|
Metod nije uspeo zato što sesija menja svoj tip. Nijedan metod IOPMVideoOutput ne može se pozvati kada sesija menja svoj tip. Trenutno postoje tri tipa sesija: sesija konzole, sesija sa prekinutom vezom i udaljena sesija. |
|
Metoda ni uspela, ker je seja spremenila svojo vrsto. Kadar seja spremeni svojo vrsto, ni mogoče poklicati nobene metode IOPMVideoOutput. Trenutno obstajajo tri vrste sej: konzolna, prekinjena in oddaljena. |
|
При вызове метода произошел сбой из-за изменения типа текущего сеанса. Методы IOPMVideoOutput нельзя вызывать во время смены типа сеанса. В настоящий момент имеется три типа сеансов: консольный, разорванный и удаленный. |
|
Metoden misslyckades eftersom typen för den aktuella sessionen ändras. Det går inte att anropa IOPMVideoOutput-metoder när typen för den aktuella sessionen ändras. Det finns för närvarande tre typer av sessioner: konsol, frånkopplad och fjärr. |
|
方法失败,因为会话正在更改其类型。会话正在更改其类型时,无法调用任何 IOPMVideoOutput 方法。当前存在三种类型的会话: 控制台、断开连接和远程。 |
|
因為工作階段正在變更其類型,所以方法失敗。當工作階段正在變更其類型時,無法呼叫任何 IOPMVideoOutput 方法。目前有三種類型的工作階段: 主控台、已中斷連線及遠端。 |
|
เมธอดล้มเหลวเนื่องจากกำลังมีการเปลี่ยนแปลงชนิดของเซสชัน เมธอด IOPMVideoOutput จะไม่สามารถถูกเรียกได้ขณะที่เซสชันกำลังเปลี่ยนแปลงชนิด มีชนิดของเซสชันอยู่สามชนิดในปัจจุบัน ประกอบด้วย เซสชันคอนโซล เซสชันที่ยกเลิกการเชื่อมต่อ และเซสชันระยะไกล |
|
Metóda zlyhala, pretože relácia mení svoj typ. Keď relácia mení svoj typ, nie je možné volať žiadne metódy IOPMVideoOutput. Momentálne sú k dispozícii tri typy relácií: konzola, odpojená relácia a vzdialená relácia. |
|
Oturum, türünü değiştirmekte olduğundan yöntem başarısız oldu. Oturum türünü değiştirirken IOPMVideoOutput yöntemleri çağrılamaz. Şu anda üç oturum türü bulunuyor: konsol, bağlantısı kesik ve uzak. |
|
세션이 해당 유형을 변경하고 있으므로 메서드가 실패했습니다. 세션이 해당 유형을 변경하는 동안 IOPMVideoOutput 메서드를 호출할 수 없습니다. 콘솔 세션, 연결이 끊긴 세션 및 원격 세션 등 세 가지 유형의 세션이 있습니다. |
|
O método falhou porque a sessão está a alterar o respectivo tipo. Não é possível chamar os métodos IOPMVideoOutput quando uma sessão está a alterar o respectivo tipo. Actualmente existem três tipos de sessão: consola, desligada e remota. |
|
Сталася помилка методу, позаяк триває змінення типу сеансу. Не можна викликати жодних методів IOPMVideoOutput під час змінення типу сеансу. Наразі існує три типи сеансів: консольний, відключений і віддалений. |
|
セッションがその種類を変更しているため、メソッドは失敗しました。セッションがその種類を変更しているときは、 IOPMVideoOutput メソッドを呼び出せません。現在 3 つの種類のセッションがあります: コンソール、切断された、およびリモート |
|
Metoda nu a reușit, deoarece se modifică tipul sesiunii curente. Nicio metodă IOPMVideoOutput nu se poate apela atunci când se modifică tipul unei sesiuni. Există în prezent trei tipuri de sesiuni: în mod consolă, în mod deconectat și la distanță. |
|
Wywołanie metody nie powiodło się, ponieważ jest zmieniany typ sesji. Nie można wywołać metod klasy IOPMVideoOutput, gdy zmienia się typ sesji. Obecnie istnieją trzy typy sesji: konsoli, odłączona i zdalna. |
|
Metoden mislyktes fordi økten endrer type. Ingen IOPMVideoOutput-metoder kan kalles når en økt endrer type. Det finnes for tiden tre typer økter: konsoll, frakoblet og ekstern. |
|
Meetod nurjus, sest seanss muudab tüüpiIOPMVideoOutput meetoditele saab helistada, kui seanss muudab oma tüüpi. Praegu on kolme tüüpi seansse: konsooliseanss, ühendamata seanss ja kaugseanss. |
|
A metódus végrehajtása nem sikerült, mert a jelenlegi munkamenet típusa éppen megváltozik. Az IOPMVideoOutput metódusok nem hívhatók meg, ha a jelenlegi munkamenet típusa éppen megváltozik. Jelenleg háromféle munkamenettípus létezik: parancssori, leválasztott és távoli. |
|
La méthode a échoué car le type de la session est en cours de changement. Aucune méthode IOPMVideoOutput ne peut appelée lorsqu'une session change de type. Il existe actuellement trois types de sessions : de console, déconnectées et à distance. |
|
O método falhou porque a sessão está alterando o tipo. Nenhum método IOPMVideoOutput pode ser chamado quando uma sessão está alterando o tipo. Atualmente há três tipos de sessões: console, desconectada e remota. |
|
Šī metode neizdevās, jo sesija maina savu tipu. Nevar izsaukt IOPMVideoOutput metodes, ja notiek sesijas tipa maiņa. Pašlaik ir trīs sesiju tipi: konsoles, atvienotā un attālā sesija. |
|
Error en el método. La sesión actual está cambiando de tipo. El método IOPMVideoOutput no se puede llamar cuando la sesión actual está cambiando de tipo. Hay tres tipos de sesiones: consola, desconectada y remota. |
|
Metoda nije uspjela jer se vrsta sesije mijenja. Kada se vrsta sesije mijenja, nije moguće pozvati nijednu metodu za IOPMVideoOutput. Trenutno postoje tri vrste sesija: konzolna, izvanmrežna i daljinska. |
|
Ši metodas nepavyko, nes dabartinis seansas keičia savo tipą. Jokie IOPMVideoOutput metodai negali būti iškviesti, kai keičiamas seanso tipas. Yra trys seansų tipai: konsolės, atsijungus ir nuotolinis. |
|
Die Methode ist fehlgeschlagen, weil die Sitzung den Typ wechselt. "IOPMVideoOutput"-Methoden können nicht aufgerufen werden, wenn die aktuelle Sitzung einen Typwechsel ausführt. Zurzeit sind drei Sitzungstypen aktiv: Konsole, getrennt und remote. |
|
De methode is mislukt omdat het type van de sessie wordt gewijzigd. Er kunnen geen IOPMVideoOutput-methoden worden aangeroepen als het type wordt gewijzigd. Er zijn momenteel drie typen sessies: console, verbinding verbroken, en extern. |
