|
%1 успешно возобновил принтер %2. Действий пользователя не требуется. |
|
%1 har återupptagit utskriften på skrivaren %2. Ingen användaråtgärd krävs. |
|
%1 成功恢复打印机 %2。无需任何用户操作。 |
|
%1 已順利繼續使用印表機 %2。不需要使用者採取任何動作。 |
|
%1, %2 yazıcısının çalışmasını başarılı bir şekilde devam ettirdi. |
|
%1이(가) %2 프린터를 다시 시작했습니다. 사용자 작업은 필요하지 않습니다. |
|
%1 retomou a impressora %2 com êxito. Não é requerida nenhuma acção do utilizador. |
|
%1 はプリンタ %2 を正常に再開しました。ユーザー操作は必要ありません。 |
|
Komputer %1 pomyślnie wznowił działanie drukarki %2. Nie jest wymagana żadna akcja ze strony użytkownika. |
|
%1 fortsatte skriveren %2. Ingen brukerhandling nødvendig. |
|
A(z) %1 sikeresen újra elindította a(z) %2 nyomtatót. Nem szükséges felhasználói tevékenység. |
|
%1 a correctement réactivé l’imprimante %2. Aucune action utilisateur n’est requise. |
|
%1 reiniciou a impressora %2 com êxito. Não é necessária uma ação do usuário. |
|
%1 reanudó correctamente la impresora %2. No se requiere ninguna acción por parte del usuario. |
|
"%1" hat den Betrieb des Druckers "%2." erfolgreich fortgesetzt. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. |
|
De printer %2 is door %1 opnieuw gestart. Er is geen actie van de gebruiker vereist. |
|
%1 úspěšně obnovil tiskárnu %2. Není nutná žádná akce ze strany uživatele. |
|
%1 on jatkanut tulostimen %2 toimia. Käyttäjän toimia ei tarvita. |
|
Το %1 συνέχισε με επιτυχία τη λειτουργία του εκτυπωτή %2. Δεν απαιτείται καμία ενέργεια από το χρήστη. |
|
%1 genoptog printeren %2. Der kræves ingen brugerhandling. |
|
%1 ha completato la riattivazione della stampante %2. Non è richiesta alcuna azione da parte dell'utente. |
|
Сбой при запуске службы LPD. Это возможно, если служба LPD не может получить доступ к системным ресурсам, например к памяти или реестру. Проверьте ошибку Windows, возвращенную этим событием, для определения причины, а затем перезапустите службу LPD. |
|
Det gick inte att starta tjänsten LPD (Line Printer Daemon). Detta kan bero på att LPD inte har åtkomst till nödvändiga systemresurser, t.ex. minnet eller registret. Kontrollera Windows-felet som returnerades för den här händelsen för att ta reda på orsaken och starta sedan tjänsten LPD igen. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务无法启动。如果 LPD 服务无法获取系统资源(如内存或注册表)的访问权限,则会发生这种情况。请检查此事件返回的 Windows 错误以确定原因,然后重新启动 LPD 服务。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務無法啟動。若 LPD 服務無法取得系統資源 (例如記憶體或登錄) 的存取權,則會發生此情況。請檢查此事件傳回的 Windows 錯誤以判斷原因,並重新啟動 LPD 服務。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti başlatılamadı. LPD hizmeti bellek veya kayıt defteri gibi sistem kaynaklarına erişemiyorsa bu durum oluşabilir. Nedenini belirlemek için bu olay tarafından döndürülen Windows hatasını denetleyin ve LPD hizmetini yeniden başlatın. |
|
LPD(Line Printer Daemon) 서비스를 시작하지 못했습니다. LPD 서비스가 메모리 또는 레지스트리와 같은 시스템 리소스에 액세스할 수 없는 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 이 이벤트가 반환한 Windows 오류를 확인하여 문제의 원인을 알아낸 다음 LPD 서비스를 다시 시작하십시오. |
|
Não foi possível iniciar o serviço LPD (Line Printer Daemon). Isto pode ocorrer se o serviço LPD não conseguir obter acesso a recursos do sistema tais como a memória ou o Registo. Consulte o erro do Windows devolvido por este evento para determinar a causa e reinicie o serviço LPD. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは開始に失敗しました。このエラーは、LPD サービスがメモリやレジストリなどのシステム リソースにアクセスできない場合に発生することがあります。このイベントによって返される Windows エラーを調べて原因を特定し、LPD サービスを再開してください。 |
|
Nie można uruchomić usługi Line Printer Daemon (LPD). Taka sytuacja może wystąpić, gdy usługa LPD nie może uzyskać dostępu do zasobów systemowych, takich jak pamięć lub rejestr. Sprawdź błąd systemu Windows zwrócony przez to zdarzenie, aby ustalić przyczynę problemu, a następnie uruchom ponownie usługę LPD. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) kunne ikke startes. Dette kan skje hvis LPD-tjenesten ikke får tilgang til systemressurser som minne eller registret. Kontroller Windows-feilen som ble returnert av denne hendelsen, for å avgjøre årsaken, og start deretter LPD-tjenesten på nytt. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) szolgáltatás elindítása nem sikerült. Ez akkor fordulhat elő, ha az LPD szolgáltatás nem fér hozzá a rendszer erőforrásaihoz, például a memóriához vagy a beállításjegyzékhez. Az ok meghatározásához ellenőrizze az esemény által visszaadott Windows hibát, majd indítsa újra az LPD szolgáltatást. |
|
Échec du démarrage du service LPD (Line Printer Daemon). Cela peut se produire si le service LPD ne parvient pas à accéder aux ressources système telles que la mémoire ou le Registre. Consultez le code d’erreur Windows retourné par cet événement afin d’en déterminer la cause, puis redémarrez le service LPD. |
|
