|
Podaci primljeni od monitora su nevažeći. |
|
Podatki, prejeti iz monitorja, niso veljavni. |
|
Данные, полученные от монитора, недопустимы. |
|
Data som togs emot från bildskärmen är ogiltiga. |
|
从监视器接收到的数据无效。 |
|
從監視器接收到的資料無效。 |
|
ข้อมูลที่ได้รับจากจอภาพไม่ถูกต้อง |
|
Údaje prijaté z monitora sú neplatné. |
|
Monitörden alınan veriler geçersiz. |
|
모니터에서 받은 데이터가 잘못되었습니다. |
|
Os dados recebidos do monitor são inválidos. |
|
Отримані від монітору дані є неприпустимими. |
|
モニタから受信されたデータが無効です。 |
|
Datele primite de la monitor nu sunt valide. |
|
Dane otrzymane z monitora są nieprawidłowe. |
|
Dataene som ble mottatt fra skjermen, er ugyldige. |
|
Kuvarilt vastu võetud andmed ei sobi. |
|
Les données reçues du moniteur sont incorrectes. |
|
Os dados recebidos do monitor são inválidos. |
|
No monitora saņemtie dati ir nederīgi. |
|
Los datos recibidos del monitor no son válidos. |
|
Podaci primljeni od monitora nisu valjani. |
|
Iš monitoriaus gauti duomenys yra neleistini. |
|
Die vom Monitor empfangenen Daten sind ungültig. |
|
De van het beeldscherm ontvangen gegevens zijn niet geldig. |
|
Data přijatá z monitoru jsou neplatná. |
|
הנתונים שהתקבלו מהצג אינם חוקיים. |
|
Näyttölaitteesta vastaanotetut tiedot eivät kelpaa. |
|
Получените от монитора данни са невалидни. |
|
Τα δεδομένα που ελήφθησαν από την οθόνη δεν είναι έγκυρα. |
|
البيانات التي تم تلقيها من جهاز العرض غير صحيحة. |
|
De data, der er modtaget fra skærmen, er ugyldige. |
|
Dati ricevuti dal monitor non validi. |
|
A monitortól kapott adatok érvénytelenek. |
|
Funkcija nije uspela zato što je monitor vratio nevažeći bajt statusa podešavanja vremena kada je operativni sistem koristio DDC/CI komandu „Preuzmi izveštaj o podešavanju vremena i poruku o podešavanju vremena“ da bi od monitora dobio izveštaj o podešavanju vremena. |
|
Funkcija ni uspela, ker je monitor vrnil neveljaven bajt časovne izbire, medtem ko je operacijski sistem uporabil ukaz sporočila DDC/CI »Pridobi poročilo o časovni izbiri in sporočilo o časovni izbiri«, da bi od monitorja pridobil poročilo o časovni izbiri. |
|
Ошибка функции, так как монитор возвратил недопустимый байт состояния синхронизации, когда операционная система использовала команду DDC/CI "Получить отчет и сообщение синхронизации" для получения отчета от монитора. |
|
Funktionen misslyckades på grund av att en bildskärm returnerade en ogiltig tidsstatusbyte när operativsystemet använde DDC/CI-kommandot för att hämta en tidrapport från en bildskärm. |
|
函数失败,原因是操作系统使用 DDC/CI Get Timing Report Timing Message 命令获取监视器的计时报表时,监视器返回的计时状态子节无效。(& ) |
|
函數失敗,因為當作業系統使用 DDC/CI Get Timing Report Timing Message 命令從監視器取得計時報表時,監視器傳回不正確的 Timing Status 位元組。 |
|
ฟังก์ชันล้มเหลวเนื่องจากจอภาพส่งกลับไบต์สถานะช่วงเวลาที่ไม่ถูกต้องเมื่อระบบปฏิบัติการใช้คำสั่ง 'รับรายงานช่วงเวลาและข้อความช่วงเวลา' ของ DDC/CI เพื่อขอรายงานช่วงเวลาจากจอภาพ |
|
Funkcia zlyhala, pretože monitor vrátil neplatný bajt stavu časovania, keď operačný systém použil príkaz DDC/CI Get Timing Report & Timing Message na získanie zostavy časovania z monitora. |
|
İşletim sistemi, monitörden zamanlama raporu almak için DDC/CI Zamanlama Raporu ve Zamanlama İletisi Al komutunu kullandığında monitör geçersiz bir Zamanlama Durumu baytı döndürdüğünden, işlev başarısız oldu. |
|
운영 체제에서 DDC/CI Get Timing Report Timing Message 명령을 사용하여 모니터로부터 타이밍 보고를 받을 때 모니터가 잘못된 타이밍 상태 바이트를 반환해서 함수 호출에 실패했습니다. |
|
A função falhou porque um monitor devolveu um byte de Estado de Sincronização inválido quando o sistema operativo utilizou o comando DDC/CI Get Timing Report & Timing Message para obter um relatório de sincronização de um monitor. |
|
Сталася помилка виклику функції, тому що монітор повернув неприпустимий байт стану синхронізації, коли операційна система використовувала команди DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів) Get Timing Report і Timing Message для отримання від монітору звіту з синхронізації. |
|
モニタからタイミング レポートを取得するためオペレーティング システムが DDC/CI Get Timing Report Timing Message コマンドを使用したとき、モニタが無効なタイミング ステータス バイトを返したため、関数は失敗しました。(& ) |
|
Funcția nu a reușit, deoarece monitorul a returnat un octet Status Timing nevalid când sistemul de operare a utilizat comanda DDC/CI Get Timing Report & Timing Message pentru a obține un raport de cronometrare de la un monitor. |
|
Wykonywanie funkcji nie powiodło się, ponieważ monitor zwrócił nieprawidłowy bajt stanu chronometrażu, gdy system operacyjny użył polecenia pobrania raportu i komunikatu o chronometrażu DDC/CI w celu uzyskania od monitora raportu o chronometrażu. |
|
Funksjonen mislyktes fordi en skjerm returnerte en ugyldig Timing Status-byte da operativsystemet brukte kommandoen DDC/CI Get Timing Report & Timing Message for å hente en tidtakingsrapport fra en skjerm. |
|
Funktsioon nurjus, sest kuvar tagastas sobimatu ajastusoleku baidi, kui operatsioonisüsteem kasutas DDC/CI käsklust Hangi ajastusaruanne & ajastussõnum, et saada kuvarilt ajastusaruannet. |
|
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert egy monitor érvénytelen Időzítési állapot bájtot adott vissza, akkor az operációs rendszer a DDC/CI időzítési jelentés és időzítési üzenet beolvasása parancsával időzítési jelentést kért egy monitortól. |
|
La fonction a échoué car un moniteur a renvoyé un octet de statut d'heure non valide lorsque le système d'exploitation a utilisé la commande de message d'obtention d'heure et d'heure de rapport DDC/CI à partir d'un moniteur. |
|
A função falhou porque um monitor retornou um byte inválido de Status de Tempo quando o sistema operacional usou o comando DDC/CI Get Timing Report & Timing Message para obter um relatório de tempo de um monitor. |
|
Funkcija neizdevās, jo monitors ir atgriezis nederīgu hronometrāžas statusa baitu, kad operētājsistēma lietoja komandu DDC/CI Get Timing Report & Timing Message, lai iegūtu hronometrāžas atskaiti no monitora. |
|
Error en la función. Un monitor devolvió un byte de Timing Status no válido cuando el sistema operativo usó el comando Get Timing Report & Timing Message de DCC/CI para obtener el informe de tiempo de un monitor. |
|
Funkcija nije uspjela jer je monitor poslao nevaljan bajt Stanja tempiranja kada je operacijski sustav koristio naredbu DDC/CI Uzmi izvješće o tempiranju i poruku o tempiranju da bi od monitora dobio izvješće o tempiranju. |
