The service
Messages on page
Не удается прочесть файл импорта %1.
Det gick inte att läsa importfilen %1.
无法读取导入文件 %1。
無法讀取匯入檔案 %1。
%1 alma dosyası okunamıyor.
%1 가져오기 파일을 읽을 수 없습니다.
Não foi possível ler o ficheiro de importação %1.
インポート ファイル %1 を読み取ることができません。
Nie można odczytać pliku importu %1.
A(z) %1 importfájl nem olvasható.
Impossible de lire le fichier d’importation %1.
Não é possível ler o arquivo de importação %1.
No se puede leer el archivo de importación %1.
Die Importdatei "%1" konnte nicht gelesen werden.
Kan het importbestand %1 niet lezen.
Soubor importu %1 nelze přečíst.
Impossibile leggere il file di importazione %1.
Запись изменить не содержит терминатор '-'.
Ändringsposten (change-modify) saknar avslutande bindestreck (-).
更改-修改项丢失了终止符 '-'。
變更或修改的項目遺失結尾字元 '-'。
'-' sonlandırıcısında değiştirme-düzenleme girdisi eksik.
변경-수정 항목에 '-' 종결자가 없습니다.
Não foi possível encontrar o terminador da entrada alterar-modificar '-'.
change-modify エントリでターミネータ '-' が不足しています。
We wpisie change-modify nie ma terminatora '-'.
A módosítási bejegyzésből hiányzik a '-' lezáró karakter.
Le terminateur « - » est absent de l’entrée changer-modifier.
A entrada de alteração-modificação está sem o terminador '-'.
No se encuentra el terminador '-' en la entrada de modificación del cambio.
Fehlendes Abschlusszeichen im Bearbeitungseintrag '-'.
In de wijzigingsvermelding ontbreekt het eindteken '-'.
Ve změněné či upravené položce chybí ukončovací znak -.
Terminazione '-' mancante nella voce di cambio-modifica.
Не удается включить уровень шифрования SASL: %1.
Det går inte att aktivera kryptering för SASL-skiktet: %1.
无法启用 SASL 层加密: %1。
無法啟用 SASL 層加密: %1。
SASL katmanı şifreleme etkinleştirilemiyor: %1
SASL 계층 암호화를 사용하도록 설정할 수 없음: %1.
Não foi possível activar a encriptação de camada SASL: %1.
SASL レイヤ暗号化を有効にできません: %1。
Nie można włączyć szyfrowania warstwy SASL: %1.
Nem lehet engedélyezni az SASL szintű titkosítást: %1.
Impossible d’activer le chiffrement de la couche SASL : %1.
Não é possível ativar a criptografia de camada SASL: %1.
No se puede habilitar el cifrado de nivel SASL: %1.
Fehler bei der Aktivierung der Verschlüsselung für SASL-Layer: %1.
Kan de SASL-laagversleuteling niet inschakelen: %1.
Nelze povolit šifrování vrstvy SASL: %1.
Impossibile abilitare la crittografia SASL: %1.
Журнал не был создан. Чтобы создать файл журнала, укажите путь файла журнала с использованием параметра -j.
Inga loggfiler skrevs. Om du vill skapa loggfiler bör du ange loggfilssökväg tillsammans med alternativet -j.
没有写入日志文件。要生成日志文件,请 通过 -j 选项来指定日志文件路径。
未寫入記錄檔。要產生記錄檔, 請以 -j 選項指定記錄檔的路徑。
Hiçbir günlük dosyası yazılamadı. Bir günlük dosyası oluşturmak için -j seçeneğini kullanarak günlük dosyası yolunu belirtin.
로그 파일이 기록되지 않았습니다. 로그 파일을 만들려면 -j 옵션을 사용하여 로그 파일 경로를 지정하십시오.
Não foram escritos ficheiros de registo. Para gerar um ficheiro de registo, especifique o caminho do ficheiro de registo através da opção -j.
ログはファイルに書き込まれませんでした。ログ ファイルを生成するには、 -j オプションを使ってログ ファイルへのパスを指定してください。
Nie zapisano plików dziennika. Aby wygenerować plik dziennika, określ ścieżkę pliku dziennika przy użyciu opcji -j.