|
Metoda se nezdařila, protože relace mění svůj typ. Žádné metody IOPMVideoOutput nelze volat, pokud relace mění svůj typ. Nyní jsou k dispozici tři typy relací: relace konzoly, odpojená relace a vzdálená relace. |
|
השיטה נכשלה מאחר שההפעלה משנה את הסוג שלה. אין אפשרות לקרוא לשיטות IOPMVideoOutput כאשר הפעלה משנה את הסוג שלה. קיימים כרגע שלושה סוגים של הפעלות: מסוף, מנותק ומרוחק. |
|
Metodi epäonnistui, koska istunto muuttaa tyyppiään. IOPMVideoOutput-metodeja ei voi kutsua, kun istunto muuttaa tyyppiään. Istuntoja on tällä hetkellä kolmenlaisia: konsoli-istunnot, katkaistut istunnot ja etäistunnot. |
|
Този метод не успя, защото сесията променя своя тип. Не може да бъдат викани никакви IOPMVideoOutput методи, когато дадена сесия променя типа си. В момента има три типа сесии: конзолна, изключена и отдалечена. |
|
Η μέθοδος απέτυχε διότι η περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της μεθόδου. Δεν είναι δυνατή η κλήση μεθόδων IOPMVideoOutput όταν μια περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της. Υπάρχουν τρεις τύποι περιόδων λειτουργίας: κονσόλα, αποσυνδεδεμένη και απομακρυσμένη. |
|
فشل الأسلوب بسبب تغيير جلسة العمل لنوعها. لا يمكن استدعاء أساليب IOPMVideoOutput عند تغيير جلسة عمل لنوعها. يوجد حالياً ثلاثة أنواع من جلسات العمل: وحدة تحكم ومقطوعة الاتصال وبعيدة. |
|
Metoden mislykkedes, fordi sessionen ændrer type. Der kan ikke kaldes nogen IOPMVideoOutput-metoder, når en session ændrer type. Der er i øjeblikket tre typer sessioner: Konsol, afbrudt og fjern. |
|
Impossibile eseguire il metodo. È in corso la modifica del tipo della sessione. Non è possibile chiamare metodi di tipo IOPMVideoOutput durante la modifica del tipo di una sessione. Sono attualmente disponibili tre tipi di sessione: di console, disconnessa e remota. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation i IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation metodi vraćaju ovu grešku ako prosleđeni podatak u broju sekvence nije očekivani broj sekvence ili prosleđeni podatak u okviru OMAC vrednosti je nevažeći. |
|
Metodi IOPMVideoOutput::GetInformation in IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation vrneta to napako, če posredovano zaporedje številk ni pričakovano zaporedje ali če posredovana vrednost OMAC ni veljavna. |
|
Методы IOPMVideoOutput::GetInformation и IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation возвращают эту ошибку, если переданный порядковый номер не совпадает с ожидаемым номером или передано недопустимое значение OMAC. |
|
Felet returneras med metoderna IOPMVideoOutput::GetInformation och IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation om det skickade sekvensnumret inte är det förväntade numret eller OMAC-värdet är ogiltigt. |
|
如果传入的序列号不是所需的序列号,或者传入的 OMAC 值无效,则 IOPMVideoOutput::GetInformation 和 IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 方法会返回该错误。 |
|
如果傳遞的序號並不是所預期的序號,或是傳遞的 OMAC 值不正確,IOPMVideoOutput::GetInformation 及 IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 方法會傳回此錯誤。 |
|
เมธอด IOPMVideoOutput::GetInformation และเมธอด IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation จะส่งกลับข้อผิดพลาดนี้ถ้าหมายเลขลำดับที่ส่งผ่านไม่ใช่หมายเลขลำดับที่คาดคิด หรือค่า OMAC ที่ส่งผ่านไม่ถูกต้อง |
|
Metódy IOPMVideoOutput::GetInformation a IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation vracajú túto chybu, ak zadané poradové číslo nie je očakávaným poradovým číslom, alebo ak je zadaná hodnota OMAC neplatná. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation ve IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation yöntemleri, geçirilen sıra numarası beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse bu hatayı döndürür. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation 및 IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 메서드는 전달된 시퀀스 번호가 예상한 시퀀스 번호가 아니거나 전달된 OMAC 값이 잘못된 경우 이 오류를 반환합니다. |
|
Os métodos IOPMVideoOutput::GetInformation e IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation devolvem este erro se o número de sequência transmitido não for o número de sequência esperado ou o valor de OMAC transmitido for inválido. |
|
Методи IOPMVideoOutput::GetInformation та IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation повертають цю помилку, якщо переданий номер послідовності відрізняється від очікуваного номера або передане значення OMAC неприпустиме. |
|
シーケンス番号に渡されたものが予期したシーケンス番号でない場合や、OMAC 値に渡されたものが無効な場合に、IOPMVideoOutput::GetInformation および IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation メソッドはこのエラーを返します。 |
|
Metodele IOPMVideoOutput::GetInformation și IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation returnează această eroare dacă numărul de secvență transmis nu coincide cu numărul de secvență așteptat sau dacă valoarea OMAC transmisă este nevalidă. |
|
Metody IOPMVideoOutput::GetInformation i IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation zwracają ten błąd, jeśli przekazany numer sekwencji nie jest oczekiwanym numerem sekwencji lub przekazana wartość OMAC jest nieprawidłowa. |
|
Metodene IOPMVideoOutput::GetInformation og IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation returnerer denne feilen hvis det sendte sekvensnummeret ikke er det forventede sekvensnummeret, eller den sendte OMAC-verdien er ugyldig. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation ja IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation meetodid tagastavad selle tõrke, kui edastatud jadanumber pole eeldatud jadanumber või edastatud OMAC-väärtus on vigane. |
