 |
Pokretanje aplikacije nije uspelo. Poslednja greška: %1 |
 |
Inicializacija programa ni uspela. Zadnja napaka: %1 |
 |
Ошибка инициализации приложения. Ошибки: %1 |
 |
Programinitieringen misslyckades. Senaste fel: %1 |
 |
应用程序初始化失败。上一个错误: %1 |
 |
應用程式初始化失敗。上個錯誤: %1 |
 |
การเตรียมใช้งานโปรแกรมประยุกต์ล้มเหลว ข้อผิดพลาดล่าสุด: %1 |
 |
Inicializácia aplikácie zlyhala. Posledná chyba: %1 |
 |
Uygulama başlatma başarısız oldu. Son hata: %1 |
 |
응용 프로그램 초기화에 실패했습니다. 마지막 오류: %1 |
 |
Falha na inicialização da aplicação. Último erro: %1 |
 |
Не вдалося виконати ініціалізацію застосунку. Остання помилка %1 |
 |
アプリケーションの初期化に失敗しました。最新のエラー: %1 |
 |
Inițializarea aplicației nu a reușit. Ultima eroare: %1 |
 |
Inicjacja aplikacji nie powiodła się. Ostatni błąd: %1 |
 |
Programinitialisering mislyktes. Siste feil: %1 |
 |
Rakendamise käivitamine nurjus. Viimane tõrge: %1 |
 |
Az alkalmazás inicializálása nem sikerült. Utolsó hiba: %1 |
 |
L’initialisation de l’application a échoué. Dernière erreur : %1 |
 |
Falha na inicialização do aplicativo. Último erro: %1 |
 |
Lietojumprogrammas inicializācija neizdevās. Pēdējā kļūda: %1 |
 |
Error al inicializar la aplicación. Error más reciente: %1 |
 |
Inicijalizacija programa nije uspjela. Zadnja pogreška: %1 |
 |
Taikomosios programos inicijuoti nepavyko. Paskutinė klaida: %1 |
 |
Fehler bei der Anwendungsinitialisierung. Letzter Fehler: %1 |
 |
Kan toepassing niet initialiseren. Laatste fout: %1 |
 |
Nepodařilo se spustit aplikaci. Poslední chyba: %1 |
 |
כשלון באתחול יישום. שגיאה אחרונה: %1 |
 |
Sovellusta ei voitu alustaa. Viimeisin virhe: %1 |
 |
Инициализацията на приложение е неуспешна. Последна грешка: %1 |
 |
Η προετοιμασία της εφαρμογής απέτυχε. Τελευταίο σφάλμα: %1 |
 |
فشل تهيئة التطبيق. الخطأ الأخير: %1 |
 |
Programmet blev ikke initialiseret. Seneste fejl: %1 |
 |
Inizializzazione dell'applicazione non riuscita. Ultimo errore: %1 |
 |
Jezički paket za %1 je onemogućen. Uzrok: %2 |
 |
Jezikovni paket za %1 je onemogočen. Razlog: %2 |
 |
Пакет языковой поддержки для %1 был отключен. Причина: %2 |
 |
Språkpaketet för %1 har inaktiverats. Orsak: %2 |
 |
%1 的语言包已禁用。原因: %2 |
 |
已停用 %1 的語言套件。原因: %2 |
 |
ชุดภาษาสำหรับ %1 ได้ถูกปิดใช้งาน สาเหตุ: %2 |
 |
Jazykový balík pre %1 bol deaktivovaný. Dôvod: %2 |
 |
%1 için Dil Paketi devre dışı bırakıldı. Nedeni: %2 |
 |
%1용 언어 팩을 사용할 수 없습니다. 이유: %2 |
 |
O LanguagePack para %1 foi desactivado. Motivo: %2 |
 |
Мовний пакет для %1 вимкнуто. Причина: %2 |
 |
%1 の言語パックは無効にされました。 理由: %2 |
 |
Pachetul lingvistic pentru %1 s-a dezactivat. Motiv: %2 |
 |
Pakiet językowy (%1) został wyłączony. Powód: %2 |
 |
Språkpakken for %1 er deaktivert. Årsak: %2 |
 |
Keelepakett programmile %1 on keelatud. Põhjus: %2 |
 |
A(z) %1 nyelvi csomagja letiltva. Ok: %2 |
 |
Le pack de langue pour %1 a été désactivé. Raison : %2 |
 |
O Pacote de Idiomas de %1 foi desabilitado. Motivo: %2 |
 |
%1 valodas pakotne ir atspējota. Iemesls: %2 |
 |
Se deshabilitó el paquete de idioma para %1. Motivo: %2 |
 |
Jezični paket za %1 je onemogućen. Razlog: %2 |
 |