|
Iškviesti funkcijos nepavyko, nes monitorius grąžino neleistiną Laiko planavimo būseną (bitais), kai operacinė sistema naudojo DDC/CI komandą Gauti laiko planavimo ataskaitą ir laiko planavimo pranešimą gauti laiko planavimo ataskaitą iš monitoriaus. |
|
Der Funktionsaufruf war nicht erfolgreich, da ein Monitor ein ungültiges Zeitsteuerungsstatus-Byte zurückgegeben hat, als das Betriebssystem den Befehl "DDC/CI Get Timing Report & Timing Message" verwendete, um einen Zeitsteuerungsbericht von einem Monitor abzurufen. |
|
Een functie is mislukt omdat een ongeldige timingstatusbyte is geretourneerd bij een poging om een timingrapport van een beeldscherm op te halen met behulp van de DDC/CI-opdracht 'Get Timing Report & Timing Message'. |
|
Funkce se nezdařila, protože monitor vrátil neplatný bajt stavu časovače v době, kdy operační systém použil příkaz DDC/CI Získat sestavu časování a Časování zprávy k získání včasné zprávy monitoru. |
|
הפונקציה נכשלה מאחר שצג החזיר בית לא חוקי של Timing Status כאשר מערכת ההפעלה השתמשה בפקודה Get Timing Report & Timing Message של DDC/CI כדי לקבל דוח תזמון מצג. |
|
Funktio epäonnistui, koska jokin näyttölaite palautti virheellisen ajoitustilatavun, kun käyttöjärjestelmä nouti ajoitusraportin näyttölaitteesta käyttämällä DDC/CI Get Timing Report & Timing Message -komentoa. |
|
Функцията не успа, защото мониторът върна невалиден байт за състояние на времето, когато операционната система използва DDC/CI командата Get Timing Report & Timing Message, за да получи отчет за времето от даден монитор. |
|
&Η λειτουργία απέτυχε διότι μια οθόνη επέστρεψε ένα μη έγκυρο byte κατάστασης χρονισμού όταν το λειτουργικό σύστημα χρησιμοποίησε την εντολή DDC/CI "Λήψη αναφοράς χρονισμού και μηνύματος χρονισμού" για λήψη μιας αναφοράς χρονισμού από την οθόνη. |
|
فشلت الدالة نظرًا لقيام جهاز عرض بإرجاع بايت "حالة توقيت" غير صحيح أثناء استخدام نظام التشغيل للأمر "DDC/CI للحصول على تقرير التوقيت" و"رسالة التوقيت" وذلك للحصول على تقرير توقيت من أحد أجهزة العرض. |
|
Funktionen mislykkedes, fordi en skærm returnerede en ugyldig tidsstatusbyte, når operativsystemet brugte kommandoen DDC/CI Get Timing Report & Timing Message til at hente en tidsrapport fra en skærm. |
|
Funzione non riuscita. Un monitor ha restituito un byte non valido relativo allo stato della temporizzazione quando il sistema operativo ha utilizzato il comando DDC/CI Get Timing Report & Timing Message per ottenere un rapporto di temporizzazione dal monitor. |
|
Monitor je vratio nisku DDC/CI mogućnosti koja nije bila usklađena sa specifikacijom ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ili MCCS 2 revizije 1. |
|
Monitor je vrnil niz z možnostmi DDC/CI, ki ne ustreza specifikaciji za ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ali MCCS 2 Revision 1. |
|
Монитор вернул строку возможностей DDC/CI, несовместимую со спецификацией ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 или MCCS 2 редакции 1. |
|
Bildskärmen returnerade en DDC/CI-funktionssträng som inte följer specifikationen för ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
|
监视器返回 DDC/CI 功能字符串,该字符串不符合 ACCESS.bus 3.0、DDC/CI 1.1 或 MCCS 2 修订版 1 规范。 |
|
監視器傳回 DDC/CI 功能字串,它不符合 ACCESS.bus 3.0、DDC/CI 1.1 或 MCCS 2 修訂 1 規格。 |
|
จอภาพส่งกลับสตริงความสามารถในการทำงานของ DDC/CI ซึ่งไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดของ ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 หรือ MCCS 2 Revision 1 |
|
Monitor vrátil reťazec funkcií DDC/CI, ktorý nezodpovedá špecifikácii ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ani MCCS 2 (revízia 1). |
|
Monitör, ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 veya MCCS 2 Revision 1 belirtimiyle uyumlu olmayan bir DDC/CI özellik dizesi döndürdü. |
|
모니터에서 ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 또는 MCCS 2 Revision 1 사양을 따르지 않은 DDC/CI 기능 문자열을 반환했습니다. |
|
O monitor devolveu uma cadeia de capacidades de DDC/CI que não estava em conformidade com a especificação ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Revisão 1. |
|
Монітор повернув рядок властивостей DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів), які не відповідають специфікації ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 або MCCS 2 редакції 1. |
|
モニタにより、ACCESS.bus 3.0、DDC/CI 1.1、または MCCS 2 Revision 1 の仕様に準拠しない DDC/CI 機能の文字列が戻されました。 |
|
Monitorul a returnat un șir de capacități DDC/CI care nu se conformează specificațiilor ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 sau MCCS 2 revizia 1. |
|
Monitor zwrócił ciąg możliwości DDC/CI, który nie był zgodny ze specyfikacjami ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 i MCCS 2 Revision 1. |
|
Skjermen returnerte en streng for DDC/CI-støtte som ikke samsvarte med spesifikasjonene i ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
|
Kuvar tagastas DDC/CI võimaluste stringi, mis ei vastanud ACCESS.bus 3.0 DDC/CI 1.1 või MCCS 2 Revision 1 spetsifikatsioonile. |
|
A monitor egy olyan DDC/CI képességjelentő karakterláncot adott vissza, amely nem felel meg az ACCESS.bus 3.0, a DDC/CI 1.1 vagy az MCCS 2 Revision 1 szabványnak. |
|
Le moniteur a renvoyé une chaîne de capacités DDC/CI qui n'était pas conforme aux spécifications ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 version 1. |
|
O monitor retornou uma cadeia de caracteres de recursos DDC/CI que não é compatível com a especificação ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ou MCCS 2 Revisão 1. |
|
Monitors atgrieza DDC/CI iespēju virkni, kas neatbilda ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 vai MCCS 2 Revision 1 specifikācijai. |
|
El monitor devolvió una cadena de capacidades de DDC/CI no compatible con la especificación ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 o MCCS 2 Revision 1. |
|
Monitor je poslao niz o DDC/CI mogućnostima koji nije bio u skladu sa specifikacijom ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 niti MCCS 2, revizija 1. |
|
Monitorius grąžino DDC/CI galimybių eilutę, kuri neatitinka ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 arba MCCS 2 redakcijos 1 specifikacijos. |