Naplófájlok írására nem került sor. Naplófájl létrehozásához adja meg a naplófájl elérési útját a -j kapcsolóval.
Aucun fichier journal n’a été écrit. Afin de générer un fichier journal, spécifiez le chemin d’accès au fichier journal à l’aide de l’option -j.
Nenhum arquivo de log foi gravado. Para gerar um arquivo de log, especifique o caminho do arquivo de log usando a opção -j.
No se escribieron archivos de registro. Para generar un archivo de registro, utilice la opción -j para especificar su ruta de acceso.
Es wurden keine Protokolldateien geschrieben. Geben Sie mit der Option -j einen Protokolldateipfad an, um eine Protokolldatei zu generieren.
Er zijn geen logboekbestanden opgeslagen. Geef het pad voor de logboekbestanden met behulp van de schakeloptie -j op als u een logboekbestand wilt maken.
Žádné soubory protokolu nebyly zapsány. Chcete-li vygenerovat soubor protokolu, určete cestu k souboru protokolu pomocí parametru -j.
Non è stato scritto alcun file registro. Per generare un file registro, specificare il percorso del file registro utilizzando l'opzione -j.
Не удалось установить флаг обновления схемы: %1.
Det gick inte att ange flaggan för schemauppgradering: %1.
无法设置架构升级标志: %1。
無法設定架構升級旗標: %1。
Şema yükseltme bayrağı ayarlanamıyor: %1.
스키마 업그레이드 플래그를 설정할 수 없습니다. %1.
Não é possível definir o sinalizador de actualização do esquema: %1.
スキーマ アップグレード フラグ %1 を正しく設定できませんでした。
Nie można ustawić flagi uaktualnienia schematu: %1.
A sémafrissítési jelző nem állítható be: %1.
Impossible de définir l’indicateur de mise à niveau du schéma : %1.
Não é possível definir sinalizador de atualização do esquema: %1.
No se pudo establecer el marcador de actualización de esquema: %1.
Schemaupdateflag kann nicht festgelegt werden: %1.
Kan de vlag voor een upgrade van het schema niet instellen: %1.
Nelze nastavit příznak pro upgrade schématu: %1.
Impossibile impostare il flag di aggiornamento dello schema: %1.
Проверка подписи файла
Filsignatur kontrolleras
正在验证文件签名
正在確認檔案簽章
Dosya imzası denetleniyor
Verificar a assinatura de ficheiros
ファイルの署名を検証しています
Weryfikowanie podpisu pliku
Fájl aláírásának ellenőrzése
Vérification de la signature du fichier
Verificando a assinatura do arquivo
Comprobando la firma de archivo
Dateisignatur wird verifiziert
Handtekening van bestand controleren
Ověřování podpisu souboru
파일 서명 확인 중
Verifica della firma del file
Не удалось проверить подпись файла: ошибка 0x%1!x!.
Det gick inte att kontrollera filsignaturen. Fel> 0x%1!x!.
验证文件签名失败: 错误 0x%1!x!。
確認檔案簽章失敗: 錯誤 0x%1!x!。
Dosya imzası denetlenemedi: 0x%1!x! hatası.
파일 서명을 확인하지 못했습니다. 오류 0x%1!x!.
Falha ao verificar a assinatura de ficheiros: erro 0x%1!x!.
ファイルの署名を検証できませんでした。エラー: 0x%1!x!
Nie można zweryfikować podpisu pliku: błąd 0x%1!x!.
A fájl aláírása nem ellenőrizhető, hiba: 0x%1!x!.
La vérification de la signature du fichier a échoué : erreur 0x%1!x!.
Falha ao verificar a assinatura do arquivo: erro 0x%1!x!.
Error de comprobación de firma de archivo: 0x%1!x!.
Dateisignatur konnte nicht verifiziert werden: Fehler 0x%1!x!.
Kan de handtekening van het bestand niet controleren: fout 0x%1!x!.
Ověření podpisu souboru se nezdařilo: chyba 0x%1!x!.
Impossibile verificare la firma del file: errore 0x%1!x!.
Ошибка при развертывании макроса "%1" в "%2": rc=%3!d!.