Kalbų paketas, skirtas %1, išjungtas. Priežastis: %2 |
 |
Das Sprachpaket für %1 wurde deaktiviert. Grund: %2 |
 |
Het taalpakket voor %1 is uitgeschakeld. Reden: %2 |
 |
Jazyková sada pro %1 byla zakázána. Důvod: %2 |
 |
ערכת השפה עבור %1 הפכה ללא זמינה. סיבה: %2 |
 |
Kielipaketti %1 on kytketty pois päältä. Syy: %2 |
 |
Езиковият пакет за %1 е забранен. Причина: %2 |
 |
Το πακέτο γλώσσας για τα %1 απενεργοποιήθηκε. Αιτία: %2 |
 |
لقد تم تعطيل حزمة اللغة الخاصة بـ %1. السبب: %2 |
 |
Sprogpakken for %1 er deaktiveret. Årsag: %2 |
 |
Language Pack per %1 disattivato. Motivo: %2 |
 |
Prijavljena je greška CBS-a %1 tokom rada na jezičkom paketu korisničkog interfejsa za %2 |
 |
Pri operaciji z jezikovnim paketom za uporabniški vmesnik %2 je bila sporočena napaka CBD %1 |
 |
Ошибка CBS %1 при обработке языкового пакета интерфейса для %2 |
 |
CBS-felet %1 rapporterades under bearbetning av UI-språkpaket för %2 |
 |
操作 %2 的用户界面语言包时报告 CBS 错误 %1 |
 |
在 %2 的 UI 語言套件上操作時,報告了 CBS 錯誤 %1 |
 |
มีการรายงานข้อผิดพลาด CBS %1 ในระหว่างการดำเนินการบนชุดภาษา UI สำหรับ %2 |
 |
Pri operácii s balíkom jazyka používateľského rozhrania pre %2 bola oznámená chyba CBS %1 |
 |
%2 için UI Dil Paketi üzerinde çalışırken CBS hatası %1 bildirildi |
 |
%2용 UI 언어 팩에서 작업하는 동안 CBS 오류 %1이(가) 보고되었습니다. |
 |
Erro de CBS %1 reportado durante o funcionamento com o Language Pack da IU para %2 |
 |
Повідомлення про помилку CBS %1 під час обробки мовного пакета UI для %2 |
 |
%2 向け UI Language Pack の操作中に CBS エラー %1 が報告されました |
 |
Eroare CBS %1 raportată în cursul operării cu UI a pachetului lingvistic pentru %2 |
 |
Został zgłoszony błąd CBS %1 przy wykonywaniu operacji dotyczącej pakietu języka interfejsu użytkownika (%2). |
 |
CBS-feil %1 ble rapportert under behandling av brukergrensesnittspråk for %2 |
 |
CBS tõrge %1 saabus UI keeleliidesega töötamise ajal %2 |
 |
CBS hiba (%1) lépett fel a(z) %2 felhasználói felületéhez tartozó nyelvi csomagon végzett műveletek során |
 |
Erreur CBS %1 signalée lors de l’utilisation du module linguistique de l’interface utilisateur pour %2 |
 |
Erro CBS %1 informado durante a operação no Pacote de Idioma UI para %2 |
 |
Tika ziņots par CBS kļūdu %1, darbojoties ar lietotāja interfeisa valodas pakotni %2 |
 |
Error de CBS %1 mientras se operaba en un paquete de idioma de interfaz de usuario para %2 |
 |
Prijavljena je CBS pogreška %1 tijekom rada na jezičnom paketu korisničkog sučelja za %2 |
 |
CBS klaida „%1“, pranešta veikiant UI kalbų paketui, skirtam „%2“ |
 |
CBS-Fehler %1 bei Verwendung des Benutzeroberflächen-Sprachpakets für %2. |
 |
CBS-fout %1 gerapporteerd tijdens het werken op taalpakket voor gebruikersinterface voor %2 |
 |
Byla oznámena chyba CBS %1 při zpracování jazykové sady uživatelského rozhraní pro %2. |
 |
CBS שגיאה %1 דווחה במהלך הפעלה של UI Language Pack for %2 |
 |
CBS-virhe %1 käyttöjärjestelmän kielipakettia %2 käytettäessä |
 |
Съобщение за CBS грешка %1 при работа с езиков пакет за потребителски интерфейс за %2 |
 |
Αναφέρθηκε το σφάλμα CBS %1 κατά την εργασία με το πακέτο γλώσσας περιβάλλοντος εργασίας χρήστη για τα %2 |