|
Der Monitor hat eine DDC/CI-Funktionszeichenfolge zurückgegeben, die nicht der ACCESS.bus 3.0-, DDC/CI 1.1- oder MCCS 2 Revision 1-Spezifikation entsprach. |
|
Er is een DDC/CI-voorzieningentekenreeks geretourneerd die niet voldoet aan de ACCESS.bus 3.0-, DDC/CI 1.1- of MCCS 2 Revision 1-specificatie. |
|
Monitor vrátil řetězec možností DDC/CI, který neodpovídal sběrnici ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 nebo specifikaci M1CCS 2 revize 1. |
|
הצג החזיר מחרוזת יכולות מסוג DDC/CI שלא תאמה למפרט ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 או MCCS 2 Revision 1. |
|
Näyttölaite palautti DDC/CI-ominaisuusmerkkijonon, joka ei vastannut jotakin seuraavista määrityksistä: ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 tai MCCS 2 Revision 1. |
|
Мониторът върна низ за възможностите на DDC/CI, който не съответства на спецификацията ACCESS.шина 3.0, DDC/CI 1.1 или MCCS 2 издание 1. |
|
Η οθόνη επέστρεψε μια συμβολοσειρά δυνατοτήτων DDC/CI που δεν ικανοποιεί την προδιαγραφή ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ή MCCS 2 Revision 1. |
|
قام جهاز العرض بإرجاع سلسة قدرات DDC/CI غير مطابقة لمواصفات ACCESS.bus 3.0، DDC/CI 1.1 أو MCCS 2 Revision 1. |
|
Skærmen returnerede en DDC/CI-egenskabsstreng, der ikke var i overensstemmelse med specifikationen ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 eller MCCS 2 Revision 1. |
|
La stringa relativa alle caratteristiche DDC/CI restituita dal monitor non è conforme alla specifica ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 o MCCS 2 revisione 1. |
|
Došlo je do unutrašnje greške u API-u konfiguracije monitora. |
|
Prišlo je do notranje napake API-ja za konfiguracijo monitorja. |
|
Произошла внутренняя ошибка API настройки мониторов. |
|
Ett internt fel inträffade i API:t för bildskärmskonfiguration. |
|
发生内部监视器配置 API 错误。 |
|
發生內部監視器設定 API 錯誤。 |
|
มีข้อผิดพลาดภายในเกี่ยวกับ Monitor Configuration API เกิดขึ้น |
|
Vyskytla sa vnútorná chyba rozhrania API konfigurácie monitora. |
|
Bir iç Monitör Yapılandırma API hatası oluştu. |
|
Сталася внутрішня помилка API конфігурації монітора. |
|
内部モニタ構成 API エラーが発生しました。 |
|
Eroare internă API configurare monitor. |
|
Wystąpił błąd wewnętrzny interfejsu API konfiguracji monitora. |
|
En intern feil i skjermkonfigurasjons-APIen oppstod. |
|
Ilmnes sisemine kuvari konfiguratsiooni API tõrge. |
|
Belső hiba történt a monitorkonfigurációs API-ban. |
|
Une erreur interne de l'interface API de configuration du moniteur s'est produite. |
|
Ocorreu um erro interno de API de Configuração de Monitor. |
|
Radās monitora konfigurācijas API iekšēja kļūda. |
|
Error interno de la API de configuración de monitor. |
|
Došlo je do interne API pogreške u konfiguraciji monitora. |
|
Įvyko vidinė monitoriaus konfigūracijos API klaida. |
|
Ein interner Monitorkonfigurations-API-Fehler ist aufgetreten. |
|
Er is een interne fout in de beeldschermconfiguratie-API opgetreden. |
|
Došlo k interní chybě rozhraní API konfigurace monitoru. |
|
אירעה שגיאה פנימית בממשק API של תצורת הצג. |
|
Sisäinen näyttölaitteen määritys-API-liittymän virhe. |
|
Възникна вътрешна грешка на API функцията Monitor Configuration. |
|
Ocorreu um erro interno da API de Configuração de Monitores. |
|
내부 모니터 구성 API 오류가 발생했습니다. |
|
Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα API ρύθμισης παραμέτρων οθόνης. |
|
حدث خطأ داخلي في API الخاص بتكوين جهاز العرض. |
|
Der opstod en intern skærmkonfigurations-API-fejl. |
|
Errore interno dell'API di configurazione del monitor. |
|
Operacija nije uspela zato što komandno polje DDC/CI poruke sadrži nevažeću vrednost. |
|
Operacija ni uspela, ker je sporočilo DDC/CI v ukaznem polju vsebovalo neveljavno vrednost. |
|
Ошибка выполнения операции, так как сообщение DDC/CI содержало недопустимое значение в поле команды. |
|
En åtgärd misslyckades eftersom ett DDC/CI-meddelande hade ett ogiltigt värde i kommandofältet. |
|
操作失败,原因是 DDC/CI 消息的命令字段中的值无效。 |
|
因為 DDC/CI 訊息的命令欄位包含不正確的值,操作失敗。 |
|
การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากข้อความ DDC/CI มีค่าที่ไม่ถูกต้องอยู่ในเขตข้อมูลคำสั่ง |
|
Operácia zlyhala, pretože hlásenie DDC/CI obsahovalo neplatnú hodnotu v poli príkazu. |
|
DDC/CI iletisinin komut alanında geçersiz bir değer olduğundan işlem başarısız oldu. |
|
DDC/CI 메시지의 명령 필드에 잘못된 값이 있기 때문에 작업이 실패했습니다. |
|
Falha de uma operação porque uma mensagem de DDC/CI tinha um valor inválido no respectivo campo de comando. |
|
Не вдалося виконати операцію через неприпустиме значення в полі для команди повідомлення DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів). |
|
DDC/CI メッセージがコマンド ラインに無効な値を持ったため、操作は失敗しました。 |
|
O operațiune nu a reușit, deoarece un mesaj DDC/CI conținea în câmpul de comandă o valoare care nu era validă. |
|
Wykonanie operacji nie powiodło się, ponieważ komunikat DDC/CI zawierał nieprawidłową wartość w polu polecenia. |
|
En operasjon mislyktes fordi en DDC/CI-melding hadde en ugyldig verdi i kommandofeltet. |
|
Toiming nurjus, sest DDC/CI sõnumil oli käsuväljas sobimatu väärtus. |
|
Egy művelet nem járt sikerrel, mert egy DDC/CI-üzenet érvénytelen értéket tartalmazott a parancs mezőjében. |
|
Une opération a échoué car un message DDC/CI avait une valeur non valide dans son champ de commande. |
|
Uma operação falhou porque uma mensagem DDC/CI tinha um valor inválido no campo de comando. |
|
Operācija neizdevās, jo DDC/CI ziņojuma komandas laukā bija nederīga vērtība. |
|
Error en una operación, el mensaje DDC/CI contenía un valor no válido en el campo de comandos. |
|
Operacija nije uspjela jer DDC/CI poruka imala nevaljanu vrijednost u polju naredbe. |
|
Operacija nepavyko, nes DDC/CI pranešimo komandos lauke yra neleistina reikšmė. |
|
Ein Vorgang war nicht erfolgreich, da die DDC/CI-Meldung einen ungültigen Wert im Befehlsfeld enthielt. |
|
Een bewerking is mislukt omdat een DDC/CI-bericht een ongeldige waarde in het opdrachtveld bevat. |
|
Operace se nezdařila, protože zpráva DDC/CI obsahovala v poli příkazu neplatnou hodnotu. |
|
פעולה נכשלה מאחר שהודעת DDC/CI כללה ערך לא חוקי בשדה הפקודה שלה. |
|
Toiminto epäonnistui, koska DDC/CI-sanoman komentokentässä oli virheellinen arvo. |
|