Det gick inte att expandera makrot %1 i %2. Returkod: %3!d!.
扩展“%2”中的宏“%1”: rc=%3!d! 失败。
在 '%2' 中展開巨集 '%1' 失敗了: rc=%3!d!。
'%2' içindeki '%1' makrosu genişletilemedi : rc=%3!d!.
%2'에서 '%1' 매크로를 확장하지 못했습니다. rc=%3!d!.
Falha ao expandir a macro '%1' em '%2': rc=%3!d!.
%2' のマクロ '%1' を展開できませんでした。rc=%3!d!
Nie można rozszerzyć makra %1 w %2: rc=%3!d!.
Nem sikerült kibontani a makrót (%1) a következőben: '%2': rc=%3!d!.
Impossible d’étendre la macro « %1 » dans « %2 » : rc=%3!d!.
Falha ao expandir a macro '%1' em '%2': rc=%3!d!.
No se pudo expandir la macro '%1' en '%2': rc=%3!d!.
Makro "%1" in "%2" konnte nicht erweitert werden: rc=%3!d!.
Kan de macro %1 in %2 niet uitbreiden: rc=%3!d!.
Rozšíření makra %1 v %2 se nezdařilo: rc=%3!d!.
Impossibile espandere la macro '%1' in '%2': rc=%3!d!.
Det gick inte att konfigurera ersättning av unika namn för schemauppgradering. Returkod: %1!d!.
为架构升级设置 DN 替换: rc=%1!d! 失败。
為架構升級設定 DN 替代失敗了: rc=%1!d!。
Ошибка при установке замены DN для обновления схемы: rc=%1!d!.
Şema yükseltmesi için DN değişimi ayarlanamadı: rc=%1!d!.
스키마 업그레이드에 대한 DN 교체를 설정하지 못했습니다. rc=%1!d!.
Falha ao configurar a substituição de DN para a actualização do esquema: rc=%1!d!.
スキーマ アップグレードで置き換える DN をセットアップできませんでした。rc=%1!d!
Nie można ustawić zamiany nazwy wyróżniającej dla uaktualnienia schematu: rc=%1!d!.
Nem sikerült beállítani a névcserét a sémafrissítéshez: rc=%1!d!.
Impossible de configurer le remplacement de nom unique pour la mise à niveau du schéma : rc=%1!d!.
Falha ao configurar a substituição de DN para a atualização do esquema: rc=%1!d!.
No se pudo configurar un reemplazo de DN para la actualización de esquema: rc=%1!d!.
DN-Ersatz für das Schemaupdate konnte nicht festgelegt werden: rc=%1!d!.
Kan de DN-vervanging voor een schema-upgrade niet bijwerken: rc=%1!d!.
Nastavení náhrady rozlišujícího názvu pro upgrade schématu se nezdařilo: rc=%1!d!.
Impossibile impostare un sostituto del DN per l'aggiornamento dello schema: rc=%1!d!.
Этот член отсутствует в псевдониме, удаление пропущено
Medlemmen finns inte i alias, borttagning av medlemmen sker inte
成员不在别名中,已跳过删除成员
成員不在別名中,已略過刪除成員
Üye diğer adda değil, atlanan üyeyi sil
구성원이 별칭에 없습니다. 구성원 삭제를 건너뜁니다.
O membro não está neste alias, ignorado eliminar membro
メンバはエイリアスにありません。メンバの削除はスキップされました。
Element członkowski nie należy do aliasu, usuwanie elementu członkowskiego zostało pominięte
A tag nincs az aliasban, a tag törlése figyelmen kívül hagyva
Le membre n’est pas dans l’alias, sa suppression est ignorée.
O membro não faz parte do alias, exclusão de membro ignorada
El miembro no está en el alias, se omitirá la eliminación del miembro.
Das Mitglied befindet sich nicht im Alias, das Löschen des Mitglieds wird übersprungen.
Lid bevindt zich niet in het alias, het verwijderen van het lid is overgeslagen
Člen není na seznamu. Akce mazání člena byla přeskočena.
Membro non esistente nell'alias, eliminazione del membro ignorata
See catalog page for all messages.