|
Az IOPMVideoOutput::GetInformation és IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation metódusok akkor térnek vissza ezzel a hibával, ha nem várt sorozatszám lett átadva számukra, vagy ha az átadott OMAC-érték érvénytelen. |
|
Les méthodes IOPMVideoOutput::GetInformation et IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation retournent cette erreur si le nombre de séquences passées n'est pas le nombre de séquences attendu ou si la valeur OMAC passée n'est pas valide. |
|
Os métodos IOPMVideoOutput::GetInformation e IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation retornam este erro se o número de seqüência transmitido não for o esperado ou o valor OMAC transmitido for inválido. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation un IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation metodes atgriež šo kļūdu, ja nodotais secības numurs nav gaidāmais secības numurs vai nodotā OMAC vērtība nav derīga. |
|
Los métodos IOPMVideoOutput::GetInformation y IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation devuelven este error si el número de secuencia transmitido no es el número de secuencia esperado o si el valor de OMAC transmitido no es válido. |
|
Metode IOPMVideoOutput::GetInformation i IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation prijavljuju tu pogrešku ako proslijeđeni slijedni broj nije očekivani slijedni broj ili proslijeđena OMAC vrijednost nije valjana. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation ir IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation metodai grąžina šią klaidą, jeigu perduotas sekos numeris nėra tikėtasis sekos numeris arba perduota OMAC reikšmė yra negaliojanti. |
|
Die "IOPMVideoOutput::GetInformation"- und "IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation"-Methoden geben diesen Fehler zurück, wenn eine nicht erwartete Sequenznummer übergeben wird oder der übergebene OMAC-Wert ungültig ist. |
|
De methoden IOPMVideoOutput::GetInformation en IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation retourneren deze fout als het ingevoerde volgordenummer of de ingevoerde OMAC-waarde ongeldig is. |
|
Metody IOPMVideoOutput::GetInformation a IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation vrátí tuto chybu, pokud není předané pořadové číslo očekávaným pořadovým číslem nebo je předaná hodnota OMAC neplatná. |
|
שיטות IOPMVideoOutput::GetInformation ו- IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation מחזירות שגיאה זו אם מספר הרצף שהועבר אינו מספר הרצף הצפוי או שערך OMAC שהועבר אינו חוקי. |
|
IOPMVideoOutput::GetInformation- ja IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation-metodit palauttavat tämän virheen, jos sisään tullut järjestysnumero ei ole odotettu tai sisään siirretty OMAC-arvo ei kelpaa. |
|
Методите IOPMVideoOutput::GetInformation и IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation връщат тази грешка, ако предаденият им пореден номер не е очакваният или предадената им OMAC стойност е невалидна. |
|
Οι μέθοδοι IOPMVideoOutput::GetInformation και IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation επιστρέφουν αυτό το σφάλμα εάν ο αριθμός ακολουθίας που διαβιβάστηκε δεν είναι ο αναμενόμενος αριθμός ακολουθίας ή η τιμή OMAC που διαβιβάστηκε δεν είναι έγκυρη. |
|
يقوم الأسلوبان IOPMVideoOutput::GetInformation و IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation بإرجاع هذا الخطأ إذا كان الرقم التسلسلي الذي تم تمريره ليس الرقم التسلسلي المتوقع أو قيمة OMAC التي تم تمريرها غير صحيحة. |
|
Metoden IOPMVideoOutput::GetInformation og IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation returnerer denne fejl, hvis det sendte sekvensnummer ikke er det forventede sekvensnummer, eller den sendte OMAC-værdi er ugyldig. |
|
I metodi IOPMVideoOutput::GetInformation e IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation restituiscono questo errore se il numero passato in sequenza non rispetta la sequenza prevista o se il valore OMAC passato non è valido. |
|
Metod nije uspeo zato što je došlo do neočekivane greške unutar upravljačkog programa ekrana. |
|
Metoda ni uspela zaradi nepričakovane napake v gonilniku zaslona. |
|
При вызове метода произошел сбой из-за неожиданной ошибки в видеодрайвере. |
|
Metoden misslyckades eftersom ett oväntat fel uppstod i en bildskärmsdrivrutin. |
|
由于显示器驱动程序内部出现错误,因此该方法失败。 |
|
因為顯示驅動程式內部發生意外的錯誤,所以方法失敗。 |
|
เมธอดล้มเหลวเนื่องจากมีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นภายในโปรแกรมควบคุมจอแสดงผล |
|
Metóda zlyhala, pretože v ovládači zobrazovacieho zariadenia sa vyskytla neočakávaná chyba. |
|
Görüntü sürücüsünde beklenmeyen bir hata oluştuğundan yöntem başarısız oldu. |
|
디스플레이 드라이버 내부에 오류가 발생하여 메서드가 실패했습니다. |
|
O método falhou porque ocorreu um erro inesperado num controlador de visualização. |
|
Помилка методу через неочікувану помилку у драйвері дисплея. |
|
ディスプレイ ドライバ内で予期しないエラーが発生したため、メソッドは失敗しました。 |
|
Metoda nu a reușit din cauza unei erori neașteptate într-un driver de afișare. |
|
Wykonanie metody nie powiodło się z powodu nieoczekiwanego błędu, który wystąpił w sterowniku ekranu. |
|
Metoden mislyktes fordi en uventet feil oppstod inne i en skjermdriver. |
