|
Не удалось настроить объект локального доверия в соответствии в объектом в домене %1 |
|
Det gick inte att konfigurera det lokala förtroendeobjektet så att det överensstämmer med objektet på domänen %1. |
|
未能配置本地信任对象来与域 %1 上的对象对应 |
|
無法設定本機信任物件來與網域 %1 上的物件對應 |
|
Yerel güven nesnesi, %1 etki alanındaki nesneye karşılık gelecek şekilde yapılandırılamadı |
|
%1 도메인에서 개체와 대응하는 로컬 트러스트 개체를 구성하지 못했습니다. |
|
Não foi possível configurar o objecto fidedigno local para estar de acordo com o objecto do domínio %1 |
|
ローカルの信頼オブジェクトを、ドメイン %1 のオブジェクトに対応するように構成できませんでした |
|
Nie można skonfigurować lokalnego obiektu zaufania zgodnie z konfiguracją obiektu w domenie %1 |
|
Kan ikke konfigurere det lokale klareringsobjektet til å samsvare med objektet på domenet %1. |
|
Nem sikerült úgy konfigurálni a helyi megbízási objektumot, hogy megfeleljen a tartományon (%1) lévő objektumnak |
|
Impossible de configurer l'objet Approbation local pour qu'il corresponde à l'objet du domaine %1. |
|
Falha ao configurar o objeto de confiança local para corresponder ao objeto no domínio %1 |
|
No se puede configurar el objeto local de confianza para que corresponda con el objeto del dominio %1 |
|
Das lokale Vertrauensobjekt konnte nicht so konfiguriert werden, dass es mit dem Objekt auf der Domäne "%1" übereinstimmt. |
|
Kan het lokale vertrouwensobject niet zodanig configureren dat het overeenkomt met het object op domein %1 |
|
Nepodařilo se nakonfigurovat místní objekt důvěry tak, aby odpovídal objektu v doméně %1. |
|
קביעת התצורה של אובייקט יחסי האמון המקומי כך שיתאים לאובייקט שבתחום %1 נכשלה |
|
Paikallisen luottamusobjektin määrittäminen vastaamaan toimialueen %1 objektia epäonnistui. |
|
Η ρύθμιση παραμέτρων του τοπικού αντικειμένου αξιοπιστίας ώστε να αντιστοιχεί με το αντικείμενο του τομέα %1 απέτυχε |
|
فشل تكوين كائن الثقة المحلي للتجاوب مع الكائن الموجود على المجال %1 |
|
Det lokale tillidsobjekt kunne ikke konfigureres, så det passer til objektet på domænet %1 |
|
Impossibile configurare l'oggetto di trust locale affinché corrisponda con l'oggetto di trust sul dominio %1. |
|
Не удалось отключить автоматический вход после успешного обновления контроллера домена. Не удалось удалить раздел реестра %1. В данных содержится код возврата. |
|
Det gick inte att inaktivera automatisk inloggning efter att uppgraderingen av en domänkontrollant slutförts. Det gick inte att ta bort registernyckeln %1. Datan finns i returkoden. |
|
在成功升级域控制器后未能停用自动登录。无法删除注册表项 %1。返回代码是数据。 |
|
完成網域控制站升級後,無法停用自動登入。無法刪除登錄機碼 %1。傳回碼為資料。 |
|
Başarılı etki alanı denetleyicisi yükseltmesi sonrasında otomatik oturum açma devre dışı bırakılamadı. %1 kayıt defteri anahtarı silinemedi. Dönen kod veridir. |
|
도메인 컨트롤러의 성공적 업그레이드를 뒤따르는 자동 로그온을 사용 불가능하도록 설정하지 못했습니다. 레지스트리 키 %1을(를) 삭제할 수 없습니다. 반환 코드가 데이터입니다. |
|
Falha ao desactivar o início de sessão automático após a actualização bem sucedida de um controlador de domínio. Não foi possível eliminar a chave de registo %1. Os dados são o código de retorno. |
|
ドメイン コントローラのアップグレードが成功した後に行われる自動ログオンを無効にできませんでした。レジストリ キー %1 は削除できません。リターン コードはデータです。 |
|
Nie można wyłączyć automatycznego logowania po pomyślnym uaktualnieniu kontrolera domeny. Nie można usunąć klucza rejestru %1. Kod powrotny znajduje się w danych. |
