The service
Messages on page
Путь журнала KTM для RM: %1
RM 的 KTM 日志路径: %1
RM 的 KTM 記錄檔路徑: %1
KTM-loggsökväg för RM: %1
Kaynak Yöneticisi için KTM Günlüğü Yolu: %1
RM에 대한 KTM 로그 경로 : %1
Caminho do Registo KTM para RM: %1
RM の KTM ログのパス: %1
Ścieżka dziennika KTM menedżera zasobów: %1
KTM-loggbane for RM: %1
A kernel tranzakció-kezelőjének naplóelérési útja az erőforrás-kezelőhöz: %1
Chemin d'accès du journal KTM pour le Gestionnaire de ressources : %1
Caminho do Log de KTM para RM: %1
Ruta de registro KTM del RM: %1
KTM-Protokollpfad für RM: %1
KTM-logboekpad voor RM: %1
Cesta k protokolu KTM pro Správce prostředků: %1
Ydintapahtuman hallintalokin polku resurssinhallinnalle: %1
Διαδρομή αρχείου καταγραφής KTM για τη Διαχείριση πόρων: %1
KTM-logfilsti til ressourcestyring: %1
Percorso registro KTM per il gestore risorse: %1
Pokušaj povezivanja pre prijavljivanja je dovršen. Rezultat pokušaja povezivanja sa mrežom: %1 Razlog: %2 GUID interfejsa: %3 Ime profila: %4
Predprijavni poskus vzpostavljanja povezave je dokončan. Rezultat poskusa vzpostavljanja omrežne povezave: %1 Razlog: %2 GUID vmesnika: %3 Ime profila: %4
Попытка предварительного подключения выполнена. Результат попытки подключения к сети: %1 Причина: %2 GUID интерфейса: %3 Имя профиля: %4
Försöket till förinloggningsanslutning har slutförts. Resultat av nätverksanslutningsförsöket: %1 Orsak: %2 Gränssnitts-GUID: %3 Profilnamn: %4
预登录连接尝试完成。 网络连接尝试结果: %1 原因: %2 接口 GUID: %3 配置文件名称: %4
預先登入連線嘗試已完成。 網路連線嘗試結果: %1 理由: %2 介面 GUID: %3 設定檔名稱: %4
ความพยายามในการเชื่อมต่อก่อนเข้าสู่ระบบเสร็จสมบูรณ์ ผลลัพธ์ของความพยายามในการเชื่อมต่อเครือข่าย: %1 สาเหตุ: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %3 ชื่อโปรไฟล์: %4
Pokus o pripojenie pred prihlásením sa dokončil. Výsledok pokusu o sieťové pripojenie: %1 Príčina: %2 Identifikácia GUID rozhrania: %3 Názov profilu: %4
Oturum açma öncesi bağlantı denemesi tamamlandı. Ağ bağlantısı denemesi sonucu: %1 Neden: %2 Arabirim GUID'si: %3 Profil Adı: %4
사전 로그온 연결 시도가 완료되었습니다. 네트워크 연결 시도 결과: %1 이유: %2 인터페이스 GUID: %3 프로필 이름: %4
A tentativa de ligação de início de sessão prévio está concluída. Resultado da tentativa de ligação de rede: %1 Razão: %2 GUID da Interface: %3 Nome do Perfil: %4
Завершено спробу встановлення підключення перед входом. Результат підключення до мережі: %1 Причина: %2 GUID інтерфейсу: %3 Ім’я профілю: %4
ログオン前の接続の試行は完了しています。 ネットワーク接続試行結果: %1 理由: %2 インターフェイス GUID: %3 プロファイル名: %4
Încercarea de conectare pre-log on este terminată. Rezultat încercare de conectare la reţea: %1 Motiv: %2 Interfaţă GUID: %3 Nume profil: %4
Próba połączenia przed zalogowaniem została ukończona. Wynik próby połączenia sieciowego: %1 Przyczyna: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %3 Nazwa profilu: %4
Forsøket på tilkobling med forhåndspålogging er fullført. Resultat for forsøk på nettverkstilkobling: %1 Årsak: %2 Grensesnitt-GUID: %3 Profilnavn: %4
Sisselogimise eelse ühenduse loomise katse on lõpule viidud. Võrguga ühenduse loomise katse tulemus: %1 Põhjus: %2 Liidese GUID: %3 Profiilinimi: %4
A bejelentkezés előtti csatlakozási kísérlet befejeződött. A hálózati csatlakozási kísérlet eredménye: %1 Ok: %2 A kapcsolat GUID azonosítója: %3 Profilnév: %4
La tentative de connexion avant ouverture de session est terminée. Résultat de la tentative de connexion réseau : %1 Raison : %2 GUID d’interface : %3 Nom de profil : %4