 |
تم الإبلاغ عن خطأ CBS %1 أثناء التعامل مع حزمة لغة واجهة المستخدم لـ %2 |
 |
CBS-fejlen %1 blev rapporteret under behandling af sprogpakken for %2 |
 |
Errore CBS %1 durante l'utilizzo del Language Pack dell'interfaccia utente per %2 |
 |
Parametar komandne linije %1 nije važeći |
 |
Argument ukazne vrstice %1 ni veljaven |
 |
Недопустимый аргумент командной строки %1 |
 |
Kommandoradsargumentet %1 är inte giltigt |
 |
命令行参数 %1 无效 |
 |
命令列引數 %1 無效 |
 |
อาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่ง %1 ไม่ถูกต้อง |
 |
Argument príkazového riadka %1 nie je platný |
 |
Komut satırı bağımsız değişkeni %1 geçerli değil |
 |
명령줄 인수 %1이(가) 올바르지 않습니다. |
 |
O argumento da linha de comandos %1 não é válido |
 |
コマンド ラインの引数 %1 が無効です |
 |
Argumentul %1 din linia de comandă nu este valid |
 |
Argument wiersza polecenia %1 jest nieprawidłowy. |
 |
Kommandolinjeargumentet %1 er ugyldig |
 |
Käsurea argument %1 on lubamatu |
 |
A(z) %1 parancssori argumentum érvénytelen |
 |
L’argument de ligne de commande %1 est non valide |
 |
O argumento da linha de comando %1 não é válido |
 |
Komandrindas arguments %1 nav spēkā |
 |
El argumento de línea de comandos %1 no es válido |
 |
Argument naredbenog retka %1 nije valjan |
 |
Komandų eilutės argumentas „%1“ yra neleistinas |
 |
Das Befehlszeilenargument "%1" ist ungültig. |
 |
Opdrachtregelargument %1 is ongeldig |
 |
Argument příkazového řádku %1 není platný. |
 |
ארגומנט שורת הפקודה %1 אינו חוקי |
 |
Komentorivin argumentti %1 ei ole kelvollinen |
 |
Аргумент %1 командного рядка є неприпустимим |
 |
Аргументът %1 на командния ред е невалиден |
 |
Το όρισμα της γραμμής εντολών %1 δεν είναι έγκυρο |
 |
وسيطة سطر الأوامر %1 غير صحيحة |
 |
Kommandolinjeargumentet %1 er ikke gyldigt. |
 |
Argomento della riga di comando %1 non valido |
 |
Neki od potrebnih parametara nedostaju za parametar komandne linije %1 |
 |
V argumentu ukazne vrstice %1 manjka eden ali več potrebnih parametrov |
 |
В аргументе командной строки %1 отсутствует один или несколько требуемых параметров |
 |
Kommandoradsargumentet %1 saknar en eller flera nödvändiga parametrar |
 |
命令行参数 %1 丢失了一个或多个必需的参数 |
 |
命令列引數 %1 遺失一或多個必要的參數 |
 |
อาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่ง %1 ไม่มีอย่างน้อยหนึ่งพารามิเตอร์ที่ต้องการ |
 |
V argumente príkazového riadka %1 chýbajú niektoré požadované parametre |
 |
%1 komut satırı bağımsız değişkeninde bir veya daha fazla gerekli parametre eksik |
 |
명령줄 인수 %1에 필수 매개 변수가 하나 이상 없습니다. |
 |
O argumento da linha de comandos %1 está sem um ou mais parâmetros necessários |
 |
В аргументі %1 командного рядка бракує одного або кількох параметрів. |
 |
1 つ以上の必須パラメータにコマンド ラインの引数 %1 がありません |
 |
Argumentul %1 din linia de comandă nu are unul sau mai mulți parametri obligatorii |
 |
W argumencie wiersza polecenia %1 brakuje co najmniej jednego wymaganego parametru. |
 |
Kommandolinjeargumentet %1 mangler en eller flere nødvendige parametere |
 |
Käsurea argumendis %1 puudub üks või enam vajalikku parameetrit |
 |