|
Kan ikke deaktivere automatisk pålogging etter oppgradering av domenekontroller. Kan ikke slette registernøkkelen %1. Returkoden er dataene. |
|
Nem sikerült letiltani az automatikus bejelentkezést egy tartományvezérlő sikeres frissítése után. Nem lehet a következő beállításkulcsot törölni: %1. A visszatérési kód az adat. |
|
Impossible de désactiver l'ouverture de session automatique suivant la mise à niveau réussie d'un contrôleur de domaine. Impossible de supprimer la clé de Registre %1. Le code renvoyé est dans les données. |
|
Falha ao desativar o logon automático após a atualização bem-sucedida de um controlador de domínio. Não é possível excluir a chave do Registro %1. O código de retorno são os dados. |
|
Error al deshabilitar el inicio de sesión automático tras la actualización correcta de un controlador de dominio. No se puede eliminar la clave del Registro %1. El código de retorno son los datos. |
|
Die automatische Anmeldung konnte nach der Aktualisierung eines Domänencontrollers nicht deaktiviert werden. Der Registrierungsschlüssel "%1" konnte nicht deaktiviert werden. Die Daten enthalten den Rückgabecode. |
|
Kan automatische aanmelding niet uitschakelen na de succesvolle upgrade van een domeincontroller. Kan registersleutel %1 niet verwijderen. De retourcode bevat de gegevens. |
|
Po úspěšném upgradu řadiče domény se nepodařilo zakázat automatické přihlašování. Nepodařilo se odstranit klíč registru %1. Vrácená hodnota je uvedena v datech. |
|
הפיכת הכניסה האוטומטית ללא זמינה נכשלה לאחר שדרוג מוצלח של בקר תחום. אין אפשרות למחוק את מפתח הרישום %1. קוד החזרה הוא הנתונים. |
|
Toimialueen ohjauskoneen päivityksen jälkeisen automaattisen sisäänkirjauksen poistaminen käytöstä epäonnistui. Rekisteriavainta %1 ei voi poistaa. Palautuskoodi on data. |
|
Η απενεργοποίηση της αυτόματης σύνδεσης μετά την επιτυχή αναβάθμιση ενός ελεγκτή τομέα απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του κλειδιού μητρώου %1. Ο κωδικός επιστροφής είναι τα δεδομένα. |
|
فشل تعطيل تسجيل الدخول التلقائي التالي للترقية الناجحة لوحدة التحكم بالمجال. غير قادر على حذف مفتاح التسجيل %1. رمز الإرجاع هو البيانات. |
|
Automatisk logon kunne ikke deaktiveres, efter at domænecontrolleren var blevet opgraderet. Registreringsdatabasenøglen %1 kan ikke slettes. Data indeholder fejlkoden. |
|
Impossibile disattivare l'accesso automatico dopo l'aggiornamento di un controller di dominio. Impossibile eliminare la chiave %1 del Registro di sistema. Il codice restituito è nei dati. |
|
Не удалось задать используемый по умолчанию домен для входа как %1. В данных содержится код возврата. |
|
Det gick inte att ange %1 som standardinloggningsdomän. Datan finns i returkoden. |
|
未能将默认登录域设成 %1。返回代码是数据。 |
|
無法將預設登入網域設定為 %1。傳回碼為資料。 |
|
Varsayılan oturum açma etki alanı, %1 olarak tanımlanamadı. Dönen kod, veri kısmında. |
|
기본 로그온 도메인을 %1(으)로 설정하지 못했습니다. 반환 코드가 데이터입니다. |
|
Não foi possível definir o domínio de início de sessão predefinido para %1. Os dados são o código de retorno. |
|
ログオン ドメインの既定値を %1 に設定できませんでした。リターン コードはデータです。 |
|
Nie można ustawić domyślnej domeny logowania na %1. Kod powrotny znajduje się w danych. |