|
Meetod nurjus, sest kuvadraiveris ilmnes ootamatu tõrge. |
|
A metódust egy, a képernyőillesztőn belül történt váratlan hiba miatt nem sikerült végrehajtani. |
|
La méthode a échoué car une erreur inattendue s'est produite dans un pilote d'affichage. |
|
O método falhou porque ocorreu um erro inesperado dentro de um driver de vídeo. |
|
Metode neizdevās, jo displeja draiverī radās neparedzēta kļūda. |
|
Error en el método. Error inesperado dentro de un controlador de pantalla. |
|
Metoda nije uspjela jer je unutar upravljačkog programa za prikaz došlo do neočekivane pogreške. |
|
Šis metodas nepavyko, nes ekrano tvarkyklėje įvyko netikėta klaida. |
|
Die Methode ist aufgrund eines unerwarteten Fehlers in einem Anzeigetreiber fehlgeschlagen. |
|
De methode is mislukt omdat een onverwachte fout is opgetreden in een beeldschermstuurprogramma. |
|
Metoda se nezdařila, protože došlo k neočekávané chybě v ovladači zobrazení. |
|
השיטה נכשלה מאחר שאירעה שגיאה לא צפויה בתוך מנהל התקן של תצוגה. |
|
Metodi epäonnistui, koska näytönohjaimen sisällä ilmeni odottamaton virhe. |
|
Методът не успя, защото възникна неочаквана грешка в драйвера за дисплея. |
|
Η μέθοδος απέτυχε διότι παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στο εσωτερικό ενός προγράμματος οδήγησης οθόνης. |
|
فشل الأسلوب بسبب حدوث خطأ غير متوقع في برنامج تشغيل شاشة عرض. |
|
Metoden mislykkedes, fordi der opstod en uventet fejl i en skærmdriver. |
|
Impossibile eseguire il metodo. Errore imprevisto di un driver video. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ili IOPMVideoOutput::Configure metod nije uspeo zato što upravljački program ekrana ne podržava OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING i OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID-ove. |
|
Metoda IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ali IOPMVideoOutput::Configure ni uspela, ker gonilnik zaslona ne podpira GUID-ov OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING in OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
При вызове метода IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation или IOPMVideoOutput::Configure произошел сбой, поскольку видеодрайвер не поддерживает GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING и OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Metoden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation eller IOPMVideoOutput::Configure misslyckades eftersom bildskärmsdrivrutinen inte stöder OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING och OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID. |
|
由于显示器驱动程序不支持 OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING 和 OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID,IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 或 IOPMVideoOutput::Configure 方法失败。 |
|
因為顯示驅動程式不支援 OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING 及 OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs,所以 IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 或 IOPMVideoOutput::Configure 方法失敗。 |
|
เมธอด IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation หรือเมธอด IOPMVideoOutput::Configure ล้มเหลว เนื่องจากโปรแกรมควบคุมจอแสดงผลไม่สนับสนุน OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING และ OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs |
|
Metóda IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation alebo IOPMVideoOutput::Configure zlyhala, pretože ovládač zobrazovacieho zariadenia nepodporuje identifikátory GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING a OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Görüntü sürücüsü OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ve OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID'lerini desteklemediğinden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation veya IOPMVideoOutput::Configure yöntemi başarısız oldu. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation 또는 IOPMVideoOutput::Configure 메서드는 디스플레이 드라이버가 OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING 및 OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID를 지원하지 않으므로 실패했습니다. |
|
Falha do método IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ou IOPMVideoOutput::Configure porque o controlador de visualização não suporta os GUIDs OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING e OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Помилка методів IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation або IOPMVideoOutput::Configure, позаяк драйвер дисплея не підтримує код OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING і OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation または IOPMVideoOutput::Configure メソッドは、ディスプレイ ドライバが OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING および OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID をサポートしないため、失敗しました。 |
|