Falha ao iniciar o serviço LPD (daemon de impressora de linha). Isso pode ocorrer se o serviço LPD não puder obter acesso a recursos do sistema, como memória ou registro. Verifique a mensagem de erro retornada pelo evento para determinar a causa e reinicie o serviço LPD. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) no pudo iniciarse. Esto puede ocurrir si el servicio LPD no puede obtener acceso a recursos del sistema, como la memoria o el Registro. Compruebe el error de Windows devuelto por este evento para determinar la causa y, después, reinicie el servicio LPD. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) konnte nicht gestartet werden. Dieses Problem kann auftreten, wenn der LPD-Dienst nicht auf Systemressourcen wie die Registrierung zugreifen kann. Überprüfen Sie den von diesem Ereignis zurückgegebenen Windows-Fehler, um die Ursache festzustellen, und starten Sie dann den LPD-Dienst neu. |
|
De LPD-service (Line Printer Daemon) kan niet worden gestart. Deze fout kan optreden als er geen toegang wordt verkregen tot systeembronnen zoals het geheugen of het register. Bekijk de geretourneerde Windows-fout om de oorzaak te bepalen en start de LPD-service vervolgens opnieuw. |
|
Spuštění služby LPD (Line Printer Daemon) se nezdařilo. K této události může dojít v případě, že služba LPD nemůže získat přístup k systémovým prostředkům, například k paměti nebo registru. Podle chyby systému Windows vrácené touto událostí zjistěte příčinu a potom službu LPD restartujte. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelun käynnistäminen epäonnistui. Näin voi käydä, jos LPD-palvelu ei pääse käyttämään järjestelmäresursseja, kuten muistia tai rekisteriä. Määritä syy tarkistamalla tämän tapahtuman palauttama Windows-virhe ja käynnistä sitten LPD-palvelu uudelleen. |
|
Η εκκίνηση της υπηρεσίας δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) απέτυχε. Αυτό μπορεί να συμβεί αν η υπηρεσία LPD δεν είναι δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στους πόρους συστήματος όπως τη μνήμη ή το μητρώο. Ελέγξτε το σφάλμα των Windows που επιστράφηκε από αυτό το συμβάν και στη συνέχεια επανεκκινήστε την υπηρεσία LPD. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) blev ikke startet. Dette kan ske, hvis tjenesten LPD ikke kan opnå adgang til systemressourcer som hukommelse eller registreringsdatabasen. Kontroller den Windows-fejl, der returneres af denne hændelse, for at bestemme årsagen og derefter genstarte tjenesten LPD. |
|
Impossibile avviare il servizio LPD (Line Printer Daemon). È possibile che il servizio LPD non sia in grado di accedere a risorse di sistema come la memoria o il Registro di sistema. Esaminare l'errore restituito dall'evento per determinare la causa del problema, quindi riavviare il servizio LPD. |
|
Служба LPD отклонила запрос клиента из-за нехватки системных ресурсов. Это возможно, если служба LPD не может получить доступ к системным ресурсам, например к памяти или реестру. |
|
En begäran från en klient avvisades av tjänsten LPD (Line Printer Daemon) eftersom det inte finns tillräckligt med systemresurser. Detta kan bero på att LPD inte har åtkomst till nödvändiga systemresurser, t.ex. minnet eller registret. |
|
由于系统资源不足,Line Printer Daemon (LPD)服务拒绝了客户端的请求。如果 LPD 服务无法获取系统资源(如内存或注册表)的访问权限,则会发生这种情况。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務已拒絕用戶端的要求,因為系統的資源已用盡。若 LPD 服務無法取得系統資源 (例如記憶體或登錄) 的存取權,則會發生此情況。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, sistem kaynakları yetersiz olduğundan istemciden gelen isteği reddetti. LPD hizmeti bellek veya kayıt defteri gibi sistem kaynaklarına erişemiyorsa bu durum oluşabilir. |
|
시스템 리소스가 부족하여 LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 클라이언트 요청을 거부했습니다. LPD 서비스가 메모리 또는 레지스트리와 같은 시스템 리소스에 액세스할 수 없는 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) recusou um pedido de um cliente porque o sistema está sem recursos. Isto pode ocorrer se o serviço LPD não conseguir obter acesso a recursos do sistema tais como a memória ou o Registo. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、システムのリソース不足のため、クライアントからの要求を拒否しました。このエラーは、LPD サービスがメモリやレジストリなどのシステム リソースにアクセスできない場合に発生することがあります。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) odrzuciła żądanie od klienta, ponieważ w systemie brakuje zasobów. Taka sytuacja może wystąpić, gdy usługa LPD nie może uzyskać dostępu do zasobów systemowych, takich jak pamięć lub rejestr. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) avviste en forespørsel fra en klient fordi systemet er tomt for ressurser. Dette kan skje hvis LPD-tjenesten ikke får tilgang til systemressurser som minne eller registret. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) visszautasított egy ügyfélkérelmet, mert a rendszernek elfogytak az erőforrásai. Ez akkor fordulhat elő, ha az LPD szolgáltatás nem fér hozzá a rendszer erőforrásaihoz, például a memóriához vagy a beállításjegyzékhez. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) a refusé une demande provenant d’un client, car les ressources du système sont insuffisantes. Cela peut se produire si le service LPD ne parvient pas à accéder aux ressources système telles que la mémoire ou le Registre. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) recusou uma solicitação de um cliente porque o sistema não tem recursos. Isso pode ocorrer se o serviço LPD não puder obter acesso a recursos do sistema, como memória ou registro. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) rechazó una solicitud de un cliente porque el sistema no dispone de recursos. Esto puede ocurrir si el servicio LPD no puede obtener acceso a recursos del sistema, como la memoria o el Registro. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) hat eine Anforderung von einem Client abgelehnt, weil nicht ausreichend Systemressourcen verfügbar sind. Dieses Problem kann auftreten, wenn der LPD-Dienst nicht auf Systemressourcen wie den Arbeitsspeicher oder die Registrierung zugreifen kann. |