|
Kan ikke angi standard påloggingsdomene til %1. Returkoden er dataene. |
|
Nem sikerült az alapértelmezés szerinti bejelentkezési tartományt beállítani a következőre: %1. A visszatérési kód az adat. |
|
Impossible de définir le domaine d'ouverture de session par défaut à %1. Le code renvoyé est dans les données. |
|
Falha ao definir o domínio de logon padrão como %1. O código de retorno são os dados. |
|
No se puede establecer el dominio predeterminado de inicio de sesión a %1. El código de retorno son los datos. |
|
"%1" konnte nicht als Standardanmeldungsdomäne festgelegt werden. Die Daten enthalten den Rückgabecode. |
|
Kan het standaard aanmeldingsdomein niet instellen op %1. De retourcode bevat de gegevens. |
|
Nepodařilo se nastavit výchozí přihlašovací doménu na %1. Vrácená hodnota je uvedena v datech. |
|
הגדרת התחום לכניסה המהווה ברירת מחדל ל- %1 נכשלה. קוד החזרה הוא הנתונים. |
|
Toimialueen %1 määrittäminen oletuskirjaustoimialueeksi epäonnistui. Palautuskoodi on data. |
|
Ο ορισμός του προεπιλεγμένου τομέα σύνδεσης σε %1 απέτυχε. Ο κωδικός επιστροφής είναι τα δεδομένα. |
|
فشل تعيين مجال تسجيل الدخول الافتراضي إلى %1. رمز الإرجاع هو البيانات. |
|
Standardlogondomænet kunne ikke angives til %1. Data indeholder fejlkoden. |
|
Impossibile impostare il dominio di accesso prestabilito a %1. Il codice di ritorno è nei dati. |
|
Не удалось исключить текущую реплику из домена %1. В данных содержится код возврата. |
|
Det gick inte att koppla från den aktuella repliken från domänen %1. Datan finns i returkoden. |
|
未能使当前副本从域 %1 脱离。返回代码是数据。 |
|
無法從網域 %1 脫離目前複本的成員。傳回碼為資料。 |
|
Geçerli çoğaltma %1 etki alanından kaldırılamadı. Dönen kod, veri kısmında. |
|
%1 도메인에서 현재 복제본을 가입 해제하지 못했습니다. 반환 코드가 데이터입니다. |
|
Não foi possível desligar a réplica actual do domínio %1. Os dados são o código de retorno. |
|
ドメイン %1 から現在のレプリカを離すことができませんでした。リターン コードはデータです。 |
|
Nie można odłączyć bieżącej repliki od domeny %1. Kod powrotny znajduje się w danych. |
|
Kan ikke koble fra gjeldende replikering fra domenet %1. Returkoden er dataene. |
|
Nem sikerült az aktuális replika csatlakozását megszünteti a következő tartománnyal: %1. A visszatérési kód az adat. |
|
Impossible de disjoindre le réplica à partir du domaine %1. Le code renvoyé est dans les données. |
|
Falha ao sair da réplica atual do domínio %1. O código de retorno são os dados. |
|
No se puede separar la réplica actual del dominio %1. El código de retorno son los datos. |
|
Das aktuelle Replikat konnte nicht von der Domäne %1 getrennt werden. Die Daten enthalten den Rückgabecode. |
|
Kan de huidige replica niet loskoppelen van domein %1. De retourcode bevat de gegevens. |
|
Nepodařilo se odebrat aktuální repliku z domény %1. Vrácená hodnota je uvedena v datech. |
|
הפרדת ההעתק הנוכחי מהתחום %1 נכשלה. הקוד המוחזר הם הנתונים. |
|
Nykyisen replikaliitoksen poistaminen toimialueelta %1 epäonnistui. Palautuskoodi on data. |
|
Η αναίρεση της συμμετοχής της τρέχουσας ρεπλίκας από τον τομέα %1 απέτυχε. Ο κωδικός επιστροφής είναι τα δεδομένα. |
|
فشل فصل النسخة المتماثلة الحالية من المجال %1. رمز الإرجاع هو البيانات. |
|