Metoda IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation sau IOPMVideoOutput::Configure nu a reușit, deoarece driverul de afișare nu acceptă GUID-urile OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING și OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Wykonanie metody IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation lub IOPMVideoOutput::Configure nie powiodło się, ponieważ sterownik ekranu nie obsługuje identyfikatorów GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING i OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Metoden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation eller IOPMVideoOutput::Configure mislyktes fordi skjermdriveren ikke støtter GUIDene OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING og OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation või IOPMVideoOutput::Configure meetod nurjus, sest kuvadraiver ei toeta OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ja OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID-e. |
|
Az IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation vagy IOPMVideoOutput::Configure metódus végrehajtása nem sikerült, mert a képernyőillesztő nem támogatja az OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING és OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID azonosítókat. |
|
La méthode IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ou IOPMVideoOutput::Configure a échoué car le pilote d'affichage ne prend pas en charge les GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING et OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
O método IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ou IOPMVideoOutput::Configure falhou porque o driver de vídeo não oferece suporte a OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING e OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation vai IOPMVideoOutput::Configure metode neizdevās, jo displeja draiveris neatbalsta OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING un OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID. |
|
Error en el método IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation o IOPMVideoOutput::Configure. El controlador de pantalla no es compatible con los GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING y OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Metoda IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ili IOPMVideoOutput::Configure nije uspjela jer upravljački program za prikaz ne podržava GUID-ove OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ni OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation arba IOPMVideoOutput::Configure metodas nepavyko, nes ekrano tvarkyklė nepalaiko OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ir OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
|
Die "IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation"- oder "IOPMVideoOutput::Configure"-Methode ist fehlgeschlagen, weil der Anzeigetreiber die GUIDs OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING und OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING nicht unterstützt. |
|
De IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation of IOPMVideoOutput::Configure methode is mislukt omdat het beeldschermstuurprogramma de GUID's OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING en OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING niet ondersteunt. |
|
Metoda IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation nebo IOPMVideoOutput::Configure se nezdařila, protože ovladač zobrazení nepodporuje identifikátory GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING a OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
שיטה IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation או IOPMVideoOutput::Configure נכשלה מאחר שמנהל התצוגה אינו תומך ב- GUID של OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ו- OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation- tai IOPMVideoOutput::Configure-metodi epäonnistui, koska näytönohjain ei tue OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING- ja OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING-GUID-tunnuksia. |
|
Методът IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation или IOPMVideoOutput::Configure method не успя, драйверът за дисплея не поддържа GUID интерфейсите OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING и OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Μια από τις μεθόδους IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ή IOPMVideoOutput::Configure απέτυχε διότι το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν υποστηρίζει GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING και OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
فشل الأسلوب IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation أو IOPMVideoOutput::Configure method failed لأن برنامج تشغيل شاشة العرض لا يدعم المعرّفات الفريدة العمومية OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING و OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
|
Metoden IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation eller IOPMVideoOutput::Configure mislykkedes, fordi skærmdriveren ikke understøtter OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING- og OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING-GUID'er. |
|
Impossibile eseguire il metodo IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation o IOPMVideoOutput::Configure. Il driver video non supporta i GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING e OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING . |
|
Funkcija IOPMVideoOutput::Configure vraća ovaj kôd greške ako prosleđeni podatak u broju sekvence nije očekivani broj sekvence ili prosleđeni podatak u okviru OMAC vrednosti je nevažeći. |