A tentativa de conexão pré-logon foi concluída. Resultado da tentativa de conexão de rede: %1 Motivo: %2 GUID de Interface: %3 Nome do Perfil: %4
Pirmspieteikšanās savienojuma izveides mēģinājums ir pabeigts. Tīkla savienojuma izveides mēģinājuma rezultāts: %1 Iemesls: %2 Interfeisa GUID:%3 Profila nosaukums: %4
Se completó el intento de conexión posterior al inicio de sesión. Resultado del intento de conexión de red: %1 Causa: %2 GUID de la interfaz: %3 Nombre del perfil: %4
Pokušaj povezivanja prije prijave je dovršen. Rezultat pokušaja mrežnog povezivanja: %1 Razlog: %2 GUID sučelja: %3 Naziv profila: %4
Išankstinio įėjimo jungimosi bandymas baigtas. Jungimosi prie tinklo bandymo rezultatas: %1 Priežastis: %2 Sąsajos GUID: %3 Profilio pavadinimas: %4
Der vor der Anmeldung erfolgte Verbindungsversuch ist abgeschlossen. Ergebnis des Netzwerkverbindungsversuchs: %1 Ursache: %2 Schnittstellen-GUID: %3 Profilname: %4
De poging voor verbinding voor aanmelden is voltooid. Resultaat van poging voor netwerkverbinding: %1 Reden: %2 GUID van interface: %3 Naam van profiel: %4
Pokus o připojení před přihlášením je dokončen. Výsledek pokusu o přihlášení k síti: %1 Důvod: %2 Identifikátor GUID rozhraní: %3 Název profilu: %4
‏‏נסיון החיבור של קדם-כניסה הושלם. התוצאה של נסיון חיבור רשת: %1 סיבה: %2 ‏GUID של ממשק: %3 שם פרופיל: %4
Esikirjautumisyhteyttä yritettiin muodostaa. Verkkoyhteyden yrittämisen tulos: %1 Syy: %2 Liittymän GUID-tunnus: %3 Profiilin nimi: %4
Опитът за връзка преди влизането завърши. Резултат от опита за връзка с мрежата: %1 Причина: %2 GUID на интерфейса: %3 Име на профила: %4
Ολοκληρώθηκε η προσπάθεια προ-σύνδεσης. Αποτέλεσμα προσπάθειας σύνδεσης στο δίκτυο: %1 Αιτία: %2 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %3 Όνομα προφίλ: %4
‏‏اكتملت محاولة الاتصال قبل تسجيل الدخول. نتيجة محاولة الاتصال بالشبكة: %1 السبب: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %3 اسم ملف التعريف: %4
Forsøget på at oprette en præ-logonforbindelse er fuldført. Resultat af netværksforbindelsesforsøg: %1 Årsag: %2 Grænseflade-GUID: %3 Profilnavn: %4
Tentativo di connessione prima dell'accesso completato. Risultato del tentativo di connessione alla rete: %1 Motivo: %2 GUID interfaccia: %3 Nome profilo: %4
Pokušaj povezivanja pre prijavljivanja je dovršen. Rezultat potvrde identiteta sistema Windows: %1 GUID interfejsa: %2 Ime profila: %3
Predprijavni poskus vzpostavljanja povezave je dokončan Rezultat preverjanja pristnosti sistema Windows: %1 GUID vmesnika: %2 Ime profila: %3
Попытка предварительного подключения выполнена. Результат проверки подлинности Windows: %1 GUID интерфейса: %2 Имя профиля: %3
Försöket till förinloggningsanslutning har slutförts. Resultat av Windows-autentiseringen: %1 Gränssnitts-GUID: %2 Profilnamn: %3
预登录连接尝试完成。 Windows 身份验证结果: %1 接口 GUID: %2 配置文件名称: %3
預先登入連線嘗試已完成。 Windows 驗證結果: %1 介面 GUID: %2 設定檔名稱: %3
ความพยายามในการเชื่อมต่อก่อนเข้าสู่ระบบเสร็จสมบูรณ์ ผลลัพธ์ของการรับรองความถูกต้องโดย Windows: %1 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %2 ชื่อโปรไฟล์: %3
Pokus o pripojenie pred prihlásením sa dokončil. Výsledok overenia systémom Windows: %1 Identifikácia GUID rozhrania: %2 Názov profilu: %3
Oturum açma öncesi bağlantı denemesi tamamlandı. Windows kimlik doğrulaması sonucu: %1 Arabirim GUID'si: %2 Profil Adı: %3