Det aktuelle replika blev ikke afbrudt fra domænet %1. Data indeholder fejlkoden. |
|
Impossibile separare la replica corrente dal dominio %1. Il codice di ritorno è nei dati. |
|
Домен %1 был указан как корень леса, в то время как он не является корнем леса. |
|
Domänen %1 har angetts vara skogens rot, trots att den inte är det. |
|
域 %1 被指定为目录林根目录,但实际上不是。 |
|
網域 %1被指定為樹狀目錄的根,事實上它並非樹系根目錄。 |
|
%1 etki alanı, öyle olmadığı halde orman kökü olarak belirtildi. |
|
%1 도메인이 포리스트 루트로 지정되었으며, 사실상 포리스트 루트가 아니었습니다. |
|
O domínio %1 foi especificado como uma raiz de floresta, quando, na realidade, não se tratava de tal. |
|
実際にはフォレスト ルートではないのにドメイン %1 はフォレスト ルートと指定されました。 |
|
Domena %1 została wskazana jako główna domena lasu, a w rzeczywistości nią nie jest. |
|
Domenet %1 ble angitt som en skogrot, når det ikke var skogroten. |
|
A tartományt (%1) erdőgyökérként adták meg, valójában pedig nem az. |
|
Le domaine %1 a été considéré comme racine de forêt, alors que ce n'est pas la racine de forêt. |
|
O domínio %1 foi especificado como uma raiz da floresta, quando na verdade não era a raiz da floresta. |
|
El dominio %1 se ha especificado como raíz del bosque, cuando en realidad no lo es. |
|
Die Domäne %1 wurde fälschlicherweise als Stamm der Gesamtstruktur angegeben. |
|
Domein %1 is opgegeven als hoofdforest maar is geen hoofdforest. |
|
Doména %1 byla zadána jako kořenová doména, ve skutečnosti se o kořenovou doménu nejedná. |
|
התחום %1 צויין כבסיס של יער, אך בפועל הוא לא היה כזה. |
|
Toimialue %1 on määritetty toimialuepuuryhmän päätasoksi, vaikkei se ollut toimialuepuuryhmän päätaso. |
|
Ο τομέας %1 καθορίστηκε ως ρίζα δάσους, ενώ στην πραγματικότητα δεν ήταν η ρίζα δάσους. |
|
تم تحديد المجال %1 على أنه جذر الغابة، حيث لم يكن في الواقع جذر الغابة. |
|
Domænet %1 blev angivet som en skovrod, selvom det ikke var skovens rod. |
|
Il dominio %1 è stato erroneamente specificato come radice di una foresta. |
|
Не удалось создать объект групповой политики (GPO) для домена %1. |
|
Det gick inte att skapa grupprincipobjektet för domänen %1. |
|
未能为域 %1 创建 GPO。 |
|
無法建立網域 %1 的 GPO。 |
|
%1 etki alanının GPO'su oluşturulamadı |
|
%1 도메인에 GPO를 만들지 못했습니다. |
|
Não foi possível criar o GPO para o domínio %1. |
|
ドメイン %1 の GPO の作成に失敗しました。 |
|
Nie można utworzyć obiektu GPO dla domeny %1. |
|
Kan ikke opprette GPO for domenet %1. |
|
A tartomány (%1) csoportházirend-objektumának létrehozása sikertelen. |
|
Impossible de créer l'objet Stratégie de groupe pour le domaine %1. |
|
Falha ao criar o GPO para o domínio %1. |
|
No se puede crear el GPO para el dominio %1. |
|
Das Gruppenrichtlinienobjekt für die Domäne %1 wurde nicht erstellt. |
|
Kan geen groepsbeleidsobject maken voor het domein %1. |
|
Nepodařilo se vytvořit objekt zásad skupiny pro doménu %1. |
|
יצירת אובייקט של מדיניות קבוצתית (GPO) עבור התחום %1 נכשלה. |
|
Ryhmäkäytäntöobjektin luominen toimialueelle %1 epäonnistui. |
|
Η δημιουργία του αντικειμένου πολιτικής ομάδας (GPO) για τον τομέα %1 απέτυχε. |
|
فشل إنشاء كائن نهج المجموعة GPO للمجال %1. |
|
Gruppepolitikobjektet kunne ikke oprettes til domænet %1 |
|
Impossibile creare l'oggetto Criteri di gruppo per il dominio %1. |
|
Во время операции понижения роли не удалось удалить объект доверия на %1. |