Операцията е неуспешна, защото DDC/CI съобщение има невалидна стойност в своето поле за команда. |
|
Μια λειτουργία απέτυχε, επειδή το μήνυμα DDC/CI είχε μια μη έγκυρη τιμή στο πεδίο εντολής. |
|
تعرضت عملية للتلف لاحتواء رسالة DDC/CI على قيمة غير صحيحة في حقل الأوامر الخاص بها. |
|
En handling mislykkedes, fordi værdien af en DDC/CI-meddelelse i kommandofeltet var ugyldig. |
|
Operazione non riuscita. Valore non valido nel campo dei comandi di un messaggio DDC/CI. |
|
Do ove greške je došlo zato što je polje za dužinu DDC/CI poruke sadržalo nevažeću vrednost. |
|
Do napake je prišlo, ker je dolžina polja sporočila DDC/CI vsebovala neveljavno vrednost. |
|
Ошибка возникла из-за того, что длина поля сообщения DDC/CI содержала недопустимое значение. |
|
Det här felet uppstod eftersom ett DDC/CI-meddelandes längd innehöll ett ogiltigt värde. |
|
由于 DDC/CI 消息的字段长度包含无效的值,因此出现错误。 |
|
發生此錯誤的原因是 DDC/CI 訊息的長度欄位包含不正確的值。 |
|
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นเนื่องจากความยาวเขตข้อมูลของข้อความ DDC/CI มีค่าที่ไม่ถูกต้อง |
|
Vyskytla sa chyba, pretože pole dĺžky hlásenia DDC/CI obsahovalo neplatnú hodnotu. |
|
DDC/CI iletisinin uzunluk alanı geçersiz bir değer içerdiği için hata oluştu. |
|
DDC/CI 메시지의 필드 길이에 잘못된 값이 있기 때문에 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreu um erro porque o comprimento do campo de uma mensagem de DDC/CI continha um valor inválido. |
|
Ця помилка сталася тому, що довжина поля повідомлення DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів) містить неприпустиме значення. |
|
DDC/CI メッセージのフィールドの長さに無効な値が含まれるため、エラーが発生しました。 |
|
S-a produs o eroare, deoarece câmpul de lungime a mesajului DDC/CI a conținut o valoare nevalidă. |
|
Ten błąd powstał, ponieważ długość pola komunikatu DDC/CI zawierała nieprawidłową wartość. |
|
Det oppstod en feil fordi feltlengden i en DDC/CI-melding inneholdt en ugyldig verdi. |
|
Ilmnes tõrge, sest DCC/CI sõnumi pikkuse väli sisaldas kehtetut väärtust. |
|
Hiba történt, mert egy DDC/CI-üzenet hosszúság mezője érvénytelen értéket tartalmazott. |
|
Une erreur s'est produite car le champ de longueur d'un message DDC/CI contenait une valeur non valide. |
|
Ocorreu um erro porque um comprimento de campo da mensagem DDC/CI continha um valor inválido. |
|
Radās kļūda, jo DDC/CI ziņojuma garuma laukā bija nederīga vērtība. |
|
Error. La longitud del campo de un mensaje DDC/CI contenía un valor no válido. |
|
Došlo je do pogreške jer je duljina polja DDC/CI poruke sadržavala nevaljanu vrijednost. |
|
Ši klaida įvyko todėl, kad DDC/CI pranešimo ilgio lauke yra neleistina reikšmė. |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten, weil das Längenfeld einer DDC/CI-Meldung einen ungültigen Wert enthielt. |
|
Er is een fout opgetreden omdat het lengteveld van een DDC/CI-bericht een ongeldige waarde bevat. |
|
Došlo k chybě, protože pole délky zprávy DDC/CI obsahovalo neplatnou hodnotu. |
|
אירעה שגיאה מאחר שאורך השדה של הודעת DDC/CI הכיל ערך לא חוקי. |
|
Ilmeni virhe, koska DDC/CI-sanoman kenttäpituus sisälsi virheellisen arvon. |
|
Възникна грешка, защото полето за дължина на DDC/CI съобщение съдържаше невалидна стойност. |
|
Αυτό το σφάλμα παρουσιάστηκε διότι το πεδίο μήκους ενός μηνύματος DDC/CI περιείχε μια μη έγκυρη τιμή. |
|
حدث هذا الخطأ نظراً لاحتواء حقل طول رسالة DDC/CI على قيمة غير صحيحة. |
|
Der opstod en fejl, fordi feltlængden på en DDC/CI-meddelelse indeholdt en ugyldig værdi. |
|
Errore. Il campo relativo alla lunghezza di un messaggio DDC/CI contiene un valore non valido. |
|
Došlo je do greške zato što se polje kontrolnog zbira DDC/CI poruke ne podudara sa izračunatom vrednošću kontrolnog zbira. Ova greška ukazuje na to da su podaci oštećeni tokom prenosa sa monitora na računar. |
|
Do napake je prišlo, ker se vrednost v polju s kontrolno vsoto v sporočilu DDC/CI ni ujemala z izračunano vrednostjo kontrolne vsote sporočila. Napaka pomeni, da so se podatki poškodovali pri prenosu od monitorja do računalnika. |
|
Ошибка возникла из-за того, что значение в поле контрольной суммы сообщения DDC/CI не соответствует вычисленному значению контрольной суммы сообщения. Эта ошибка свидетельствует о повреждении данных при их передаче с монитора на компьютер. |
|
Ett fel uppstod eftersom kontrollsumman i ett DDC/CI-meddelandes kontrollsummefält inte matchade meddelandets beräknade kontrollsumma. Det här felet indikerar att data har skadats vid överföringen mellan en bildskärm och en dator. |
|
出现错误,原因是 DDC/CI 消息中的校验和字段与该消息计算出的校验和值不匹配。该错误表示数据从监视器传输到计算机时被损坏。 |
|
發生此錯誤的原因是 DDC/CI 訊息總和檢查碼欄位中的值與訊息的計算總和檢查碼值不符。此錯誤可能表示資料從監視器傳送到電腦時損壞。 |
|
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นเนื่องจากเขตข้อมูล Checksum ในข้อความ DDC/CI ไม่ตรงกับค่า Checksum ที่คำนวณได้ของข้อความ ข้อผิดพลาดนี้บ่งชี้ว่าข้อมูลเกิดความเสียหายขณะกำลังถูกส่งจากจอภาพมายังคอมพิวเตอร์ |
|
Vyskytla sa chyba, pretože hodnota v poli kontrolného súčtu hlásenia DDC/CI sa nezhoduje s vypočítanou hodnotou kontrolného súčtu hlásenia. Z tejto chyby vyplýva, že údaje boli poškodené pri prenose z monitora do počítača. |
|
DDC/CI iletisindeki sağlama toplamı alanı, iletinin hesaplanan sağlama toplamı değeriyle eşleşmediği için hata oluştu. Bu hata, verilerin, monitörden bilgisayara gönderilirken bozulduğunu gösterir. |
|
DDC/CI 메시지의 체크섬 필드가 메시지의 계산된 체크섬 값과 일치하지 않기 때문에 오류가 발생했습니다. 이 오류는 데이터가 모니터에서 컴퓨터로 전송되는 동안 손상되었음을 의미합니다. |
|
Ocorreu um erro porque o campo de soma de verificação de uma mensagem de DDC/CI não correspondia ao valor de soma de verificação calculado da mensagem. Este erro implica que os dados foram danificados enquanto estavam a ser transmitidos de um monitor para um computador. |
|
Ця помилка сталася тому, що значення поля контрольної суми повідомлення DDC/CI (каналу відображення даних/інтерфейсу компонентів) не відповідає значенню обчисленої контрольної суми повідомлення. Помилка свідчить про те, що дані пошкоджено під час передавання з монітора на комп’ютер. |
|
DDC/CI メッセージのチェックサム フィールドの値が計算で求めたメッセージのチェックサムの値と一致しないため、エラーが発生しました。このエラーは、データがモニタからコンピュータに送信中に破損したことを示しています。 |
|
S-a produs o eroare, deoarece valoarea din câmpul sumă de verificare al unui mesaj DDC/CI nu s-a potrivit cu valoarea sumei de verificare calculate a mesajului. Această eroare implică faptul că datele au fost deteriorate în timpul transmiterii lor de la monitor la un computer. |