|
Er is een clientaanvraag geweigerd vanwege een tekort aan systeembronnen. Dit kan gebeuren als er geen toegang wordt verkregen tot systeembronnen zoals het geheugen of het register. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) odmítla požadavek klienta, protože systém nemá dostatek prostředků. K této události může dojít v případě, že služba LPD nemůže získat přístup k systémovým prostředkům, například k paměti nebo registru. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu on hylännyt asiakkaan pyynnön, koska järjestelmän resurssit ovat lopussa. Näin voi käydä, jos LPD-palvelu ei pääse käyttämään järjestelmäresursseja, kuten muistia tai rekisteriä. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) αρνήθηκε την αίτηση ενός υπολογιστή-πελάτη επειδή οι πόροι του συστήματος έχουν εξαντληθεί. Αυτό μπορεί να συμβεί αν η υπηρεσία LPD δεν είναι δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στους πόρους συστήματος όπως τη μνήμη ή το μητρώο. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) afviste en anmodning fra en klient, fordi systemet mangler ressourcer. Dette kan ske, hvis tjenesten LPD ikke kan opnå adgang til systemressourcer som hukommelse eller registreringsdatabasen. |
|
Servizio LPD (Line Printer Daemon): richiesta di un client rifiutata a causa di risorse insufficienti del sistema. È possibile che il servizio LPD non sia in grado di accedere a risorse di sistema come la memoria o il Registro di sistema. |
|
Служба LPD получила от %1 неверную последовательность команд и отклонила задание на печать. |
|
En felaktig kommandosekvens från %1 togs emot av tjänsten LPD (Line Printer Daemon). Utskriften avvisades. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务从 %1 接收到不正确的命令序列,并拒绝了打印作业。 |
|
線上印表機服務精靈 (LPD) 服務從 %1 接收到不適當的命令順序,並已拒絕該列印工作。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, %1 tarafından hatalı sırayla gönderilen komutlar aldı ve yazdırma işini reddetti. |
|
LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 %1에서 잘못된 순서로 명령을 받아서 인쇄 작업을 거부했습니다. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) recebeu uma sequência de comandos incorrecta de %1 e recusou a tarefa de impressão. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、%1 から順序が正しくないコマンドを受信したので、印刷ジョブを拒否しました。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) odebrała nieprawidłową sekwencję poleceń od klienta %1 i odrzuciła zadanie drukowania. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) mottok en ugyldig kommandosekvens fra %1, og avviste utskriftsjobben. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) nem megfelelő parancssorozatot kapott a következőtől: %1, és visszautasította a nyomtatási feladatot. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) a reçu une séquence de commandes incorrecte de la part de %1 et a refusé le travail d’impression. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) recebeu uma seqüência de comandos inadequada de %1 e recusou o trabalho de impressão. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) recibió una secuencia de comandos incorrecta por parte de %1 y rechazó el trabajo de impresión. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) hat eine falsche Befehlsfolge von "%1" empfangen und den Druck des Auftrags abgelehnt. |
|
Er is een reeks opdrachten met een onjuiste volgorde ontvangen van %1 en de afdruktaak is geweigerd. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) obdržela z %1 nesprávné pořadí příkazů a odmítla tiskovou úlohu. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu on vastaanottanut virheellisen komentojakson kohteesta %1 ja hylännyt tulostustyön. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) παρέλαβε μια ακατάλληλη ακολουθία εντολών από το "%1" και αρνήθηκε την εργασία εκτύπωσης. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) modtog en forkert sekvens af kommandoer fra %1 og afviste udskriftsjobbet. |
|
Servizio LDP (Line Printer Daemon): sequenza di comandi errata ricevuta da %1. Processo di stampa rifiutato. |
|
Служба LPD получила от %1 задание на печать в формате, который не поддерживается. Это возможно, если драйвер клиентского принтера настроен на использование типа данных печати, который не поддерживается данным принтером. В итоге документ может быть напечатан неправильно. |
|