사전 로그온 연결 시도가 완료되었습니다. Windows 인증 결과: %1 인터페이스 GUID: %2 프로필 이름: %3
A tentativa de ligação de início de sessão prévio está concluída. Resultado de autenticação do Windows: %1 GUID da Interface: %2 Nome do Perfil: %3
Завершено спробу встановлення підключення перед входом. Результат автентифікації Windows: %1 GUID інтерфейсу: %2 Ім’я профілю: %3
ログオン前の接続の試行は完了しています。 Windows 認証結果: %1 インターフェイス GUID: %2 プロファイル名: %3
Încercarea de conectare pre-log on este terminată. Rezultat autentificare Windows: %1 GUID Interfaţă: %2 Nume profil: %3
Próba połączenia przed zalogowaniem została ukończona. Wynik uwierzytelniania systemu Windows: %1 Identyfikator GUID interfejsu: %2 Nazwa profilu: %3
Forsøket på tilkobling med forhåndspålogging er fullført. Windows-godkjenningsresultat: %1 Grensesnitt-GUID: %2 Profilnavn: %3
Sisselogimise eelse ühenduse loomise katse on lõpule viidud. Windowsi autentimise tulemus: %1 Liidese GUID: %2 Profiilinimi: %3
A bejelentkezés előtti kapcsolódási kísérlet befejeződött. A Windows-hitelesítés eredménye: %1 A kapcsolat GUID azonosítója: %2 Profilnév: %3
La tentative de connexion avant ouverture de session est terminée. Résultat de l’authentification Windows : %1 GUID d’interface : %2 Nom de profil : %3
A tentativa de conexão pré-logon foi concluída. Resultado da autenticação do Windows: %1 GUID de Interface: %2 Nome do Perfil: %3
Pirmspieteikšanās savienojuma izveides mēģinājums ir pabeigts. Windows autentifikācijas rezultāts: %1 Interfeisa GUID:%2 Profila nosaukums: %3
Se completó el intento de conexión posterior al inicio de sesión. Resultado de la autenticación de Windows: %1 GUID de la interfaz: %2 Nombre del perfil: %3
Pokušaj povezivanja prije prijave je dovršen. Rezultat provjere autentičnosti u sustavu Windows: %1 GUID sučelja: %2 Naziv profila: %3
Išankstinio įėjimo jungimosi bandymas baigtas. Windows autentifikavimo rezultatas: %1 Sąsajos GUID: %2 Profilio pavadinimas: %3
Der Prä-Anmeldungsverbindungsversuch wurde fertiggestellt. Windows-Authentifizierungsergebnis: %1 Schnittstellen-GUID: %2 Profilname: %3
De poging voor verbinding voor aanmelden is voltooid. Resultaat van Windows-verificatie: %1 GUID van interface: %2 Naam van profiel: %3
Pokus o připojení před přihlášením je dokončen. Výsledek ověřování systému Windows: %1 Identifikátor GUID rozhraní: %2 Název profilu: %3
‏‏נסיון החיבור של קדם-כניסה הושלם. תוצאת אימות Windows:‏ %1 ‏GUID של ממשק: %2 שם פרופיל: %3
Esikirjautumisyhteyttä yritettiin muodostaa. Windows-todennuksen tulos: %1 Liittymän GUID-tunnus: %2 Profiilin nimi: %3
Опитът за връзка преди влизането завърши. Резултат от удостоверяването: %1 GUID на интерфейса: %2 Име на профила: %3
Ολοκληρώθηκε η προσπάθεια προ-σύνδεσης. Αποτέλεσμα ελέγχου ταυτότητας των Windows: %1 GUID περιβάλλοντος εργασίας: %2 Όνομα προφίλ: %3
‏‏اكتملت محاولة الاتصال بالشبكة. نتيجة مصادقة Windows: %1 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %2 اسم ملف التعريف: %3
Forsøget på at oprette en præ-logonforbindelse er fuldført. Resultat af Windows-godkendelse: %1 Grænseflade-GUID: %2 Profilnavn: %3
Tentativo di connessione prima dell'accesso completato. Risultato dell'autenticazione di Windows: %1 GUID interfaccia: %2 Nome profilo: %3
Pokušaj povezivanja pre prijavljivanja je dovršen. Rezultat pokušaja uspostavljanja mrežne veze: %1 Razlog: %2 GUID interfejsa: %3