A(z) %1 parancssori argumentumból hiányzik egy vagy több kötelező paraméter |
 |
Il manque un ou plusieurs paramètres obligatoires dans l’argument de ligne de commande %1 |
 |
O argumento da linha de comando %1 está sem um ou mais parâmetros obrigatórios |
 |
Komandrindas argumentam %1 trūkst viena vai vairāku nepieciešamo parametru |
 |
No se encuentra por lo menos un parámetro requerido en el argumento de línea de comandos %1 |
 |
Argumentu naredbenog retka %1 nedostaje jedan ili više obaveznih parametara |
 |
Komandų eilutės argumentui „%1“ trūksta vieno arba daugiau parametrų |
 |
Für das Befehlszeilenargument "%1" fehlt mindestens ein erforderlicher Parameter. |
 |
Er ontbreken één of meer vereiste parameters voor opdrachtregelargument %1 |
 |
Argument příkazového řádku %1 nemá jeden či více povinných parametrů. |
 |
לארגומנט שורת הפקודה %1 חסרים אחד או יותר פרמטרים נדרשים |
 |
Komentorivin argumentista %1 puuttuu vähintään yksi tarvittava parametri |
 |
В аргумента %1 на командния ред липсват един или повече изисквани параметри |
 |
Μία ή περισσότερες απαιτούμενες παράμετροι λείπουν από το όρισμα γραμμής εντολών %1 |
 |
تفتقد وسيطة سطر الأوامر %1 معلمة أو أكثر من المعلمات المطلوبة |
 |
Der mangler en eller flere krævede parametre til kommandolinjeargumentet %1. |
 |
Mancano uno o più parametri obbligatori per l'argomento della riga di comando %1 |
 |
Nevažeći jezik %1 je naveden kao parametar komandne linije |
 |
Neveljaven jezik %1, določen kot argument ukazne vrstice |
 |
Указан неправильный язык %1 в аргументе командной строки |
 |
Det ogiltiga språket %1 angavs som kommandoradsargument |
 |
指定了无效语言 %1 作为命令行参数 |
 |
指定無效的語言 %1 作為命令列引數 |
 |
ภาษา %1 ที่ระบุเป็นอาร์กิวเมนต์ของบรรทัดคำสั่งไม่ถูกต้อง |
 |
Neplatný jazyk „%1“ je zadaný ako argument príkazového riadka |
 |
Komut satırı bağımsız değişkeni olarak %1 geçersiz dili belirtildi |
 |
잘못된 언어 %1이(가) 명령줄 인수로 지정되었습니다. |
 |
Idioma %1 inválido especificado como argumento da linha de comandos |
 |
Неприпустима мова %1 зазначена як аргумент командного рядка. |
 |
コマンド ラインの引数として無効な言語 %1 を指定しました |
 |
Limba %1 specificată ca argument în linia de comandă nu este validă |
 |
Określono nieprawidłowy język %1 jako argument wiersza polecenia. |
 |
Ugyldig språk %1 angitt som kommandolinjeargument |
 |
Sobimatu keel %1 määratud käsurea argumendina |
 |
Érvénytelen nyelv (%1) van megadva parancssori argumentumként |
 |
Langue non valide %1 spécifiée comme argument de ligne de commande |
 |
Idioma inválido %1 especificado como argumento da linha de comando |
 |
Kā komandrindas arguments norādīta nederīga valoda %1 |
 |
Se especificó el idioma no válido %1 como argumento de línea de comandos |
 |
Kao argument naredbenog retka naveden je jezik %1 koji nije valjan |
 |
Nurodyta neleistina kalba %1 - kaip komandų eilutės argumentas |
 |
Es ist die ungültige Sprache "%1" als Befehlszeilenargument angegeben. |
 |
Ongeldige taal %1 opgegeven als opdrachtregelargument |
 |
Jako argument příkazového řádku byl specifikován neplatný jazyk %1. |
 |
שפה %1 לא חוקית צויינה כארגומנט שורת פקודה |