En utskrift från %1 till tjänsten LPD (Line Printer Daemon) var i ett utskriftsformat som inte stöds. Detta kan bero på att skrivardrivrutinen för klienten har konfigurerats för en utskriftsdatatyp som inte stöds av den här skrivaren. Det kan göra att dokumentet skrivs ut felaktigt. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务从 %1 接收到打印作业,其格式不受支持。如果客户端的打印机驱动程序配置为使用此打印机不支持的打印数据类型,则会发生这种情况。因此可能无法正确打印文档。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務從 %1 列印工作,但該列印工作的列印格式不受支援。若用戶端上的印表機驅動程式是設定為使用此印表機不支援的列印資料格式,則會發生此情況。因此,可能無法正確列印文件。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, %1 tarafından gönderilen, yazdırma biçimi desteklenmeyen bir yazdırma işi aldı. İstemcideki sürücü bu yazıcı tarafından desteklenmeyen bir yazdırma verisi türü kullanmak üzere yapılandırıldıysa, bu durum oluşabilir. Sonuç olarak belge düzgün yazdırılamayabilir. |
|
LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 지원되지 않는 인쇄 형식으로 된 인쇄 작업을 %1에서 받았습니다. 클라이언트의 프린터 드라이버가 이 프린터에서 지원하지 않는 인쇄 데이터 형식을 사용하도록 구성된 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 문서가 올바르게 인쇄되지 않을 수 있습니다. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) recebeu uma tarefa de impressão de %1 num formato de impressão não suportado. Isto pode ocorrer se o controlador de impressora do cliente estiver configurado para utilizar um tipo de dados de impressão que não seja suportado por esta impressora. Consequentemente, o documento poderá não ser impresso correctamente. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、%1 からサポートされていない印刷形式の印刷ジョブを受信しました。このエラーは、クライアントのプリンタ ドライバがこのプリンタではサポートされていない種類の印刷データを使用するよう構成されている場合に発生することがあります。その結果、ドキュメントは正しく印刷されない可能性があります。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) odebrała od klienta %1 zadanie drukowania w nieobsługiwanym formacie drukowania. Taka sytuacja może wystąpić, gdy w sterowniku drukarki na kliencie skonfigurowano typ danych drukowania, który nie jest obsługiwany przez tę drukarkę. W wyniku tego dokument może nie zostać wydrukowany poprawnie. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) mottok en utskriftsjobb fra %1 i et utskriftsformat som ikke støttes. Dette kan skje hvis skriverdriveren på klienten er konfigurert til å bruke en utskriftsdatatype som ikke støttes av denne skriveren. Dokumentet vil derfor kanskje ikke bli skrevet ut korrekt. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) nem támogatott formátumú nyomtatási feladatot kapott a következőtől: %1. Ez akkor fordulhat elő, ha az ügyfélen található nyomtató-illesztőprogram olyan nyomtatási adattípus használatára van beállítva, amelyet ez a nyomtató nem támogat. Ennek eredményeképp előfordulhat, hogy a dokumentumot nem lehet megfelelően nyomtatni. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) a reçu un travail d’impression de la part de %1 dans un format d’impression non pris en charge. Cela peut se produire si le pilote d’imprimante du client est configuré pour utiliser un type de données d’impression qui n’est pas pris en charge par cette imprimante. Par conséquent, le document risque de ne pas s’imprimer correctement. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) recebeu um trabalho de impressão de %1 em um formato de impressão para o qual não há suporte. Isso pode ocorrer se o driver da impressora no cliente estiver configurado para usar um tipo de dado de impressão para o qual esta impressora não dá suporte. Como resultado, o documento pode não ser impresso corretamente. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) recibió un trabajo de impresión por parte de %1 en un formato de impresión no admitido. Esto puede ocurrir si el controlador de impresora del cliente se configura para usar un tipo de datos de impresión no admitido por esta impresora. Como resultado, es posible que el documento no se imprima correctamente. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) hat einen Druckauftrag von "%1" in einem nicht unterstützten Druckformat empfangen. Dieses Problem kann auftreten, wenn der Druckertreiber des Clients zur Verwendung eines nicht von diesem Drucker unterstützten Druckdatentyps konfiguriert ist. Das Dokument wird möglicherweise nicht korrekt gedruckt. |
|
Er is een afdruktaak van %1 ontvangen met een indeling die niet wordt ondersteund. Dit kan gebeuren als het printerstuurprogramma op de client zodanig is geconfigureerd dat een afdrukgegevenstype moet worden gebruikt dat niet door deze printer wordt ondersteund. Het document wordt hierdoor mogelijk niet goed afgedrukt. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) obdržela z %1 tiskovou úlohu ve formátu tisku, který není podporován. K této události může dojít v případě, že ovladač tiskárny u klienta je nakonfigurován pro použití typu tiskových dat, který tato tiskárna nepodporuje. Následkem toho dokument pravděpodobně nebude správně vytištěn. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu on vastaanottanut tulostustyön kohteesta %1 tulostusmuodossa, jota ei tueta. Näin voi käydä, jos asiakkaan tulostinohjain on määritetty käyttämään tulostustietotyyppiä, jota tämä tulostin ei tue. Asiakirjaa ei tämän seurauksena ehkä tulosteta oikein. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) παρέλαβε από το "%1" μια εργασία εκτύπωσης με μορφή εκτύπωσης η οποία δεν υποστηρίζεται. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή στον υπολογιστή-πελάτη έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί ένα τύπο δεδομένων εκτύπωσης, ο οποίος δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον εκτυπωτή. Ως αποτέλεσμα, το έγγραφο ενδέχεται να μην εκτυπωθεί σωστά. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) modtog et udskriftsjob fra %1 i et udskriftsformat, der ikke understøttes. Dette kan ske, hvis printerdriveren på klienten er konfigureret til at bruge en type udskriftsdata, der ikke understøttes af denne printer. Derfor vil dokumentet muligvis ikke blive udskrevet korrekt. |