Poskus vzpostavitve povezave z vnaprejšnjo prijavo je dokončan. Rezultat poskusa vzpostavitve povezave z omrežjem: %1 Vzrok: %2 GUID vmesnika: %3
Попытка предварительного подключения выполнена. Результат попытки подключения к сети: %1 Причина: %2 GUID интерфейса: %3
Försöket till förinloggningsanslutning har slutförts. Resultat av nätverksanslutningsförsöket: %1 Orsak: %2 Gränssnitts-GUID: %3
预登录连接尝试已完成。 网络连接尝试结果: %1 原因: %2 接口 GUID: %3
已完成預先登入連線嘗試。 網路連線嘗試結果: %1 理由: %2 介面 GUID: %3
ความพยายามในการเชื่อมต่อก่อนเข้าสู่ระบบเสร็จสมบูรณ์ ผลลัพธ์ของความพยายามในการเชื่อมต่อเครือข่าย: %1 สาเหตุ: %2 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %3
Pokus o pripojenie pred prihlásením sa dokončil. Výsledok pokusu o sieťové pripojenie: %1 Príčina: %2 Identifikátor GUID rozhrania: %3
Oturum açma öncesi bağlantı denemesi tamamlandı. Ağ bağlantısı denemesi sonucu: %1 Neden: %2 Arabirim GUID'si: %3
사전 로그온 연결 시도가 완료되었습니다. 네트워크 연결 시도 결과: %1 이유: %2 인터페이스 GUID: %3
A tentativa de ligação de início de sessão prévio está concluída. Resultado da tentativa de ligação de rede: %1 Razão: %2 GUID da Interface: %3
Завершено спробу встановлення підключення перед входом. Результат підключення до мережі: %1 Причина: %2 GUID інтерфейсу: %3
ログオン前の接続の試行は完了しています。 ネットワーク接続試行結果: %1 理由: %2 インタフェース GUID: %3
Încercarea de conectare de dinainte de log on este terminată. Rezultat încercare de conectare la rețea: %1 Motiv: %2 GUID interfaţă: %3
Próba połączenia przed zalogowaniem została ukończona. Wynik próby połączenia sieciowego: %1 Przyczyna: %2 Identyfikator GUID interfejsu: %3
Forsøket på tilkobling med pålogging på forhånd er fullført. Resultat av forsøk på nettverkstilkobling: %1 Årsak: %2 Grensesnitt-GUID: %3
Sisselogimiseelse ühenduse loomise katse on lõpule viidud. Võrguga ühenduse loomise katse tulem: %1 Põhjus: %2 Liidese GUID: %3
A bejelentkezés előtti kapcsolódási kísérlet befejeződött. Hálózati kapcsolódás kísérletének eredménye: %1 Ok: %2 Adapter GUID azonosítója: %3
La tentative de connexion avant ouverture de session est terminée. Résultat de la tentative de connexion au réseau : %1 Raison : %2 GUID d’interface : %3
A tentativa de conexão pré-logon foi concluída. Resultado da tentativa de conexão de rede: %1 Motivo: %2 GUID de Interface: %3
Pirmspieteikšanās savienojuma mēģinājums ir pabeigts. Tīkla savienojuma mēģinājuma rezultāts: %1 Iemesls: %2 Interfeisa GUID: %3
Se completó el intento de conexión anterior al inicio de sesión. Resultado del intento de conexión de red: %1 Causa: %2 GUID de la interfaz: %3
Pretprijavni pokušaj povezivanja je uspio. Rezultat pokušaja stvaranja mrežne veze: %1 Razlog: %2 GUID sučelje: %3
Išankstinio įėjimo jungimosi bandymas baigtas. Jungimosi prie tinklo bandymo rezultatas: %1 Priežastis: %2 Sąsajos GUID: %3
Der vor der Anmeldung erfolgte Verbindungsversuch ist abgeschlossen. Ergebnis des Netzwerkverbindungsversuchs: %1 Ursache: %2 Schnittstellen-GUID: %3
De poging voor verbinding voor aanmelden is voltooid. Resultaat van poging voor netwerkverbinding: %1 Reden: %2 GUID van interface: %3
Pokus o připojení před přihlášením je dokončen. Výsledek pokusu o přihlášení k síti: %1 Důvod: %2 Identifikátor GUID rozhraní: %3
‏‏הניסיון לחיבור קדם-כניסה הושלם. התוצאה של נסיון חיבור רשת: %1 סיבה: %2 ‏GUID של ממשק: %3