 |
Komentorivin argumentiksi määritetty kieli %1 ei ole kelvollinen |
 |
Невалиден език %1, зададен като аргумент в команден ред |
 |
Η γλώσσα %1 που καθορίστηκε ως όρισμα γραμμής εντολών δεν είναι έγκυρη |
 |
تم تحديد اللغة %1 غير الصحيحة كوسيطة سطر الأوامر |
 |
Sproget %1 blev angivet som kommandolinjeargument, men det er ikke et gyldigt sprog. |
 |
Lingua %1 non valida specificata come argomento della riga di comando |
 |
Nijedan jezik nije pronađen ili je putanja nevažeća: %1 |
 |
Najden ni bil noben jezik ali pa pot ni veljavna: %1 |
 |
Языки не найдены, или указан недопустимый путь: %1 |
 |
Det gick inte att hitta några språk eller så är sökvägen ogiltig: %1 |
 |
找不到语言或路径无效: %1 |
 |
找不到語言或路徑不正確: %1 |
 |
ไม่พบภาษาหรือเส้นทางไม่ถูกต้อง: %1 |
 |
Nenašli sa žiadne jazyky alebo je nesprávna cesta: %1 |
 |
Dil bulunamadı veya yol geçersiz: %1 |
 |
언어가 없거나 경로가 잘못되었습니다: %1 |
 |
Não foram encontrados idiomas ou o caminho é inválido: %1 |
 |
Не знайдено жодної мови або вказано неприпустимий шлях: %1 |
 |
言語が見つからないか無効なパスです: パス %1 |
 |
Nu s-a găsit nicio limbă sau cale nevalidă: %1 |
 |
Nie odnaleziono żadnych języków lub ścieżka jest nieprawidłowa: %1 |
 |
Ingen språk funnet, eller ugyldig bane: %1 |
 |
Ei leia keeli või lubamatu tee: %1 |
 |
Nem található nyelv vagy érvénytelen az elérési út: %1 |
 |
Aucune langue trouvée ou chemin d’accès non valide : %1 |
 |
Nenhum idioma encontrado ou caminho inválido: %1 |
 |
Netika atrasta neviena valoda, vai arī ceļš ir nederīgs: %1 |
 |
No se encontró ningún idioma o la ruta de acceso no es válida: %1 |
 |
Jezici nisu pronađeni ili put nije valjan: %1 |
 |
Nerastos kalbos arba netinkamas maršrutas: %1 |
 |
Es wurden keine Sprachen gefunden, oder der Pfad ist ungültig: %1 |
 |
Geen talen gevonden of ongeldig pad %1 |
 |
Nebyly nalezeny žádné jazyky nebo cesta není platná: %1 |
 |
לא נמצאו שפות או נתיב לא חוקי: %1 |
 |
Kieliä ei löytynyt tai polku on virheellinen: %1 |
 |
Не са намерени езици или невалиден път: %1 |
 |
Δεν βρέθηκαν γλώσσες ή μη έγκυρη διαδρομή: %1 |
 |
لم يتم العثور على أي لغات أو أن المسار غير صحيح: %1 |
 |
Der blev ikke fundet nogen sprog, eller stien er forkert: %1. |
 |
Impossibile trovare le lingue o percorso %1 non valido |
 |
Datoteka %1 nije važeći jezički paket. Poslednja greška: %2 |
 |
Datoteka %1 ni veljaven jezikovni paket. Zadnja napaka: %2 |
 |
The file Файл %1 не является допустимым языковым пакетом. Ошибки: %2 |
 |
Filen %1 är inte ett giltigt språkpaket. Senaste fel: %2 |
 |
文件 %1 不是有效的语言包。 上一个错误: %2 |
 |
檔案 %1 並非有效的語言套件。上個錯誤: %2 |
 |
แฟ้ม %1 ไม่ใช่ชุดภาษาที่ถูกต้อง ข้อผิดพลาดล่าสุด: %2 |
 |
Súbor %1 nie je platný jazykový balík. Posledná chyba: %2 |
 |
%1 dosyası geçerli bir Dil Paketi değil. Son hata: %2 |
 |
%1 파일은 올바른 언어 팩이 아닙니다. 마지막 오류: %2 |
 |
O ficheiro %1 não é um Language Pack válido. Último erro: %2 |
 |
Файл %1 не є припустимим файлом мовного архіву. Остання помилка %2 |
 |
ファイル %1 が有効な Language Pack ではありません。最新のエラー: %2 |
 |
Fișierul %1 nu este un pachet lingvistic valid. Ultima eroare: %2 |
 |