|
Ten błąd wystąpił, ponieważ pole sumy kontrolnej komunikatu DDC/CI nie jest zgodne z obliczoną wartością sumy kontrolnej komunikatu. Ten błąd oznacza, że dane zostały uszkodzone podczas transmitowania z monitora do komputera. |
|
Det oppstod en feil fordi kontrollsumfeltet i en DDC/CI-melding ikke stemte overens med meldingens beregnede kontrollsumverdi. Denne feilen innebærer at dataene ble skadet mens de ble overført fra en skjerm til en datamaskin. |
|
Ilmnes tõrge, sest DDC/CI sõnumi kontrollsumma välja väärtus ei vastanud sõnumi välja arvutatud kontrollsumma väärtusele. See tõrge viitab sellele, et andmed rikuti nende edastamisel kuvarist arvutisse. |
|
Hiba történt, mert egy DDC/CI-üzenet ellenőrző összeg mezőjének értéke nem egyezett meg az üzenet számított ellenőrző összegével. Ez a hiba arra utal, hogy a monitortól a számítógépnek való továbbítás közben megsérültek az adatok. |
|
Une erreur s’est produite car la valeur dans un champ de somme de contrôle d’un message DDC/CI ne correspondait pas à la valeur de somme de contrôle calculée du message. Cette erreur implique que les données ont été endommagées lorsqu’elles ont été transmises d’un moniteur à un ordinateur. |
|
Erro porque o campo de soma de verificação da mensagem DDC/CI não correspondeu ao valor da soma de verificação computada da mensagem. Este erro indica que os dados estavam corrompidos enquanto estavam sendo transmitidos de um monitor para um computador. |
|
Radās kļūda, jo DDC/CI ziņojuma kontrolsummas lauks neatbilda ziņojuma aprēķinātajai kontrolsummas vērtībai. Šī kļūda norāda, ka dati tika bojāti pārraidīšanas laikā no monitora uz datoru. |
|
Error. El campo de suma de comprobación del mensaje DDC/CI no coincidía con el valor de suma de comprobación calculado en el mensaje. Este error indica que los datos se dañaron al transmitirse del monitor al equipo. |
|
Došlo je do pogreške jer vrijednost u polju kontrolnog zbroja DDC/CI poruke nije odgovarala izračunatoj vrijednosti kontrolnog zbroja poruke. Pogreška podrazumijeva da su podaci oštećeni pri prijenosu s monitora na računalo. |
|
Ši klaida įvyko todėl, kad DDC/CI pranešimo kontrolinės sumos laukas neatitinka pranešimo apskaičiuotos kontrolinės reikšmės. Ši klaida nurodo, kad duomenys pažeisti, kol buvo perduodami iš monitoriaus į kompiuterį. |
|
Es ist ein Fehler aufgetreten, weil das Prüfsummenfeld einer DDC/CI-Meldung nicht mit dem berechneten Prüfsummenwert der Meldung übereinstimmte. Dieser Fehler weist darauf hin, dass die Daten beim Übertragen von einem Monitor an einen Computer beschädigt wurden. |
|
Er is een fout opgetreden omdat de waarde in het controlesomveld van een DDC/CI-bericht niet overeenkomt met de berekende controlesomwaarde van het bericht. Waarschijnlijk zijn de gegevens beschadigd toen ze van een beeldscherm naar een computer werden overgebracht. |
|
Došlo k chybě, protože hodnota v poli kontrolního součtu zprávy DDC/CI neodpovídala vypočtené hodnotě kontrolního součtu zprávy. Tato chyba znamená, že data byla v době přenosu z monitoru do počítače poškozena. |
|
אירעה שגיאה מאחר ששדה בדיקת הסיכום בהודעת DDC/CI לא התאים לערך בדיקת הסיכום המחושב של ההודעה. שגיאה זו מרמזת על כך שהנתונים נפגמו בזמן ששודרו מצג למחשב. |
|
Ilmeni virhe, koska DDC/CI-sanoman tarkistussummakenttä ei vastannut sanoman laskettua tarkistussumma-arvoa. Tämä virhe osoittaa, että tiedot vaurioituivat, kun niitä siirrettiin näyttölaitteesta tietokoneeseen. |
|
Възникна грешка, защото полето за контролна сума в DDC/CI съобщение не отговаряше на изчислената стойност на контролната сума за съобщението. Тази грешка означава, че данните са повредени при прехвърлянето им от монитор към компютър. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα, επειδή η τιμή στο πεδίο αθροίσματος ελέγχου ενός μηνύματος DDC/CI δεν αντιστοιχεί στην υπολογισμένη τιμή πεδίου αθροίσματος του μηνύματος. Αυτό το σφάλμα υποδηλώνει ότι τα δεδομένα ήταν κατεστραμμένα κατά τη μεταφορά από μια οθόνη σε έναν υπολογιστή. |
|
حدث خطأ نظرًا لعدم تطابق القيمة الموجودة في حقل المجموع الاختباري لرسالة DDC/CI مع قيمة المجموع الاختباري للرسالة التي تم حسابها. يشير هذا الخطأ إلى تعرض البيانات للتلف أثناء إرسالها من أحد أجهزة العرض إلى الكمبيوتر. |
|
Der opstod en fejl, fordi kontrolsumfeltet i en DDC/CI-meddelelse ikke svarede til meddelelsens beregnede kontrolsumværdi. Denne fejl angiver, at dataene blev beskadiget, mens de blev overført fra en skærm til en computer. |
|
Errore. Il campo di checksum di un messaggio DDC/CI non corrisponde al valore di checksum calcolato del messaggio. L'errore indica che i dati sono stati danneggiati durante la trasmissione da un monitor a un computer. |
|
Ova funkcija nije uspela zato što joj je prosleđen nevažeći identifikator monitora. |
|
Ta funkcija ni uspela, ker ji je bila posredovana neveljavna ročica nadzora. |
|
При вызове функции произошел сбой, поскольку ей был передан недопустимый дескриптор монитора. |
|
Funktionen misslyckades eftersom en ogiltig övervakningsreferens skickades till den. |
|
由于向函数传递了无效的监视器句柄,因此该函数失败。 |
|
因為傳遞給函式的監視器控制碼不正確,所以此函式失敗。 |
|
ฟังก์ชันนี้ล้มเหลวเนื่องจากหมายเลขอ้างอิงที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านมาที่ฟังก์ชันนี้ |
|
Táto funkcia zlyhala, pretože jej bol odovzdaný neplatný popisovač monitora. |
|
Bu işlev, kendisine geçersiz bir monitör tanıtıcısı geçirildiğinden başarısız oldu. |
|
잘못된 모니터 핸들이 함수에 전달되었으므로 이 함수는 실패했습니다. |
|
Esta função falhou porque lhe foi transmitido um identificador de monitor inválido. |
|
Не вдалося застосувати цю функцію, позаяк їй надано хибний дескриптор монітора. |
|
無効なモニタ ハンドルが関数に渡されたため、関数は失敗しました。 |
|
Această funcție nu a reușit, deoarece i s-a transmis un handle de monitor nevalid. |
|
Wykonywanie tej funkcji nie powiodło się, ponieważ zostało do niej przekazane nieprawidłowe dojście do monitora. |
|
Denne funksjonen mislyktes fordi en ugyldig overvåkingsreferanse ble sendt til den. |
|
Funktsioon nurjus, sest sellele edastati sobimatu kuvari pide. |
|
A függvény végrehajtása nem sikerült, mert érvénytelen figyelőleírót kapott. |
|
Cette fonction a échoué car un handle de moniteur non valide lui a été passé. |