|
Servizio LDP (Line Printer Daemon): formato di stampa del processo di stampa ricevuto da %1 non supportato. È possibile che il driver della stampante installato nel client sia configurato per utilizzare un tipo di dati di stampa non supportato dalla stampante in uso. Il documento potrebbe non essere stampato correttamente. |
|
%1 на %2 не может удалить задание на печать, выданное %3 на %4, поскольку у пользователя нет разрешения на управление документами. |
|
%1 på %2 kunde inte ta bort utskriften som skickades av %3 på %4 eftersom användaren inte har behörigheten Hantera dokument. |
|
%2 上的 %1 无法删除 %4 上的 %3 提交的打印作业,因为该用户没有管理文档权限。 |
|
%2 上的 %1 無法移除 %3 在 %4 上所提交的列印工作,因為使用者沒有「管理文件」權限。 |
|
Kullanıcının Belgeleri Yönetme izni olmadığından %2 üzerindeki %1, %4 üzerindeki %3 tarafından gönderilen yazdırma işini kaldıramadı. |
|
사용자에게 문서 관리 권한이 없으므로 %2의 %1은(는) %4의 %3이(가) 제출한 인쇄 작업을 제거할 수 없습니다. |
|
%1 em %2 não conseguiu remover a tarefa de impressão submetida por %3 em %4 porque o utilizador não tem a permissão Gerir Documentos. |
|
%1 (%2 上) は、ユーザーにドキュメント管理のアクセス許可がないため、%3 (%4 上) によって送られた印刷ジョブを削除できませんでした。 |
|
Użytkownik %1 na komputerze %2 nie może usunąć zadania drukowania przesłanego przez użytkownika %3 na komputerze %4, ponieważ nie ma uprawnienia Zarządzanie dokumentami. |
|
%1 på %2 kunne ikke fjerne utskriftsjobben som ble sendt av %3 på %4 fordi brukeren ikke har tillatelsen Administrere dokumenter. |
|
A(z) %1 (%2) nem tudta eltávolítani a(z) %3 (%4) által kiadott nyomtatási feladatot, mert a felhasználó nem rendelkezik a Dokumentumok kezelése engedéllyel. |
|
%1 sur %2 n’a pas pu supprimer le travail d’impression envoyé par %3 sur %4, car l’utilisateur ne dispose pas de l’autorisation de gestion des documents. |
|
%1 em %2 não pôde remover o trabalho de impressão enviado por %3 em %4 porque o usuário não tem permissão Gerenciar Documentos. |
|
%1 en %2 no pudo quitar el trabajo de impresión enviado por %3 en %4 porque el usuario no cuenta con el permiso Administrar documentos. |
|
"%1" auf "%2" konnte den von "%3" auf "%4" gesendeten Druckauftrag nicht entfernen, weil der Benutzer nicht über die Berechtigung "Dokumente verwalten" verfügt. |
|
Met %1 op %2 kan de afdruktaak die is verstuurd door %3 op %4 niet worden verwijderd, omdat de gebruiker niet over de machtiging 'Documenten beheren' beschikt. |
|
%1 v %2 nemohl odebrat tiskovou úlohu odeslanou %3 v %4, protože uživatel nemá oprávnění ke správě dokumentů. |
|
%1 (%2) ei voinut poistaa käyttäjän %3 (%4) lähettämää tulostustyötä, koska käyttäjällä ei ole asiakirjojen hallintaoikeutta. |
|
Ο χρήστης %1 στο %2 δεν ήταν δυνατό να καταργήσει την εργασία που υποβλήθηκε από το χρήστη %3 στο %4 επειδή ο χρήστης δεν διαθέτει το δικαίωμα Διαχείρισης εγγράφων. |
|
%1 på %2 kunne ikke fjerne udskriftsjobbet sendt af %3 på %4, fordi brugeren ikke har tilladelse til administration af dokumenter. |
|
Per %1 su %2 non è stato possibile rimuovere il processo di stampa inviato da %3 su %4. L'utente non dispone delle autorizzazioni necessarie per la gestione dei documenti. |
|
Служба LPD получила от %1 команды в недопустимом формате и отклонила задание на печать. Это возможно, если клиент LPR несовместим со службой Windows LPD и RFC 1179. Попробуйте выполнить печать с помощью другого клиента LPR. |
|
Kommandon i ogiltigt format från %1 togs emot av tjänsten LPD (Line Printer Daemon). Utskriften avvisades. Detta kan bero på att LPR-klienten (Line Printer Remote) är inkompatibel med tjänsten LPD i Windows och RFC 1179. Försök skriva ut med en annan LPR-klient. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务从 %1 接收到无效格式的命令,并拒绝了打印作业。如果 Line Printer Remote (LPR)客户端与 Windows LPD 服务和征求意见文档(RFC) 1179 不兼容,则会发生这种情况。请尝试使用其他 LPR 客户端进行打印。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務從 %1 接收到格式不正確的命令,並已拒絕該列印工作。若 Line Printer Remote (LPR) 用戶端與 Windows LPD 服務及要求建議 (RFC) 1179 不相容,則會發生此情況。請嘗試使用其他 LPR 用戶端來列印。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, %1 tarafından gönderilen biçimi geçersiz komutlar aldı ve yazdırma işini reddetti. Line Printer Remote (LPR) istemcisi, Windows LPD hizmeti ve Açıklama İsteği (RFC) 1179 ile uyumlu değilse bu durum oluşabilir. Farklı bir LPR istemcisi kullanarak yazdırmayı deneyin. |
|
LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 %1에서 잘못된 형식의 명령을 받아서 인쇄 작업을 거부했습니다. LPR(Line Printer Remote) 클라이언트가 Windows LPD 서비스 및 RFC(Request for Comments) 1179와 호환되지 않는 경우 이 문제가 발생할 수 있습니다. 다른 LPR 클라이언트를 사용하여 인쇄하십시오. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) recebeu comandos num formato inválido de %1 e recusou a tarefa de impressão. Isto pode ocorrer se o cliente LPR (Line Printer Remote) for incompatível com o serviço LPD do Windows e com o RFC (Request for Comments) 1179. Tente imprimir utilizando um cliente LPR diferente. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、%1 から無効な形式のコマンドを受信し、印刷ジョブを拒否しました。このエラーは、ライン プリンタ リモート (LPR) クライアントが Windows LPD サービスおよび RFC (Request for Comments) 1179 と互換性がない場合に発生することがあります。別の LPR クライアントを使用して印刷してみてください。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) odebrała polecenia w nieprawidłowym formacie od klienta %1 i odrzuciła zadanie drukowania. Taka sytuacja może wystąpić, gdy klient LPR (Line Printer Remote) jest niezgodny z usługą LPD systemu Windows i dokumentem Request for Comments (RFC) 1179. Spróbuj wydrukować przy użyciu innego klienta LPR. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) mottok kommandoer i et ugyldig format fra %1 og avviste utskriftsjobben. Dette kan skje hvis Line Printer Remote-klienten (LPR) er inkompatibel med Windows LPD-tjenesten og Request for Comments (RFC) 1179. Prøv å skrive ut med en annen LPR-klient. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) szolgáltatás érvénytelen formátumú parancsokat kapott a következőtől: %1, és visszautasította a nyomtatási feladatot. Ez akkor fordulhat elő, ha a Line Printer Remote (LPR) ügyfél nem kompatibilis a Windows LPD szolgáltatással valamint az RFC 1179 szabvánnyal. Próbáljon meg egy eltérő LPR-ügyfél használatával nyomtatni. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) a reçu des commandes dans un format non valide de la part de %1 et a refusé le travail d’impression. Cela peut se produire si le client LPR (Line Printer Remote) n’est pas compatible avec le service LPD Windows et le document RFC (Request For Comments) 1179. Essayez d’imprimer à l’aide d’un autre client LPR. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) recebeu um trabalho de impressão de %1 em um formato de impressão para o qual não há suporte. Isso pode ocorrer se o cliente LPR (daemon de impressora de linha) não for compatível com o serviço LPD do Windows e RFC (Request for Comments) 1179. Tente imprimir usando outro cliente LPR. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) recibió comandos por parte de %1 en un formato no válido y rechazó el trabajo de impresión. Esto puede ocurrir si el cliente Line Printer Remote (LPR) es incompatible con el servicio LPD de Windows y Solicitudes de comentarios (RFC) 1179. Intente imprimir usando un cliente LPR distinto. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) hat Befehle in einem ungültigen Format von "%1" empfangen und den Druckauftrag abgelehnt. Dieses Problem kann auftreten, wenn der LPR-Client (Line Printer Remote) inkompatibel mit dem Windows-LPD-Dienst und RFC 1179 (Request for Comments) ist. Wiederholen Sie den Druckvorgang mit einem anderen LPR-Client. |
|
Er zijn opdrachten met een ongeldige indeling ontvangen van %1. De afdruktaak is geweigerd. Dit kan gebeuren als de LPR-client (Line Printer Remote) niet compatibel is met de Windows LPD-service en RFC 1179 (Request for Comments). Probeer de afdruktaak uit te voeren met een andere LPR-client. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) obdržela z %1 příkazy v neplatném formátu a odmítla tiskovou úlohu. K této události může dojít v případě, že klient LPR (Line Printer Remote) není kompatibilní se službou LPD systému Windows a specifikací RFC (Request for Comments) 1179. Zkuste tisk pomocí jiného klienta LPR. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu on vastaanottanut virheellisessä muodossa olevia komentoja kohteesta %1 ja hylännyt tulostustyön. Näin voi käydä, jos LPR (Line Printer Remote) -asiakas ei ole yhteensopiva Windows LPD -palvelun ja RFC (Request for Comments) 1179 -standardin kanssa. Yritä tulostaa jollakin toisella LPR-asiakkaalla. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) παρέλαβε από το "%1" εντολές με μη έγκυρη μορφή και αρνήθηκε την εργασία εκτύπωσης. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν το πρόγραμμα-πελάτης απομακρυσμένου εκτυπωτή γραμμής (LPR) δεν είναι συμβατό με την υπηρεσία LPD των Windows και το Request for Comments (αίτηση για σχόλια) 1179. Δοκιμάστε την εκτύπωση χρησιμοποιώντας ένα διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη LPR. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) modtog kommandoer i et ugyldigt format fra %1 og afviste udskriftsjobbet. Dette kan ske, hvis klienten LPR (Line Printer Remote) ikke er kompatibel med Windows-tjenesten LPD og RFC (Request for Comments) 1179. Prøv at udskrive ved hjælp af en anden LPR-klient. |
|