Plik %1 nie jest prawidłowym pakietem językowym. Ostatni błąd: %2 |
 |
Filen %1 er ikke en gyldig språkpakke. Siste feil: %2 |
 |
Fail %1 pole kehtiv keelepakett. Viimane tõrge: %2 |
 |
A(z) %1 fájl nem érvényes nyelvi csomag. Utolsó hiba: %2 |
 |
Le fichier %1 est un module linguistique non valide. Dernière erreur : %2 |
 |
O arquivo %1 não é um Pacote de Idioma válido. Último erro: %2 |
 |
Fails %1 nav derīga valodas pakotne Pēdējā kļūda: %2 |
 |
El archivo %1 no es un paquete de idioma válido. Error más reciente: %2 |
 |
Datoteka %1 nije valjani jezični paket. Zadnja pogreška: %2 |
 |
Failas %1 nėra tinkamas Kalbų paketas. Paskutinė klaida: %2 |
 |
Die Datei "%1" ist kein gültiges Sprachpaket. Letzter Fehler: %2 |
 |
Bestand %1 is geen geldig taalpakket. Laatste fout: %2 |
 |
Soubor %1 není platná jazyková sada. Poslední chyba: %2 |
 |
הקובץ %1 אינו חבילת שפה חוקית. שגיאה אחרונה: %2 |
 |
Tiedosto %1 ei ole kelvollinen Language Pack -kielipaketti. Viimeisin virhe: %2 |
 |
Файлът %1 не е валиден езиков пакет. Последна грешка: %2 |
 |
Το αρχείο %1 δεν είναι έγκυρο πακέτο γλώσσας. Τελευταίο σφάλμα: %2 |
 |
الملف %1 ليس ملف حزمة اللغة الصحيحة. الخطأ الأخير: %2 |
 |
Filen %1 er ikke en gyldig sprogpakke. Seneste fejl: %2 |
 |
Il file %1 non è un Language Pack valido. Ultimo errore: %2 |
 |
Nije bilo moguće pronaći jezik %1. Jezik nije instaliran ili se ne nalazi na navedenoj putanji. |
 |
Jezika %1 ni bilo mogoče najti. Jezik ni nameščen ali pa ga ni na navedeni poti. |
 |
Не удается найти язык %1. Язык не установлен, либо указан неверный путь. |
 |
Det gick inte att hitta språket %1. Antingen har det inte installerats eller så finns det inte i den angivna sökvägen. |
 |
找不到语言 %1。该语言未安装或者不在提供的路径中。 |
 |
找不到語言 %1。該語言並未安裝,或不在提供的路徑中。 |
 |
ไม่พบภาษา %1 ภาษานี้อาจไม่ถูกติดตั้งไว้หรือไม่ได้อยู่ในเส้นทางที่ให้มา |
 |
Nepodarilo sa nájsť jazyk %1. Nie je nainštalovaný, alebo sa nenachádza na zadanej ceste. |
 |
%1 dili bulunamadı. Yüklü değil veya sağlanan yolda değil. |
 |
%1 언어를 찾을 수 없습니다. 언어가 설치되어 있지 않거나 제공된 경로에 없습니다. |
 |
Não foi possível localizar o idioma %1. Não está instalado ou não se encontra no caminho fornecido. |
 |
Не вдалося знайти мову %1. Мову не інстальовано, або вказаний шлях є неправильним. |
 |
言語 %1 が見つかりませんでした。この言語がインストールされていないか、指定されたパスにありません。 |
 |
Nu s-a găsit limba %1. Fie nu este instalată, fie nu este în calea furnizată. |
 |
Nie można odnaleźć języka %1. Nie został on zainstalowany lub nie znajduje się w dostarczonej ścieżce. |
 |
Finner ikke språket %1. Det er ikke installert, eller det finnes ikke i den angitte banen. |
 |
A(z) %1 nyelv nem található. Elképzelhető, hogy nincs telepítve, vagy nem a megadott elérési úton található. |
 |
Impossible de trouver la langue %1. Elle n’est pas installée ou ne se trouve pas dans le chemin d’accès fourni. |
 |
Não foi possível localizar idioma %1. Ele não está instalado ou não está no caminho fornecido. |
 |
Nevarēja atrast %1 valodu. Tā vai nu nav instalēta, vai arī neatrodas norādītajā ceļā. |
 |
No se puede encontrar el idioma %1. No está instalado o no se encuentra en la ruta de acceso proporcionada. |