|
Esta função falhou porque um identificador de monitor inválido foi transmitido para ela. |
|
Šī funkcija neizdevās, jo tai tika nodots nederīgs monitora turis. |
|
Error en la función. Se transmitió un identificador de monitor no válido. |
|
Funkcija nije uspjela jer joj je proslijeđen nevaljan pokazivač monitora. |
|
Ši funkcija nepavyko, nes buvo perduota negaliojanti monitoriaus rodyklė. |
|
Diese Funktion ist fehlgeschlagen, weil ein ungültiges Monitorhandle übergeben wurde. |
|
Deze functie is mislukt omdat deze een ongeldige beeldscherm-handle (ingang) heeft gekregen. |
|
Tato funkce se nezdařila, protože jí byl předán neplatný popisovač monitoru. |
|
פונקציה זו נכשלה מאחר שהועבר אליה מזהה ייחודי (Handle) לא חוקי של צג. |
|
Tämä funktio epäonnistui, koska siihen siirrettiin virheellinen näyttölaitekahva. |
|
Тази функция не успя, защото й беше предаден невалиден манипулатор на монитора. |
|
Αυτή η συνάρτηση απέτυχε επειδή διαβιβάστηκε σε αυτήν ένας μη έγκυρος δείκτης χειρισμού οθόνης. |
|
فشلت هذه الدالة بسبب تمرير مؤشر مراقبة غير صحيحة إليها. |
|
Denne funktion mislykkedes, fordi der blev sendt en ugyldig skærmhandle til den. |
|
Impossibile eseguire la funzione. È stato passato un handle del monitor non valido. |
|
Operativni sistem je asinhrono uništio monitor koji odgovara ovom identifikatoru zato što se stanje operativnog sistema promenilo. Do ove greške najčešće dolazi ako se PDO monitora kojem je dodeljen ovaj identifikator ukloni, ako se PDO monitora kojem je dodeljen ovaj identifikator zaustavi ili ako dođe do promene u režimu prikaza. Do promene u režimu prikaza dolazi kada Windows pošalje WM_DISPLAYCHANGE Windows poruku aplikacijama. |
|
Operacijski sistem je zaradi spremembe stanja operacijskega sistema asinhrono uničil nadzor, ki ustreza tej kodi za dostop. Do te napake po navadi pride, ker je bil odstranjen nadzor PDO, povezan s to kodo za dostop, ker je bil nadzor PDO, povezan s to kodo za dostop, ustavljen ali pa se je spremenil način zaslona. Način zaslona se spremeni, kadar Windows programom pošlje sporočilo WM_DISPLAYCHANGE. |
|
Операционная система асинхронно удалила монитор, который соответствует этому дескриптору, поскольку изменилось состояние операционной системы. Как правило, эта ошибка возникает из-за того, что расширение PDO монитора, связанное с этим дескриптором, было удалено или остановлено либо был изменен режим работы дисплея. Изменение режима отображения происходит при отправке системой сообщения WM_DISPLAYCHANGE приложениям. |
|
Bildskärmen som motsvarar referensen togs bort asynkront eftersom operativsystemets tillstånd ändrades. Felet uppstår normalt sett om bildskärms-PDO:n som associeras med referensen tas bort eller stoppas eller om visningsläget ändras. Visningsläget ändras när meddelandet WM_DISPLAYCHANGE skickas till program. |
|
操作系统异步毁坏了与此句柄相对应的监视器,原因是操作系统的状态已更改。发生此错误的原因通常为: 与此句柄相关联的监视器 PDO 已移除;与此句柄相关联的监视器 PDO 已停用;或已发生显示模式更改。当 Windows 向应用程序发送 WM_DISPLAYCHANGE Windows 消息时,显示模式将更改。 |
|
作業系統已非同步損毀符合這個控制碼的監視器,因為作業系統的狀態已變更。這個錯誤的發生原因,通常是與這個控制碼關聯的監視器 PDO 已移除、與這個控制碼關聯的監視器 PDO 已停止,或顯示模式已經變更。當視窗傳送 WM_DISPLAYCHANGE 視窗訊息到應用程式時,就會改變顯示模式。 |
|
ระบบปฏิบัติการได้ทำลายจอภาพที่เกี่ยวข้องกับหมายเลขอ้างอิงนี้แบบอะซิงโครนัส เนื่องจากสถานะของระบบปฏิบัติการเปลี่ยนแปลง โดยทั่วไปแล้ว ข้อผิดพลาดนี้มักเกิดขึ้นเนื่องจากจอภาพ PDO ที่สัมพันธ์กับหมายเลขอ้างอิงนี้ถูกเอาออก จอภาพ PDO ที่สัมพันธ์กับหมายเลขอ้างอิงนี้หยุดการทำงาน หรือมีการเปลี่ยนแปลงโหมดการแสดงผลเกิดขึ้น การเปลี่ยนแปลงของโหมดการแสดงผลจะเกิดขึ้นเมื่อ Windows ส่งข้อความ WM_DISPLAYCHANGE ของ Windows ไปยังโปรแกรมประยุกต์ |
|
Operačný systém asynchrónne zničil monitor zodpovedajúci tomuto popisovaču, pretože sa zmenil stav operačného systému. Táto chyba sa zvyčajne vyskytuje preto, že PDO monitora spojené s týmto popisovačom bolo odstránené, PDO monitora spojené s týmto popisovačom bolo zastavené alebo sa vyskytla zmena režimu zobrazenia. Zmena režimu zobrazenia sa vyskytuje, keď systém Windows odošle aplikáciám hlásenie WM_DISPLAYCHANGE. |
|
İşletim sistemi, durumu değiştiğinden bu tanıtıcıya karşılık gelen monitörü zaman uyumsuz bir şekilde bozdu. Bu hata, genellikle bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su kaldırıldığında, bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su durdurulduğunda veya görüntü modu değişikliği oluştuğunda ortaya çıkar. Windows uygulamalara WM_DISPLAYCHANGE Windows iletisi gönderdiğinde bir görüntü modu değişikliği oluşur. |
|
운영 체제의 상태가 변경되었으므로 운영 체제가 이 핸들에 해당되는 모니터를 비동기적으로 삭제했습니다. 일반적으로 이 오류는 이 핸들과 연결된 모니터 PDO가 제거되었거나 중지되었거나 디스플레이 모드가 변경되었기 때문에 발생합니다. Windows에서 WM_DISPLAYCHANGE Windows 메시지를 응용 프로그램으로 보낼 때 디스플레이 모드가 변경됩니다. |
|
O sistema operativo destruiu o monitor correspondente a este identificador de forma assíncrona porque o estado do sistema operativo foi alterado. Regra geral, este erro ocorre porque o PDO do monitor associado a este identificador foi removido, o PDO do monitor associado a este identificador foi parado ou ocorreu uma alteração no modo de visualização. Uma alteração do modo de visualização ocorre quando o Windows envia uma mensagem WM_DISPLAYCHANGE para as aplicações. |
|
Операційна система асинхронно знищила монітор, який відповідає цьому дескриптору, позаяк стан операційної системи змінився. Переважно причиною цієї помилки є ситуація, коли видалено або припинено роботу монітора PDO, зв’язаного з цим дескриптором, сеанс роботи з дескриптором стає неконсольним або робочий стіл дескриптора стає неактивним робочим столом. Режим дисплея змінюється, коли система надсилає застосункам повідомлення WM_DISPLAYCHANGE. |
|
オペレーティング システムの状態が変更されたので、オペレーティング システムはこのハンドルに対応するモニタを非同期に破棄しました。一般にこのエラーが発生するのは、このハンドルに関連付けられた PDO モニタの削除または停止、あるいは、ディスプレイ モードの変更が行われたときです。ディスプレイ モードの変更は、WM_DISPLAYCHANGE Windows メッセージがアプリケーションに送信されるときに行われます。 |
|
Sistemul de operare a distrus asincron monitorul corespunzător acestui handle deoarece starea sistemului de operare s-a modificat. În mod obișnuit, această eroare apare deoarece PDO-ul de monitor asociat cu acest handle a fost eliminat, PDO-ul de monitor asociat cu acest handle a fost oprit sau s-a produs o modificare a modului de afișare. O modificare a modului de afișare se produce atunci când Windows trimite un mesaj Windows WM_DISPLAYCHANGE către aplicaţii. |