|
Det gick inte att ta bort förtroendeobjektet på %1 under degraderingen. |
|
在降级操作期间,未能删除 %1 上的信任对象。 |
|
降級操作時,無法移除在 %1 的信任物件。 |
|
Düzey düşürme işlemi sırasında %1 üzerindeki güven nesnesi kaldırılamadı. |
|
수준 강등 작업을 하는 동안, %1에 대한 트러스트 개체를 제거할 수 없습니다. |
|
Durante a operação de despromoção, não foi possível remover o objecto de fidedignidade de %1. |
|
降格操作中に、%1 上の信頼オブジェクトを削除できませんでした。 |
|
Podczas operacji obniżania nie udało się usunąć obiektu zaufania na %1. |
|
Kan ikke fjerne klareringsobjektet %1 under degraderingsoperasjonen. |
|
A lefokozási művelet során a megbízási objektumot nem sikerült eltávolítani a következőről: %1. |
|
Lors de l'opération de rétrogradation, il n'a pas été possible de supprimer l'objet Approbation sur %1. |
|
Durante a operação de rebaixamento, não foi possível remover o objeto de confiança em %1. |
|
No se ha podido quitar el objeto de confianza en %1 durante la operación de degradación. |
|
Das Vertrauensobjekt auf %1 konnte während des Herabstufungsvorgangs nicht entfernt werden. |
|
Het vertrouwensobject op %1 is niet verwijderd tijdens het degraderen. |
|
Při operaci vyřazování nebylo možno odebrat objekt důvěry na serveru %1. |
|
במהלך פעולת ההורדה בדרגה, נכשלה הסרת אובייקט יחסי האמון ב- %1. |
|
Alennustoiminnon yhteydessä ei voitu poistaa toimialueella %1 olevaa luottamusobjektia. |
|
Κατά τη λειτουργία υποβιβασμού, δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του αντικειμένου αξιοπιστίας στο %1. |
|
تعذرت إزالة كائن الثقة الموجود على %1 أثناء عملية خفض المرتبة. |
|
Tillidsobjektet på %1 kunne ikke flyttes under degradering. |
|
Durante l'operazione di abbassamento di livello è stato impossibile rimuovere l'oggetto attendibile su %1. |
|
Во время операции понижения роли служба репликации файлов сообщила о некритической ошибке. |
|
Tjänsten File replication rapporterade ett icke-kritiskt fel under degraderingen. |
|
在降级操作期间,文件复制服务报告了一个非关键性错误。 |
|
降級操作時,檔案複寫服務發現一個非關鍵性錯誤。 |
|
Dosya Çoğaltma Hizmeti, düzey düşürme işlemi sırasında önemli olmayan bir hata bildirdi. |
|
수준 강등 작업을 하는 동안, 파일 복제 서비스에서 사소한 오류를 보고했습니다. |
|
Durante a operação de despromoção, o Serviço de Replicação de Ficheiros comunicou um erro não crítico. |
|
降格操作中に、ファイル レプリケーション サービスが致命的ではないエラーを報告しました。 |
|
Podczas operacji obniżania usługa replikacji plików zasygnalizowała błąd nie krytyczny. |
|
Tjenesten File Replication rapporterte en feil som ikke var kritisk under degraderingsoperasjonen. |
|
A lefokozási művelet során a fájlreplikáló szolgáltatás nem súlyos hibát jelentett. |
|
Lors de l'opération de rétrogradation, le service de réplication de fichiers a renvoyé une erreur non critique. |
|
Durante a operação de rebaixamento, o Serviço de Replicação de Arquivos relatou um erro não crítico. |
|
El servicio de replicación de archivos informó de un error no crítico durante la operación de degradación. |
|
Der Dateireplikationsdienst hat einen nicht kritischen Fehler während des Herabstufungsvorgangs gemeldet. |
|
Tijdens het degraderen heeft de File Replication-service een niet-kritieke fout gerapporteerd. |
|
Při operaci vyřazování oznámila Služba replikace souborů nezávažnou chybu. |