Esikirjautumisyhteyttä yritettiin muodostaa. Verkkoyhteysyrityksen tulos: %1 Syy: %2 Liittymän GUID: %3
Опитът за връзка преди влизане завърши. Резултат от опита за връзка с мрежата: %1 Причина: %2 GUID на интерфейса: %3
Ολοκληρώθηκε η προσπάθεια σύνδεσης πριν από την είσοδο. Αποτέλεσμα προσπάθειας σύνδεσης δικτύου: %1 Αιτία: %2 GUID διασύνδεσης: %3
‏‏تمت محاولة الاتصال قبل تسجيل الدخول. نتيجة محاولة الاتصال بالشبكة: %1 السبب: %2 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %3
Forsøget på at oprette en præ-logonforbindelse er fuldført. Resultat af netværksforbindelsesforsøg: %1 Årsag: %2 Grænseflade-GUID: %3
Tentativo di connessione prima dell'accesso completato. Risultato del tentativo di connessione alla rete: %1 Motivo: %2 GUID interfaccia: %3
Pokušaj povezivanja pre prijavljivanja je dovršen. Rezultat Windows provere identiteta: %1 GUID interfejsa: %2
Poskus vzpostavitve povezave z vnaprejšnjo prijavo je dokončan. Rezultat preverjanja pristnosti sistema Windows: %1 GUID vmesnika: %2
Попытка предварительного подключения выполнена. Результат проверки подлинности Windows: %1 GUID интерфейса: %2
Försöket till förinloggningsanslutning har slutförts. Resultat av Windows-autentiseringen: %1 Gränssnitts-GUID: %2
预登录连接尝试已完成。 Windows 身份验证结果: %1 接口 GUID: %2
已完成預先登入連線嘗試。 Windows 驗證結果: %1 介面 GUID: %2
ความพยายามในการเชื่อมต่อก่อนเข้าสู่ระบบเสร็จสมบูรณ์ ผลลัพธ์ของการรับรองความถูกต้องโดย Windows: %1 GUID ของอินเทอร์เฟซ: %2
Pokus o pripojenie pred prihlásením sa dokončil. Výsledok overenia systémom Windows: %1 Identifikátor GUID rozhrania: %2
Oturum açma öncesi bağlantı denemesi tamamlandı. Windows kimlik doğrulama sonucu: %1 Arabirim GUID'si: %2
사전 로그온 연결 시도가 완료되었습니다. Windows 인증 결과: %1 인터페이스 GUID: %2
A tentativa de ligação de início de sessão prévio está concluída. Resultado de autenticação do Windows: %1 GUID da Interface: %2
Завершено спробу встановлення підключення перед входом. Результат автентифікації Windows: %1 GUID інтерфейсу: %2
ログオン前の接続の試行は完了しています。 Windows 認証結果: %1 インターフェイス GUID: %2
Încercarea de conectare de dinainte de log on este terminată. Rezultat autentificare Windows: %1 GUID Interfață: %2
Próba połączenia przed zalogowaniem została ukończona. Wynik uwierzytelniania systemu Windows: %1 Identyfikator GUID interfejsu: %2
Forsøket på tilkobling med pålogging på forhånd er fullført. Windows-godkjenningsresultat: %1 Grensesnitt-GUID: %2
Sisselogimiseelse ühenduse loomise katse on lõpule viidud. Windowsi autentimise tulem: %1 Liidese GUID: %2
A bejelentkezés előtti kapcsolódási kísérlet befejeződött. A Windows hitelesítési eredménye: %1 Adapter GUID azonosítója: %2
La tentative de connexion avant ouverture de session est terminée. Résultat de l’authentification Windows : %1 GUID d’interface : %2
A tentativa de conexão pré-logon foi concluída. Resultado da autenticação do Windows: %1 GUID de Interface: %2
Pirmspieteikšanās savienojuma mēģinājums ir pabeigts. Windows autentifikācijas rezultāts: %1 Interfeisa GUID: %2
Se completó el intento de conexión anterior al inicio de sesión. Resultado de la autenticación de Windows: %1 GUID de la interfaz: %2
Pretprijavni pokušaj povezivanja je uspio. Rezultat provjere autentičnosti sustava Windows: %1 Interface GUID: %2
Išankstinio įėjimo jungimosi bandymas baigtas. Windows autentifikavimo rezultatas: %1 Sąsajos GUID: %2