|
Funkcija IOPMVideoOutput::Configure vrne to kodo napake, če ji je bilo posredovano nepričakovano zaporedje številk ali vrednost OMAC, ki ni veljavna. |
|
Функция IOPMVideoOutput::Configure возвращает эту ошибку, если переданный порядковый номер не совпадает с ожидаемым номером или передано недопустимое значение OMAC. |
|
Felet returneras med funktionen IOPMVideoOutput::Configure om det skickade sekvensnumret inte är det förväntade numret eller OMAC-värdet är ogiltigt. |
|
如果传入的序列号不是所需的序列号,或者传入的 OMAC 值无效,IOPMVideoOutput::Configure 函数会返回该错误代码。 |
|
如果傳遞的序號並不是所預期的序號,或是傳遞的 OMAC 值不正確,IOPMVideoOutput::Configure 函式會傳回此錯誤碼。 |
|
ฟังก์ชัน IOPMVideoOutput::Configure จะส่งกลับรหัสข้อผิดพลาดนี้ถ้าหมายเลขลำดับที่ส่งผ่านไม่ใช่หมายเลขลำดับที่คาดคิด หรือค่า OMAC ที่ส่งผ่านไม่ถูกต้อง |
|
Funkcia IOPMVideoOutput::Configure vracia tento kód chyby, ak zadané poradové číslo nie je očakávaným poradovým číslom, alebo ak je zadaná hodnota OMAC neplatná. |
|
IOPMVideoOutput::Configure işlevi, geçirilen sıra numarası beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse bu hatayı döndürür. |
|
IOPMVideoOutput::Configure 함수는 전달된 시퀀스 번호가 예상한 시퀀스 번호가 아니거나 전달된 OMAC 값이 잘못된 경우 이 오류 코드를 반환합니다. |
|
A função IOPMVideoOutput::Configure devolve este código de erro se o número de sequência transmitido não for o número de sequência esperado ou o valor de OMAC transmitido for inválido. |
|
Функція IOPMVideoOutput::Configure повертає код цієї помилки, якщо переданий номер послідовності відрізняється від очікуваного номера або передане значення OMAC неприпустиме. |
|
IOPMVideoOutput::Configure 関数は、シーケンス番号に渡されたものが予期したシーケンス番号でない場合や、OMAC 値に渡されたものが無効な場合に、このエラー コードを返します。 |
|
Funcția IOPMVideoOutput::Configure returnează acest cod eroare dacă numărul de secvență transmis nu este numărul de secvență așteptat sau dacă valoarea OMAC transmisă este nevalidă. |
|
Funkcja IOPMVideoOutput::Configure zwraca ten kod błędu, jeśli przekazany numer sekwencji nie jest oczekiwanym numerem sekwencji lub przekazana wartość OMAC jest nieprawidłowa. |
|
Funksjonen IOPMVideoOutput::Configure returnerer denne feilkoden hvis det sendte sekvensnummeret ikke er det forventede sekvensnummeret, eller den sendte OMAC-verdien er ugyldig. |
|
IOPMVideoOutput::Configure funktsioon tagastab selle tõrkekoodi, kui edastatud jadanumber pole eeldatud jadanumber või edastatud OMAC-väärtus on vigane. |
|
Az IOPMVideoOutput::Configure függvény akkor adja vissza ezt a hibát, ha nem várt sorozatszám lett átadva számára, vagy ha az átadott OMAC-érték érvénytelen. |
|
La fonction IOPMVideoOutput::Configure retourne ce code d'erreur si le nombre de séquences passé n'est pas celui attendu ou si la valeur OMAC passée n'est pas valide. |
|
A função IOPMVideoOutput::Configure retorna este código de erro se o número de seqüência transmitido não for o esperado ou o valor OMAC transmitido for inválido. |
|
IOPMVideoOutput::Configure funkcija atgriež šo kļūdas kodu, ja nodotais secības numurs nav gaidāmais secības numurs vai nodotā OMAC vērtība nav derīga. |
|
La función IOPMVideoOutput::Configure devuelve este error si el número de secuencia transmitido no es el número de secuencia esperado o si el valor de OMAC transmitido no es válido. |
|
Funkcija IOPMVideoOutput::Configure prijavljuje taj kod pogreške ako proslijeđeni slijedni broj nije očekivani slijedni broj ili proslijeđena OMAC vrijednost nije valjana. |
|
IOPMVideoOutput::Configure funkcija grąžina šį klaidos kodą,jei perduotas sekos numeris nėra tikėtasis sekos numeris arba perduota OMAC reikšmė yra negaliojanti. |
|
Die "IOPMVideoOutput::Configure"-Funktion gibt diesen Fehlercode zurück, wenn eine nicht erwartete Sequenznummer übergeben wird oder der übergebene OMAC-Wert ungültig ist. |
|
De functie IOPMVideoOutput::Configure retourneert deze foutcode als het ingevoerde volgordenummer niet het verwachte volgordenummer is, of als de ingevoerde OMAC-waarde ongeldig is. |
|
Funkce IOPMVideoOutput::Configure vrátí tento kód chyby, pokud není předané pořadové číslo očekávaným pořadovým číslem nebo je předaná hodnota OMAC neplatná. |
|
הפונקציה IOPMVideoOutput::Configure מחזירה קוד שגיאה זה אם מספר הרצף שהועבר אינו מספר הרצף הצפוי או אם ערך OMAC שהועבר אינו חוקי. |
|
IOPMVideoOutput::Configure-funktio palauttaa tämän virhekoodin, jos sisään tullut järjestysnumero ei ole odotettu tai sisään tullut OMAC-arvo ei kelpaa. |
|
Функцията IOPMVideoOutput::Configure връща този код на грешката, ако предаденият й пореден номер не е очакваният и предадената й стойност на OMAC е невалидна. |
|
Η συνάρτηση IOPMVideoOutput::Configure επιστρέφει αυτόν τον κωδικό σφάλματος εάν ο αριθμός ακολουθίας που διαβιβάστηκε δεν είναι ο αναμενόμενος αριθμός ακολουθίας ή η τιμή OMAC που διαβιβάστηκε δεν είναι έγκυρη. |
|
تقوم الدالة IOPMVideoOutput::Configure بإرجاع رمز هذا الخطأ إذا لم يكن الرقم التسلسلي الذي تم تمريره هو الرقم التسلسلي المتوقع أو قيمة OMAC التي تم تمريرها غير صحيحة. |
|
Funktionen IOPMVideoOutput::Configure returnerer denne fejlkode, hvis det sendte sekvensnummer ikke er det forventede sekvensnummer, eller den sendte OMAC-værdi er ugyldig. |
|
La funzione IOPMVideoOutput::Configure restituisce questo codice di errore se il numero passato in sequenza non rispetta la sequenza prevista o se il valore OMAC passato non è valido. |
|
Monitor povezan sa navedenim video izlazom nema I2C magistralu. |