|
System operacyjny asynchronicznie zniszczył monitor odpowiadający temu dojściu, ponieważ zmienił się stan systemu operacyjnego. Ten błąd zazwyczaj występuje w przypadku usunięcia rozszerzenia PDO monitora skojarzonego z tym dojściem, zatrzymania rozszerzenia PDO monitora skojarzonego z tym dojściem lub zmiany trybu wyświetlania. Zmiana trybu wyświetlania występuje, gdy system Windows wysyła do aplikacji komunikat WM_DISPLAYCHANGE. |
|
Operativsystemet har asynkront fjernet skjermen som tilsvarer denne referansen fordi operativsystemtilstanden ble endret. Denne feilen oppstår vanligvis fordi skjermens fysiske enhetsobjekt (PDO) som var tilknyttet denne referansen, ble fjernet eller stoppet, eller fordi visningsmodusen ble endret. En endring i visningsmodus oppstår når Windows sender en WM_DISPLAYCHANGE-melding til programmer. |
|
Operatsioonisüsteem hävitas asünkroonselt sellele pidemele vastava kuvari, sest operatsioonisüsteemi olek muutus. See tõrge ilmneb tavaliselt siis, kui selle pidemega seostatud kuvari PDO on eemaldatud, kui selle pidemega seostatud kuvari PDO on peatatud või kui kuvarežiim on muutunud. Kuvarežiim muutub, kui Windows saadab rakendustele Windowsi teate WM_DISPLAYCHANGE. |
|
Az operációs rendszer aszinkron módon megsemmisítette a leírónak megfelelő monitort, mert megváltozott az operációs rendszer állapota. Ez a hiba általában akkor fordul elő, ha eltávolították a leíróhoz társított monitor-PDO-objektumot, ha leállították a leíróhoz társított monitor-PDO-objektumot, vagy ha a megjelenítési mód megváltozott. A megjelenítési mód akkor változik meg, amikor a Windows WM_DISPLAYCHANGE üzenetet küld az alkalmazásoknak. |
|
Le système d’exploitation a supprimé de manière asynchrone le moniteur qui correspond à ce handle car l’état de ce système d’exploitation a changé. Cette erreur se produit généralement lorsque le PDO du moniteur associé à ce handle est supprimé, le PDO du moniteur associé à ce handle est arrêté ou le mode d’affichage a changé. Un changement de mode d’affichage se produit lorsque Windows envoie un message WM_DISPLAYCHANGE aux applications. |
|
O sistema operacional destruiu de forma assíncrona o monitor que corresponde a este identificador porque o estado do sistema operacional foi alterado. Normalmente, este erro ocorre porque o monitor PDO associado a este identificador foi removido, interrompido ou ocorreu uma alteração no modo de exibição. Uma alteração do modo de exibição ocorre quando o Windows envia uma mensagem WM_DISPLAYCHANGE para os aplicativos. |
|
Operētājsistēma ir asinhroni likvidējusi monitoru, kas atbilst šim turim, jo ir mainījies operētājsistēmas statuss. Šī kļūda parasti rodas tādēļ, ka ir apturēts ar šo turi saistītais monitora PDO vai radušās displeja režīma izmaiņas. Displeja režīma izmaiņas rodas, kad Windows sūta WM_DISPLAYCHANGE Windows ziņojumu lietojumprogrammām. |
|
El sistema operativo eliminó asincrónicamente el monitor correspondiente a este identificador porque cambió el estado del sistema operativo. Este error suele producirse cuando se quita o se detiene el PDO de monitor asociado a este identificador o cuando se presenta un cambio de modo de pantalla. Los cambios de modo de pantalla se producen cuando Windows envía un mensaje de Windows WM_DISPLAYCHANGE a las aplicaciones. |
|
Operacijski sustav asinkrono je uništio monitor koji odgovara tom pokazivaču jer se stanje operacijskog sustava promijenilo. Pogreška obično nastaje ako je PDO monitora pridružen tom pokazivaču uklonjen ili zaustavljen, odnosno ako je došlo do promjene načina prikaza. Do promjene načina prikaza dolazi kada sustav programima pošalje poruku WM_DISPLAYCHANGE. |
|
Operacinė sistema asinchroniškai sunaikino monitorių, kuris atitinka šią rodyklę, nes pasikeitė operacinės sistemos būsena. Ši klaida paprastai pasitaiko dėl to, kad monitoriaus PDO, susijęs su šiais veiksmais, buvo pašalintas, sustabdytas, arba įvyko rodymo režimo pasikeitimas. Rodymo režimo pasikeitimas įvyksta, kai langas siunčia WM_DISPLAYCHANGE lango pranešimą taikomosioms programoms. |
|
Das Betriebssystem hat den diesem Handle entsprechenden Monitor asynchron zerstört, da sich der Status des Betriebssystems geändert hat. Dieser Fehler tritt normalerweise auf, weil das diesem Handle zugeordnete Monitor-PDO entfernt wurde, das diesem Handle zugeordnete Monitor-PDO angehalten wurde oder ein Wechsel des Anzeigemodus stattgefunden hat. Ein Wechsel des Anzeigemodus findet statt, wenn Windows eine WM_DISPLAYCHANGE-Nachricht an Anwendungen sendet. |
|
De monitor die overeenkomt met deze ingang is asynchroon verwijderd omdat de toestand van het besturingssysteem is gewijzigd. Deze fout treedt gewoonlijk op als de monitor-PDO die aan deze ingang is gekoppeld, wordt verwijderd of wordt gestopt, of als de weergavemodus is gewijzigd. Een wijziging van de weergavemodus treedt op wanneer een WM_DISPLAYCHANGE-bericht naar toepassingen wordt verzonden. |
|
Operační systém asynchronně zrušil monitor, který odpovídá tomuto popisovači, protože došlo ke změně stavu operačního systému. K této chybě zpravidla dochází proto, že objekt PDO monitoru spojený s tímto popisovačem byl odebrán, objekt PDO monitoru spojený s tímto popisovačem byl ukončen, nebo došlo ke změně režimu zobrazení. Ke změně režimu zobrazení dochází při odeslání zprávy WM_DISPLAYCHANGE aplikacím. |
|
מערכת ההפעלה השמידה באופן אסינכרוני את הצג התואם למזהה ייחודי (Handle) זה מאחר שמצב מערכת ההפעלה השתנה. שגיאה זו מתרחשת בדרך כלל מאחר שה- PDO של הצג המשויך למזהה ייחודי זה הוסר, נעצר, או שאירע שינוי במצב התצוגה. שינוי במצב תצוגה מתרחש כאשר Windows שולח הודעת Windows מסוג WM_DISPLAYCHANGE ליישומים. |
|
Käyttöjärjestelmä tuhosi asynkronisesti tätä kahvaa vastaavan näyttölaitteen, koska käyttöjärjestelmän tila muuttui. Tämä virhe ilmenee yleensä silloin, kun tähän kahvaan liittyvä näyttölaitteen fyysinen laiteobjekti pysäytetään tai näyttötila muuttuu. Näyttötila muuttuu, kun Windows lähettää WM_DISPLAYCHANGE-sanoman sovelluksille. |
|