Der Prä-Anmeldungsverbindungsversuch wurde fertiggestellt. Windows-Authentifizierungsergebnis: %1 Schnittstellen-GUID: %2
De poging voor verbinding voor aanmelden is voltooid. Resultaat van Windows-verificatie: %1 GUID van interface: %2
Pokus o připojení před přihlášením je dokončen. Výsledek ověřování systému Windows: %1 Identifikátor GUID rozhraní: %2
‏‏הניסיון לחיבור קדם-כניסה הושלם. תוצאת אימות Windows:‏ %1 ‏GUID של ממשק: %2
Esikirjautumisyhteyttä yritettiin muodostaa. Windows-todentamisen tulos: %1 Liittymän GUID: %2
Опитът за връзка преди влизане завърши. Резултат от удостоверяването в Windows: %1 GUID на интерфейса: %2
Ολοκληρώθηκε η προσπάθεια σύνδεσης πριν από την είσοδο. Αποτέλεσμα ελέγχου ταυτότητας των Windows: %1 GUID διασύνδεσης: %2
‏‏تمت محاولة الاتصال قبل تسجيل الدخول. نتيجة مصادقة Windows: %1 المعرف الفريد العمومي للواجهة: %2
Forsøget på at oprette en præ-logonforbindelse er fuldført. Resultat af Windows-godkendelse: %1 Grænseflade-GUID: %2
Tentativo di connessione prima dell'accesso completato. Risultato autenticazione di Windows: %1 GUID interfaccia: %2
Uspostavljanje mrežne veze u okviru dodeljenog vremena nije uspelo.
Povezave z omrežjem ni bilo mogoče vzpostaviti v dodeljenem času.
Не удалось установить сетевое подключение за отведенное время.
Det gick inte att upprätta en nätverksanslutning inom utsatt tid.
无法在分配的时间内建立网络连接。
無法在指定的時間內建立網路連線。
ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเครือข่ายได้ภายในเวลาที่กำหนด
Nepodarilo sa nadviazať sieťové pripojenie počas vymedzeného času.
Ayrılan süre içinde bir ağ bağlantısı kurulamadı.
할당된 시간 내에 네트워크 연결을 설정하지 못했습니다.
Falha ao estabelecer uma ligação de rede no tempo atribuído.
Не вдалося встановити мережне підключення в наданий проміжок часу.
割り当てられた時間内にネットワーク接続を確立できませんでした。
Nu s-a reușit stabilirea unei conexiuni de rețea în timpul alocat.
Nie można ustanowić połączenia sieciowego w wyznaczonym czasie.
Kan ikke etablere nettverksforbindelse innenfor angitt tidsramme.
Määratud aja jooksul võrguga ühenduse loomine nurjus.
Nem sikerült hálózati kapcsolatot létrehozni a megadott idő alatt.
Impossible d’établir une connexion réseau dans les délais impartis.
Falha ao estabelecer uma conexão de rede no tempo estabelecido.
Atvēlētajā laikā neizdevās izveidot tīkla savienojumu.
No se pudo establecer una conexión de red dentro del tiempo asignado.
Nije uspjela uspostava mrežne veze u dodijeljenom vremenu.
Nepavyko sukurti tinklo ryšio per skirtąjį laiką.
Es konnte keine Verbindung innerhalb des zugewiesenen Zeitraums hergestellt werden.
Er kan binnen de gestelde tijd geen netwerkverbinding worden gemaakt.
Připojení k síti se během přiděleného času nezdařilo.
‏‏יצירת חיבור רשת במסגרת הזמן שהוקצב נכשלה.
Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa annetussa ajassa.
Неуспех при установяване на мрежова връзка за определеното време.
Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης δικτύου εντός του παραχωρημένου χρόνου.
‏‏فشل تأسيس اتصال بالشبكة في الوقت المحدد.
Netværksforbindelse kunne ikke oprettes inden for den angivne tid.
Impossibile stabilire una connessione alla rete nel tempo assegnato.
Uspostavljanje mrežne veze nije uspelo.
Povezave z omrežjem ni bilo mogoče vzpostaviti.
Не удалось установить сетевое подключение.
Det gick inte att upprätta en nätverksanslutning.