|
במהלך פעולת ההסגה, דיווח שירות שכפול קבצים על שגיאה לא קריטית. |
|
Alennustoiminnon yhteydessä tiedostojen replikointipalvelu ilmoitti muusta kuin vakavasta virheestä. |
|
Κατά τη λειτουργία υποβιβασμού, η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων ανέφερε ένα όχι κρίσιμο σφάλμα. |
|
أبلغت "خدمة النسخ المتماثل للملفات" عن خطأ غير فادح أثناء عملية خفض المرتبة. |
|
Tjenesten File Replication har rapporteret en ikke-kritisk fejl under degradering. |
|
Replica file: rilevato errore non critico durante l'operazione di abbassamento di livello. |
|
Учетная запись компьютера %1 была создана с помощью средств версии операционной системы, предшествующей Windows NT 4.0, и не может использоваться для контроллера домена Windows 2000. Удалите эту учетную запись, а затем создайте новую учетную запись с помощью оснастки администратора службы каталогов. |
|
Datorkontot för %1 skapades med verktyg som skapades före Windows NT 4.0 och kan inte användas för en Windows 2000-domänkontrollant. Ta bort kontot och återskapa det med snapin-modulen Administration av katalogtjänsten. |
|
%1 的机器帐户用 Windows NT 4.0 版以前的工具创建,不能被 Windows 2000 域控制器使用。请删除此帐户。然后用“目录服务管理员”管理单元创建此帐户。 |
|
%1 的電腦帳戶是用 Windows NT 4.0 之前的工具所建立,無法用於 Windows 2000 網域控制站。請移除該帳戶。然後使用 [目錄服務系統管理員] 嵌入式管理單元來建立帳戶。 |
|
%1 için makine hesabı, Windows NT sürüm 4.0 öncesi araçlar kullanılarak oluşturulmuş ve Windows 2000 etki alanı denetleyicisi için kullanılamaz. Lütfen hesabı kaldırın. Sonra, dizin hizmeti yöneticisi ek bileşenini kullanarak hesabı oluşturun. |
|
%1의 컴퓨터 계정이 Windows NT 버전 4.0 이전의 도구를 사용하여 만들어져 Windows 2000 도메인 컨트롤러에는 사용될 수 없습니다. 계정을 제거한 후 디렉터리 서비스 관리자 스냅인을 사용하여 만드십시오. |
|
A conta de computador para %1 foi criada através de ferramentas anteriores ao Windows NT versão 4.0 e não pode ser utilizada para um controlador de domínio do Windows 2000. Remova a conta. Em seguida, crie a conta através do snap-in de administração do serviço de directório. |
|
%1 のコンピュータ アカウントは Windows NT version 4.0 以前のツールを使って作成されているため、Windows 2000 ドメイン コントローラには使用できません。アカウントを削除してください。その後、ディレクトリ サービスのスナップインを使ってアカウントを作成してください。 |
|
Konto komputera %1 zostało utworzone przy użyciu narzędzi wcześniejszej wersji systemu niż Windows NT 4.0 i nie może być używane dla kontrolera domeny w systemie Windows 2000. Usuń to konto. Następnie utwórz konto, używając przystawki administratora usługi katalogowej. |
|
Maskinkontoen for %1 ble opprettet ved hjelp av verktøy fra før Windows NT versjon 4.0 og kan ikke brukes for en Windows 2000 domenekontroller. Fjern kontoen. Opprett deretter kontoen ved hjelp av administratorsnapin-modulen for katalogtjenesten. |
|
%1 számítógépfiókját Windows NT 4.0-s verziójánál korábbi eszközökkel hozták létre, és nem használható Windows 2000 tartományvezérlőhöz. Távolítsa el a fiókot, és hozza létre újra a címtárszolgáltatást felügyelő beépülő modul segítségével. |
|
Le compte ordinateur pour %1 a été créé en utilisant des outils antérieurs à Windows NT version 4.0 et ne peut pas être utilisé pour un contrôleur de domaine Windows 2000. Supprimez le compte. Puis créez le compte en utilisant le composant logiciel enfichable Service d'annuaire. |
|