Servizio LDP (Line Printer Daemon): formato dei comandi ricevuti da %1 non valido. Processo di stampa rifiutato. È possibile che il client LPR (Line Printer Remote) non sia compatibile con il servizio LPD Windows e con le specifiche RFC (Request for Comments) 1179. Provare a eseguire la stampa con un altro client LPR. |
|
Служба LPD отклонила задание на печать от %2 для принтера %1, так как указанный принтер на данном компьютере отсутствует. Повторите попытку печати с клиента, указав правильное имя принтера. |
|
Tjänsten LPD (Line Printer Daemon) avvisade en utskrift från %2 för skrivaren %1 eftersom den angivna skrivaren inte finns på den här datorn. Försök skriva ut från klienten igen med rätt skrivarnamn. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务拒绝了打印机 %1 的来自 %2 的打印作业,因为此计算机上不存在指定的打印机。请使用正确的打印机名称重试从客户端打印。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務已拒絕 %2 所傳送的印表機 %1 的列印工作,因為指定的印表機不存在於此電腦上。請嘗試使用正確的印表機名稱從用戶端列印。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, %1 yazıcısı için %2 tarafından gönderilen yazdırma işini, belirtilen yazıcı bu bilgisayarda olmadığından reddetti. İstemciden yazdırma işlemini, doğru yazıcı adını kullanarak yeniden deneyin. |
|
지정된 프린터가 이 컴퓨터에 없으므로 LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 %1 프린터에 대해 %2이(가) 보낸 인쇄 작업을 거부했습니다. 올바른 프린터 이름을 사용하여 클라이언트에서 다시 인쇄하십시오. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) recusou uma tarefa de impressão de %2 para a impressora %1 porque a impressora especificada não existe neste computador. Tente imprimir novamente a partir do cliente utilizando o nome de impressora correcto. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、指定したプリンタがこのコンピュータ上に存在しないため、%2 からのプリンタ %1 での印刷ジョブを拒否しました。クライアントから正しいプリンタ名で印刷し直してください。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) odrzuciła zadanie drukowania od klienta %2 dla drukarki %1, ponieważ określona drukarka nie istnieje na tym komputerze. Ponów próbę drukowania z klienta, używając poprawnej nazwy drukarki. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) avviste en utskriftsjobb fra %2 for skriveren %1 fordi den angitte skriveren ikke finnes på denne datamaskinen. Prøv å skrive ut fra klienten med det riktige skrivernavnet. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) szolgáltatás visszautasított egy nyomtatási feladatot a következőtől: %2 (nyomtató: %1), mert a megadott nyomtató nem létezik a számítógépen. Próbálja meg újra a nyomtatást az ügyfélről a megfelelő nyomtatónév használatával. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) a refusé un travail d’impression de la part de %2 pour l’imprimante %1, car l’imprimante spécifiée n’existe pas sur cet ordinateur. Réessayez d’imprimer à partir du client en utilisant le nom d’imprimante approprié. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) recusou um trabalho de impressão de %2 para a impressora %1 porque a impressora especificada não existe neste computador. Tente imprimir novamente com base no cliente usando o nome de impressora correto. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) rechazó un trabajo de impresión para la impresora %1 por parte de %2 porque la impresora especificada no existe en este equipo. Vuelva a intentar imprimir desde el cliente usando un nombre de impresora correcto. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) hat einen Druckauftrag von "%2" für den Drucker "%1" abgelehnt, weil der angegebene Drucker auf diesem Computer nicht vorhanden ist. Versuchen Sie, mit dem korrekten Druckernamen auf dem Client zu drucken. |
|
Afdruktaak van %2 voor printer %1 is geweigerd omdat de opgegeven printer niet bestaat op deze computer. Probeer vanaf de client af te drukken met de juiste printernaam. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) odmítla tiskovou úlohu z %2 pro tiskárnu %1, protože zadaná tiskárna v tomto počítači neexistuje. Opakujte tisk z klienta s použitím správného názvu tiskárny. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu on hylännyt kohteesta %2 tulostimeen %1 tulleen tulostustyön, koska määritettyä tulostinta ei ole tässä tietokoneessa. Yritä tulostaa uudelleen asiakkaasta käyttämällä oikeaa tulostimen nimeä. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) αρνήθηκε μια εργασία εκτύπωσης από το %2 για τον εκτυπωτή %1 επειδή ο συγκεκριμένος εκτυπωτής δεν υπάρχει. Δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά από τον υπολογιστή πελάτη χρησιμοποιώντας το σωστό όνομα εκτυπωτή. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) afviste et udskriftsjob fra %2 til printer %1, fordi den angivne printer ikke eksisterer på denne computer. Prøv at udskrive fra klienten igen ved hjælp af det korrekte printernavn. |
|
Servizio LDP (Line Printer Daemon): processo di stampa inviato da %2 per la stampante %1 rifiutato. La stampante specificata non esiste nel computer in uso. Riprovare a eseguire la stampa dal client utilizzando il nome di stampante corretto. |
|
Службе LPD не удалось удовлетворить запрос от %1, вероятно, из-за проблем в сети. Проверьте связь по сети между двумя компьютерами. |
|