无法建立网络连接。
無法建立網路連線。
ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเครือข่ายได้
Nepodarilo sa nadviazať sieťové pripojenie.
Ağ bağlantısı kurulamadı.
네트워크 연결을 설정하지 못했습니다.
Falha ao estabelecer uma ligação de rede.
Не вдалося встановити мережне підключення.
ネットワーク接続を確立できませんでした。
Nu s-a reușit stabilirea unei conexiuni de rețea.
Nie można ustanowić połączenia sieciowego.
Kan ikke etablere nettverksforbindelse.
Võrguühenduse loomine nurjus.
Nem sikerült hálózati kapcsolatot létrehozni.
Impossible d’établir une connexion réseau.
Falha ao estabelecer conexão de rede.
Neizdevās izveidot tīkla savienojumu.
No se pudo establecer una conexión de red.
Uspostava mrežne veze nije uspjela.
Nepavyko prisijungti prie tinklo.
Eine Netzwerkverbindung konnte nicht hergestellt werden.
Er kan geen netwerkverbinding worden gemaakt.
Připojení k síti se nezdařilo.
‏‏יצירת חיבור רשת נכשלה.
Verkkoyhteyttä ei voitu muodostaa.
Неуспех при установяване на мрежова връзка.
Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης δικτύου.
‏‏فشل تأسيس اتصال بالشبكة.
Det lykkedes ikke at oprette en netværksforbindelse.
Impossibile stabilire una connessione alla rete.
Uspostavljanje veze sa kontrolerom domena u okviru dodeljenog vremena nije uspelo.
Stika s krmilnikom domene ni bilo mogoče vzpostaviti v dodeljenem času.
Не удалось связаться с контроллером домена за отведенное время.
Det gick inte att kontakta en domänkontrollant inom utsatt tid.
无法在分配的时间内联系域控制器。
無法在指定的時間內連絡網域控制站。
ไม่สามารถติดต่อตัวควบคุมโดเมนได้ภายในเวลาที่กำหนด
Nepodarilo sa kontaktovať radič domény počas vymedzeného času.
Ayrılan süre içinde bir etki alanı denetleyicisiyle bağlantı kurulamadı.
할당된 시간 내에 도메인 컨트롤러에 접속하지 못했습니다.
Falha ao contactar um controlador de domínio no tempo atribuído.
Не вдалося підключитися до контролера домену в наданий проміжок часу.
割り当てられた時間内にドメイン コントローラに接続できませんでした。
Nu s-a reușit contactarea unui controler de domeniu în timpul alocat.
Nie można skontaktować się z kontrolerem domeny w wyznaczonym czasie.
Kan ikke kontakte domenekontroller innenfor angitt tidsramme.
Määratud aja jooksul domeenikontrolleriga kontakteerumine nurjus.
Nem sikerült tartományvezérlővel kapcsolatba lépni a megadott idő alatt.
Impossible de contacter un contrôleur de domaine dans les délais impartis.
Falha ao contatar um controlador de domínio no tempo estabelecido.
Atvēlētajā laikā neizdevās sazināties ar domēna kontrolleri.
No se pudo poner en contacto con una controladora de dominio dentro del tiempo asignado.
Nije uspjela uspostava veze s kontrolorom domene u dodijeljenom vremenu.
Nepavyko prisijungti prie domeno valdiklio per skirtąjį laiką.
Innerhalb der vorgesehenen Zeit konnte keine Verbindung mit einem Domänencontroller hergestellt werden.
Er kan niet binnen de gestelde tijd een verbinding met een domeincontroller maken.
Kontaktování řadiče domény se během přiděleného času nezdařilo.
‏‏יצירת קשר עם בקר תחום במסגרת הזמן שהוקצב נכשלה.
Yhteyttä toimialueen ohjauskoneeseen ei voitu muodostaa annetussa ajassa.
Неуспех при обръщение към домейнов контролер за определеното време.
Αποτυχία επικοινωνίας με ελεγκτή τομέα εντός του παραχωρημένου χρόνου.
‏‏فشل الاتصال بوحدة التحكم بالمجال في الوقت المحدد.
Det lykkedes ikke at kontakte en domænecontroller inden for den tildelte tid.
Impossibile contattare un controller di dominio nel tempo assegnato.
Uspostavljanje veze sa kontrolerom domena i dobijanje TCP/IP adrese u okviru dodeljenog vremena nije uspelo.