Операционната система асинхронно унищожи монитора, който съответства на този манипулатор, защото състоянието на операционната система се промени. Обикновено тази грешка възниква, защото PDO на монитора, свързан с този манипулатор, е премахнат, PDO на монитора, свързан с този манипулатор, е спрян, или е променен режимът на дисплея. Смяна на режима на дисплея се извършва, когато Windows изпрати на приложенията съобщението на Windows WM_DISPLAYCHANGE. |
|
تسبب نظام التشغيل بشكل غير متزامن في إتلاف جهاز العرض المناظر لهذا المؤشر وذلك بسبب تغير حالة نظام التشغيل. يحدث هذا الخطأ عادةً عند إزالة جهاز عرض PDO المقترن مع هذا المؤشر، أو عند توقفه، أو عند تغير وضع العرض. يتغير وضع العرض عند قيام Windows بإرسال رسالة إطارات WM_DISPLAYCHANGE إلى تطبيقات ما. |
|
Operativsystemet ødelagde asynkront den skærm, der svarer til denne handle, fordi operativsystemets tilstand ændrede sig. Denne fejl opstår typisk, fordi det skærm-PDO, der er knyttet til denne handle, blev fjernet. Det kan også skyldes, at det skærm-PDO, der blev knyttet til denne handle, blev stoppet, eller at en skærmtilstand blev ændret. En skærmtilstand ændres, når Windows sender en WM_DISPLAYCHANGE-Windows-meddelelse til programmer. |
|
Il monitor corrispondente all'handle è stato eliminato in modo asincrono dal sistema operativo perché lo stato del sistema operativo è cambiato. Questo errore si verifica in genere perché l'oggetto dispositivo fisico (PDO) monitor associato all'handle è stato rimosso, è stato arrestato o si è verificata una modifica della modalità di visualizzazione. Una modifica di questo tipo si verifica quando Windows invia un messaggio WM_DISPLAYCHANGE alle applicazioni. |
|
Trenutna vrednost kôda stalnog VCP-a je veća od maksimalne vrednosti. Ovaj kôd greške pokazuje da je monitor vratio nevažeću vrednost. |
|
Trenutna vrednost neprekinjene kode VCP je večja od njene največje vrednosti. Napaka pomeni, da je monitor vrnil neveljavno vrednost. |
|
Текущее значение кода VCP превышает его максимальное значение. Этот код ошибки указывает, что монитор возвратил недопустимое значение. |
|
Värdet på en kontinuerlig VCP-kod är större än dess maxvärde. Denna felkod anger att en bildskärm returnerat ett ogiltigt värde. |
|
VCP 连续代码的当前值大于其最大值。此错误代码表明监视器返回的值无效。 |
|
連續 VCP 程式碼目前的值大於其最大值。這個錯誤碼表示監視器傳回不正確的值。 |
|
ค่าปัจจุบันของรหัส VCP แบบต่อเนื่องมีค่ามากกว่าค่าสูงสุด รหัสข้อผิดพลาดนี้บ่งชี้ว่า จอภาพส่งกลับค่าที่ไม่ถูกต้อง |
|
Aktuálna hodnota kódu súvislého VCP je väčšia než jeho maximálna hodnota. Tento kód chyby informuje, že monitor vrátil neplatnú hodnotu. |
|
Sürekli VCP kodunun geçerli değeri en büyük değerinden daha büyük. Bu hata monitörün geçersiz bir değer döndürdüğünü gösterir. |
|
연속 VCP 코드의 현재 값이 해당 최대값보다 큽니다. 이 오류 코드는 모니터에서 잘못된 값을 반환했음을 나타냅니다. |
|
O valor actual de um código VCP contínuo é superior ao respectivo valor máximo. Este código de erro indica que um monitor devolveu um valor inválido. |
|
Поточне значення неперервного коду VCP перевищує його максимальне значення. Код помилки свідчить про те, що монітор повернув неприпустиме значення. |
|
連続した VCP コードの現在の値は、その最大値を超えています。このエラー コードは、モニタが無効な値を返したことを示します。 |
|
Valoarea curentă a codului VCP continuu este mai mare decât valoarea sa maximă. Această eroare de cod arată că monitorul a returnat o valoare care nu este validă. |
|
Bieżąca wartość ciągłego kodu VCP jest większa niż wartość maksymalna. Ten kod błędu wskazuje, że monitor zwrócił nieprawidłową wartość. |
|
Den gjeldende verdien for en kontinuerlig VCP-code er større enn maksimumsverdien. Denne feilkoden indikerer at en skjerm returnerte en ugyldig verdi. |
|
Pideva VCP koodi praegune väärtus on oma maksimaalsest väärtusest suurem. See tõrkekood viitab sellele, et kuvar tagastas kehtetu väärtuse. |
|
Egy folytonos VCP-kód jelenlegi értéke nagyobb a maximális értékén él. Ez a hibakód arra utal, hogy egy monitor érvénytelen értéket adott vissza. |
|
Une valeur actuelle du code VCP est supérieure à sa limite maximale. Ce code d'erreur indique qu'un moniteur a renvoyé une valeur non valide. |
|
Um valor atual de código de VCP contínuo é maior do que seu valor máximo. Esse código de erro indica que um monitor retornou um valor inválido. |
|
Nepārtraukta VCP koda pašreizējā vērtība ir lielāka nekā tā maksimālā vērtība. Šis kļūdas kods norāda, ka monitors ir atgriezis nederīgu vērtību. |
|
Un valor actual del código VCP continuo supera el valor máximo permitido. Este código de error indica que un monitor devolvió un valor no válido. |
|
Trenutna vrijednost neprekidnog VCP koda veća je od maksimalne vrijednosti. Taj kod pogreške podrazumijeva da je monitor poslao nevaljanu vrijednost. |
|
Nepertraukiamo VCP kodo dabartinė reikšmė yra didesnė nei maksimali reikšmė. Šis klaidos kodas nurodo, kad monitorius grąžino neleistiną reikšmę. |
|
Der aktuelle Wert eines fortlaufenden VCP-Codes ist größer als der Maximalwert. Dieser Fehlercode weist darauf hin, dass ein Monitor einen ungültigen Wert zurückgegeben hat. |
|
De huidige waarde van een continue VCP-code is groter dan de maximum waarde. Deze foutcode geeft aan dat een beeldscherm een ongeldige waarde heeft geretourneerd. |
|
Aktuální hodnota nepřetržitého kódu VCP je vyšší než jeho maximální hodnota. Tento kód chyby označuje, že monitor vrátil neplatnou hodnotu. |
|
הערך הנוכחי של קוד VCP רציף גדול מהערך המרבי שלו. קוד שגיאה זה מציין שצג החזיר ערך לא חוקי. |
|
Jatkuvan VCP-koodin nykyinen arvo on suurempi kuin sen enimmäisarvo. Tämä virhekoodi ilmaisee, että näyttölaite palautti virheellisen arvon. |
|
Текущата стойност на непрекъснато подавания VCP код е по-голяма от максимално допустимата за него. Този код на грешка означава, че даден монитор е върнал невалидна стойност. |
|
Μια συνεχής τρέχουσα τιμή κωδικού VCP είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη τιμή της. Αυτός ο κωδικός σφάλματος υποδεικνύει ότι μια οθόνη επέστρεψε μια μη έγκυρη τιμή. |
|
القيمة الحالية المستمرة الخاصة بتعليمة VCP البرمجية أكبر من القيمة القصوى لها. يشير رمز الخطأ هذا إلى قيام جهاز عرض بإرجاع قيمة غير صحيحة. |
|
En fortløbende VCP-kodes aktuelle værdi er større end dens maksimale værdi. Denne fejlkode angiver, at en skærm har returneret en ugyldig værdi. |
|
Un valore corrente di codice VCP continuo è maggiore del valore massimo consentito. Questo codice di errore indica che il monitor ha restituito un valore non valido. |