Begäran från %1 kunde inte uppfyllas av tjänsten LPD (Line Printer Daemon). Detta beror förmodligen på nätverksproblem. Kontrollera nätverksanslutningen mellan de två datorerna. |
|
Line Printer Daemon (LPD)服务无法满足 %1 的请求,很可能是因为网络问题。请检查两台计算机之间的网络连接。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) 服務無法滿足 %1 的要求,很可能是因為網路有問題。請檢查兩台電腦之間的網路連線。 |
|
Line Printer Daemon (LPD) hizmeti, %1 tarafından gönderilen isteği, büyük olasılıkla ağ sorunları nedeniyle yerine getiremedi. İki bilgisayar arasındaki ağ bağlantısını denetleyin. |
|
LPD(Line Printer Daemon) 서비스가 %1에서 받은 요청을 수행하지 못했습니다. 네트워크 문제일 수 있습니다. 두 컴퓨터 간 네트워크 연결을 확인하십시오. |
|
O serviço LPD (Line Printer Daemon) não conseguiu satisfazer o pedido de %1, provavelmente devido a problemas de rede. Verifique a conectividade de rede entre os dois computadores. |
|
ライン プリンタ デーモン (LPD) サービスは、%1 からの要求を処理できませんでした。ネットワークに問題がある可能性があります。2 台のコンピュータ間のネットワーク接続を確認してください。 |
|
Usługa LPD (Line Printer Daemon) nie mogła zrealizować żądania od klienta %1, prawdopodobnie z powodu problemów z siecią. Sprawdź łączność sieciową między obydwoma komputerami. |
|
Tjenesten Line Printer Daemon (LPD) kunne ikke etterkomme forespørselen fra %1, sannsynligvis på grunn av nettverksproblemer. Kontroller nettverkstilkoblingen mellom de to datamaskinene. |
|
A Line Printer Daemon (LPD) szolgáltatás nem tudta teljesíteni %1 kérelmét, valószínűleg hálózati problémák miatt. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot a két számítógép között. |
|
Le service LPD (Line Printer Daemon) n’a pas pu répondre à la demande de %1, probablement en raison de problèmes de réseau. Vérifiez la connectivité réseau entre les deux ordinateurs. |
|
O serviço LPD (daemon de impressora de linha) não pôde satisfazer a solicitação de %1, devido provavelmente a problemas na rede. Verifique a conectividade da rede entre os dois computadores. |
|
El servicio Line Printer Daemon (LPD) no pudo atender la solicitud de %1, probablemente debido a problemas de red. Compruebe la conectividad de red entre los dos equipos. |
|
Der LPD-Dienst (Line Printer Daemon) konnte die Anforderung von "%1" nicht verarbeiten. Dies ist wahrscheinlich auf Netzwerkprobleme zurückzuführen. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung zwischen den beiden Computern. |
|
Aan de aanvraag van %1 kan niet worden voldaan, waarschijnlijk vanwege netwerkproblemen. Controleer de netwerkverbinding tussen de twee computers. |
|
Služba LPD (Line Printer Daemon) nemohla splnit požadavek z %1, pravděpodobně kvůli potížím se sítí. Zkontrolujte síťové připojení mezi oběma počítači. |
|
LPD (Line Printer Daemon) -palvelu ei voinut vastata kohteesta %1 tulleeseen pyyntöön todennäköisesti siksi, että verkossa on ongelmia. Tarkista tietokoneiden välinen verkkoyhteys. |
|
H υπηρεσία δαίμονα εκτυπωτή γραμμής (LPD) δεν ήταν δυνατό να ικανοποιήσει την αίτηση από το %1, ίσως εξαιτίας προβλημάτων στο δίκτυο. Ελέγξτε τη συνδεσιμότητα του δικτύου μεταξύ των δύο υπολογιστών. |
|
Tjenesten LPD (Line Printer Daemon) kunne ikke opfylde anmodningen fra %1, sandsynligvis på grund af netværksproblemer. Kontroller netværksforbindelsen mellem de to computere. |
|
Servizio LDP (Line Printer Daemon): impossibile soddisfare la richiesta proveniente da %1. Possibili problemi di rete. Verificare la connettività di rete tra i due computer. |
|
Operacija pokretanja instalacije jezičkog paketa |
|
Inicializacija namestitvenega programa za jezikovne pakete |
|
Операция инициализации программы установки языкового пакета |
|
Initieringsåtgärd för installation av språkpaket |
|
语言包安装初始化操作 |
|
語言套件安裝程式初始化作業 |
|
การดำเนินการเตรียมใช้งานการติดตั้งชุดภาษา |
|
Operácia inicializácie inštalácie jazykového balíka |
|
Dil Paketi Kurulumu başlatma işlemi |
|
언어 팩 설치 초기화 작업 |
|
Operação de inicialização da Configuração do Language Pack |
|
Операція ініціалізації інсталяції мовного пакета |
|
Language Pack Setup の初期化操作 |
|
Operația de inițializare a instalării pachetului lingvistic |
|
Operacja inicjacji w instalatorze pakietów językowych. |
|
Initialiseringsoperasjon for installasjon av språkpakke |
|
Keelepaketi installimise käivitamine |
|
Nyelvicsomag-telepítő - Inicializálás |
|
Opération d’initialisation de l’installation du module linguistique |
|
Operação de inicialização da Instalação do Pacote de Idioma |
|
Valodas pakotnes uzstādīšanas inicializācijas operācija |
|
Operación de inicialización del Programa de instalación del paquete de idioma |
|
Operacija pokretanja instalacije jezičnog paketa |
|
Kalbų paketo sąrankos inicijavimo operacija |
|
Initialisierungsvorgang für das Sprachpaket-Setup. |
|
Initialisatiebewerking voor installatie van taalpakket |
|
Operace inicializace instalace jazykové sady |
|
פעולת אתחול התקנה של ערכת שפה |
|
Kielipaketin asennuksen alustustoimenpide |
|
Инициализираща операция на програмата за инсталиране на езиковия пакет |
|
Λειτουργία προετοιμασίας εγκατάστασης πακέτου γλώσσας |
|
عملية تهيئة إعداد حزمة اللغة |
|
Installation af sprogpakke – Initialiseringshandling. |
|
Operazione di inizializzazione del processo per l'installazione di Language Pack |