V dodeljenem času ni bilo mogoče vzpostaviti stika s krmilnikom domene in pridobiti naslova TCP/IP.
Не удалось связаться с контроллером домена и получить адрес TCP/IP за отведенное время.
Det gick inte att kontakta en domänkontrollant och få en TCP/IP-adress inom utsatt tid.
无法在分配的时间内联系域控制器和获取 TCP/IP 地址。
無法在指定的時間內連絡網域控制站並取得 TCP/IP 位址。
ไม่สามารถติดต่อตัวควบคุมโดเมนและรับที่อยู่ TCP/IP ได้ภายในเวลาที่กำหนด
Nepodarilo sa kontaktovať radič domény a získať adresu TCP/IP v rámci vymedzeného času.
Ayrılan süre içinde bir etki alanı denetleyicisiyle bağlantı kurulamadı ve bir TCP/IP adresi alınamadı.
할당된 시간 내에 도메인 컨트롤러에 접속해서 TCP/IP 주소를 가져오지 못했습니다.
Falha ao contactar um controlador de domínio e obter um endereço TCP/IP no tempo atribuído.
Не вдалося підключитися до контролера домену та отримати адресу TCP/IP у наданий проміжок часу.
割り当てられた時間内でのドメイン コントローラへの接続と、TCP/IP アドレスの取得に失敗しました。
Nu s-a reușit contactarea unui controler de domeniu și obținerea unei adrese TCP/IP în timpul alocat.
Nie można skontaktować się z kontrolerem domeny i uzyskać adresu TCP/IP w wyznaczonym czasie.
Kan ikke kontakte domenekontroller og hente TCP/IP-adresse innenfor angitt tidsramme.
Määratud aja jooksul domeenikontrolleriga kontakteerumine ja TCP/IP-aadressi hankimine nurjus.
Nem sikerült tartományvezérlővel kapcsolatba lépni és TCP/IP-címet beszerezni a megadott idő alatt.
Impossible de contacter un contrôleur de domaine et d’obtenir une adresse TCP/IP dans les délais impartis.
Falha ao contatar um controlador de domínio e obter um endereço TCP/IP no tempo estabelecido.
Atvēlētajā laikā neizdevās sazināties ar domēna kontrolleri un iegūt TCP/IP adresi.
No se pudo poner en contacto con una controladora de dominio ni obtener una dirección TCP/IP dentro del tiempo asignado.
Nije uspjela uspostava veze s kontrolorom domene i dohvaćanje TCP/IP adrese u dodijeljenom vremenu.
Neįmanoma susisiekti su domeno valdikliu ir gauti TCP / IP adresą per nustatytą laiką.
Innerhalb der vorgesehenen Zeit konnte keine Verbindung mit einem Domänencontroller hergestellt und keine TCP/IP-Adresse abgerufen werden.
Er kan niet binnen de gestelde tijd een verbinding met een domeincontroller worden gemaakt voor het ophalen van een TCP/IP-adres.
Kontaktování řadiče domény a získání adresy protokolu TCP/IP se během přiděleného času nezdařilo.
‏‏כשל ביצירת קשר עם בקר תחום והשגת כתובת TCP/IP במסגרת הזמן שהוקצב.
Yhteyttä toimialueen ohjauskoneeseen ei voitu muodostaa eikä TCP/IP-osoitetta saatu annetussa ajassa.
Неуспех при обръщение към домейнов контролер и получаване на TCP/IP адрес за определеното време.
Αποτυχία επικοινωνίας με ελεγκτή τομέα και λήψη διεύθυνσης TCP/IP εντός του παραχωρημένου χρόνου.
‏‏فشل الاتصال بوحدة التحكم بالمجال والحصول على عنوان TCP/IP في الوقت المحدد.
Det lykkedes ikke at kontakte en domænecontroller og få en TCP/IP-adresse inden for den tildelte tid.
Impossibile contattare un controller di dominio e ottenere un indirizzo TCP/IP nel tempo assegnato.
Установка связи с "%1"
Ansluter till %1
连接到“%1”
正連線到 "%1"
%1 ile bağlantı kuruluyor
"%1"에 연결하는 중
A ligar a "%1"
"%1" に接続しています
Łączenie z „%1”
Kapcsolódás - %1
Connexion à « %1 » en cours
Conectando-se a "%1"
Conectándose a "%1"
Verbindung mit "%1" wird hergestellt.
Verbinding maken met %1
Připojování k %1
Connessione a "%1"
See catalog page for all messages.