 |
Traženje jezika %1 nije uspjelo. Ili nije instaliran ili se ne nalazi na tome putu. |
 |
Nerasta kalba %1. Ji neįdiegta arba jos nėra pateiktame maršrute. |
 |
Die Sprache %1 wurde nicht gefunden. Sie ist entweder nicht installiert, oder befindet sich nicht im angegebenen Pfad. |
 |
Kan taal '%1' niet vinden. De taal is niet geïnstalleerd of bevindt zich niet in het opgegeven pad. |
 |
Nelze nalézt jazyk %1. Buď není nainstalován nebo se nenachází v zadané cestě. |
 |
לא היתה אפשרות למצוא את השפה %1. היא אינה מותקנת או אינה נמצאת בנתיב שסופק. |
 |
Kieltä %1 ei löydetty. Kieltä ei ole asennettu tai sijaintipolku on väärä. |
 |
Езикът %1 не е намерен. Той или не е инсталиран, или не е на указания път. |
 |
Ei leidnud keelt %1. See pole installitud või ei asu tipitud teel. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της γλώσσας %1. Είτε δεν έχει εγκατασταθεί είτε δεν υπάρχει στη δεδομένη διαδρομή. |
 |
تعذر العثور على اللغة %1. ربما لم يتم تثبيتها أو قد تكون غير موجودة في المسار المحدد. |
 |
Sproget %1 blev ikke fundet. Det er enten ikke installeret eller findes ikke i den angivne sti. |
 |
Impossibile trovare la lingua %1. Tale lingua non è installata o non si trova nel percorso specificato. |
 |
Poruka o grešci koja nije prikazana u korisničkom interfejsu: %1 |
 |
Uporabniški vmesnik je preprečil sporočilo o napaki: %1 |
 |
Felmeddelandet ignorerades från användargränssnittet: %1 |
 |
从 UI 取消的错误消息: %1 |
 |
已抑制 UI 的錯誤訊息: %1 |
 |
ข้อความข้อผิดพลาดถูกระงับจาก UI: %1 |
 |
Chybové hlásenie potlačené z používateľského rozhrania: %1 |
 |
Сообщение об ошибке подавлено через интерфейс: %1 |
 |
Hata iletisi kullanıcı arabiriminden gizlendi: %1 |
 |
UI로부터 표시되지 않는 오류 메시지: %1 |
 |
Mensagem de erro suprimida da IU: %1 |
 |
Проігноровано повідомлення про помилку від інтерфейсу користувача: %1 |
 |
UI からエラー メッセージが非表示になりました: %1 |
 |
Mesaj de eroare suprimat din UI: %1 |
 |
Komunikat o błędzie pominięty w interfejsie użytkownika: %1. |
 |
Feilmelding som ble skjult fra grensesnittet: %1 |
 |
UI-lt summutatud tõrketeade: %1 |
 |
A felhasználói felület hibaüzenete nem jelent meg: %1 |
 |
Message d’erreur supprimé de l’interface utilisateur : %1 |
 |
Mensagem de erro suprimida da IU: %1 |
 |
Kļūdas ziņojums, ko aizkavējis lietotāja interfeiss: %1 |
 |
Se suprimió un mensaje de error de la interfaz de usuario: %1 |
 |
Korisničko sučelje je poslalo poruku o pogrešci koja je potisnuta: %1 |
 |
Klaidos pranešimas nerodomas iš UI: %1 |
 |
Fehlermeldung von Benutzeroberfläche unterdrückt: %1 |
 |
Foutbericht niet weergegeven in UI: %1 |
 |
Potlačená chybová zpráva z uživatelského rozhraní: %1 |
 |
הודעת שגיאה הושמטה מממשק משתמש (UI): %1 |
 |
Virhesanoma piilotettu käyttöjärjestelmästä: %1 |
 |
Потиснато съобщение за грешка от потребителския интерфейс: %1 |
 |
Το μήνυμα σφάλματος καταργήθηκε από το περιβάλλον εργασίας χρήστη: %1 |
 |
تم منع رسالة الخطأ من واجهة المستخدم: %1 |
 |
Fejlmeddelelsen er deaktiveret i brugergrænsefladen: %1. |
 |
Messaggio di errore soppresso dall'interfaccia utente: %1 |