|
Monitor, ki je vzpostavil povezavo z izbranim videoizhodom, nima vodila I2C. |
|
У монитора, подключенного к указанному выходному видеоканалу, отсутствует шина I2C. |
|
Bildskärmen som är ansluten till den angivna videoutgången har ingen I2C-buss. |
|
连接到指定视频输出的监视器没有 I2C 总线。 |
|
連接到指定視訊輸出的監視器沒有 I2C 匯流排。 |
|
จอภาพที่เชื่อมต่ออยู่กับสัญญาณวิดีโอขาออกที่ระบุไม่มีบัส I2C |
|
Monitor pripojený k zadanému výstupu obrazu nemá zbernicu I2C. |
|
Belirtilen video çıkışına bağlı monitörün I2C veri yolu yok. |
|
지정한 비디오 출력에 연결된 모니터에 I2C 버스가 없습니다. |
|
O monitor ligado à saída de vídeo especificada não tem um barramento I2C. |
|
У монітора, який підключено до вказаного відеовиходу, відсутня шина I2C. |
|
指定されたビデオ出力に接続されているモニタには、I2C バスがありません。 |
|
Monitorul conectat la ieșirea video specificată nu are o magistrală I2C. |
|
Monitor podłączony do określonego wyjścia wideo nie ma magistrali I2C. |
|
Skjermen som er koblet til angitt videoutgang, har ikke en I2C-kontakt. |
|
Määratud videoväljundiga ühendatud kuvaril pole I2C siini. |
|
A megadott videokimenetre kapcsolt monitor nem rendelkezik I2C busszal. |
|
Le moniteur connecté à la sortie vidéo spécifiée n'est équipé d'aucun bus I2C. |
|
O monitor conectado à saída de vídeo especificada não tem um barramento I2C. |
|
Norādītājai video izvadei pievienotajam monitoram nav I2C kopnes. |
|
El monitor conectado al a salida de vídeo especificada no tiene un bus I2C. |
|
Monitor povezan s navedenim videoizlazom nema I2C sabirnicu. |
|
Prie nurodytos vaizdo išvesties prijungtas monitorius neturi I2C magistralės. |
|
Der Monitor, der an den angegebenen Videoausgang angeschlossen ist, besitzt keinen I2C-Bus. |
|
Het beeldscherm dat is aangesloten op de opgegeven video-uitgang heeft geen I2C-bus. |
|
Monitor připojený k zadanému videovýstupu nemá sběrnici I2C. |
|
הצג המחובר לפלט הווידאו שצוין אינו כולל אפיק I2C. |
|
Määritettyyn videolähtöön liitetyllä näyttölaitteella ei ole I2C-väylää. |
|
Свързаният към указания видеоизход монитор не притежава I2C шина. |
|
Η οθόνη που είναι συνδεδεμένη στην καθορισμένη έξοδο βίντεο δεν έχει δίαυλο I2C. |
|
لا يوجد ناقل I2C بجهاز العرض المتصل بمخرج الفيديو المحدد. |
|
Den skærm, der er sluttet til det angivne video-output, har ikke en I2C-bus. |
|
Il monitor collegato all'output video specificato non dispone di un bus I2C. |
|
Nijedan uređaj na I2C magistrali nema navedenu adresu. |
|
Nobena naprava na vodilu I2C nima navedenega naslova. |
|
На шине I2C нет устройства с указанным адресом. |
|
Ingen enhet på I2C-bussen har den angivna adressen. |
|
I2C 总线上的设备没有指定的地址。 |
|
I2C 匯流排上沒有任何裝置具有指定的位址。 |
|
ไม่มีอุปกรณ์ใดบนบัส I2C ที่มีที่อยู่ที่ระบุ |
|
Zadanú adresu nemá žiadne zariadenie na zbernici I2C. |
|
I2C veri yolu üzerindeki hiçbir aygıt belirtilen adrese sahip değil. |
|
I2C 버스에 지정한 주소를 가진 장치가 없습니다. |
|
Nenhum dos dispositivos no barramento I2C tem o endereço especificado. |
|
Жодний пристрій, підключений до шини I2C, не використовує вказану адресу. |
|
I2C バスに、指定されたアドレスを持つデバイスはありません。 |
|
Niciun dispozitiv din magistrala I2C nu are adresa specificată. |
|
Żadne urządzenie na magistrali I2C nie ma określonego adresu. |
|
Ingen enhet på I2C-kontakten har angitt adresse. |
|
Ühelgi I2C siini seadmel pole määratud aadressi. |
|
Az I2C buszon lévő egyik eszköz sem rendelkezik a megadott címmel. |
|
Aucun périphérique sur le bus I2C n'est doté de l'adresse spécifiée. |
|
Nenhum dispositivo no barramento I2C tem o endereço especificado. |
|
Nevienai ierīcei I2C kopnē nav norādītās adreses. |
|
Ningún dispositivo en el bus I2C tiene la dirección especificada. |
|
Nijedan uređaj na I2C sabirnici nema navedenu adresu. |
|
Nė vienas I2C magistralės įrenginys neturi nurodyto adreso. |
|
Kein Gerät auf dem I2C-Bus besitzt die angegebene Adresse. |
|
Er is geen apparaat op de I2C-bus met het opgegeven adres. |
|
Zadanou adresu nemá žádné zařízení na sběrnici I2C. |
|
אף התקן באפיק I2C אינו כולל את הכתובת שצוינה. |
|
Millään I2C-väylän laitteella ei ole määritettyä osoitetta. |
|
Нито едно устройство на I2C шината няма указания адрес. |
|
Καμία συσκευή στο δίαυλο I2C δεν έχει την καθορισμένη διεύθυνση. |
|
لا يحتوي أي جهاز موجود على الناقل I2C على العنوان المحدد. |
|
Ingen enheder på I2C-bussen har den angivne adresse. |
|
L'indirizzo specificato non corrisponde ad alcun dispositivo collegato al bus I2C. |
|
Došlo je do greške prilikom prenosa podataka do uređaja na I2C magistrali. |
|
Pri prenosu podatkov v napravo na vodilu I2C je prišlo do napake. |
|
Ошибка при передаче данных устройству на шине I2C. |
|
Ett fel uppstod när data skulle överföras till enheten på I2C-bussen. |
|
将数据传输到 I2C 总线上的设备时出错。 |
|
傳輸資料給 I2C 匯流排上的裝置時,發生錯誤。 |
|
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังส่งข้อมูลไปยังอุปกรณ์บนบัส I2C |
|
Pri prenose údajov do zariadenia na zbernici I2C sa vyskytla chyba. |
|
Veriler I2C veri yolundaki aygıta iletilirken bir hata oluştu. |
|
I2C 버스의 장치로 데이터를 전송하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreu um erro durante a transmissão de dados para o dispositivo no barramento I2C. |
|
Сталася помилка під час передавання даних до пристрою, який підключено до шини I2C. |
|
I2C バス上のデバイスへのデータの転送中にエラーが発生しました。 |
|
Eroare în timpul transmiterii datelor către dispozitivul din magistrala I2C. |
|
Wystąpił błąd podczas przesyłania danych do urządzenia na magistrali I2C. |
|