A conta da máquina de %1 foi criada com ferramentas do Windows NT anteriores à versão 4.0 e não pode ser usada em um controlador de domínio do Windows 2000. Remova a conta e crie outra usando o snap-in do administrador de serviço de diretório. |
|
Se creó la cuenta de equipo para %1 con herramientas de una versión anterior a Windows NT versión 4.0 y no se puede usar para un controlador de dominio de Windows 2000. Quite la cuenta y créela con el complemento de administrador de servicios de directorio. |
|
Das Computerkonto für %1 wurde mit Hilfe eines Dienstprogramms einer Vorgängerversion von Windows NT 4.0 erstellt und kann nicht für einen Windows 2000-Domänencontroller verwendet werden. Entfernen Sie dieses Konto. Erstellen Sie das Konto anschließend mit dem Snap-In "Active Directory-Benutzer und -Computer". |
|
De computeraccount voor %1 is gemaakt met hulpprogramma's van een eerdere Windows-versie dan Windows NT 4.0 en kan niet worden gebruikt voor een Windows 2000-domeincontroller. Verwijder de account. Maak vervolgens de account met de module voor Active Directory-beheer. |
|
Účet počítače pro %1 byl vytvořen pomocí nástrojů operačního systému staršího než Windows NT 4.0 a nelze jej použít pro řadič domény systému Windows 2000. Tento účet odeberte. Potom vytvořte účet pomocí modulu snap-in adresářové služby pro správu. |
|
חשבון המחשב עבור %1 נוצר באמצעות כלים של גירסה הקודמת ל- Windows NT גירסה 4.0 ואין אפשרות להשתמש בו עבור בקר תחום של Windows 2000. נא הסר את החשבון. לאחר מכן צור את החשבון באמצעות יישום ה- Snap-in של מנהל שירות מדריך הכתובות. |
|
Kohteen %1 tietokonetili luotiin käyttämällä Windows NT 4.0:aa vanhempia työkaluja ja sitä ei voi käyttää Windows 2000 -toimialueen ohjauskoneessa. Poista tili. Luo tili sitten uudelleen käyttämällä hakemistopalvelun järjestelmänvalvojalaajennusta. |
|
Ο λογαριασμός υπολογιστή για το στοιχείο %1 δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα εργαλεία προηγούμενης έκδοσης των Windows NT έκδοση 4.0 και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για έναν ελεγκτή τομέα Windows 2000. Καταργήστε το λογαριασμό. Στη συνέχεια, δημιουργήστε το λογαριασμό χρησιμοποιώντας το συμπληρωματικό πρόγραμμα του διαχειριστή της υπηρεσίας καταλόγου. |
|
تم إنشاء حساب الجهاز لـ %1 باستخدام أدوات الإصدار 4.0 السابق لـ Windows NT ويتعذر استخدامه لوحدة التحكم بالمجال في Windows 2000. الرجاء إزالة الحساب، ثم القيام بإنشاء الحساب باستخدام الأداة الإضافية لمسؤول خدمة الدليل. |
|
Computerkontoen for %1 er oprettet ved hjælp af værktøjer fra før Windows NT version 4.0 og kan ikke anvendes på en Windows 2000-domænecontroller. Fjern kontoen. Opret derefter kontoen ved hjælp af administrator-snap-in-programmet i katalogtjenesten. |
|
L'account computer per %1 è stato creato utilizzando strumenti di una versione di Windows NT precedente alla 4.0 e non può essere utilizzato per un controller di domino Windows 2000. Rimuovere l'account, quindi creare l'account utilizzando lo snap-in dell'amministratore del servizio directory. |
|
Попытка установить доменные службы Active Directory не удалась. Указанный домен (%1) отличается от того, с которого создавалась резервная копия (%2). |
|
