{Compoziția desktopului este dezactivată}
Operațiunea nu s-a finalizat, deoarece compoziția desktopului este dezactivată. |
|
{Kompozycja pulpitu jest wyłączona}
Nie można ukończyć operacji, ponieważ kompozycja pulpitu jest wyłączona. |
|
{Skrivebordkomposisjon deaktivert}
Operasjonen kunne ikke utføres fordi skrivebordkomposisjon er deaktivert. |
|
{Töölaua koostamine on keelatud.}
Toimingut ei saa lõpule viia, sest töölaua koostamine on keelatud. |
|
{Az asztalösszeállítás le van tiltva}
A műveletet nem lehetett befejezni, mert az asztalösszeállítás le van tiltva. |
|
{La composition du Bureau est désactivée}
Impossible d'effectuer cette opération car la composition du Bureau est désactivée. |
|
{A composição de Área de Trabalho está desabilitada}
Não foi possível concluir a operação porque essa composição está desabilitada. |
|
{Darbvirsmas kompozīcija ir atspējota}
Darbību nevarēja izpildīt, jo darbvirsmas kompozīcija ir atspējota. |
|
{La composición de escritorio está deshabilitada}
No se puede completar la operación porque la composición de escritorio está deshabilitada. |
|
{Sastavljanje radne površine je onemogućeno}
Operacija se ne može dovršiti jer je sastavljanje radne površine onemogućeno. |
|
{Darbalaukio formatavimas uždraustas}
Operacijos baigti nepavyko, nes uždraustas darbalaukio formatavimas. |
|
{Die Desktopkomposition ist deaktiviert.}
Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, da die Desktopkomposition deaktiviert ist. |
|
{Bureaubladsamenstelling is uitgeschakeld}
De bewerking kan niet worden voltooid omdat bureaubladsamenstelling is uitgeschakeld. |
|
{Kompozice plochy je zakázána.}
Operaci nelze dokončit, protože kompozice plochy je zakázána. |
|
{קומפוזיציית שולחן עבודה אינה זמינה}
לא היתה אפשרות להשלים את הפעולה משום שקומפוזיציית שולחן העבודה אינה זמינה. |
|
{Työpöydän sommittelu on poistettu käytöstä}
Toimintoa ei voitu tehdä, koska työpöydän sommittelu on poistettu käytöstä. |
|
{Съставянето на работен плот е забранено}
Операцията не можа да бъде завършена, защото съставянето на работен плот е забранено. |
|
{Η σύνθεση της επιφάνειας εργασίας έχει απενεργοποιηθεί}
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η σύνθεση της επιφάνειας εργασίας έχει απενεργοποιηθεί. |
|
{تم تعطيل تكوين سطح المكتب}
تعذر إكمال العملية نظرًا لتعطيل تكوين سطح المكتب. |
|
{Skrivebordstilpasning er deaktiveret}
Handlingen kunne ikke udføres, fordi skrivebordstilpasning er deaktiveret. |
|
{Composizione del desktop disabilitata}
Impossibile completare l'operazione. La composizione del desktop è disabilitata. |