En feil oppstod under overføring av data til enheten på I2C-kontakten. |
|
Tõrge ilmnes andmete edastamisel seadmelt I2C siinile. |
|
Hiba történt az I2C adatbuszon lévő eszköznek való adatküldés közben. |
|
Une erreur s'est produite lors de la transmission de données au périphérique du bus I2C. |
|
Ocorreu um erro ao transmitir dados para o dispositivo no barramento I2C. |
|
Pārraidot datus uz ierīci I2C kopnē, radās kļūda. |
|
Error al transmitir datos al dispositivo en el bus I2C. |
|
Došlo je do pogreške prilikom prijenosa podataka na uređaj na I2C sabirnici. |
|
Perkeliant duomenis į I2C magistralės įrenginį, įvyko klaida. |
|
Beim Übertragen der Daten an das Gerät auf dem I2C-Bus ist ein Fehler aufgetreten. |
|
Er is een fout opgetreden bij het overbrengen van gegevens naar het apparaat op de I2C-bus. |
|
Při přenosu dat do zařízení na sběrnici I2C došlo k chybě. |
|
אירעה שגיאה בעת שידור נתונים להתקן באפיק I2C. |
|
Virhe siirrettäessä tietoa laitteeseen I2C-väylällä. |
|
Възникна грешка при предаването на данни към устройство на I2C шината. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά δεδομένων στη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
|
حدث خطأ أثناء نقل البيانات إلى الجهاز الموجود على الناقل I2C. |
|
Der opstod en fejl under overførslen af data til enheden på I2C-bussen. |
|
Errore durante la trasmissione dei dati al dispositivo collegato al bus I2C. |
|
Došlo je do greške prilikom prijema podataka sa uređaja na I2C magistrali. |
|
Pri prejemanju podatkov iz naprave na vodilu I2C je prišlo do napake. |
|
Ошибка при получении данных от устройства на шине I2C. |
|
Ett fel uppstod när data togs emot från enheten på I2C-bussen. |
|
从 I2C 总线上的设备接收数据时出错。 |
|
從 I2C 匯流排上的裝置接收資料時,發生錯誤。 |
|
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังรับข้อมูลจากอุปกรณ์บนบัส I2C |
|
Pri prijímaní údajov zo zariadenia na zbernici I2C sa vyskytla chyba. |
|
Veriler I2C veri yolu üzerindeki aygıttan alınırken bir hata oluştu. |
|
I2C 버스의 장치에서 데이터를 받는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreu um erro durante a recepção de dados do dispositivo no barramento I2C. |
|
Сталася помилка під час отримання даних від пристрою на шині I2C. |
|
I2C バス上のデバイスからのデータの受信中にエラーが発生しました。 |
|
Eroare în timpul primirii datelor de la dispozitivul din magistrala I2C. |
|
Wystąpił błąd podczas odbierania danych z urządzenia na magistrali I2C. |
|
En feil oppstod under mottak av data fra enheten på I2C-kontakten. |
|
Tõrge ilmnes andmete vastu võtmisel seadmelt I2C siinile. |
|
Hiba történt az I2C adatbuszon lévő eszköztől való adatfogadás közben. |
|
Une erreur s'est produite lors de la réception de données du périphérique du bus I2C. |
|
Ocorreu um erro ao receber dados de um dispositivo no barramento I2C. |
|
Saņemot datus no pakalpojuma I2C kopnē, radās kļūda. |
|
Error al recibir datos del dispositivo en el bus I2C. |
|
Došlo je do pogreške prilikom primanja podataka s uređaja na sabirnici I2C. |
|
Gaunant duomenis iš I2C magistralės įrenginio, įvyko klaida. |
|
Beim Empfangen der Daten vom Gerät auf dem I2C-Bus ist ein Fehler aufgetreten. |
|
Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van gegevens van het apparaat op de I2C-bus. |
|
Při příjmu dat ze zařízení na sběrnici I2C došlo k chybě. |
|
אירעה שגיאה בעת קבלת נתונים מההתקן באפיק I2C. |
|
Virhe vastaanotettaessa tietoa laitteesta I2C-väylällä. |
|
Възникна грешка при приемането на данни от устройство на I2C шината. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη δεδομένων από τη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
|
حدث خطأ أثناء تلقي البيانات من الجهاز الموجود على الناقل I2C. |
|
Der opstod en fejl under modtagelsen af data fra enheden på I2C-bussen. |
|
Errore durante la ricezione dei dati dal dispositivo collegato al bus I2C. |
|
Monitor ne podržava navedeni VCP kôd. |
|
Monitor ne podpira navedene kode VCP. |
|
Монитор не поддерживает указанный код VCP. |
|
Bildskärmen har inte stöd för den angivna VCP-koden. |
|
该监视器不支持指定的 VCP 代码。 |
|
監視器不支援指定的 VCP 程式碼。 |
|
จอภาพไม่สนับสนุนโค้ด VCP ที่ระบุ |
|
Monitor nepodporuje zadaný kód VCP. |
|
Monitör belirtilen VCP kodunu desteklemiyor. |
|
O monitor não suporta o código VCP especificado. |
|
Монітор не підтримує зазначений код VCP. |
|
このモニタでは、指定された VCP コードがサポートされていません。 |
|
Monitorul nu acceptă codul VCP specificat. |
|
Monitor nie obsługuje określonego kodu VCP. |
|
Skjermen støtter ikke angitt VCP-modus. |
|
Kuvar ei toeta määratud VCP-koodi. |
|
A monitor nem támogatja a VCP kódot. |
|
Le moniteur ne prend pas en charge le code VCP spécifié. |
|
O monitor não dá suporte ao código VCP especificado. |
|
Monitors neatbalsta norādīto VCP kodu. |
|
El monitor no es compatible con el código VCP especificado. |
|
Monitor ne podržava navedeni VCP kod. |
|
Monitorius nepalaiko nurodyto VCP kodo. |
|
Der Monitor unterstützt den angegebenen VCP-Code nicht. |
|
Het beeldscherm ondersteunt de opgegeven VCP-code niet. |
|
Monitor nepodporuje zadaný kód VCP. |
|
הצג אינו תומך בקוד VCP שצוין. |
|
Näyttölaite ei tue määritettyä VCP-koodia. |
|
Мониторът не поддържа указания VCP код. |
|
모니터에서 지정한 VCP 코드를 지원하지 않습니다. |
|
Η οθόνη δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο κωδικό VCP. |
|
لا يعتمد جهاز العرض رمز VCP المحدد. |
|
Skærmen understøtter ikke den angivne VCP-kode. |
|
Codice VCP specificato non supportato dal monitor. |