Det gick inte att installera Active Directory Domain Services. Den domän som angavs (%1) skiljer sig från den domän där säkerhetskopian skapades (%2). |
|
安装 Active Directory 域服务的尝试失败。指定的域 (%1) 与备份来自的域 (%2) 不一致。 |
|
嘗試安裝 Active Directory 網域服務失敗。指定的網域 (%1) 和從 (%2) 所取得的備份不同。 |
|
Active Directory yükleme girişimi başarısız oldu. Belirtilen etki alanı (%1), yedeği alınandan (%2) farklı. |
|
Active Directory 도메인 서비스를 설치하려는 시도가 실패되었습니다. 지정된 도메인(%1)이 백업이 취해진 도메인(%2)과 다릅니다. |
|
Falha ao tentar instalar os Serviços de Domínio do Active Directory. O domínio especificado (%1) era diferente daquele a partir do qual a cópia de segurança foi retirada (%2). |
|
Active Directory ドメイン サービスをインストールできませんでした。指定されたドメイン (%1) が (%2) にあるバックアップされたデータと違います。 |
|
Próba instalacji Usług domenowych w usłudze Active Directory nie powiodła się. Określona domena (%1) jest inna niż domena, z której robiono kopię zapasową (%2). |
|
Forsøket på å installere Active Directory Domain Services mislyktes. Domenet som var angitt (%1) var forskjellig fra det som sikkerhetskopien var laget fra (%2). |
|
Az Active Directory Tartományi szolgáltatás telepítése nem sikerült. A megadott tartomány (%1) nem egyezett meg a biztonsági másolatból származó tartománnyal (%2). |
|
La tentative d'installation des Services de domaine Active Directory a échoué. Le domaine spécifié (%1) était différent du serveur à partir duquel la sauvegarde a été prise (%2). |
|
Falha na tentativa de instalar os Serviços de Domínio do Active Directory. O domínio especificado (%1) era diferente daquele do qual o backup foi extraído (%2). |
|
Error al intentar instalar los Servicios de dominio de Active Directory. El dominio especificado (%1) era diferente del que se obtuvo la copia de seguridad (%2). |
|
Der Versuch Active Directory zu installieren ist fehlgeschlagen. Die angegebene Domäne (%1) unterscheidet sich von der, von der die Sicherung durchgeführt wurde (%2). |
|
De poging om Active Directory Domain Services te installeren is mislukt. Het opgegeven domein (%1) komt niet overeen met het domein waaruit de back-up is gehaald (%2). |
|
Pokus o instalaci služby AD DS (Active Directory Domain Services) se nezdařil. Určená doména (%1) se liší od domény, ze které bylo převzato zálohování (%2). |
|
הניסיון להתקין את Active Directory Domain Services נכשל. התחום שצוין (%1) היה שונה מהתחום שממנו נלקח הגיבוי (%2). |
|
Active Directory Domain Sercives -ohjelman asentaminen ei onnistunut. Määritetty toimialue (%1) ei ollut sama kuin se, josta varmuuskopio (%2) tehtiin. |
|
Η προσπάθεια εγκατάστασης των υπηρεσιών τομέα της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory απέτυχε. Ο τομέας που καθορίστηκε (%1) ήταν διαφορετικός από τον τομέα που δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας (%2). |
|
فشلت محاولة تثبيت 'خدمات مجال خدمة Active Directory'. يختلف المجال الذي تم تحديده (%1) عن المجال الذي تم أخذ النسخة الاحتياطية منه (%2). |
|
Forsøget på at installere Active Directory-domænetjenester mislykkedes. Det angivne domæne (%1) var et andet end det, som sikkerhedskopien er taget fra (%2). |
|
Impossibile installare Servizi di dominio Active Directory. Il dominio specificato (%1) è diverso da quello di provenienza del backup (%2). |